DIGITÁLNÍ KLINICKÝ TEPLOMĚR
DIGITÁLNY KLINICKÝ TEPLOMER
Návod k použití
Návod na použitie
Model: ThermoMAX Digital
Model: ThermoMAX Digital
Jak používat teploměr:
Před použitím si tyto pokyny a tato upozornění pečlivě přečtěte
a uschovejte si návod i pro pozdější nahlédnutí.
Tlačítko pro zapnutí / změření teploty
Zapněte teploměr stisknutím tlačítka pro ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Na dvě sekundy se na displeji objeví toto: „
“.
Po uvolnění tlačítka se na displeji objeví po dobu dvou sekund poslední
naměřená hodnota; poté se objeví symbol „ “.
Symbol „ “ a blikající „°C“ jsou ukazatelem toho, že je teploměr připraven
na měření.
Rektální měření:
Zasuňte špičku čidla do konečníku několik mm hluboko. Pokud při zasouvání
čidla ucítíte nějaký odpor, ihned přestaňte.
Pro změření rektální teploty novorozence položte dítě na záda na tvrdý povrch
a zvedněte jeho nohy do úhlu přibližně 90 stupňů, držte je za kotníky, aby se
jeho tělo při měření teploty neobracelo. Pamatujte na to, že vnitřní teplota těla
je vždy mírně vyšší než vnější teplota (přibližně o 0,5 °C).
Držte teploměr na místě přibližně 40 sekund. Slyšitelný zvuk oznámí, že bylo
měření dokončeno.
Po vyjmutí teploměru jej vypněte stisknutím tlačítka pro ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
(pokud teploměr zapomenete vypnout, vypne se automaticky po přibližně
9 minutách).
Pred použitím si tieto pokyny a tieto upozornenia pozorne prečítajte
a uschovajte si návod na neskoršie nahliadnutie.
Tlačidlo na zapnutie/zmeranie teploty
Měření v ústech:
Umístěte špičku čidla do dolní části úst pod jazyk a zavřete ústa. Držte teploměr
v této poloze přibližně 40 sekund. Pamatujte na to, že teplota v ústech je mírně
vyšší než vnější teplota (přibližně o 0,3 °C).
Měření v podpaží:
Umístěte čidlo hluboko do podpažní jamky rovnoběžně s paží a přitiskněte paži
k tělu. Držte teploměr v této poloze nejméně 40 sekund.
Varování
Nenechte děti hrát si s víčkem baterie, mohly by jej spolknout.
Vložení a/nebo výměna baterie:
Teploměr vyžaduje 1 baterii typu LR-41 (nebo L736), jejíž minimální životnost
je 1000 změření. Když se na displeji objeví symbol „ “, znamená to, že stav
baterie je nízký.
Při výměně baterie postupujte následovně: sejměte barevný kryt a vyjměte
vybitou baterii. Vybité baterie musí být odevzdány na příslušných vyhrazených
místech pro sběr baterií. Při spolknutí jsou baterie toxické.
Upozornění:
Před prvním použitím a po každém následném použití teploměr očistěte
a vydezinfikujte vlhkým hadříkem namočeným ve vhodném dezinfekčním
roztoku.
Zajistěte, aby do teploměru nepronikla voda ani žádné jiné kapaliny.
Teploměr není hračka; uložte jej na bezpečném místě mimo dosah dětí.
Při měření teploty nikdy nenechávejte dítě samotné. V případě pochybností
nebo zvýšení teploty se poraďte s lékařem. Teploměr dokáže rychle zjistit
teplotu těla v rozsahu od 32 °C do 42 °C (tolerance +0,2 °C).
Teploměr musí být uchováván při pokojové teplotě, v suchu a nesmí být
vystaven působení tepelných zdrojů nebo přímému slunečnímu záření
(maximální povolené skladovací teplotní rozmezí je od –25 °C do +55 °C).
Silná elektromagnetická pole by mohla zabránit správnému fungování
teploměru.
Varovanie
Nenechajte deti hrať sa s viečkom batérie, mohli by ho prehltnúť.
Vloženie a/alebo výmena batérie:
Teplomer si vyžaduje 1 batériu typu LR-41 (alebo L736), ktorej minimálna
životnosť je 1 000 zmeraní. Keď sa na displeji objaví symbol „ “, znamená to,
že stav batérie je nízky.
Pri výmene batérie postupujte nasledovne: zložte farebný kryt a vyberte vybitú
batériu. Vybité batérie sa musia odovzdať na príslušných vyhradených miestach
pre zber batérií. Pri prehltnutí sú batérie toxické.
Výrobce: Famidoc Technology Co., Ltd.
Adresa: Famidoc Technology Co., Ltd. East 2/F, Zhixiang Building, 71 Block, Baoan District, Shenzhen, 518 101, Čína
Tel.: +86-(0)755-27864335
Fax: +86-(0)755-27864151
Internetové stránky: www.famidoc.com
Dovozce: Dr. Max Pharma Ltd., First Floor Roxburghe House, 273-287 Regent Street, London, W1B 2HA, UK
Datum poslední revize textu: 03/2012
0120
Teplomer_FDTH_A4_landscape_FINAL_02.indd 1
30.11.2012 15:46:01
CYFROWY TERMOMETR KLINICZNY
Instrukcja użytkowania
Model: ThermoMAX Digital
Jak korzystać z termometru:
Ako používať teplomer:
Zapnite teplomer stlačením tlačidla pre ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Na dve sekundy sa na displeji objaví toto: „
“.
Po uvoľnení tlačidla sa na displeji objaví v trvaní dvoch sekúnd posledná
nameraná hodnota; potom sa objaví symbol „ “.
Symbol „ “ a blikajúce „°C“ sú ukazovateľom toho, že je teplomer
pripravený na meranie.
Rektálne meranie:
Zasuňte špičku snímača do konečníka niekoľko mm hlboko. Ak pri zasúvaní
snímača zacítite nejaký odpor, ihneď prestaňte.
Pre zmeranie rektálnej teploty novorodenca položte dieťa na chrbát
na tvrdý povrch a zdvihnite jeho nohy do uhla približne 90 stupňov, držte ho
za členky, aby sa jeho telo pri meraní teploty neobracalo. Pamätajte na to, že
vnútorná teplota tela je vždy mierne vyššia než vonkajšia teplota (približne o 0,5 °C).
Držte teplomer na mieste približne 40 sekúnd. Počuteľný zvuk oznámi,
že meranie sa skončilo.
Po vybratí teplomera ho vypnite stlačením tlačidla pre ZAPNUTIE/VYPNUTIE
(ak teplomer zabudnete vypnúť, vypne sa automaticky po približne 9 minútach).
termometr włączyć przyciskiem ZAŁ/WYŁ.
Do dwóch sekund na wyświetlaczu pojawi się: „
“.
Po zwolnieniu przycisku na wyświetlaczu pojawi się na dwie sekundy ostatnia
zmierzona temperatura; potem pojawi się symbol „ “.
Symbol „ “ i migające „°C“ wskazują, że termometr jest gotowy do pomiaru.
Przed zastosowaniem proszę przeczytać uważnie niniejsze uwagi
i zachować instrukcję do późniejszego wglądu.
Przycisk włączania/pomiaru temperatury
Pomiar rektalny:
Wsunąć końcówkę czujnika do odbytu na kilka milimetrów. Jeśli przy wsuwaniu
czujnika napotka się jakiś opór, należy natychmiast przestać.
Przy pomiarze rektalnej temperatury niemowlęcia położyć dziecko na plecach.
na twardej powierzchni i podnieść jego nogi tak, aby tworzyły kąt 90 stopni,
trzymając je za kostki, aby ciało przy pomiarze się nie obracało. Proszę pamiętać,
że temperatura wewnętrzna ciała jest zawsze trochę wyższa niż temperatura
zewnętrzna (około 0,5 °C).
Termometr trzymać na miejscu około 40 sekund. Sygnał dźwiękowy oznacza
zakończenie pomiaru.
Po wyjęciu termometru należy go wyłączyć przyciskiem ZAŁ/WYŁ (jeśli zapomni
się o wyłączeniu termometru, wyłączy się on automatycznie po około 9 minutach).
Meranie v ústach:
Pomiar w ustach:
Umiestnite špičku snímača do dolnej časti úst, pod jazyk, a zavrite ústa. Držte
teplomer v tejto polohe približne 40 sekúnd. Pamätajte na to, že teplota
v ústach je mierne vyššia ako vonkajšia teplota (približne o 0,3 °C).
Końcówkę czujnika umieścić w dolnej części ust, pod językiem i zamknąć usta.
Termometr trzymać w tej pozycji przez około 40 sekund. Proszę pamiętać, że
temperatura w ustach jest trochę wyższa niż temperatura zewnętrzna (około
0,3 °C).
Meranie v podpazuší:
Pomiar pod pachą:
Umiestnite snímač hlboko do podpazušnej jamky rovnobežne s rukou
a pritlačte ruku k telu. Držte teplomer v tejto polohe najmenej 40 sekúnd.
Upozornenie:
Uwaga
Pred prvým použitím a po každom následnom použití teplomer očistite
a vydezinfikujte vlhkou handričkou namočenou vo vhodnom dezinfekčnom
roztoku.
Zaistite, aby do teplomera neprenikla voda ani žiadne iné kvapaliny.
Teplomer nie je hračka; uložte ho na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
Pri meraní teploty nikdy nenechávajte dieťa samotné. V prípade pochybností
alebo zvýšenia teploty sa poraďte s lekárom. Teplomer dokáže rýchle zistiť
teplotu tela v rozsahu od 32 °C do 42 °C (tolerancia +0,2 °C).
Teplomer sa musí uschovávať pri izbovej teplote, v suchu a nesmie byť
vystavený pôsobeniu tepelných zdrojov alebo priamemu slnečnému žiareniu
(maximálne povolené skladovacie teplotné rozmedzie je od −25 °C do +55 °C).
Silné elektromagnetické polia by mohli zabrániť správnemu fungovaniu
teplomera.
Výrobca: Famidoc Technology Co., Ltd.
Adresa: Famidoc Technology Co., Ltd. East 2/F, Zhixiang Building, 71 Block, Baoan District, Shenzhen, 518 101, Čína
Tel.: +86-(0)755-27864335
Fax: +86-(0)755-27864151
Internetové stránky: www.famidoc.com
Dovozca: Dr. Max Pharma Ltd., First Floor Roxburghe House, 273-287 Regent Street, London, W1B 2HA, UK
Dátum poslednej revízie textu: 03/2012
0120
Teplomer_FDTH_A4_landscape_FINAL_02.indd 2
Umieścić termometr głęboko pod pachą równolegle z ramieniem i przycisnąć
rękę do ciała. Termometr trzymać w tej pozycji przynajmniej przez 40 sekund.
Nie pozwalać dzieciom bawić się pokrywą baterii, mogą ją połknąć.
Wkładanie i/lub wyjmowanie baterii:
Termometr potrzebuje 1 baterii typu LR-41 (lub L736), której minimalna
żywotność wynosi 1000 pomiarów. Kiedy na wyświetlaczu pojawi się symbol „ “,
oznacza to niski stan baterii.
Przy wymianie baterii postępować następująco: zdjąć kolorową pokrywę i wyjąć
wyładowaną baterię. Zużyte baterie należy oddać w wyznaczonych punktach
zbioru baterii. Po połknięciu baterie są toksyczne.
Uwaga:
Przed pierwszym użyciem i po każdym następnym termometr oczyścić
i wydezynfekować wilgotną szmatką namoczoną w odpowiednim środku
dezynfekcyjnym.
Nie dopuścić, aby do termometru dostała się woda i inne płyny.
Termometr to nie zabawka; przechowywać go w bezpiecznym miejscu poza
zasięgiem dzieci.
Przy pomiarze temperatury nigdy nie zostawiać dziecka samego. W razie
wątpliwości lub podwyższonej temperatury zwrócić się do lekarza. Termometr
szybko mierzy temperaturę ciała w zakresie od 32 °C do 42 °C (tolerancja +0,2 °C).
Termometr musi być przechowywany w temperaturze pokojowej w suchym
miejscu i nie może być narażony na działanie źródeł ciepła lub bezpośrednie
promieniowanie słoneczne (maksymalny dopuszczalny zakres temperatury
przechowywania wynosi od –25 °C do +55 °C).
Silne pola elektromagnetyczne mogą spowodować wadliwe działanie termometru.
Producent: Famidoc Technology Co., Ltd.
Adres: Famidoc Technology Co., Ltd. East 2/F, Zhixiang Building, 71 Block, Baoan District, Shenzhen, 518 101, Chiny
Tel.: +86-(0)755-27864335
Fax: +86-(0)755-27864151
Strona internetowa: www.famidoc.com
Importer: Dr. Max Pharma Ltd., First Floor Roxburghe House, 273-287 Regent Street, London, W1B 2HA, UK
Data ostatniej kontroli tekstów: 03/2012
0120
30.11.2012 15:46:05
Download

DIGITÁLNÍ KLINICKÝ TEPLOMĚR DIGITÁLNY