CMYK
CMYK
UDR
JE TR
UŽEN
ANSFUZI
OLOGA SRBIJE / TRANSFUSION MEDICINE ASSOCIATIO
N OF S
ERBIA
TRANSFUZIOLOŠKI DANI SRBIJE 2012.
SA MEĐUNARODNIM UČEŠĆEM
TRANSFUSION DAYS OF SERBIA 2012.
WITH INTERNATIONAL PARTICIPATION
PROGRAM RADA
PROGRAM
04–06.10.2012, Niš
Srbija / Serbia
Tami Residence Hotel
POD POKROVITELJSTVOM / UNDER THE PATRONAGE
www.transfdani2012.rs
Medicinski fakultet
Univerziteta u Nišu
CMYK
REPUBLIKA SRBIJA
Lekarska komora Srbije
Ministarstvo
Ministarstvo Regionalna lekarska komora
za jugoistočnu Srbiju
prosvete
zdravlja
i nauke
Ministry
of Education
Ministry
and Science
of Health
REPUBLIC OF SERBIA
Medical Chamber of Serbia
Regional Chamber of South East Serba
Faculty of Medicine
University of Niš
1
CMYK
CMYK
CMYK
2
REČ DOBRODOŠLICE
3
WELCOME NOTE
ORGANIZATOR I ODBORI
4
ORGANIZER AND COMMITTEES
RECENZENTI
6
REVIEWERS
AKREDITACIJA
6
ACCREDITATION
OPŠTE INFORMACIJE
7
GENERAL INFORMATION
UPUTSTVA AUTORIMA
9
INSTRUCTIONS TO AUTHORS
DATUMI I SATNICA
10
DATES AND TIMETABLE
NAUČNI PROGRAM
11
SCIENTIFIC PROGRAM
O NIŠU
23
ABOUT NIŠ
SVEČANO OTVARANJE
24
OPENING CEREMONY
KOKTEL DOBRODOŠLICE
24
WELCOME COCTAIL
SVEČANA VEČERA
“VEČE NIŠKOG MERAKA”
25
GALA DINNER
“NIGHT OF NIŠ MERAK”
IZLET NA ČEGAR
26
EXCURSION ON ČEGAR HILL
SMEŠTAJ
27
ACOMMODATION
ZAHVALNICE
28
ACKNOWLEDGMENTS
www.transfdani2012.rs
CMYK
SADRŽAJ / TABLE OF CONTENTS
CMYK
REČ DOBRODOŠLICE WELCOME NOTE
Poštovane koleginice i kolege,
Dear colleagues,
Čast nam je i zadovoljstvo da Vas u ime
Udruženja transfuziologa Srbije pozovemo
da uzmete učešće u radu Transfuzioloških
Dana Srbije sa međunarodnim učešćem,
koji će se održati od 4. do 6. oktobra 2012.
godine u Nišu.
Ovaj skup će biti održan u Srbiji posle više od 15 godina i biće posvećen transfuziološkim temama koje su bitne za lečenje
bolesnih i povređenih, posebno u domenu
transplantacione medicine i bezbedne transfuzije, ali se nadamo da će širok spektar
tema dati mogućnost da se svi uključimo
u njegov rad i razmenimo znanja, iskustva
i ideje.
Pozivamo Vas da svojim aktivnim učešćem
doprinesete kvalitetu Transfuzioloških
dana i da kroz predavanja, poster prezentacije i diskusije svi zajedno doprinesemo razvoju i afirmaciji novih transfuzioloških ideja u vremenu koje je pred
nama. Pozivamo Vas da upoznate Niš i
provedete nezaboravne trenutke u zajedničkim druženjima.
On behalf of the Transfusion Medicine Association of Serbia it is our great honor
and pleasure to invite you to take part in
Transfusion Days of Serbia with international participation, which will take place
from October 4th to 6th, 2012 in Niš.
This meeting will be held after more than
15 years and will be devoted to transfusion
topics which are important for treatment of
sick and injured, specially in the domain of
transplant medicine and safe transfusion,
but we hope that wide range of topics will
give opportunity to all of us to include and
to exchange knowledge, experiences and
ideas.
We are inviting you to actively contribute
to the quality of Transfusion Days, to take
part in lectures, poster presentations and
discussions so that all of us together contribute to the development and promotion
of new transfusion ideas in the time ahead.
We are inviting you also to introduce Niš
and spend unforgettable moments in a
friendly gatherings.
Dobrodošli u Niš!
Welcome to Niš!
S poštovanjem,
Sincerely,
Prim. dr sc. med. Zoran Stanojković
Predsednik Udruženja transfuziologa Srbije /
President of Transfusion Medicine Association of Serbia
Predsednik Organizacionog odbora / President of the Organizing Committee
www.transfdani2012.rs
3
CMYK
Prof. dr sc. med. Bela Balint
Predsednik Naučnog odbora /
President of the Scientific Committee
CMYK
CMYK
CMYK
CMYK
CMYK
ORGANIZATOR ORGANIZER
I ODBORI AND COMMITTEES
ORGANIZATOR
Udruženje transfuziologa Srbije
ODBORI
ORGANIZER
Transfusion Medicine Association of Serbia
COMMITTEES
ORGANIZACIONI ODBOR ORGANIZING COMMITTEE
Predsednik President
Zoran Stanojković
Članovi Members
Zorana Andrić Svetlana Rakić
Zoran Anđelković Ivan Stanojević
Tatjana Jovanović Mitrović Suzana Stevanović
Milica Jovičić Dobrivoje Stojanović
Miroslav Milosavljević Jelena Tomovska Živić
Gordana Ostojić
NAUČNI ODBOR SCIENTIFIC COMMITTEE
Predsednik President
Bela Balint
SEKRETARI
Sanja Bogdanović
Jelena Dmitrović
4
Members
Dušan Vučetić
Dragica Vučelić
Radmila Jovanović
Snežana Jovanović Srzentić
Mirjana Kovač
Danijela Miković
Slavoljub Milić
SECRETARIES
Iva Pelević Đilas
Milan Petrović
www.transfdani2012.rs
CMYK
Članovi
Ana Antić
Branislava Belić
Gradimir Bogdanović
Nada Vasiljević
Nataša Vavić
Dobrila Veljković
Svetlana Vojvodić
CMYK
CMYK
CMYK
ORGANIZATOR ORGANIZER
I ODBORI AND COMMITTEES
POČASNI ODBOR
HONORARY COMMITTEE
Prof. dr Slavica Đukić Dejanović
Ministar zdravlja Vlade Republike Srbije Minister of Health Republic of Serbia
Prof. dr Žarko Obradović
Ministar prosvete i nauke Minister of Education and Science
Vlade Republike Srbije Republic of Serbia
Episkop niški, g-din Jovan Bishop of Nis, Mr. Jovan
Prof. dr Zoran Perišić
Gradonačelnik Niša Mayor of Niš City
Prof. dr Mile Ilić
Predsednik Skupštine grada Niša Niš City Assembly President
Dr sci. med. Nebojša Krstić
Predsednik Opštine Medijana President of Medijana Municipality
Prof. dr Stevan Ilić
Dekan Medicinskog fakulteta u Nišu Dean of Medical Faculty Niš
Prof. dr Milan Višnjić
Prodekan Medicinskog fakulteta u Nišu Vice-dean of Medical Faculty Niš
Dr sci. med. Tatjana Radosavljević
Direktor Lekarske komore Srbije Director of the Medical Chamber of Serbia
Dr med. spec. Aleksandar Radosavljević
Predsednik Regionalne lekarske komore President of the Regional Medical
jugoistočne Srbije Chamber of South East Serbia
www.transfdani2012.rs
CMYK
Prof. dr Dragan Veselinović
Predsednik gradske podružnice President of the City Branch
Srpskog lekarskog društva Niš of Serbian Medical Society Niš
Prof. dr Borislav Kamenov
Direktor Kliničkog centra Niš Director of Clinical Center Niš
Prim. dr Radiša Vitas
Upravnik Vojne bolnice u Nišu Head of the Military Hospital in Niš
Prim. dr Radmila Baklaja
Specijalista transfuziologije Specialist of transfusion medicine
Prim. dr Vukman Gligorović
Specijalista transfuziologije Specialist of transfusion medicine
5
CMYK
RECENZENTI
REVIEWERS
Posebnu zahvalnost upućujemo recenzentima za vreme i napor koji su uložili za recenziju sažetaka koji su im bili upućeni:
We would like to thank all reviewers for
their time and efforts in reviewing the abstracts allocated to them:
Nataša Vavić
Zoran Stanojković
Snežana Jovanović Srzentić
Slavoljub Milić
Branislava Belić
Zorana Andrić
Gordana Ostojić
Dušan Vučetić
Nada Vasiljević
Danijela Miković
Mirjana Kovač
Dobrila Veljković
Gradimir Bogdanović
AKREDITACIJA
ACCREDITATION
Odlukom Zdravstvenog saveta Republike
Srbije br. 153-02-1464/2012-01 od 17. maja 2012. godine skup je akreditovan pod
evidencionim brojem A-1-1877/2012 za
lekare, farmaceute, biohemičare i stomatologe:
By the decision of the Health Council
of Serbia No. 153-02-1464/2012-01, May
17, 2012 (the evidence number A-11877/2012), this event is accredited for
doctors, pharmacists, biochemists and
dentists:
broj poena za predavače 13 CME credits for lecturers
broj poena za usmenu prezentaciju 11 CME credits for oral presentation
broj poena za pasivno učešće 7 CME credits for participants
6
www.transfdani2012.rs
CMYK
broj poena za poster prezentaciju 9 CME credits for poster presentation
CMYK
CMYK
CMYK
GENERAL
INFORMATION
Mesto održavanja:
Tami Residence Hotel
Datum održavanja:
04 – 06. oktobar 2012. godine
Zvanična internet prezentacija:
www.transfdani2012.rs
Registracija:
Registracija će se odvijati na mestu
održavanja skupa (Registracioni desk)
u sledećim terminima:
Četvrtak, 04. oktobar:
Tami Residence Hotel: 12:00 – 16:30
Svetosavski dom: 17:30 – 20:00
Petak, 05. oktobar:
Tami Residence Hotel: 08:00 – 20:00
Subota, 06. oktobar:
Tami Residence Hotel: 08:30 – 12:30
Venue:
Tami Residence Hotel
Date:
October, 4-6th, 2012
The officcial website:
www.transfdani2012.rs
Registration:
Registration will take place
at the venue (Registration desk)
at the following terms:
Thursday, October 4th:
Tami Residence Hotel: 12:00 – 16:30
St. Sava House: 17:30 – 20:00
Friday, October 5th:
Tami Residence Hotel: 08:00 – 20:00
Saturday, October 6th:
Tami Residence Hotel: 08:30 – 12:30
Šta obuhvata kotizacija?
Kotizacija obuhvata bedž, prateći materijal
(Program, Zbornik sažetaka),
serifikat o učešću,
osveženje na kafe pauzama,
koktel dobrodošlice,
svečanu večeru i izlet na Čegar.
Pristup u sale i učešće u radu skupa
biće dozvoljeno samo
registrovanim učesnicima
koji imaju ID karticu.
Sertifikati će biti dostupni na
Registracionom desku počev od petka,
05. oktobra od 17:00.
Svečana večera
Svečana večera (Veče niškog meraka) će
se održati u restoranu “Nišlijska mehana”,
05. oktobra 2012. godine od 20:30 časova.
Cena večere za neregistrovane učesnike je
2000,00 dinara.
Izložba
Tokom skupa biće organizovana izložba
medicinskih aparata i reagenasa.
What does the registration fee cover?
Registration fee includes Badge,
(Programme, Abstract book),
Certificate of Attendance,
Coffe breaks,
Welcome cocktail,
Gala dinner and excursion on Čegar Hill.
Only registered participants,
wearing ID card, will be allowed to
participate in the work
of Transfusion Days.
Certificates will be available
on Registration desk
from 5 p.m. at Friday, October 5th.
Gala dinner
Gala dinner (The night of Niš merak) will
take place in restaurant “Nišlijska mehana“,
at 20:30, on October 5th, 2012.
Gala dinner for unregistered participants
costs 2000,00 RSD.
Exhibition
An exhibition of medical equipment and
reagents will take place during the meeting.
www.transfdani2012.rs
7
CMYK
OPŠTE
INFORMACIJE
CMYK
CMYK
CMYK
OPŠTE
INFORMACIJE
GENERAL
INFORMATION
Izlet na Čegar
Excursion on Čegar Hill
Poseta spomen kompleksu Čegar sa scen- Visit the memorial complex Čegar with arsko-muzičkim programom, koktel ručkom i tistic-musical program, cocktail lunch and
obilaskom organizovana je za sve učesnike sightseeing tour is organized for all the
skupa u subotu, 06. oktobra 2012. godine participants of the meeting on Saturday,
u 12:00 h. Obavezna je prijava za izlet po- 06 October 2012. at 12:00 h. All partcipants
punjavanjem obrasca na Registracionom must registrate for excursion by comdesku.
pleting the form on Registration desk.
Autobusi će biti postavljeni ispred Tami Re- Buses will be placed in front of Tami Resisidence hotela u subotu, 06. oktobra 2012. dence Hotel on Saturday, October 6th,
godine od 11:45 h.
2012. from 11:45 h.
Kafe pauze
Coffee breaks
Tokom kafe pauza između sesija služiće se During coffee session-breaks coffee and
besplatno kafa i čaj svim registrovanim uče- tea will be served free of charge to all regsnicima koji nose ID-kartice.
istered partcipants wearing ID-cards.
Internet zona
Internet zone
U Tami Residence Hotelu je moguće ko- Tami Residence Hotel has an accessible
rišćenje bežičnog Interneta.
free of charge wireless Internet.
Prevoz učesnika
Transport of participants
Biće organizovan prevoz svih učesnika There will be organized transportation for all
iz svih hotela do Svetosavskog doma, participants from all hotels to St. Sava House,
Tami Residence Hotela i mesta svečane Tami Residence Hotel and Gala Dinner
večere po rasporedu koji će biti istaknut restaurant according to the schedule that
na Registracionom desku.
will be posted on the Registration desk.
Tehnička organizacija / Technical organization
18000 Niš, Blagoja Parovića 14/39
Tel/Fax: +381 18 537 921 • Mob: + 381 63 631 839
Web: www.pro-media.rs • Mail: offi[email protected]
Prepress
Mile Ž. Ranđelović
Štampa / Printed by
8
www.transfdani2012.rs
CMYK
18000 Niš, Prvomajska 4a
Tel/Fax: +381 18 292 555/552 • Mob: + 381 69 3292555
Web: www.easytravel.rs • Mail: [email protected]
CMYK
CMYK
CMYK
INSTRUCTIONS
TO AUTHORS
Jezik
Zvanični jezici skupa su srpski i engleski.
Language
The official languages are Serbian and
English.
Oral presentations
Plenary lectures:
20 minutes
Introductory lectures:
20 minutes
Oral presentations:
7-10 minutes
It is necessary strictly to respect the
shedule.
Presentations should be in PowerPoint, on
USB or CD. If the film is combined with Power Point, you should check the possibility of
loading the film. The Congress’ computers
are supplied with Windows XP and Office
2007. Presenters should submit their presentations 15 minutes before the session in
which their presentation is scheduled. Also,
the presentations can be checked at the
Registration desk.
Poster presentations
The poster stands will be marked with numbers.
Poster board size: 90 x 60 cm
Poster presentations are divided into two
groups:
Group I: P001 – P028, should be put on
Thursday, October 4th, 2012 at 15 h and
stay on poster stands till Friday, October 5th, 2012 at 15 h. Authors should be
present next to their posters during the
Poster session I on Friday, October 5th
from 14:00 to 14:30h.
Group II: P029 – P050, should be put on Friday, October 5th, 2012 at 15 h and stay on
poster stands till the end of the meeting. Authors should be present next to their posters
during the Poster session II on Friday, October 5th from 18:15 to 18:45 h.
Upon completion of each poster session
the authors need to remove their posters.
The organizer will not be responsible for the
posters that are not removed.1,2
Usmena izlaganja
Plenarna predavanja:
20 minuta
Uvodna predavanja:
20 minuta
Usmene prezentacije: 7-10 minuta
Neophodno je strogo se pridržavati
satnice.
Prezentacije treba da budu u Power Pointu, na USB-u ili na CD/DVD-u. Ukoliko se
kombinuje film sa Power Point-om, treba
proveriti mogućnost puštanja filma. Kongresni kompjuteri su sa Windows XP i Office
2007. Predavači treba da predaju svoju prezentaciju u sali 15 minuta pre početka sesije
na kojoj izlažu svoju prezentaciju. Predavači
mogu na Registracionom desku da provere
svoju prezentaciju.
Poster prezentacije
Panoi za postere biće obeleženi brojevima.
Maksimalna veličina postera: 90 x 60 cm
Poster prezentacije su podeljene u dve
grupe:
I grupa: P001 – P028, postavljaju se od
četvrtka, 04.10.2012. godine od 15 h i
ostaju na panoima do petka, 05.10.2012.
godine u 15 h. Autori treba da budu
prisutni pored svojih postera za vreme
Poster sesije I u petak, 05. oktobra od 14
do 14:30 h.
II grupa: P-029 – P-050, postavljaju se od
petka, 05.10.2012. godine od 15 h i ostaju
na panoima do kraja skupa. Autori treba da
budu prisutni pored svojih postera za vreme
Poster sesije II u petak, 05. oktobra od 18:15
do 18:45 h.
Po završetku svake poster sesije potrebno je da autori skinu svoj postere. Za
neuklonjene postere organizator ne snosi
odgovornost.
www.transfdani2012.rs
9
CMYK
UPUTSTVA
AUTORIMA
CMYK
CMYK
CMYK
CMYK
Četvrtak / Thursday
04.10.2012.
CMYK
DATUMI I DATES AND
SATNICA TIMETABLE
Tami Residence Hotel
15:00 – 15:45
Simpozijum / Symposium Medicon
16:00 – 16:45
Simpozijum / Symposium Macopharma
Svetosavski dom / St. Sava House
17:30 – 18:45
Plenarna predavanja / Plenary lectures (Serbian, English)
19:00 – 20:00
Svečano otvaranje / Opening ceremony
20:00 – 21:00
Koktel dobrodošlice / Welcome cocktail
Sala A / Hall A, Tami Residence Hotel
08:30 – 11:30
11:30 – 12:00
12:00 – 13:50
14:15 – 15:00
DAVALAŠTVO / BLOOD DONATION (Serbian, English)
Kafe pauza / Coffe break
KOMPONENTE KRVI / BLOOD PRODUCTS (Serbian, English)
Simpozijum / Symposium Siemens
Petak / Friday,
05.10.2012.
Sala B / Hall B, Tami Residence Hotel
10:00 – 12:30
12:30 – 13:00
13:00 – 13:45
14:00 – 14:45
15:30 – 16:15
KLINIČKA TRANSFUZIOLOGIJA /CLINICAL TRANSFUSION (Serbian)
Kafe pauza / Coffe break
Simpozijum / Symposium VICOR
Simpozijum / Symposium ABBOTT
Simpozijum / Symposium DIAHEM
Sala A / Hall A, Tami Residence Hotel
16:30 – 17:45
KVALITET U TRANSFUZIOLOGIJI /
QUALITY MANAGEMENT IN TRANSFUSION (Serbian, English)
10
08:30 – 19:00
Poster prezentacije / Poster presentations
POSTER SESIJA / POSTER SESSION I (P-001 - P-028): 14:00 – 14:30
POSTER SESIJA / POSTER SESSION II (P-029 - P-050): 18:15 – 18:45
20:30 – 02:00
Svečana večera / Gala dinner:
Veče niškog meraka – Nišlijska mehana /
The night of Niš merak – Mehana of Niš
Sala A / Hall A, Tami Residence Hotel
09:00 – 11:30
IMUNOHEMATOLOGIJA / IMMUNOHEMATOLOGY (Serbian)
IMUNOBIOLOGIJA I TRANSPLANTACIJA /
IMMUNOBIOLOGY AND TRANSPLANTATION (Serbian)
Sala B / Hall B, Tami Residence Hotel
10:00 – 10:20
TRANSFUZIJSKE TRANSMISIVNE BOLESTI /
TRANSFUSION TRANSMITTED DISEASES (Serbian)
Kafe pauza / Coffe break
10:20 – 11:30
HEMOSTAZA / HAEMOSTASIS (Serbian)
12:00 – 15:30
Niš sightseeing / Izlet za učesnike
sa umetničkim programom i koktel ručkom na Čegru
09:00 – 10:00 h
www.transfdani2012.rs
CMYK
Subota / Saturday
06.10.2012.
Izložbeni prostor / Exhibition hall, Tami Residence Hotel
CMYK
CMYK
CMYK
NAUČNI SCIENTIFIC
PROGRAM PROGRAM
Četvrtak / Thursday 04.10.2012.
Tami Residence Hotel
15:00 – 15:45 Simpozijum / Symposium Medicon. Sylvain Lacomble. Combat
the transmission of emerging pathogens using the Mirasol Pathogen Reduction Technology / Borba protiv transmisije novih patogena upotrebom Mirasol tehnologije za redukciju patogena
16:00 – 16:45 Simpozijum / Symposium Macopharma. Walter Nussbaumer.
THERAFLEX MB-Plasma: Implementation and routine usage.
17:00
Organizovani polazak učesnika na otvaranje simpozijuma /
Organized departure of participants to the opening ceremony
of symposium
Svetosavski dom / St. Sava House
17:30 – 18:45 Plenarna predavanja / Plenary lectures (Serbian, English)
Bela Balint (Srbija). Iznalaženje optimizovanog protokola prikupljanja matičnih
ćelija za transplantaciju i primenu regenerativnoj medicini / Finding
an optimized protocol to collect stem cells for transplantation and
regenerative medicine application.
Jovan Antović (Sweden). Heparin induced thrombocytopenia (HIT) - New insigths
in pathophysiology and laboratory diagnostics.
Marie-Emmanuelle Behr-Gross (Blood Transfusion Committee, EDQM / Council
of Europe). Activities of the Council of Europe in the field of blood
transfusion.
19:00 – 20:00 Svečano otvaranje / Opening ceremony
CMYK
20:00 – 21:00 Koktel dobrodošlice / Welcome cocktail
www.transfdani2012.rs
11
CMYK
CMYK
CMYK
Petak / Friday, 05.10.2012.
Sala A / Hall A, Tami Residence Hotel
08:30 – 11:30 DAVALAŠTVO / BLOOD DONATION (Serbian, English)
Predsedavajući / Chairs: Nataša Vavić (Srbija)
Miloš Bohoněk (Chezh Republic)
Gordana Antuljeskov (Srbija)
Usmene prezentacije / Oral presentations:
Gordana Antuljeskov, I. Rodić, S. Jovanović Srzentić (Srbija). Odnosi s javnošću
u Institutu za transfuziju krvi Srbije kao standardizovana procedura
i prikaz aktivnosti od 2005. do 2012.
Antonella Pagliariccio, A. Ospedaliero, M. Marinozzi (Italy). Students and donors:
How they perceive blood donation.
Dragan Šarenac (Republika Srpska). Davalaštvo krvi u regiji istočna Herecegovina.
Milenka Blagoevska, R. Dukovski, L. Mitevska (Macedonia). Blood donation in
Republic of Macedonia – ten years of experience.
Jelena Tomovska Živić, Z. Stanojković, A. Antić (Srbija). Savremeni pristup u
motivaciji stanovništva za dobrovoljno davanje krvi na teritoriji
jugoistočne Srbije.
Jadranka Knežević, D. Markotić (Bosna i Hercegovina) . Promene odnosa broja
dobrovoljnih i namenskih davalaca krvi u periodu od tri godine.
Antonella Pagliariccio, A. Ospedaliero, M. Marinozzi (Italy). Anxiety and vasovagal
reactions in first time donors.
Snežana Gegić, D. Vojnović (Republika Srpska). Razlozi za odbijanje davalaca krvi
u Službi za transfuzijsku medicinu Bijeljina.
Jadranka Knežević, I. Talić Drlje, K. Pavlović, O. Stojčić (Bosna i Hercegovina).
Prikaz prekinutih venepunkcija u periodu 2006-2011.
Zorica Špuran, G. Blagojević, A. Vlatković, D. Miljuš, T. Šoškić, D. Basarić, M.
Dinić, R. Dinić, M. Radović, N. Vavić, I. Jeremić Jojić (Srbija).
Akutne i hronične bolesti kao kontraindikacije za dobrovoljno
davanje krvi – dileme i razmišljanja.
12
www.transfdani2012.rs
CMYK
Introductory lectures:
Miloš Bohoněk (Chezh Republic). Mobile donation, mobile blood separation and
the parameter quality of the separated blood done by hollow fiber
technology.
Reinhard Stute (Germany). Automated apheresys combined with the blood
separating filtration technology.
Nataša Vavić (Srbija). Zadovoljstvo davalaca / Satisfaction of blood donors.
CMYK
Milica Dukić Novaković, M. Jovičić, M. Lazović, I. Antonijević, S. Kosović, M.
Đorđević, S. Jovanović Srzentić (Srbija). Prvi koraci u formiranju
registra tipiziranih davalaca u Institutu za transfuziju krvi Srbije
– aktivnosti i rezultati.
Ivana Jeremić Jojić, M. Sinđić Milićević, N. Vavić (Srbija). Donorske citafereze u
Institutu za transfuziju krvi Srbije u tromesečnom periodu.
11:30 – 12:00
Kafe pauza / Coffe break
12:00 – 13:50 KOMPONENTE KRVI / BLOOD PRODUCTS (Serbian, English)
Predsedavajući / Chairs:
Zoran Stanojković (Srbija)
Walter Nussbaumer (Austria)
Ana Antić (Srbija)
Plenarno predavanje / Plenary lecture:
Zoran Stanojković (Srbija). Savremeni principi pripreme i poboljšanja uslova
skladištenja koncentrata trombocita / Current principles of preparation
and improvement of storage conditions of platelet concentrates.
Uvodna predavanja / Introductory lectures:
Walter Nussbaumer (Austria). Implementation and routine usage of platelets in
additive solution SSP+ .
Ana Antić (Srbija). Evaluacija kvaliteta krvnih komponenti pripremljenih metodom
membranskog sistema separacije / Quality evaluation of blood
components prepared using the membrane separation system.
Usmene prezentacije / Oral presentations:
Dragana Jovičić, D. Vućetić, M. Jocić, B. Balint (Srbija). Može li to efikasnije i brže?
Suzana Stevanović (Srbija). Kontrola kvaliteta i njena uloga u dobijanju
standardizovanih komponenata krvi.
Miodrag Vučić, L. Mačukanović Golubović, Z. Stanojković (Srbija). Metoda
filtrovanja trombocitnih koncentrata pre uskladištenja može
popraviti kvalitet ovog hemoprodukta.
Slobodanka Mijović, Lj. Stamenić (Srbija). Uticaj riboflavina i ultravioletne svetlosti
na kvalitet zamrznute sveže plazme upotrebom Mirasol PRT sistema.
Miodrag Jašić, M. Romić, G. Gogdanović, S. Jovanović Srzentić (Srbija).
Frakcionisanje krvne plazme u periodu 2000. – 2011. godina.
CMYK
14:15 – 15:00 Simpozijum / Symposium Siemens
www.transfdani2012.rs
CMYK
CMYK
CMYK
13
CMYK
CMYK
Sala B / Hall B, Tami Residence Hotel
10:00 – 12:30 KLINIČKA TRANSFUZIOLOGIJA / CLINICAL TRANSFUSION
(Serbian)
Predsedavajući / Chairs: Gradimir Bogdanović (Srbija)
Dobrila Veljković (Srbija)
Irena Bricl (Slovenia)
Uvodna predavanja / Introductory lectures:
Irena Bricl (Slovenia). Telemedicine in providing continuity of health care.
Gradimir Bogdanović (Srbija). Supstitucioni rastvori u terapijskim afereznim
postupcima / Substitutional solutions in therapeutic apheresis
procedures.
Usmene prezentacije / Oral presentations:
Tatjana Jovanović Mitrović, A. Antić, Z. Stanojković (Srbija). Transfuziološko
zbrinjavanje pacijenata u Kliničkom centru Niš.
Ivana Tešić, D. Popov, D. Velisavljev (Srbija). Uvođenje „type nad screen“
procedura u trebovanju krvi u Opštoj bolnici Zrenjanin.
Milan Lazarević, D. Milić, S. Živić, A. Kamenov, V. Stojiljković, Z. Stanojković
(Srbija). Intraoperativno spašavanje krvi u kardiohirurgiji.
Janja Pajk (Slovenia). Collaboration between transfusion center and clinical
departments in the General hospital Celje.
Jelena Pešić, S. Drobnjaković, R. Railić - Ristovska (Srbija). Analiza odnosa
trebovanih / transfundovanih jedinica eritrocita u elektivnoj hirurgiji prema kliničkim dijagnozama i vrstama operacija u Opštoj bolnici Pančevo.
Zorica Radonjić, D. Veljković, O. Šerbić-Nonković, I. Šehić, B. Jovičić, V. Stevanović (Srbija). Iskoristljivost eritrocitnih komponenti u dečjoj hirurgiji.
Branislava Vasiljević Jovanović, B. Životić, S. Jovanović Srzentić (Srbija). Prijavljivanje neželjenih reakcija i događaja – dvogodišnji rezultati i perspektive.
Gordana Ostojić, M. Ljubenov, D. Vučetić, B. Balint (Srbija). Uloga i značaj terapijske izmene plazme u tretmanu urgentnih stanja.
Velimir Srejić, G. Bogdanović, S. Milutinović, I. Dujmović Bašuroski (Srbija). Primena
terapijske izmene plazme u lečenju bolesnika sa multipnom sklerozom.
Saša Milutinović, V. Srejić (Srbija). Terapijska izmena plazme i Hashimoto encephalopaty.
Vladimir Milenkov, N. Nastov, N. Cokrevska-Zografska (Macedonia). Plazma
bogata trombocitima- aplikacija kod ortopedskih bolesnika.
13:00 – 13:45 Simpozijum / Symposium VICOR. Lieselotte Wagner, Veronika
Binder. Thrombin generation – clinical applications.
14
www.transfdani2012.rs
CMYK
12:30 – 13:00 Kafe pauza / Coffe break
CMYK
14:00 – 14:45 Simpozijum / Symposium ABBOTT. Angela Vockel. 40 years after Relevance of HBsAg in donor screening and patient management
15:30 – 16:15 Simpozijum / Symposium DIAHEM
Zdravko Ivanković. Automatizacija kao deo reorganizacije imunohematološkog testiranja.
Sala A / Hall A, Tami Residence Hotel
16:30 – 17:45 KVALITET U TRANSFUZIOLOGIJI /
QUALITY MANAGEMENT IN TRANSFUSION (Serbian, English)
Predsedavajući / Chairs: Branislava Belić (Srbija)
Snežana Jovanović Srzentić (Srbija)
Zoran Stanojković (Srbija)
Uvodno predavanje / Introductory lecture:
Branislava Belić (Srbija). Značaj uvođenja sistema kvaliteta u transfuziološku
službu Srbije / The importance of quality system implementation in
Serbian transfusion service.
Usmene prezentacije / Oral presentations:
Dragica Vidanović (Srbija). Smernice dobre proizvođačke prakse za transfuziološku delatnost.
Gordana Guzijan (Bosna i Hercegovina). Trogodišnje iskustvo Zavoda za transfuzijsku medicine Republike Srpske.
Svetlana Tadić, S. Kosović, B. Dmitrović, B. Životić, S. Drašković, O. Čirić
(Srbija). Kontrola kvaliteta test eritrocita za skrining i panel test eritrocita
za identifikaciju antieritrocitnih antitela u Institutu za transfuziju krvi Srbije
– dvadesetogodišnje iskustvo sopstvene proizvodnje.
Biljana Jukić, D. Udovčić, S. Mitrović, B. Raljić, B. Selak-Đukelić, G. Guzijan,
M. Kos (Bosna i Hercegovina). Uporedna analiza dvogodišnjeg iskustva u
Zavodu za transfuzijsku medicine Banja Luka u primjeni automatizacije u
pretransfuzijskom ispitivanju.
Biljana Nikolić, D. Virijević, Z. Anđelković, Z. Smiljković, S. Živković Đorđević (Srbija). Određivanje krvnogrupne pripadnosti u ABO sistemu i Rh(D)
antigena kod dobrovoljnih davalaca krvi Rasinskog okruga (prva davanja).
Izložbeni prostor / Exhibition hall, Tami Residence Hotel
08:30 – 19:00 Poster prezentacije / Poster presentations
POSTER SESIJA / POSTER SESSION I (P-001 - P-028): 14:00 – 14:30
POSTER SESIJA / POSTER SESSION II (P-029 - P-050): 18:15 – 18:45
SVEČANA VEČERA / GALA DINNER:
VEČE NIŠKOG MERAKA – NIŠLIJSKA MEHANA
THE NIGHT OF NIŠ MERAK – MEHANA OF NIŠ
www.transfdani2012.rs
CMYK
20:30 – 02:00
CMYK
CMYK
CMYK
15
CMYK
CMYK
Subota / Saturday, 06.10.2012.
Sala A / Hall A, Tami Residence Hotel
IMUNOHEMATOLOGIJA / IMMUNOHEMATOLOGY (Serbian)
IMUNOBIOLOGIJA I TRANSPLANTACIJA /
IMMUNOBIOLOGY AND TRANSPLANTATION (Serbian)
Predsedavajući / Chairs: Snežana Jovanović Srzentić (Srbija)
Slavoljub Milić (Srbija)
Dobrila Veljković (Srbija)
09:00 – 11:30
Plenarno predavanje / Plenary lecture:
Snežana Jovanović Srzentić (Srbija). Distribucija eritrocitnih antigena u populaciji
davalaca krvi Srbije - prilozi za formiranje Nacionalnog registra retkih
krvnih grupa / Distribution of red cell antigens in the population of blood
donors of Serbia – contributions to the creation of National register of rare
blood groups.
Usmene prezentacije / Oral presentations:
Svetlana Vojvodić, D. Ademović Sazdanić (Srbija). Značaj sistema i kontrole i
obezbeđenja kvaliteta u oblasti imunogenetike u radu laboratorije za
tipizaciju tkiva Zavoda za transfuziju krvi Vojvodine.
Ivana Pešić Stevanović, M. Zamurović, A. Ćurković, L. Kostovska Mićević,
Ž. Miković (Srbija). Indirektni Coombs-ov test u otkrivanju iregularnih
antieritrocitnih antitela kod trudnica.
Slavoljub Milić, B. Miljković. G. Kostić (Srbija). Hemolizna bolest novorođenčeta
(HBN) uzrokovana vrlo visokim titrom anti-D antitela.
Emilija Velkova, S. Drakulevski, T. Makarovska Bojadžieva, I. Nikolova, J.
Angelovski (Macedonia). Haemolytic disease of the newborn by atypical
antibodies.
Božidar Slavujević, M. Vasić, B. Lazić, T. Žigić, J. Mastilović (Republika Srpska).
Senzibilizacija trudnica na eritrocitne antigene u Dobojskoj regiji od 2008.
do 2011. godine.
Marika Ljubenov, D. Jovičić, D. Vučetić, G. Ostojić, R. Graovac, B. Balint (Srbija).
Pozitivan direktni antiglobulinski test – veliki izazov za transfuziologa.
Slobodanka Lisulov, V. Ubavin, D. Ademović Sazdanić (Srbija). Izohemaglutinini
i toksokarijaza – prikaz slučaja.
Dobrila Udovčić, B. Selak-Đukelić, B. Raljić, B. Jukić, S. Mitrović (Bosna i Hercegovina). Anti-Jka i anti-S anitjelo.
16
www.transfdani2012.rs
CMYK
Uvodna predavanja / Introductory lectures:
Dobrila Veljković (Srbija). Krvne grupe ABO i transplantacija ćelija, tkiva i organa /
Blood groups ABO and transplantation of cells, tissues and organs.
Zorana Andrić (Srbija). Uloga transfuziološke službe u radu Registra davalaca
kostne srži Srbije / The role of transfusion service in the work of Serbian
Register of bone marrow donors.
CMYK
Sala B / Hall B, Tami Residence Hotel
09:00 – 10:00 TRANSFUZIJSKE TRANSMISIVNE BOLESTI /
TRANSFUSION TRANSMITTED DISEASES (Serbian)
Predsedavajući / Chairs: Nada Vasiljević (Srbija)
Dušan Vučetić (Srbija)
Uvodna predavanja / Introductory lectures:
Nada Vasiljević (Srbija). Molekulska mimikrija između virusa hepatitisa C i
humanih proteina kao dijagnostički i transfuzijski problem / Molecular mimicry between hepatitis C virus and human proteins as a diagnostic and
transfusion problem.
Dušan Vučetić (Srbija). Optimizacija skrininga davalaca na markere transfuzijom
prenosivih bolesti - od prihvatljivog rizika do maksimalne sigurnosti /
Optimization of screening of donors on markers of transfusion transmitted
diseases - from acceptable risk to maximum safety.
Usmene prezentacije / Oral presentations:
Milica Jovičić, N. Pavlović Janković, V. Damjanović (Srbija) Analiza vrednosti
signal cut-off odnosa prilikom testiranja antitela anti-HCV kod davalaca
krvi metodom hemiluminiscencije.
Zoran Anđelković, Z. Stanojković, A. Antić (Srbija). Skrining dobrovoljnih davalaca krvi na prisustvo antitela protiv Treponeme pallidum.
10:00 – 10:20 Kafe pauza / Coffe break
10:20 – 11:30 h HEMOSTAZA / HAEMOSTASIS (Serbian)
Predsedavajući / Chairs: Danijela Miković (Srbija)
Goran Stanojević (Srbija)
Dragica Vučelić (Srbija)
Uvodna predavanja / Introductory lectures:
Goran Stanojević (Srbija). Efekti fibrinskog lepka na proces zarastanja rana /
Effects of fibrin glue on the healing of wounds.
Dragica Vučelić (Srbija). Transfusion approaches in trauma
12:00 – 15:30 NIŠ SIGHTSEEING / IZLET ZA UČESNIKE
SA UMETNIČKIM PROGRAMOM I KOKTEL RUČKOM NA ČEGRU
(OBAVEZNA PRIJAVA)
www.transfdani2012.rs
17
CMYK
Usmene prezentacije / Oral presentations:
Danijela Miković, G. Janković, Lj. Rakić, R. Palla, M. Menegatti, F. Peyvandi
(Srbija). Relation between coagulation factor activity and bleeding severity
in rare bleeding disorders: results from the European network of rare
bleeding disorders.
Ivan Stanojević, Z. Stanojković, A. Antić, S. Milić (Srbija). Laboratorijska kontrola i
vođenje oralne antikoagulantne terapije u Zavodu za transfuziju krvi Niš.
Olivera Šerbić Nonković, D. Mićić, I. Šehić, D. Veljković, M. Kuzmanović, Z.
Radonjić, M. Jović (Srbija). Tromboelastometrija kod dece – prva iskustva.
CMYK
CMYK
CMYK
DAVALAŠTVO / BLOOD DONATION
P-001 Milenka Blagoevska, L. Mitevska, E. Ristovska, K. Kacarski, E. Petkovik
(Macedonia). Blood donation and deffered donors of National Institute of
transfusion medicine.
P-002 Risto Delipetrov, N. Kamchev, M. Shorova, V. Veresa (Macedonia).
Development of blood donation in the last 58 years in the municipality
of Shtip.
P-003 Jadranka Knežević, I. Talić Drlje, K. Pavlović, O. Stojčić (Bosna i
Herecegovina). Prikaz broja darivatelja krvi u periodu 2006. – 2011.
P-004 Jasmina Grujić, N. Bujandrić, M. Krga Milanović, S. Bogdanović
(Srbija). Prikaz registra davalaca krvi tipiziranih na eritrocitne antigene u
Zavodu za transfuziju krvi Vojvodine.
P-005 Kiril Kačarski, R. Dukovski, A. Hristova-Dimceva, O. DamevskaTodorovska, J. Aleksovska, R. Kalamaras R, S. Useini, T. Uzunovska
T, V. Dejanova-Ilievska, J. Samonikov Tosevska, S. Stojkoska, G.
Andonov, F. Raka, L. Mitevska, E. Jovanovska E, A. Petruseva, M.
Jovanova (Macedonia). Evaluation of the blood donation in the Republic
of Macedonia for 2011 in integrated blood transfusion service.
P-006 Emilija Kocovska (Macedonia). Change of the structure of blood donors
in the Regional centar Tetovo.
P-007 Lolita Mitevska, M. Blagoevska, G. Andonov, R. Kalamaras, E. Petkovikj
(Macedonia). Is the young population in Macedonia enough motivated
to give blood?
P-008 Slavica Mladenović, B. Nikolić, M. Mladenović (Srbija). Saglasnost informisanog dobrovoljnog davaoca krvi za davanje krvi: nedoumice i nejasnoće.
P-009 Biljana Nikolić, S. Djordjević-Zivković, S. Stojanović, N. Simović,
D. Sokolović, M. Petrović, A. Veličković, I. Perić (Srbija). Aktivnosti na
omasovljavanju dobrovoljnog davanja krvi u 2011. godini.
P-010 Slobodanka Spasojević, Z. Budakov, M. Krga-Milanović (Srbija).
Donorske trombocitafereze u Zavodu za transfuziju krvi Vojvodine.
P-011 Deniza Stambolieva, Tatjana Timova, Tanja Malinova, Meri Sorova,
Laura Gorcaj, Ivankla Nikoloska (Macedonia). The use of medicaments
as one of the most frequent reasons for blood donor rejection in the
Department of transfusion medicine Strumica.
P-012 Sedula Useini, I. Nikoloska, R. Dukovski, T. Makarovska Bojadzieva,
L. Mitevska, R. Apostolovska (Macedonia). Blood donors and ethnic
correaltion.
P-013 Jordanka Vitlarova, A. Petruseva, M. Jovanova, V. Dejanova, M.
Sorova, N. Vitlarov (Macedonia). Detection of iron deficiency anemia
in bloo donors in Regional center for transfusion medicine at general
hospital in Shtip.
18
www.transfdani2012.rs
CMYK
POSTER PREZENTACIJE / POSTER PRESENTATIONS
CMYK
CMYK
CMYK
P-014 Ljiljana Arsovska, V.Gjorgjevska (Macedonia). Reasons for the defferal
of voluntery blood donors in the Department for transfusion medicine in
Kochani.
P-015 Todorka Momiroska, E. Kocovska, D. Dimitroska, T. Timova (Macedonia).
Unwanted reactions of voluntary blood donors – our experinece.
KLINIČKA TRANSFUZIOLOGIJA / CLINICAL TRANSFUSION
P-018 Bojana Erić, Z. Vučičević-Brajević, B. Životić, J. Istatkov-Stojneva, N.
Štrbac, N. Mladenović, Lj. Veselinović, B. Jovanović-Vasiljević, M. Đurić
(Srbija). Terapija anemija specifičnim eritrocitnim krvnim komponentama.
P-019 Svetlana Rakić (Srbija). Primena eritrocitnih produkata u hirurškoj kliničkoj praksi.
P-020 Ivanka Nikoloska, L. Mitevska, S. Useini, T. Makarovska Bojadzieva,
E. Velkova, J. Samonikov Tosevska, J. Angelovski (Macedonia). Clinical
use of blood and blood components in R. Macedonia.
P-021 Svetlana Vučinić, G. Rašović, D. Vuksanović, M. Praštalo, N. Eraković,
J. Zonjić (Crna Gora). Transfuziološko zbrinjavanje pacijenata sa posttraumatskim masivnim krvarenjem – prikaz slučaja.
P-022 Violeta Djordjevska, Lj. Arsovska (Macedonia). Anemia among young
women (at age between 16 to 18).
P-023 Danijela Jovančić, D. Milojević, D. Đorđević, J. Vućić, G. Kostić, V.
Bogićević (Srbija). Potreba za transfuzijama trombocita kod neonatusa u
jedinici intenzivne nege.
P-024 Nenad Mladenović, Z. Brajović-Vučićević, A. Andrić (Srbija). Transfuzijsko zbrinjavanje i prevencija nastanka anafilaktičke transfuzijske reakcije
kod bolesnika sa sniženom koncentracijom IgA – prikaz slučaja.
P-025 Danka Sokolović, T. Jevtović, Z. Stanojković, A. Antić, D. Sokolović D
(Srbija). Distribution of ABO system blood types in patients with rheumatoid
arthritis and systemic lupus in south-eastern Serbia.
P-026 Miodrag Jocić, B. Balint (Srbija). Primena autolognih serum kapi u tretmanu Keratokonjuktivitisa sicca kod Sjogrenovog sindroma – prikaz slučaja.
P-027 Milan Petrović, T. Jovanović Mitrović, A. Antić, Z. Stanojković, L.
Mačukanović Golubović (Srbija). Terapijska izmena plazme kod pacijenta
sa TTP-om-prikaz slučaja.
P-028 Olivera Simonović (Srbija). Mikroangiopatska hemolizna anemija (MAHA)
i klinička slika trombozno trombocitopenijske purpure.
www.transfdani2012.rs
19
CMYK
KOMPONENTE KRVI / BLOOD PRODUCTS
P-016 Ivan Milojković (Srbija). Priprema preparata za hemoterapiju bolesnika sa
anemijom.
P-017 Dragan Radonjić, B. Raičević (Crna Gora). Opravdanost primjene
zamrznute sveže plazme u Opštoj bolnibi „B. Orlandić“ Bar, u periodu od
2006. do 2010. godine
CMYK
CMYK
CMYK
KVALITET U TRANSFUZIOLOGIJI /
QUALITY MANAGEMENT IN TRANSFUSION
P-029 Nevenka Bujandrić, M. Krga-Milanović, M. Milosavljević, N. Knežević, G.
Dimitrijević, J. Grujić (Srbija). Upravljanje snabdevanjem koncentratima
trombocita u Zavodu za transfuziju krvi Vojvodine.
P-030 Svetlana Antonić (Srbija). Kontrola produkata krvi – segment menadžmenta kontrole kvaliteta u Zavodu za transfuziju krvi Vojvodine.
TRANSFUZIJSKE TRANSMISIVNE BOLESTI /
TRANSFUSION TRANSMITTED DISEASES
P-031 Sanja Bogdanović, N. Bujandrić, M. Krga-Milanović (Srbija). Unreported
defferable risks of blood donors identified at the postdonation interview.
P-032 Ivana Talić Drlje, J. Knežević, R. Papoči, S. Klarić S (Bosna i Hercegovina).
Blood transmissible infection testing at the Institute of transfusion medicine
Clinical hospital of Mostar in 2011.
P-033 Meri Shorova, J. Vitlarova, A. Petruseva, M. Jovanova, D. Stambolieva
(Macedonia). Correaltion etween anti-HCV positive units at first time
and repeated blood donors at RC for transfusion medicine in General
Hospital Shtip.
P-034 Victor Veresa, N. Kamchev, M. Shorova, R. Delipetrov (Macedonia). Incidence of HbsAg, anti-HIV and Treponema pallidum antibodies in blood donors of the eastern part of the Republic of Macedonia in the past 10 years.
P-035 Bratislav Stanković, A. Lazarević, R. Bokun, D. Bojić, N. Polovina, I.
Radisavljević (Srbija). Prevalenca markera transfuzijski transmisivnih
infekcija (TTI) u različitim grupama ispitanika
CMYK
HEMOSTAZA / HAEMOSTASIS
P-036 Svetislav Matić, S. Simić, M. Mihajlović (Srbija). Uporedna analiza broja
bolesnika na oralnoj antikoagulantnoj terapiji za period od 2007. do 2012.
godine.
P-037 Deniza Stambolieva, T. Timova, M. Shorova, L. Gorcaj, I. Nikoloska
(Macedonia). The importance of proper communication between the
patient on oral anticoagulant therapy and the health care professionals
– case report.
P-038 Violeta Djordjevska, Lj. Arsovska (Macedonia). Deep vein thrombosis in
young patient with protein C deficiency.
P-039 Olivera Simonović (Srbija). Poremećaji hemostaze kod ciroze jetre –
prikaz slučaja.
P-040 Ljiljana Arsovska, V. Djordjevska (Macedonia). Control of prothrombin
time and ordinating oral anticoagulant therapy – our expiriences.
P-041 Sladjana Jovanović (Srbija). Doziranje oralne antikoagulantne terapije u
zavisnosti od primene drugih lekova.
20
CMYK
CMYK
CMYK
www.transfdani2012.rs
IMUNOHEMATOLOGIJA / IMMUNOHEMATOLOGY
P-042 Mirjana Krga-Milanović, N. Bujandrić, J. Grujić (Srbija). Validacija
metode indirektnog antiglobulinskog testa kod davalaca krvi.
P-043 Snežana Kamenović (Srbija). Zastupljenost krvnih grupa ABO i Rhesus
sistema kod dobrovoljnih davalaca u opštini Kladovo.
P-044 Lenka Kostovska Mićević, I. Pešić Stevanović, M. Zamurović, A.
Ćurković, S. Ristić S (Srbija). Transfuziološka ispitivanja u neonatalnoj
žutici – prikaz slučaja.
P-045 Milana Milanović, N. Bujandrić, S. Bogdanović, J. Grujić (Srbija). Prenatalna
zaštita RhD negativnih trudnica u Zavodu za transfuziju krvi Vojvodine.
P-046 Ljubinka Nikolić, D. Plećaš, A. Glišić, M. Sinđić (Srbija). Senzibilizacija u
periodu primene intrauterine transfuzije.
P-047 Tatjana Makarovska Bojadživea, M. Blagoevska, J. SamonikovTosevska, E. Velkova, I. Nikoloska (Macedonia). Immunization against
red blood cells antigens in transfused patients.
P-048 Marija Gutović, J. Stričević (Srbija). Iregularna eritrocitna aloantitela kod
politransfundovanih pacijenata u Opštoj bolnici Sombor.
P-049 Sanja Klarić, J. Knežević, R. Papoči, I. Talić Drlje (Bosna i Hercegovina).
Significance of timely pretransfusion testing.
CMYK
IMUNOBIOLOGIJA I TRANSPLANTACIJA /
IMMUNOBIOLOGY AND TRANSPLANTATION
P-050 Anita Hristova Dimčeva, R. Dukovski, R. Grubovik, E. Velkova, O.
Damevska-Todorovska (Macedonia). Use of Inno-lipa Inogenetics kits
for determination of HLA class II alleles in slod organ and bone marrow
transplantation.
www.transfdani2012.rs
CMYK
CMYK
CMYK
21
Mile Ž. Ranđelović ©
22
www.transfdani2012.rs
CMYK
CMYK
CMYK
CMYK
ABOUT NIŠ
Niš (lat. Naissus, grč. Ναϊσσός, tur. Niş) je
najveći grad u jugoistočnoj Srbiji, smešten
237 km jugoistočno od Beograda, na reci
Nišavi, nedaleko od njenog ušća u Južnu
Moravu. Okružen je veličanstvenim planinskim masivima: Suvom planinom, Svrljiškim
planinama i planinom Seličevicom. Od 2004.
godine grad Niš je administrativno podeljen
na pet gradskih opština: Medijana, Palilula,
Pantelej, Crveni krst i Niška banja.
Niš je jedan od najstarijih gradova u Evropi,
o čemu svedoče brojna praistorijska nalazišta na teritoriji grada. Pored toga, Niš je
bio administrativni, vojni i trgovinski centar
različitih država i carstava kojima je, tokom
svoje duge istorije, pripadao. Na prostoru
današnjeg Niša, u antičkom gradu Naisu,
rođeni su rimski carevi Konstantin Veliki
i Konastancije III. Geografski položaj Niša učinio ga je strateški važnim i time primamljivim gradom za mnoge osvajače, pa
su kroz Niš prošli Dardanci, Tračani, Iliri, Kelti,
Rimljani, Huni i Avari, a potom i Vizantinci,
Bugari i Osmanlije. Od Turaka je oslobođen
1878. godine. Uticaj različitih naroda koji su
živeli na teritoriji grada Niša primećuje se u
njegovom kulturnom nasleđu i, pre svega,
u arhitektonskoj raznovrsnosti.
Danas je Niš važan privredni, univerzitetski, kulturni, verski i politički centar Srbije,
raskrsnica kopnenog i vazdušnog saobraćaja (međunarodni aerodrom Konstantin
Veliki).
Niš je domaćin brojnih kulturnih, sportskih
i turističkih manifestacija, kao što su Festival
glumačkih ostvarenja “Filmski susreti”,
NIŠVILLE džez festival, Horske svečanosti,
NIMUS (Niške muzičke svečanosti), festival
dečje muzike “Majska pesma”, Dani bureka,
Paliluske večeri, Nišavska regata i dr.
Niš (lat. Naissus, grč. Ναϊσσός, tur. Niş) is
the largest city of southern Serbia, located
237 km southeast of Belgrade, on the river
Nišava, near its confluence with the South
Morava. Niš is surrounded by magnificent
mountain ranges of Mt. Suva Planina,
Svrljiške Planine and Mt. Seličevica. Since
2004. the city of Niš is subdivided into five
urban municipalities: Medijana, Palilula,
Pantelej, Crveni krst and Niška banja.
It is one of the oldest cities in Europe, as
witnessed by numerous prehistoric sites
in the city. In addition, Niš was the administrative, military and trade center of various states and empires which, in its long
history, belonged. Niš is also notable as
the birthplace of Constantine the Great
and Constantius III. The geographical position of Niš made it strategically important
and therefore attractive city for many conquerors, and through the Niš passed Dardanians, Thracians, Illyrians, Celts, Romans,
Huns and Avars, and later the Byzantines,
Bulgars and Turks. It was liberated from
the Turks 1878th year. The influence of different peoples who lived in the city of Niš
noted in its cultural heritage and, above
all, the architectural diversity.
Today Niš is an important economic, university, cultural, religious and political center of
Serbia, the crossroads of land and air transport (international airport Constantine the
Great).
In Niš during the year held many cultural,
sporting and tourist events: Festival of Film
Actors, Jazz festival NIŠVILLE, Choral Festival, NIMUS (Niš Music Festival), children’s
music festival “May song“, Days of burek,
Palilula evenings, Regatta of Niš and others.
CMYK
O NIŠU
www.transfdani2012.rs
CMYK
CMYK
CMYK
23
OPENING
CEREMONY
Svi učesnici i izlagači na Transfuziološkim
danima Srbije 2012 sa međunarodnim
učešćem su pozvani na svečano otvaranje
ovog skupa koje će se održati u Svetosavskom domu u Nišu, u četvrtak, 04. oktobra
2012. godine sa početkom u 19 sati.
Biće organizovan prevoz iz Tami Residence
Hotela do Svetosavskog doma u 17 sati,
pre početka plenarnih predavanja.
Gostima će dobrodošlicu poželeti predsednik Udruženja transfuziologa Srbije,
kao organizatora skupa i predstavnici
grada Niša, a obratiće se i predsednik
Naučnog odbora Transfuzioloških dana
Srbije 2012 sa međunarodnim učešćem,
kao i predstavnici Ministarstva zdravlja,
Ministarstva nauke i prosvete i Lekarske
komore Srbije.
Gostima će kroz pesmu i igru dečjeg crkvenog hora i folklornog ansambla “Branko“ biti prikazan deo tradicije i kulture
ovog dela Srbije.
All participants and exhibitors on Transfusion Days of Serbia 2012 with international participation are welcome to
attend opening ceremony, which will be
held in St. Sava House in Niš, on Thursday,
October 4th, 2012 at 7 p.m.
There will be organized transportation from
Tami Residence Hotel to St. Sava House at 5
p.m., before plenary lectures.
The President of the Transfusion Association of Serbia, on behalf of the organizers and representatives of the City of
Niš will welcome the guests, and also
the President of the Scientific Committee of Transfusion Days of Serbia 2012
with international participation, representatives of the Ministry of Health, Ministry of Education and Science and Serbian
Medical Chamber.
Guests will be shown the tradition and
culture of this part of Serbia through the
song and dance of children church hoir
and folklore ensamble “Branko”.
KOKTEL
DOBRODOŠLICE
WELCOME
COCKTAIL
Četvrtak, 04. oktobar 2012. godine u 20 h
Thursday, October 4th, 2012. at 20 h
Predsednik Organizacionog odbora poziva sve učesnike, izlagače i goste Transfuzioloških dana Srbije 2012 sa međunarodnim učešćem na koktel dobrodošlice,
koji će se održati u Svetosavskom domu
nakon svečanog otvaranja.
Participants, exhibitors and guests are welcomed by the President of the Organizing
Committee of Transfusion Days of Serbia
2012 with international participation
on Welcome cocktail, which will be held in
St. Sava House after opening ceremony.
Nadamo se da će u prijatnoj atmosferi
učesnici uživati u niškim specijalitetima i
razgovorima sa starim prijateljima.
We hope that all participants and guests
will enjoy in the pleasant atmosphere
local specialities and conversations with
old friends.
24
www.transfdani2012.rs
CMYK
SVEČANO
OTVARANJE
CMYK
CMYK
CMYK
GALA DINNER
“VEČE NIŠKOG MERAKA”
“NIGHT OF NIŠ MERAK”
Restoran NIŠLIJSKA MEHANA
Petak, 05. oktobar 2012. od 20:30 h
Restaurant MEHANA OF NIŠ
Friday, October 5th 2012 at 20:30
Učesnici Transfuzioloških dana Srbije
2012 sa međunarodnim učešćem dobiće kartu za svečanu večeru prilikom
registracije. Izlagači i svi zainteresovani
mogu kupiti kartu za svečanu večeru na
Registracionom desku.
Restoran ”Nišlijska mehana” je smešten u
samom srcu Niša, kraj zidina stare Tvrđave,
uređen u duhu starog Niša. Na jelovniku
ovog restorana su specijaliteti domaće
srpske kuhinje, kao što su gibanice, proja,
belmuž, trljanica, tavče pasulj, vrhunski
roštilj, jagnjeća sarmica. O slatkišima, kao
što su tufahija, baklava, Adžijin mezetluk,
orasnice koje gosti probaju u Mehani na
daleko se priča…
Gosti će, osim u bogatoj trpezi, uživati u
nacionalnoj muzici i programu, u kome će
učestvovati glumci Narodnog pozorišta u
Nišu i trbušne plesačice.
Participants of Transfusion Days of Serbia 2012 with international participation will get the ticket for Gala dinner on
registration. Exhibitors and other interested can buy a ticket on Registration desk.
Restaurant “Mehana of Niš” is situated in
the heart of Niš, near the walls of old Fortress, arranged in the spirit of old Niš. On
the menu of this restaurant are the local
specialities of Serbian cuisine, like gibanica,
proja, belmuž, trljanica, tavče beans, grilled
meat, ćevapčići, sarma. About the candies
guests tried in Mehana, like tufahija, baklava,
Adžijin mezetluk, orasnice is talked on long
distances…
Beside the local food, guests will also enjoy in national music and program prepared by the actors of National theatre in
Niš and Belly Dancers.
CMYK
SVEČANA VEČERA
www.transfdani2012.rs
CMYK
CMYK
CMYK
25
IZLET
NA ČEGAR
EXCURSION
ON ČEGAR HILL
Subota, 06. oktobar 2012. od 12 h
Saturday, October 6th, 2012. at 12:00
Brdo Čegar se nalazi 10 km severoistočno
od Niša. Na njemu je podignut spomenik
Stevanu Sinđeliću i njegovim vojnicima
koji su hrabro žrtvovali svoje živote za slobodu Srbije 1809. godine.
Polazak autobusom sa parkinga Hotela
Tami je u 12:00 h (autobusi će biti postavljeni u 11:45 h).
Izlet obuhvata:
Dolazak na Čegar –
Dobrodošlica domaćina
spomen kompleksa Čegar,
pesnika Selomira Marković - Sele
Scensko muzički program –
“Beseda Kralja Aleksandra”
Koktel ručak
Slobodno vreme za razgledanje
Čegar Hill is located 10 km north-east from
Niš. On Čegar is built a memorial complex
dedicated to Stevan Sinđelić and his brave
soldiers who sacrificed their lives for the
freedom of Serbia in 1809.
The excursion starts at 12:00 from Tami
Residence hotel parking (the buses will be
placed from 11:45 h).
The excursion includes:
Coming to Čegar –
Welcome of the host
of memorial complex Čegar,
poet Selomir Markovic- Sele
Artistic-musical show –
“King Alexander speech“
Cocktail lunch
Free time for sightseeing.
•
•
•
•
CMYK
26
CMYK
CMYK
CMYK
www.transfdani2012.rs
CMYK
CMYK
SMEŠTAJ / ACCOMODATION
01. Hotel Tami Residence
02. Hotel Regent
Adresa / Address:
Durmitorska, prilaz bb
Adresa / Address:
Obrenovićeva 10
03. Hotel My Place
04. Hotel Panorama Lux
Adresa / Address:
Kej 29. decembar bb
Adresa / Address:
Svetolika Rankovića 51
05. Hotel Pleasure – Duo D
06. Easy Hostel
Adresa / Address:
Kopitareva 7
Adresa / Address:
Prvomajska 4a
REZERVACIJA SMEŠTAJA / BOOKING ACCOMMODATION
Easy Travel & Events
18000 Niš, Prvomajska 4a
Tel/Fax: +381 18 292 555/552 • Mob: + 381 69 3292555
Web: www.easytravel.rs • Mail: [email protected]
03
02
05
04
CMYK
01
06
www.transfdani2012.rs
27
CMYK
Download

Program rada - easy travel & events