UPUTSTVO
ZA EKSPLOATACIJU I ODRŽAVANJE MOTOCIKLA
SPRINT TRACK
www.sprintscooters.com
Postovani kupci, želimo vam dobrodošlicu među zadovoljne kupce SPRINT skutera i
motocikala. Ovo uputstvo Vam omogućava da naučite pravilne procedure i operacije
rukovanja za uspešno održavanje motora. U uputstvu za upotrebu su predstavljene
osnove za održavanje i rešavanje bilo kakvih problema u eksploataciji motora.
Sve izložene informacije uključujući i fotografije, skice i specifikacije će vam koristiti
prilikom upotrebe Vašeg motora i zasnovane su na najnovijoj verziji proizvoda.
Proizvođač zadržava pravo izmene bez prethodne najave.
Motor je konstruisan i proizveden u skladu sa bezbednosnim standardima Evropske
Unije. Molimo Vas da ne menjate delove bez konsultacije sa ovlašćenim serviserom i
da ne koristite neodgovarajuće delove, kako ne bi doveli do oštećenja motora i izložili
opasnosti sebe i druge učesnike u saobraćaju.
Da bi osigurali sigurnu i udobnu vožnju molimo Vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo !
SIGURNA VOŽNJA
Pravila za sigurnu vožnju
provere moraju biti izvršene pre vožnje, pre startovanja motora,
da bi se izbegla oštećenja
samo kvalifikovana osoba, koja ima dozvolu za vožnju motora,
može upravljati motorom
potpuna pažnja je neophodna u toku vožnje
voziti na propisanoj udaljenosti od ostalih učesnika u saobraćaju
poštovati saobraćajne propise
prebrza vožnja može prouzrokovati nesreće u saobraćaju
nosite zaštitnu odeću, kacigu, naočare i rukavice radi Vaše sigurnosti
način vožnje u prvih 1000 kilometara je veoma bitan za pravilno
razrađivanje i duži radni vek motora
bilo koje neautorizovane modifikacije na motoru ili zamena delova
mogu učiniti vožnu nesigurnom i kažnjive su
ukoliko dođe do neautorizovanih modifikacija firma
MASSETEHNIC ne preuzima odgovornost za nastale posledice
PROVERITI PRE VOŽNJE:
1. količinu benzina
2. količinu ulja
3. položaj kurble
4. upravljačke ručke (fleksibilnost)
5. kočioni sistem
6. pneumatike (pritisak, opšte stanje)
7. svetla
8. gas
Napomena:
Motor je dizajniran za samo jednu osobu (vozača), u izuzetnim slučajevima može se
voziti još jedna osoba, ali tada proizvođač i uvoznik ne snose odgovornost za takav ili
sličan postupak.
Motor uvek vozite po uređenim, asfaltnim kolovoznim površinama, on nije namenjen
za "off road" - terensku vožnju.
-2-
TEHNIČKI PODACI
Model
Dimenzije
Neto težina
Rezervoar
Max nosivost
Tip motora
Kompresija
Zapremina
Hlađenje
Snaga
Starter
Paljenje
Max. brzina
Tip ulja
Tip goriva
Kvačilo
Prednja guma
Zadnja guma
Br. stepeni prenosa
Prednja kočnica
Zadnja kočnica
Akumulator
Osigurač
Prednje svetlo
Svetla migavaca
Zadnje svetlo
TRACK
1980x730x1070 mm
120 kg
15 lit.
150 kg
4-taktni, 1-cilindrični
9.8 +/- 0,1
124,8 cm3
vazdušno
8,7 kW / 8000 o/min
elektro/mehanički
CDI
90 km/h
4T ulje za vazdušno hlađene motore
BMB 95 oktana
manuelno
3.00-18
110/80-17
5
disk
disk
12V 9Ah
15A
12V 35/35 W
12V 10W
dioda
INSTRUKCIJE
ZA SKLADIŠTENJE MOTORA
Ako ne vozite motor duže vreme treba ga skloniti u zatvoren prostor da bi se
sprečila oštećenja.
Pre skladištenja motora treba obaviti neke osnovne operacije kako bi,
nakon perioda mirovanja, bio spreman za ponovnu vožnju.
Oprati motor i dobro ga obrisati i osušiti
Ispustiti gorivo i poprskati metalne delove sprejom protiv rđe.
Da bi sistem paljenja ostao neoštećen svećica treba da bude na svom mestu.
Napomena:
Gorivo je lako zapaljiva supstanca i može doći do eksplozije usled određenih
uslova, zbog čega treba biti veoma pažljiv.
-3-
DELOVI MOTORA
Prednja strana motora (posmatrano iz pozicije vozača)
1 - ručica kvačila
5 - prekidač četiri migavca
2 - prekidač prednjih svetala
6 - ručica regulatora gasa
7 - ručica prednje kočnice
3 - brzinomer / kilometar sat
8 - poklopac rezervoara
4 - brava za zaključavanje i startovanje motora
Desna strana motora (posmatrano iz pozicije vozača)
9 - auspuh
10 - zadnji kočioni disk
11 - kurbla za startovanje
12 - papučica zadnje kočnice
13 - pokazivač nivoa ulja
14 - svećica
-4-
Leva strana motora (posmatrano iz pozicije vozača)
15 - prednji kočioni disk
16 - slavina rezervoara goriva
17 - papučica menjača
18 - glavna nožica
19 - bočna nožica
Poluga menjača
Poluga menjača služi za promenu
kroz 5 stepena prenosa, plus neutralna.
Nalazi se sa vozačeve leve strane motora.
Papučica zadnje kočnice
Ova papučica (1) služi za aktiviranje
zadnje kočnice i nalazi se sa vozačeve
desne strane motora.
-5-
UPOTREBA
Prekidači na levoj ručici
1 - ručica kvačila
2 - prekidač za prednja svetla
prednja svetla duga
prednja svetla kratka
3 - pokazivač pravca
svetlo za skretanje u levo
svetlo za skretanje u desno
4 - prekidač za sirenu
Prekidači na desnoj ručici
1 - prekidač sva četiri migavca
2 - ručica prednje kočnice
3 - ručica regulisanja gasa
4 - taster za start motora
5 - prekidač za svetla
ugašena svetla
poziciona svetla
poziciona i svetla za vožnju
Start motora:
Kada je prekidač za paljenje/gašenje motora u
poziciji (ON), stisnuti
kočnicu i pritisnuti dugme za startovanje kako bi se pokrenuo motor
Napomena:
Držite parking svetla upaljenim kratko vreme, s obzirom da to troši akumulator
Start motora / Kontakt brava
1 - operativni položaj
- paljenje motora je omogućeno
- ključ se ne može izvaditi
2 - motor ugašen
- paljenje motora nije moguće
- korman nije blokiran
- ključ se može izvaditi
Uz motor se dobijaju dva ključa za paljenje
od kojih jedan uvek treba držati u rezervi.
-6-
Startovanje motora kurblom
Stisnuti ručicu kočnice i nogom naglo
spustiti pedalu kurble (1) nakon
čega će se motor startovati.
Sa vremena na vreme treba motor
startovati kurblom kako bi se očuvala
njena pravilna funkcija.
Napomena:
Pošto je motor startovao, OBAVEZNO
vratiti pedalu kurble u početni položaj.
Instrument tabla
1 - daljinomer (kilometar sat)
2 - brzinomer - km/h
3 - dugme za resetovanje daljinomera
4 - pokazivač pravca (svetlosni indikator)
5 - daljinomer (pokazuje pređenu udaljenost od zadnjeg reseta)
6 - indikator neutralnog položaja menjača (svetlosni indikator)
7 - indikator položaja menjača po brzinama (svetlosni indikator)
8 - indikator aktiviranja prednjeg dugog svetla (svetlosni indikator)
9 - pokazivač nivoa goriva u rezervoaru: E rezervoar prazan i F rezervoar pun
10 - pokazivač obrtaja motora
-7-
Provera ulja u motoru
Indikator nivoa ulja
Napomena:
Proveru ulja ne raditi kada je motor zagrejan, treba sačekati minimum 5 minuta
da se motor ohladi, ukoliko je prethodno radio. Prilikom provere motocikl mora biti
na ravnoj podlozi, u horizontalnom položaju.
Nivo ulja nikada ne sme biti iznad maksimalno dozvoljenog (2) ili ispod minimalno
dozvoljenog (3). Ukoliko je potrebno dopunite posudu isključivo uljem za 4T
vazdušno hlađene motore.
Glavna nožica
Glavna nožica (1) služi za parkiranje motocikla i stabilnija je od bočne. Spustite je
i fiksirajte nogom, a zatim motocikl podignite na nju, držeći ga za ručku iza sedišta (3).
Bočna nožica
Bočna nožica (2) služi za privremeno oslanjanje motora. Spustite je i fiksirajte
nogom, a zatim motocikl podignite na nju, držeći ga za ručicu iza sedišta (3).
Kada je ona u upotrebi motor motocikla je blokiran i ne može se startovati.
Ručica iza sedišta
Ručica iza sedišta (3) se koristi za podizanje motora na bočnu ili glavnu nožicu.
-8-
Rezervoar za gorivo
Rezervoar se nalazi
neposredno ispred vozača.
Koristiti bezolovni benzin,
energetske vrednosti 95 oktana
Čep rezervoara
Čep rezervoara se nalazi na vrhu rezervoara, zaštićen je poklopcem
i otvara se odvrtanjem nadesno (u smeru kazaljke na satu)
Nivo goriva u rezervoaru
Napomena:
Isključite motor kada dopunjavate rezervoar.
Nikada ne punite rezervoar do vrha, to jest
više od maksimalno dozvoljenog nivoa (1).
Ukoliko gorivo dođe do nivoa čepa (2)
postoji mogućnosti prelivanja goriva na motor.
Akumulator
Uklanjanjem maske sa desne strane motora (1) možete doći do akumulatora,
kao i proveriti neophodan nivo elektrolitske tečnosti (2).
Max
Min
-9-
IDENTIFIKACIONI BROJEVI
Zapišite identifikacione brojeve, biće Vam potrebni za naručivanje rezervnih
delova ili prilikom eventualne krađe motora.
Broj šasije
Broj šasije se nalazi na ramu (1)
Identifikaciona pločica se nalazi na
ramu odmah pored broja šasije (2)
Broj motora
Broj motora se nalazi sa leve strane
kod zadnjeg točka (3)
Svećice
Očistiti nečistoće parčetom čvrste žice.
Razmak između elektroda treba da iznosi 0,6 - 0,7 mm.
- 10 -
PLAN ODRŽAVANJA
Sve neophodne radnje prilikom održavanja Vašeg vozila tokom eksploatacije
navedene su u ovom Planu održavanja. Celokupno održavanje mora biti
obavljeno od strane ovlašćenih servisa, a nikako od strane nestručnih lica,
pošto to može prouzrokovati oštećenja na vozilu kao i gubitak garancije.
K - kontrola, čišćenje i podešavanje
C - čišćenje (zamena ako je potrebno)
Z - zamena
P - podmazivanje
NAKON
100 km
NAKON
1000 km
NAKON
2000 km
ili SVAKIH
6 MESECI
NAKON
4000 km
ili SVAKIH
12 MESECI
NAKON
10000 km
ili SVAKE
DVE GOD.
Filter vazduha
K
K
C
Z
Z
Filter goriva
K
K
Z
Z
Z
K/C
K/C
K
Z
K/Z
Z
Z
Deo
Sito uljne pumpe
Svećica
K
K
K
K
Karburator (ler gas)
Start motora
K
K
K
K
K
Prazan hod ručice gasa
K
K
K
K
K
Motorno ulje
Z
Z
Z
Z
Z
Pogonski lanac
K
K
K
K/Z
K/Z
Curenja ulja
K
K
K
K
K
K
K
K/C
K/C
Lanac bregaste osovine
K
K
K
K/C
K/C
Sajla kvačila
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
Ventili motora
Kvačilo
Pritegnutost šrafova (motora)
K
Izduvni sistem
Rezervoar i vodovi goriva
K
K
K
K
K
Akumulator
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
Ležaj prednje viljuške
K
K
Amortizeri (prednji i zadnji)
K
K
Pneumatici (pritisak)
K
K
K
K
K
Kočioni sistem
K
K
K
K
K
Kočiona tečnost
K
K
K
K
Z
Bočna nožica
K
K
K/P
K/P
K/P
Pritegnutost šrafova (šasija)
K
K
K
K
K
Signalizacija
K
K
K
K
K
- 11 -
Spisak ovlašćenih servisera
NOVI SAD Massetehnic 021/6736-022; ADA Černak 024/853-335; ALEKSINAC
Lipa promet 018/803-334; ALIBUNAR Colorit 013/641-219; APATIN Cvjetičanin
025/778-898; ARANÐELOVAC Stil Komerc 034/722-855; ARILJE Paramun
031/892-508, 063/603-265; BAČ Ferit 021/771-283; BAČKA PALANKA Ferit
021/753-815; BAČ.PETROVAC Čarli moto 021/781-232, 063/870-1439;
BAČ.TOPOLA Topmotori 024/713-894; BAJINA BAŠTA AB moto 065/86-46-444;
BELA CRKVA Sedra 013/951-918; BEČEJ Mini Shop 021/691-9427; BEČEJ
Motospeed 021/6917-700; BEOGRAD Boske 064/287-4540; BEOGRAD Kart Moto
064/127-56-10; BEOGRAD B&T 063/208-523; BEOGRAD Urban Motors 011/2512000; BEOGRAD SBG 011/27-12-112; BEOGRAD Placet 011/311-03-84; BOGATIĆ
Puzić 063/273-163; ČAČAK Auto Evropa 063/620-789; INÐIJA Trgoprodukt
022/553-709; JAGODINA Auto servis Zoran 035/230-946; JAGODINA Moto Max
035/241-677; KIKINDA Autolimar Popović 0230/421-262; KLADOVO Max mobil
063/277-537; KNJAŽEVAC Auto servis Maki 019/737-050; KOVAČICA
Bicikliekspres 013/661-593; KOVIN Romić 013/744-515; KRAGUJEVAC Metal
034/305-385; KRALJEVO Rauš 036/354-070; KRALJEVO Max Oil 065/245-0055;
KRUŠEVAC Auto trgovina 037/342-8245; KULA Duga 025/724-544; KURŠUMLIJA
Ada 063/803-9390; LAZAREVAC Očaga auto 064/172-5840; LESKOVAC Vlada
Invest 064/465-7777; LOZNICA Tomin 015/872-990; LOZOVIK Triunf 026/832-300;
MIONICA Neša 063/217-257; NEGOTIN Max Mobil 063/277-537; NOVI KNEŽEVAC
VSV Tatić 0230/82-813; NOVI PAZAR Auto Centar Cesta 020/389-210; NOVA
PAZOVA Maj Auto 063/523-471; NIŠ Niš auto 018/575-080; NIŠ MotoShop 018/4211680; ODŽACI SNT 025/742-758; PANČEVO As 013/331-993; PARAĆIN Neša Auto
035/567-465; PIROT Can-Kom 010/311-801, 010/312-282; POŽAREVAC Moto shop
012/551-129; POŽAREVAC Minimotor 012/213-501; PRIBOJ Auto Start 064/1665466; RUMA Grunf 063/725-05-02; RUMA C&M trgovina 022/470-600; SENTA Auto
servis Ðula 024/822-518; SOKO BANJA Lipa
promet 018/884-088; SMEDEREVSKA Zbog mogućih izmena pogledajte
aktuelni spisak ovlašćenih
PALANKA Cveja Autotraks 026/311-679;
servisera na našem sajtu
SMEDEREVO Kosač 026/231-534; SOMBOR
www.sprintscooters.com
Ferit 025/449-044; SOMBOR Moto D 063/7344-795; STARČEVO Desetka 013/633-446;
STARA PAZOVA Maj Auto 022/315-637;
SUBOTICA Massetehnic 024/543-642;
SURDULICA Perić Trade 017/812-924;
SVILAJNAC Hrast 035/311-513; ŠABAC
Agromotor 015/344-734; ŠABAC Točak M
064/00-39-048; SREMSKA MITROVICA MD
Golf 022/639-110; ŠID Ferum 022/712-430;
TEMERIN Moto servis Horex 064/633-9791;
TEMERIN SKY 063/388-905; TITEL Jovičić
021/861-397; UB Kovač 014/410-576; UŽICE
Moto Iva 064/341-9298; VALJEVO Veromotors
014/249-292; VALJEVO Elter 064/18-23-895;
VELIKO POLJE ADJ Company 011/77-29-252;
VRANJE Minas 017/415-404; VRNJAČKA
BANJA Spiner 062/338-008; VRBAS Roler
RMJ 021/707-412; VRČIN Kabtel 011/8053146; VRŠAC Motostar 013/831-873; ZAJEČAR
RM trade 019/422-826; ZRENJANIN Motoshop
Božić 023/532-820; ŽABALJ MotorHead
021/831-233
- 12 -
Download

Uputstvo Track 07