Technology
Accelerate
Success
Sales Agreement
SPORAZUM O KUPOPRODAJI
PREAMBLE.
PREAMBULA.
This agreement (the “Agreement”) is entered into as of ..............................
Ovaj
(the “Effective Date”) between
...............................
.....................................................................................................................
(„Datum stupanja na snagu”) između
having offices at .............................................................
.....................................................................................................................
(“Avnet”)
sa sedištem u .............................................................
sporazum
(„Sporazum”)
se
zaključuje
sa
dejstvom
od
(“Avnet”)
and
.....................................................................................................................
i
having offices at .............................................................
.....................................................................................................................
(“Customer”).
sa sedištem u .............................................................
(“Kupac”).
SCOPE.
Customer’s purchase of Products and/or Services from Avnet will be
OBIM.
governed by this Agreement, and any amendment, exhibit, addendum,
Ovaj Sporazum i sve njegove izmene i dopune, dodaci, aneksi ili
or attachment thereto.
The following attachment(s) supplements
prilozi će se primenjivati na kupčevu kupovinu Proizvoda i/ili Usluga
and forms a part of this Agreement: (a) Attachment 1 – Statement
od kompanije Avnet. Sledeći prilog (prilozi) će dopunjavati i činiti deo
of Work (“SOW”), which must be executed by both parties. In the
ovog Sporazuma: (a) Prilog 1 – Izjava o radu („SOW“), koju moraju
event of conflicting terms, this Agreement will control and the order of
potpisati obe strane. U slučaju sukoba odredaba, ovaj Sporazum će
precedence with respect to this Agreement is as follows:
se primenjivati i redosled prvenstva u pogledu ovog Sporazuma biće
i. the Sections in the body of this Agreement; and
kako sledi:
ii. Attachment 1 – Statement of Work and any other document executed
i. Odeljci u tekstu ovog Sporazuma i
by both parties in the form of Attachment 1.
ii.Prilog 1 – Izjava o radu i bilo koji drugi dokument koji potpišu obe
strane u formi Priloga 1.
The sale of products and services („Products“) by Avnet, Inc. and its
divisions, subsidiaries, and affiliates („Avnet“) are subject to these
Prodaja proizvoda i usluga („Proizvodi”) od strane kompanije Avnet,
terms and conditions („Agreement“) regardless of other or additional
Inc. i njenih ogranaka, zavisnih i povezanih društava („Avnet”) podleže
terms or conditions that conflict with or contradict this Agreement in
ovim odredbama i uslovima („Sporazum”) bez obzira na druge ili
any purchase order, document, or other communication („Order“).
dodatne odredbe ili uslove koji su u sukobu ili su kontradiktorni sa
Preprinted terms and conditions on any document of customer
ovim Sporazumom u bilo kojoj porudžbenici, dokumentu ili drugoj
(„Customer“) (for example: Orders or confirmations) and/or Avnet‘s
komunikaciji („Porudžbina”). Unapred odštampane odredbe i uslovi
failure to object to conflicting or additional terms will not change or add
na bilo kom dokumentu kupca („Kupac”) (na primer: Porudžbine ili
to the terms of this Agreement.
potvrde), odnosno, propuštanje kompanije Avnet da uputi prigovor u
vezi sa dodatnim ili odredbama u sukobu neće se menjati niti će se te
1. ORDERS.
odredbe dodavati odredbama ovog Sporazuma.
Quotes from Avnet are invitations to tender and are subject to change
at any time without notice. All Orders are subject to acceptance by
1. PORUDŽBINE.
Avnet. Contracts between Customer and Avnet are formed upon
Ponude kompanije Avnet su pozivi na nadmetanje i podložne
Avnet‘s written acceptance or execution of Customer‘s Order and
su promeni u bilo koje vreme bez prethodnog obaveštenja. Sve
shall be subject to this Agreement. All Orders including, but not limited
Porudžbine podležu prihvatanju od strane kompanije Avnet. Ugovori
to, Electronic Purchase Orders, for Products identified by Avnet as
između Kupca i kompanije Avnet se uobličavaju nakon pisanog
non-standard or „NCNR“, are non-cancelable, non-returnable. Avnet
pristajanja ili potpisivanja Kupčeve porudžbine od strane kompanije
may identify Products as non-standard or „NCNR“ by various means
Avnet i podležu ovom Sporazumu. Nikakve Porudžbine uključujući, ali
including, but not limited to, quotes, Scope of Services, Products
se ne ograničavajući na, Elektronske porudžbenice za Proizvode koje
lists, attachments or exhibits. Customer may not change, cancel or
kompanija Avnet identifikuje kao nestandardne ili „NCNR” (neotkazive,
reschedule Orders for standard Products without Avnet‘s consent.
nepovratne) ne mogu se otkazati i ne mogu se vratiti. Kompanija
Avnet reserves the right to allocate the sale of Products among its
Avnet može da identifikuje Proizvode kao nestandardne ili „NCNR” na
Customers.
različite načine uključujući, ali se ne ograničavajući na ponude, Obim
usluga, Liste proizvoda, priloge ili dodatke. Kupac ne može da promeni,
2. PRICES.
otkaže ili drugačije uredi Porudžbine za standardne Proizvode bez
Prices are subject to change at any time. Prices are for Products
saglasnosti kompanije Avnet. Kompanija Avnet zadržava pravo da
only and do not include taxes, shipping charges, freight, duties, and
raspodeli prodaju Proizvoda među Kupcima.
2
other charges or fees, such as fees for special packaging and labeling
2. CENE.
of the Products, permits, certificates, customs declarations and
Cene podležu promeni u bilo koje vreme. Cene se odnose samo na
registration (collectively, „Additional Fees“). Customer is responsible
Proizvode i ne uključuju poreze, troškove slanja, troškove transporta,
for any Additional Fees. In the event that Customer is required by any
carine i druge troškove i naknade, kao što su naknade za posebno
applicable law to deduct any amount from the amounts to be paid to
pakovanje i etiketiranje Proizvoda, dozvole, sertifikate, carinske
Avnet under this Agreement on account of withholding taxes or any
deklaracije i registraciju (zajednički naziv - „Dodatne naknade”). Kupac
other taxes or levies of any kind, Customer agrees that it shall pay all
je odgovoran za sve Dodatne naknade. U slučaju da se od Kupca, na
such additional amounts so that the net amounts received by Avnet are
osnovu bilo kog važećeg zakona, zahteva da odbije neki iznos od iznosa
the amounts specified on the invoice. To the extent that any withholding
koje treba da plati kompaniji Avnet po osnovu ovog Sporazuma na račun
tax is payable, Avnet and Customer shall mutually collaborate and
poreza po odbitku, ili bilo kakvih drugih poreza ili dažbina, Kupac je
provide any and all assistance reasonably requested to obtain the
saglasan da plati sve takve dodatne iznose, tako da neto iznosi koje
benefits of any applicable tax treaty between the country where
primi kompanija Avnet budu iznosi označeni na fakturi. U meri u kojoj je
the Avnet entity that accepted Customer‘s Order is located and the
bilo koji porez po odbitku plativ, kompanija Avnet i Kupac će obostrano
applicable jurisdiction where the withholding tax applied.
sarađivati i pružiti svu opravdano traženu pomoć kako bi se dobile
olakšice po svim važećim poreskim sporazumima između zemlje u kojoj
3. TERMS OF PAYMENT.
je smešten entitet kompanije Avnet koji je prihvatio Kupčevu porudžbinu
Payment of the total invoice amount, without offset or deduction, is
i važeće jurisdikcije u kojoj se primenjuje porez po odbitku.
due 30 days from the invoice date or as otherwise approved in writing
by Avnet. On any past due invoice, Avnet may charge (i) interest from
3. USLOVI PLAĆANJA.
the payment due date to the date of payment at 18% per annum, plus
Plaćanje ukupnog fakturisanog iznosa, bez poravnanja ili umanjenja,
reasonable attorney fees and collection costs; or (ii) the maximum
dospeva 30. dana od datuma fakture ili na drugi način, ako je to odobrila
amount that is allowed under the applicable law if Avnet‘s interest
kompanija Avnet pisanim putem. Na svaku neplaćenu dospelu fakturu
rate is deemed invalid. At any time, Avnet may change the terms of
kompanija Avnet može da primeni (I) kamatu od dana dospelosti
Customer‘s credit, require financial data from Customer for verification
plaćanja do dana plaćanja po stopi od 18% na godišnjem nivou,
of Customer‘s creditworthiness, require a bank guarantee or other
uvećano za opravdane troškove advokata i troškove naplate ili (II)
security, or suspend any outstanding Orders of Customer. Avnet may
maksimalni iznos koji je dozvoljen na osnovu važećeg zakona ukoliko
apply payments to any of Customer‘s accounts. If Customer defaults on
se kamatna stopa kompanije Avnet smatra nevažećom. U bilo koje
any payment under this Agreement, Avnet may reschedule or cancel
vreme, kompanija Avnet može da promeni uslove Kupčevog kredita,
any outstanding delivery and declare all outstanding invoices due and
da zatraži od Kupca finansijske podatke radi verifikacije Kupčevog
payable immediately. Unless otherwise provided by applicable law, any
kredibiliteta, da zatraži bankarsku garanciju ili drugo obezbeđenje
credit issued by Avnet to Customer in respect of any of Customer‘s
ili da suspenduje bilo koju neplaćenu Porudžbinu Kupca. Kompanija
accounts will expire if unused for twelve (12) months following the date
Avnet može da se naplati sa bilo kog Kupčevog računa. Ukoliko Kupac
of issuance of such credit.
ne plati bilo koji dospeli iznos po osnovu ovog Sporazuma, kompanija
Avnet može drugačije da uredi ili otkaže bilo koju neplaćenu isporuku
4. DELIVERY AND TITLE.
i da sve neplaćene fakture proglasi dospelim i plativim odmah. Osim
Unless otherwise specified by Avnet in writing, all deliveries by Avnet
ukoliko nije drugačije predviđeno važećim zakonom, bilo koji kredit koji
are CPT carriage paid to (INCOTERMS 2010). Title and risk of loss
kompanija Avnet odobri Kupcu u pogledu bilo kog Kupčevog računa
and damage shall pass upon delivery of the products to the first carrier.
isteći će ukoliko se ne iskoristi u roku od dvanaest (12) meseci od dana
Avnet’s delivery dates are estimates only and subject to timely receipt
odobrenja takvog kredita.
of supplies by Avnet. Avnet is not liable for delays in delivery. Avnet
reserves the right to make partial deliveries and Customer will accept
4. ISPORUKA I PRAVA.
delivery and pay for the Products delivered. A delayed delivery of any
Izuzev u slučaju da kompanija Avnet drugačije ne naznači u pisanoj
part of an Order does not entitle Customer to cancel other deliveries.
formi, sve isporuke od strane kompanije Avnet su CPT (prodavac
plaća transport) prema odredbama INCOTERMS 2010. Prava i rizik od
5. AVNET‘S LIMITED WARRANTY.
gubitka i oštećenja prelaze sa prodavca prilikom isporuke proizvoda
Avnet will pass through to Customer any transferable Product
prvom prevozniku. Datumi isporuke od strane kompanije Avnet su
warranties, indemnities, and remedies provided to Avnet by the
samo okvirni i zavise od blagovremenog prijema zaliha od strane
manufacturer, including any warranties and indemnities for intellectual
kompanije Avnet. Kompanija Avnet nije odgovorna za kašnjenja u
property infringement. If required by law, Avnet warrants that at the
isporuci. Kompanija Avnet zadržava pravo da vrši parcijalne isporuke
time of delivery, the Products shall have the specifications stated by
i Kupac će prihvatiti isporuku i platiti za isporučene Proizvode.
the manufacturer in its published data sheet for the Products for 12
Zakasnela isporuka bilo kog dela Porudžbine ne ovlašćuje Kupca da
months from delivery of Products. Avnet warrants that for a period
otkaže ostale isporuke.
3
of 90 days after delivery of the Products to Customer, value-added
5. OGRANIČENA GARANCIJA KOMPANIJE AVNET.
work performed by Avnet on Products will conform to Customer‘s
Kompanija Avnet će na Kupca preneti sve prenosive garancije za
specifications that are in writing and accepted by Avnet, and Customer
Proizvod, obeštećenja i pravna sredstva koja kompanija Avnet dobije
shall be deemed the manufacturer of such value-added Products. To
od proizvođača, uključujući sve garancije i obeštećenja za kršenje
the extent permitted by law, Avnet makes no other warranty, express
prava intelektualne svojine. Ukoliko to zakon nalaže, kompanija
or implied, such as warranty of merchantability, fitness for purpose
Avnet garantuje da će u vreme isporuke Proizvodi imati karakteristike
or non-infringement. Customer‘s sole remedies for breach of Avnet‘s
navedene od strane proizvođača u njegovoj objavljenoj specifikaciji za
warranty are, at Avnet‘s choice: (i) repair the Products; (ii) replace the
Proizvode, za period od 12 meseci od isporuke Proizvoda. Kompanija
Products at no cost to Customer; or (iii) refund Customer the purchase
Avnet garantuje da će za period od 90 dana od isporuke Proizvoda
price of the Products.
Kupcu, dodata vrednost u vidu rada koji je obavila kompanija Avnet
na Proizvodima, odgovarati Kupčevim specifikacijama koje su u
6. PRODUCT RETURN.
pisanom obliku i prihvaćene od strane kompanije Avnet i Kupac će
Customer may return Products to Avnet only with a return material
se smatrati proizvođačem takvih Proizvoda sa dodatom vrednošću.
authorization („RMA“) number issued by Avnet. Customer must notify
U meri dozvoljenoj zakonom, kompanija Avnet ne daje nikakve
Avnet in writing of any damage to the outer packaging or the Products,
druge garancije, izričite ili prećutne, kao što su garancija podobnosti
shortage, or other discrepancy („Visual Defect“) within 3 days after
proizvoda za prodaju, podobnosti za određenu svrhu ili nekršenje.
receipt of the shipment; otherwise, Customer is deemed to have
Jedina Kupčeva pravna sredstva za kršenje garancije kompanije Avnet
accepted the Products and may not revoke acceptance. RMAs will be
jesu, po izboru kompanije Avnet: (I) popravka Proizvoda, (II) besplatna
issued only for Visual Defects created solely by Avnet or the original
zamena Proizvoda za Kupca ili (III) povraćaj kupovne cene Proizvoda
manufacturer, and only if Customer satisfies the notice requirement.
Kupcu.
RMAs will not be granted for damage, shortage, or other discrepancy
created by Customer, the carrier or freight provider, or any other third
6. VRAĆANJE PROIZVODA.
party. Product return pursuant to a warranty requires written notice
Kupac može da vrati Proizvod kompaniji Avnet samo sa brojem
from Customer to Avnet within the warranty period detailing the
dozvole za vraćanje robe („RMA”) koji izdaje kompanija Avnet. Kupac
Product defect. Customer must return the Products to Avnet freight
mora da obavesti kompaniju Avnet pisanim putem o svakom oštećenju
prepaid in original manufacturer‘s shipping cartons or equivalent,
spoljašnjeg pakovanja ili Proizvoda, manjku ili drugom odstupanju
along with acceptable proof of purchase, within the warranty period
(„Vidljivi nedostatak”) u roku od 3 dana od dana prijema pošiljke; u
and as specified in the RMA. At Avnet‘s discretion, Avnet will return
suprotnom, smatraće se da je Kupac prihvatio Proizvode i ne može
all Products not eligible for return to Customer, freight collect, or hold
opozvati prijem. RMA će biti izdata samo za Vidljive nedostatke koje
Product for Customer‘s account at Customer‘s expense.
su načinili kompanija Avnet ili originalni proizvođač i samo ukoliko
Kupac ispuni zahtev u pogledu obaveštenja. RMA se neće izdavati
7. LIMITATION OF LIABILITY.
za oštećenja, manjak ili drugo odstupanje koje načine Kupac, kurir ili
To the extent permitted by law, neither Avnet nor its employees
pružalac usluge transporta ili bilo koje treće lice. Vraćanje proizvoda
or agents are liable for and Customer is not entitled to any indirect,
po osnovu garancije zahteva pisano obaveštenje koje Kupac upućuje
special, incidental or consequential damages (for example, loss of
kompaniji Avnet u okviru garantnog perioda, sa detaljima nedostatka
profits or revenue, loss of data, loss of use, rework, manufacturing
na Proizvodu. Kupac mora da vrati Proizvode kompaniji Avnet unapred
expense, injury to reputation, or loss of Customers). To the extent
plaćenim transportom u originalnim proizvođačevim kartonima za
permitted by applicable law, Customer‘s recovery from Avnet for any
pakovanje ili njihovom ekvivalentu, zajedno sa prihvatljivim dokazom
direct damages will not exceed the price of the Product at issue. To
o kupovini, u okviru garantnog perioda i na način određen u RMA.
the extent the preceding limitation of liability is deemed invalid under
Po sopstvenom nahođenju, kompanija Avnet će Kupcu vratiti sve
applicable law, Avnet‘s total liability in any event will not exceed USD
Proizvode koji nisu podobni za vraćanje o trošku Kupca, ili zadržati
50,000 or the equivalent thereof. Customer will indemnify, defend and
Proizvod za račun Kupca o Kupčevom trošku.
hold Avnet harmless from any claims based on: (i) Avnet‘s compliance
with Customer‘s designs, specifications, or instructions, (ii) modification
7. OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI.
of any Product by anyone other than Avnet, or (iii) use of Products in
U meri u kojoj to zakon dozvoljava, ni kompanija Avnet ni njeni
combination with other products or in violation of clause 9 below.
zaposleni ili predstavnici nisu odgovorni, a i Kupac nije ovlašćen za
bilo kakve posredne, posebne, slučajne ili posledične štete (na primer,
8. FORCES BEYOND AVNET‘S CONTROL.
gubitak profita ili prihoda, gubitak podataka, nemogućnost upotrebe,
Avnet is not liable for failure to fulfill its obligations under this Agreement
prepravka, troškovi proizvodnje, gubitak ugleda ili gubitak Kupaca). U
due to causes beyond its reasonable control (for example: acts of
meri u kojoj to dozvoljava važeći zakon, naknada koju Kupac dobija
nature, acts or omissions of the Customer, operational disruptions,
od kompanije Avnet za bilo kakvu neposrednu štetu neće preći cenu
man-made or natural disasters, epidemic medical crises, materials
Proizvoda u pitanju. U meri u kojoj se gorenavedeno ograničenje
4
shortages, strikes, criminal acts, delays in delivery or transportation,
odgovornosti smatra nevažećim po važećem zakonu, ukupna
or inability to obtain labor or materials through its regular sources).
odgovornost kompanije Avnet ni u kom slučaju neće preći iznos od
50.000 USD ili njegov ekvivalent. Kupac će obeštetiti, braniti i zaštititi
9. USE OF PRODUCTS.
kompaniju Avnet od svih zahteva zasnovanih na: (I) pridržavanju od
Customer shall comply with the manufacturer‘s or supplier‘s Product
strane kompanije Avnet Kupčevog dizajna, specifikacija ili uputstava,
specifications. Products are not authorized for use in critical safety
(II) modifikacija bilo kog Proizvoda od strane bilo koga ko nije kompanija
or other applications where a failure may reasonably be expected to
Avnet ili (III) upotrebe Proizvoda u kombinaciji sa drugim proizvodima ili
result in personal injury, loss of life, or serious property damage. If
kršenjem odredbe 9 ispod.
Customer uses or sells the Products for use in any such applications
or fails to comply with the manufacturer‘s Product specifications,
Customer acknowledges that such use, sale, or non-compliance is at
Customer‘s sole risk.
8. UZROCI VAN KONTROLE KOMPANIJE AVNET.
Kompanija Avnet nije odgovorna za neispunjenje svojih obaveza
po osnovu ovog Sporazuma zbog uzroka koji su van njene razumne
kontrole (na primer: prirodne nepogode, radnje ili propusti Kupca,
10. EXPORT/IMPORT.
operativni prekidi, katastrofe koje izazove čovek ili priroda, epidemijske
Certain Products and related technology sold by Avnet are subject to
zdravstvene krize, deficit materijala, štrajkovi, kriminalne radnje,
export control regulations of the United States, the European Union,
kašnjenja u isporuci ili transportu ili nemogućnost da se pribave radna
and/or other countries (“Export Laws”). The Customer shall comply
snaga ili materijali iz uobičajenih izvora).
with such Export Laws and obtain any license or permit required
to transfer, export, re-export or import the Products and related
9. UPOTREBA PROIZVODA.
technology. The Customer will not export or re-export the Products
Kupac će se pridržavati proizvođačevih ili dobavljačevih specifikacija
and related technology to any country or entity to which such export or
Proizvoda. Proizvodi nisu dozvoljeni za upotrebu u kritičnim
re-export is prohibited, including any country or entity under sanction
bezbednosnim situacijama ili za drugu primenu, kada se razumno
or embargoes administered by the United States, European Union or
može očekivati da će kvar izazvati telesnu povredu, gubitak života ili
other countries. The Customer will not use the Products and related
ozbiljno oštećenje imovine. Ukoliko Kupac koristi ili prodaje Proizvode
technology in relation to chemical, biological or nuclear weapons,
za upotrebu u takvim situacijama ili se ne pridržava proizvođačevih
rocket systems (including ballistic missile systems, space launch
specifikacija Proizvoda, Kupac prihvata da su takva upotreba, prodaja
vehicles and sounding rockets) or unmanned air vehicles capable
ili nepridržavanje isključivi rizik Kupca.
of delivering same, or in the development of any weapons of mass
destruction.
10. IZVOZ/UVOZ.
Određeni Proizvodi i povezana tehnologija koje prodaje kompanija
11. PRODUCT INFORMATION.
Avnet podležu propisima o kontroli izvoza Sjedinjenih Država,
Product information (for example, statements or advice (technical
Evropske unije, odnosno, drugih zemalja („Izvozni zakoni”). Kupac će
or otherwise) advertisement content, and information related to a
se pridržavati tih Izvoznih zakona i pribaviti svaku licencu ili dozvolu
Product‘s specifications, features, export/import control classifications,
koja je potrebna za prenos, izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Proizvoda i
uses or conformance with legal or other requirements) is provided by
povezane tehnologije. Kupac neće izvoziti ili ponovo izvoziti Proizvode
Avnet on an „AS IS“ basis and does not form a part of the properties
i povezanu tehnologiju u bilo koju zemlju ili entitet u kojoj su takav
of the Product. Avnet makes no representation as to the accuracy
izvoz ili ponovni izvoz zabranjeni, uključujući sve zemlje ili entitete pod
or completeness of the Product information, and DISCLAIMS ALL
sankcijama ili embargom koji su uvele Sjedinjene Države, Evropska
REPRESENTATIONS, WARRANTIES AND LIABILITIES UNDER
unija ili druge zemlje. Kupac neće koristiti Proizvode i povezanu
ANY THEORY WITH RESPECT TO THE PRODUCT INFORMATION.
tehnologiju u vezi sa hemijskim, biološkim ili nuklearnim oružjem,
Avnet recommends Customer validate any Product Information before
raketnim sistemima (uključujući balističke raketne sisteme, vozila sa
using or acting on such information. All Product information is subject
lansiranje u svemir i sonične rakete) ili bespilotnim letelicama koje su
to change without notice. Avnet is not responsible for typographical or
sposobne za njihovo ispaljivanje, ili za razvoj bilo kakvog oružja za
other errors or omissions in Product information.
masovno uništenje.
12. ELECTRONIC ORDERS
11. INFORMACIJE O PROIZVODU.
In the event that any part of the purchase and sale of Products,
Informacije o proizvodu (na primer, izjave ili tehnički ili drugi saveti,
including Customer‘s NCNR acknowledgment, utilizes electronic
reklamni sadržaj i informacije u vezi sa specifikacijama Proizvoda,
data interchange, Customer‘s internal portal or third party portal,
funkcijama, klasifikacijama za kontrolu izvoza/uvoza, upotrebama ili
or any other electronic means („Electronic Purchase Order“), this
usaglašenošću sa zakonskim i drugim zahtevima) obezbeđuje kompanija
Agreement will continue to apply to the purchase and sale of Products
Avnet po principu „u viđenom stanju” i one ne čine deo svojstava
between Customer and Avnet. Customer‘s acceptance of Avnet‘s
Proizvoda. Kompanija Avnet ne daje nikakvu izjavu u pogledu tačnosti i
5
acknowledgment request or Avnet‘s specification of details with respect
potpunosti Informacija o proizvodu i ODRIČE SVE IZJAVE, GARANCIJE
to Electronic Purchase Orders via writing, email or other electronic
I ODGOVORNOSTI NA OSNOVU BILO KAKVE TEORIJE U POGLEDU
data interchange shall be binding on Customer.
INFORMACIJA O PROIZVODU. Kompanija Avnet preporučuje Kupcu da
proveri svaku Informaciju o proizvodu pre nego što upotrebi Proizvod ili
13. GENERAL.
postupi po toj informaciji. Sve Informacije o Proizvodu podležu promeni
A. This Agreement shall be governed, construed, and enforced in
bez obaveštenja. Kompanija Avnet nije odgovorna za štamparske ili druge
accordance with the laws of the country where the Avnet entity that
greške ili propuste u informacijama o Proizvodu.
accepted Customer‘s Order („Governing Country“) is located. The
courts of the Governing Country shall have jurisdiction and venue
12. ELEKTRONSKE PORUDŽBINE.
over all controversies arising out of, or relating to, this Agreement.
U slučaju da se bilo koji deo kupovine i prodaje Proizvoda, uključujući
The United Nations Convention for the International Sale of Goods
Kupčevo prihvatanje NCNR principa, odvija preko elektronske
shall not apply.
razmene podataka, Kupčevog internog portala ili portala trećeg lica ili
B. The terms of this Agreement are proprietary and confidential.
bilo kog drugog elektronskog sredstva („Elektronske porudžbenice”),
Neither party will disclose the terms of this Agreement except as
ovaj Sporazum će nastaviti da se primenjuje na kupovinu i prodaju
required to perform its obligations hereunder.
Proizvoda između Kupca i kompanije Avnet. Kupčevo prihvatanje
zahteva kompanije Avnet za davanje izjave o prihvatanju ili specifikacije
C. Customer may not assign this Agreement without the prior written
detalja kompanije Avnet u pogledu Elektronske porudžbenice u pisanoj
consent of Avnet, and Avnet‘s affiliates may perform Avnet‘s
formi, putem e-pošte ili drugog vida elektronske razmene podataka
obligations under this Agreement. This Agreement is binding on
biće obavezujuće za Kupca.
successors and assigns.
13. OPŠTE KLAUZULE.
D. This Agreement can only be modified in writing signed by
authorized representatives of both Avnet and Customer.
A. Ovaj Sporazum će biti uređen, tumačen i sproveden u skladu sa
zakonima zemlje u kojoj se nalazi entitet kompanije Avnet koji je
prihvatio Kupčevu porudžbinu („Merodavna država”).
Sudovi
E. Avnet and Customer are independent contractors and agree
Merodavne države će imati stvarnu i mesnu nadležnost u svim
that this Agreement does not establish a joint venture, agency
sporovima koji nastanu ovog Sporazuma ili u vezi sa njim. Neće
relationship, or partnership.
se primenjivati Konvencija Ujedinjenih nacija o međunarodnom
prometu robe.
F. Avnet‘s failure to object to any document, communication, or act of
Customer will not be deemed a waiver of any of these terms and
conditions.
B. Odredbe ovog Sporazuma predstavljaju vlasničke informacije
i poverljive su. Nijedna strana neće otkrivati odredbe ovog
Sporazuma izuzev kada je to potrebno za ispunjenje njenih
G. The unenforceability of any of these terms or conditions will not
obaveza po osnovu istog.
affect the remainder of the terms or conditions.
C. Kupac ne može da prenese ovaj Sporazum bez prethodne pisane
H. Products, including software or other intellectual property, are
saglasnosti kompanije Avnet, a povezana društva kompanije Avnet
subject to any applicable rights of third parties, such as patents,
mogu da ispunjavaju njene obaveze po osnovu ovog Sporazuma.
copyrights and/or user licenses, and Customer will comply with
Ovaj Sporazum je obavezujući za sledbenike i sticaoce.
such rights.
D. Ovaj Sporazum se može izmeniti isključivo u pisanoj formi uz
I. Customer and Avnet will comply with applicable laws and
potpise ovlašćenih zastupnika kompanije Avnet i Kupca.
regulations
E. Kompanija Avnet i Kupac su nezavisni ugovarači i saglasni su
J. The parties agree to use electronic signatures and agree that
any electronic signatures will be legally valid, effective, and
s tim da ovaj Sporazum ne ustanovljava zajedničko ulaganje,
zastupnički odnos ili partnerstvo.
enforceable.
F. Propuštanje kompanije Avnet da prigovori bilo kom dokumentu,
K. The present Agreement is drawn up in Serbian and in English. The
parties agree that in case of contradiction between the Serbian and
komunikaciji ili radnji Kupca neće se smatrati odricanjem od bilo
koje od ovih odredaba i uslova.
English text, the English text shall prevail.
G. Neizvršivost bilo koje od ovih odredaba i uslova neće uticati na
ostatak odredaba i uslova.
6
ACKNOWLEDGEMENT.
H. Proizvodi, uključujući softver ili drugu intelektualnu svojinu,
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have duly executed this
podležu svim primenljivim pravima trećih lica, kao što su patenti,
Agreement effective as of the date first above set forth.
autorska prava i/ili korisničke licence i Kupac će se ponašati u
skladu s takvim pravima.
Avnet
Signature/Date ...........................................................................................
I. Kupac i kompanija Avnet će se pridržavati svih važećih zakona i
propisa
Customer
Signature/Date ...........................................................................................
J. Strane su saglasne da koriste elektronske potpise i saglasne su da
svaki elektronski potpis bude zakonski validan, efikasan i izvršiv.
K. Ovaj sporazum je sastavljen na srpskom i engleskom jeziku.
Strane se slažu da u slučaju neslaganja između teksta na srpskom
i engleskom jeziku, tekst na engleskom preovladava.
PRIHVATANJE.
U POTVRDU NAVEDENOG, strane su valjano potpisale ovaj
Sporazum koji stupa na snagu datuma koji je prvo naveden iznad.
Avnet
Signature/Date ...........................................................................................
Kupac kompanije
Signature/Date ...........................................................................................
7
As a global IT solutions distributor, Avnet Technology Solutions collaborates with its customers and suppliers to create and deliver
services, software and hardware solutions that address the business needs of their end-user customers locally and around the world. For
fiscal year 2014, the group served customers and suppliers in more than 80+ countries and generated US $27.5 billion in annual revenue.
Avnet Technology Solutions (www.ats.avnet.com) is an operating group of Avnet, Inc.
© 2014 Avnet, Inc. All rights reserved. The Avnet Technology Solutions logo and SolutionsPath are registered trademarks and PayNow,
CloudReady and Accelerating Your Success are trademarks of Avnet, Inc. All other products, brands and names are trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Avnet Europe Comm VA
Eagle Building, Kouterveldstraat 20
B-1831 Diegem, Belgium
www.ts.avnet.com/emea
Download

Sales Agreement - English-Serbia