Deutsche Schule Belgrad
dynamisch
systematisch
bilden
Newsletter
Juli 2013
Liebe Eltern,
Dragi roditelji,
auch wenn wir uns noch in der Ferienzeit befinden und unsere
Schüler sicherlich jede freie Minute vor Schulbeginn genießen, so
heißt es nicht, dass es bei uns keine Neuigkeiten gibt.
Um Sie daran teilhaben zu lassen, haben wir wieder einige kleine
Berichte für sie über unserer Schule zusammengetragen und
wünschen wir Ihnen viel Freude beim Lesen.
Iako još uvek traje sezona godišnjih odmora i naši učenici uživaju
u svakom trenutku letnjeg raspusta, to ne znači da kod nas
nema novina.
Kako biste imali uvid u nova dešavanja, pripremili smo nekoliko
kratkih izveštaja o aktivnostrima u našoj školi.
…uživajte u čitanju!
Känguru der Mathematik 2013
Kengur bez
takmičenje
Am 11. April 2013 fand an der Deutschen Schule Belgrad der
traditionelle Känguru-Wettbewerb statt. Über 6 Millionen
Schülerinnen und Schüler in mehr als 50 Ländern auf der ganzen
Welt nehmen jedes Jahr an diesem Wettbewerb teil, mehr als
800.000 allein in Deutschland. Der mathematische KänguruWettbewerb hat sich zum Ziel gesetzt, die Freude an der
Beschäftigung mit Mathematik zu wecken und zu festigen und
mit interessanten Aufgaben die selbstständige Arbeit zu fördern.
Die Teilnehmer haben 75 Minuten Zeit, um je 24 knifflige
Aufgaben in den Klassenstufen 3/4 und 5/6 oder je 30 Aufgaben
in den Klassenstufen 7/8, 9/10 und 11/12 zu lösen.
An unserer Schule nahmen 57 Schüler von Klasse 3 bis Klasse 12
teil. Die besten Ergebnisse hatten Vasilisa Vitorović (Klasse
4), Dejan Filipović (Klasse 10), Andrej Predojević (Klasse 10),
Louise Kleinheyer (Klasse 6) und Vid Milenković (Klasse 11). Den
weitesten Sprung mit 10 richtigen aufeinanderfolgenden
Lösungen erreichte ebenfalls Dejan Filipović.
Wir gratulieren den Siegerinnen und Siegern und allen
Schülerinnen und Schülern, die sich dieser spielerischmathematischen Herausforderung gestellt haben! Für alle
erfolgreichen Teilnehmer gibt es am Ende des Schuljahres wieder
kleine Preise.
11. aprila 2013 u Nemačkoj školi u
Beogradu održano je tradicionalno
medjunarodno matematičko takmičenje
„Kengur bez granica“. Svake godine
preko 6 miliona učenica i učenika u
više od 50 zemalja sveta učestvuju na
ovom takmičenju, samo u Nemačkoj
više od 800.000. Cilj takmičenja je da
se pomoću zabavnih zadataka poveća
interesovanje za matematičke i prirodne nauke,
kao i
stepen samostalnog, logičkog mišljenja.
Učesnici imaju na raspolaganju 75 minuta da reše 24 teških
zadataka u kategoriji 3./4. i 5./6. razreda ili 30 zadataka u
kategoriji 7./8., 9./10. i 11./12. razreda.
U našoj školi takmičilo se 57 djaka od 3. do 12. razreda. Najbolje
rezultate su ostvarili Vasilisa Vitorović (4. razred), Dejan Filipović
(10. razred), Andrej Predojević (10. razred), Louise Kleinheyer (6.
razred) i Vid Milenković (11. razred). Ubedljivo najbolji rezultat,
svih 10 tačnih rezultata ostvario je Dejan Filipović.
Čestitamo pobednicima i učenicima koji su učestvovali na ovom
zabavnom matematičkom izazovu. Najuspešniji takmičari su na
kraju školske godine dobili male nagrade.
Das Mathe-Team der DSB
Matematički tim Nemačke škole u Beogradu.
Mathematiklehrer der Deutschen Schulen aus Mittel- und
Osteuropa zu Gast an der DS Belgrad
DSB domaćin profesorima matematike Nemačkih škola iz
Centralne i Istočne Evrope
Von 25. bis 27. April 2013 fand an der Deutschen Schule Belgrad
das Arbeitstreffen der Mathematiklehrer der Sekundarstufe II des
regionalen Prüfungsverbundes statt. Bei diesem Treffen fungiert
jedes Jahr eine der beteiligten Schulen als Gastgeber. 2011 war
das Treffen in Budapest, 2012 in Warschau und 2013 waren die
Kollegen der Deutschen Schulen Bratislava, Budapest, Prag und
Warschau sowie zwei Fachkollegen aus Temeswar bei uns in
Belgrad zu Gast.
Da die Deutsche Schule
Belgrad
seit
2012
das
Regionalabitur anbietet, ist
eine engere Zusammenarbeit
mit den Partnerschulen in
Polen,
Tschechien
und
Ungarn unerlässlich. Bei den
jährlichen Treffen kommt es im
Zuge
der
Erarbeitung
kontextorientierter Aufgaben
zu einem intensiven Austausch über neue Aufgabenformate. Es
handelt sich um eine sehr produktive und konzentrierte Arbeit,
bei welcher wir von den unterschiedlichen Vorerfahrungen und
Zugängen der beteiligten Fachkollegen profitierten. Das
Arbeitstreffen ermöglicht uns, die Anforderungen an den
einzelnen Standorten anzugleichen und eine einheitlich hohe
Qualität bei der Vorbereitung des Regionalabiturs zu
gewährleisten. Für Fachkollegen, die ihre Stelle an einer
Deutschen Auslandsschule gerade erst angetreten haben,
bietet das Treffen eine wichtige Möglichkeit, sich zu orientieren
und organisatorische und fachliche Ratschläge einzuholen.
Belgrad zeigte sich an den drei sonnigen Tagen unseres Treffens
Od 25. do 27. aprila 2013. godine je u Nemačkoj školi u
Beogradu održan radni sastanak srednjoškolskih profesora
matematike Regionalne mreže testiranja. Svake godine je neka
od škola učesnica ujedno i domaćin skupa. 2011 je skup održan
u Budimpešti, 2012 u Varšavi, dok je ove godine Nemačka škola
u Beogradu bila domaćin kolegama iz Bratislave, Praga, Varšave
i Temišvara.
Pošto je Nemačka škola u Beogradu od 2012. godine uvela
regionalnu maturu, neophodna je bliska saradnja sa partnerskim
školama iz Poljske, Češke i Mađarske. Na godišnjim radionicama
se pored izrade zadataka intenzivno razmenjuju i ideje o novim
formatima istih.
Radi se o veoma produktivnom i fokusiranom radu tokom kojeg
stručne kolege razmenjuju dragocena iskustva i isprobane
pristupe u radu.
Ovakav skup nam pruža mogućnost da uskladimo zahteve
pojedinih škola i obezbedimo ujednačen visoki kvalitet u pripremi
regionalne mature. Za one kolege koje su tek počele sa radom u
nekoj od Nemačkih škola, ovakav sastanak pruža važnu priliku
da se lakše orijentišu i prikupe organizacione i stručne savete
iskusnijih kolega.
Sunčani Beograd se tokom ovog trodnevnog skupa pokazao u
najboljem izdanju. Posle napornog ali produktivnog rada smo
imali priliku da tokom večeri uživamo na obalama Dunava i Save
i nadamo se da je grad našim kolegama ostao u lepom sećanju.
Ovom prilikom se zahvaljujemo svim saradnicima Nemačke škole
u Beogradu koji su omogućili da ovaj susret bude uspešno
realizovan.
granica
2013
–
Medjunarodni
matematičko
Jürgen Schachner, stručni koordinator za matematiku
2
von seiner besten Seite. Nach anstrengendem aber
ertragreichem Schaffen hatten wir daher die Gelegenheit, den
Feierabend an den Ufern von Donau und Save zu genießen,
sodass die Kolleginnen und Kollegen die Stadt in guter
Erinnerung behalten werden. Ein Dankeschön gebührt in diesem
Zusammenhang auch allen Mitarbeitern der DSB, die „hinter den
Kulissen“ den reibungslosen Ablauf unseres Treffens ermöglicht
haben.
Jürgen Schachner, Fachkoordinator Mathematik
YOUTHINKGREEN
„Congratulations! We are happy to announce you that you
have been selected to participate in the 1st World Youth
Sustainability Summit from 10th to 20th May in Berlin. Because of
the unexpectedly large number of interested youngsters and the
overall excellence of the applications, it has been difficult to
make the final selection. That’s why we would like to warmly
congratulate you for your work. An inspiring, exciting and
awakening event is waiting for you!”
YOUTHINKGREEN
„Congratulations! We are happy to announce you that you
have been selected to participate in the 1st World Youth
Sustainability Summit from 10th to 20th May in Berlin. Because of
the unexpectedly large number of interested youngsters and the
overall excellence of the applications, it has been difficult to
make the final selection. That’s why we would like to warmly
congratulate you for your work. An inspiring, exciting and
awakening event is waiting for you!”
Mit diesen Worten informierte das youthinkgreen-Team unseren
Schüler Dejan Filipovic, dass er mit seinem Umweltprojekt beim
offenen Wettbewerb ausgewählt und zum Nachhaltigkeitsgipfel
nach Berlin eingeladen wurde. Hier ist sein Bericht:
Youthinkgreen ist ein globales Projekt mit dem Ziel, Jugendliche
für den Umweltschutz zu motivieren und Umweltbewusstsein zu
schaffen. Dabei wird auf verschiedene Aspekte wie Politik,
Wirtschaft, Konsumverhalten und Wissenschaft eingegangen.
Das Projekt besteht in der jetzigen Form seit 2009, und dieses Jahr
fand vom 10.-20. Mai der 1. Weltjugend-Nachhaltigkeitsgipfel in
Berlin statt. Zum ersten Mal wurden neben den YouthinkgreenPartnerschulen auch Jugendliche aus den verschiedensten
Ländern eingeladen, die bei dem „offenen Wettbewerb“, in
welchem man sein lokales Umweltprojekt vorstellen konnte,
erfolgreich teilgenommen haben. Und auf diese Weise bin auch
ich (Dejan Filipovic, Klasse 10) zum Gipfel in Berlin eingeladen
worden. Während des zehntägigen Gipfels in Berlin waren 160
Jugendliche anwesend und repräsentierten insgesamt 31 Länder
von 6 Kontinenten. Nach einer 2-tägigen Kennenlernphase, in
welcher wir Berlin besichtigen konnten, begannen die Vorträge
mit anschließenden Diskussionen, gefolgt von Workshops. Der
interkulturelle Austausch von uns Jugendlichen und die
Begegnung mit Experten aus verschiedensten Gebieten des
Umweltschutzes, der Politik, der Wirtschaft, der Wissenschaft und
von vielen Nichtregierungsorganisationen hat sichtlich allen
Beteiligten große Freude bereitet und bot die großartige
Möglichkeit, viel zu lernen. Am Ende des Gipfels wurde ein
offizieller Katalog an Forderungen von allen Teilnehmern
gemeinsam verfasst. Dieser Katalog wird später der deutschen
Bundesregierung, anderen Regierungen sowie der UN überreicht
werden. Zusammenfassend ist zu sagen, dass der WeltjugendNachhaltigkeitsgipfel für mich eine einzigartige Erfahrung war.
Dejan Filipovic, Klasse 10
Meine, Deine, Unsere Welt (Moj, tvoj, naš svet)
Nach Monaten der Vorbereitung wurden die Comic-Strips der
Teilnehmer des Projektes „moj, tvoj, nas svet“ offiziell der
Öffentlichkeit vorgestellt. Zu diesem Zweck widmete der Initiator
des Projektes, OKO NAS, in Zusammenarbeit mit dem Belgrader
„Dom omladine“ allen Teilnehmern eine Ausstellung im Foyer des
„Dom omladine“, welche vom 10.7 bis 19.07 für alle Belgrader
frei zugänglich war. Die Teilnehmer präsentierten dort ihre
Entwürfe.
Wie wir bereits im letzten Newsletter erklärt haben, wurde dieses
Projekt mit dem Thema Interkulturalität und interkulturelles Leben
in Form eines Comics durch die gemeinnützige Organisation
OKO NAS koordiniert. OKO NAS hat es sich zur Aufgabe gemacht
durch solche Projekte interkulturelle Barrieren zu überwinden und
Menschen, gleich welcher Herkunft, zusammenzuführen und zu
einem Austausch zu bewegen.
Alle Teilnehmer, unter anderem auch Schüler der DSB, wurden in
zwei Altersgruppen geteilt und von der Projekt-Jury sowie der
Ovim rečima je tim Youthinkgreen-a obavestio našeg učenika
Dejana Filipovića da je njegov ekološki projekat izabran na
“otvorenom konkursu” i da je pozvan da učestvuje na Svetskom
omladinskom samitu o održivom razvoju u Berlinu.
Evo i njegovog izveštaja:
Youthinkgreen je globalni projekat čiji je cilj da motiviše mlade
ljude da se aktivno uključe u zaštitu životne sredine i da se
podigne svest o značaju zaštite životne sredine. U okviru projekta
se razmatraju različite oblasti kao što su politika, privreda, nauka
i ponašanje potrošača. Projekat se realizuje u ovoj formi od 2009.
godine, a ove godine će se po prvi put u Berlinu od 10. do 20
maja održati i Svetski omladinski samit o održivom razvoju.
Po prvi put su pored škola partnera Youthinkgreen-a pozvani i
mladi iz različitih zemalja da na “otvorenom konkursu” predstave
svoje lokalne ekološke projekte i ideje. Na taj način sam i ja,
Dejan Filipovic iz desetog razreda Nemačke škole u Beogradu,
pozvan da učestvujem na Samitu u Berlinu.
Na desetodnevnom Samitu u Berlinu učestvovalo je 160 mladih iz
31 zemlje sa 6 kontinenata koji su tokom prva dva dana imali
priliku da upozanju Berlin, nakon čega su održane prezentacije
projekata, diskusije i radionice.
Interkulturalna razmena među mladima, susreti sa stručnjacima iz
različitih oblasti kao što su ekologija, politika, ekonomija, nauka
kao i predstavnicima nevladinih organizacija je svim učesnicima
pričinila veliko zadovoljstvo i pružila priliku da mnogo toga
nauče.
Na kraju Samita su svi učesnici zajednički sačinili brošuru sa
zvaničnim rezultatima skupa koji će kasnije biti predat Nemačkoj
Saveznoj Vladi , vladama drugih zemalja i Ujedinjenim nacijama.
Ukratko , Svetski omladinski samit o održivom razvoju bio je
jedinstveno iskustvo za mene.
Dejan Filipovic , 10. razred
Moj, tvoj, naš svet
Nakon nekoliko meseci priprema nedavno su javno predstavljeni
stripovi učesnika projekta „Moj, tvoj, naš svet“. Tim povodom je
inicijator projekta organizacija OKO NAS u saradnji sa Domom
omladine Beograda priredio izložbu radova učesnika ovog
projekta u foajeu Doma omladine koju su Beogradjani mogli da
posete od 10. do 19. jula.
Kao što smo Vas obavestili u našem prethodnom biltenu, cilj
ovog projekta, koji realizuje neprofitna organizacija OKO NAS,
bio je da u formi stripa predstavi temu interkulturalnost u raznim
oblastima života. Misija organizacije OKO NAS je da upravo
ovakvim projektima podstakne prevazilaženje interkulturalnih
barijera, uspostavljanje interkulturalnog dijaloga kao i bolje
razumevanje i delovanje ljudi različitih kultura u raznim oblastima
života.
3
Öffentlichkeit auf den Facebookseiten
von OKO NAS und dem InformationsZentrum der Europäischen Union
bewertet.
Nach der herzlichen Begrüßung von
Jasna Augsten von OKO NAS zur
Ausstellungseröffnung, wandten sich
auch Snežana Radočaj von der
Hemofarm-Stiftung
sowie
die
Delegation der Europäischen Union in
Belgrad und die Vertreterin der
Deutschen Botschaft, Frau Erler, an
alle Teilnehmer und Gäste. Es folgte
ein Kurzfilm zum Projekt und die
Siegerehrungen.
Allen Teilnehmern und Gästen war die große Freude am Event
anzusehen, zu dessen großartigen Stimmung auch unsere SchulTrommelgruppe, unter der Leitung von Herrn Vukelic, und GRUBB
(Gipsy Roma Urban Balkan Beats), einem Musik-Projekt der
Organisation RPOINT für 14-20 jährige Roma, beigetragen haben.
Nach dieser Ausstellung begaben sich nun unsere Comics auf
die Reise nach Vršac, wo sie vom 17. Juli bis 8. September 2013
im Stadt-Museum ausgestellt sein werden. Für diejenigen, die die
Ausstellung im „Dom omladine“ verpasst haben, besteht also
noch die Möglichkeit dies mit einem Besuch der schönen Stadt
Vršac zu verbinden.
Die Preisträger:
1. Kategorie: Teilnehmer von 9 bis 13 Jahre
- Bester Comic (Zeichnung und Geschichte): Luca Hofmann
(DSB)
- Beste Zeichnung bzw. Graphik: Luca Hofmann (DSB)
- Beste Geschichte: Nikolas Athanassiadis und Kristina Kojić (DSB)
- Jüngste Teilnehmer: Erdisan und Rukija (Zentrum zur Integration
Jugendlicher)
2. Kategorie: Teilnehmer über 14 Jahre
- Bester Comic (Zeichnung und Geschichte): Darko Stojanović
(Comic-Schule „Đorđe Lobačev“)
- Beste Zeichnung bzw. Graphik: Dragan Šukurma und Nikola
Zablaćanski (Fachoberschule „Tehnoart“)
- Beste Geschichte: Marko Šerer (Comic-Schule „Đorđe
Lobačev“)
3. Kategorie Facebook- Jury
Gewinner des Facebook- Votings: Darko Stojanović (ComicSchule „Đorđe Lobačev“)
Svi učesnici, a medju njima i učenici Nemačke škole u Beogradu
su bili podeljeni u dve starosne grupe. Njihove radove je pored
stručnog žirija ocenjivala i javnost preko fejsbuk stranice
organizacije OKO NAS i Informacionog centra Evropske unije.
Nakon srdačnog uvodnog obraćanja Jasne Augsten,
predsednice Centra za kulturnu akciju „OKO NAS“ koja je imala
čast da otvori izložbu, prisutnim učesnicima i gostima su se
obratili i Snežana Radočaj ispred Fondacije Hemofarm, zatim
predstavnik Delegacije Evropske unije u Beogradu kao i
gospodja Erler ispred Nemačke ambasade u Beogradu. U
nastavku je prikazan kratki film o projektu nakon čega je usledilo i
proglašenje pobednika.
Prisutni učesnici i gosti su naročito uživali u nastupu školskog
benda perkusionista pod vodjstvom gospodina Vukelića i grupe
GRUBB (Gypsy Roma Urban Balkan Beats), muzički projekat
organizacije RPOINT koja okuplja mlade Rome izmedju 14 i 20
godina.
Nakon ove izložbe naši stripovi putuju u Vršac gde će od 17. jula
do 8. septembra biti izloženi u Gradskom muzeju. Za one koji su
propustili izložbu u Domu omladine mogu iskoristiti priliku da
posete prelep grad Vršac i izložbu stripova.
Nagrađeni:
1.Kategorija: Učesnici od 9 do 13 godina
- Najbolji strip (crtež i priča): Luca Hofman (DSB)
- Najbolji crtež odnosno grafika: Luca Hofmann (DSB)
- Najbolja priča: Nikolas Athanassiadis i Kristina Kojić (DSB)
- Najmladji učesnici: Erdisan i Rukija (Centar za integraciju
mladih)
2. Kategorija: Učesnici iznad 14 godina
- Najbolji strip (crtež i priča): Darko Stojanović (škola stripa
„Đorđe Lobačev“)
- Najbolji crtež odnosno grafika: Dragan Šukurma i Nikola
Zablaćanski (škola Tehnoart)
- Najbolja priča: Marko Šerer. (škola stripa „Đorđe Lobačev“)
3. Kategorija Facebook-Žiri
Pobednik glasanja na fejsbuku: Darko Stojanović (škola stripa
„Đorđe Lobačev“)
Odela i svečane haljine.
Proslava mature u Beogradu je uvek poseban događaj, i to ne
samo za maturante.
Anzüge und feierliche Kleider
Eine Abiturfeier in Belgrad ist nicht nur für die Abiturienten etwas
Besonderes.
Allen
Beteiligten,
den
Abiturienten,
den
Angehörigen und den Lehrern, waren die Freude und der Stolz
sichtlich ins Gesicht geschrieben, als am 14. Juni 2013 am Ufer
der Donau im schönen Restaurant Talas in Zemun unseren fünf
Abiturienten, als zweiter Abiturjahrgang der DSB, die
wohlverdienten Abiturzeugnisse durch unseren Schulleiter Herrn
Wiedenhofer und Botschafter Heinz Wilhelm überreicht wurden.
Doch
zunächst
stellte
unser
Herr
Wiedenhofer
sein
komödiantisches Talent unter Beweis, hieß alle willkommen und
eröffnete den feierlichen Abend. Später wandten sich der
Elternrat sowie der Vorstand der DSB und Botschafter Heinz
Wilhelm an unsere Absolventen und gaben Ihnen mehr als nur
einen guten Ratschlag mit auf den Weg. Ob sie den einen oder
anderen befolgen werden, wird jedoch die Zeit zeigen.
Bei fabelhaftem Essen und nach einer amüsanten Einlage
unserer Abiturienten, mit kleinen Anekdoten stellt sich die Frage,
wie unsere Abiturienten die DSB sehen, jetzt da das Kapitel
Schule nun endgültig abgeschlossen ist.
Souverän und voller Vorfreude erklärten die Absolventen unseres
Abiturjahrganges, wie sie die DSB erlebt haben und wie ihre
Zukunftspläne sind.
Zwar
stammen
all
unsere
Abiturienten
aus
rein
serbischsprachigen Familien, doch ist dies kein Hindernis, sich
nach dem endlich erreichten Schulende an verschiedenen
deutschsprachigen Universitäten zu bewerben. So zieht es unsere
Svi prisutni, članovi porodice i nastavnici, nisu skrivali radost i
ponos dok su 14. juna 2013. godine direktor škole gospodin
Videnhofer i ambasador Hajnc Vilhelm u svečanom ambijentu
restorana „Talas“ na Zemunskom keju dodeljivali maturske
diplome našim srednjoškolcima.
Na samom početku je naš direktor, gospodin Videnhofer u svom
prepoznatljivom komičnom duhu pozdravio sve prisutne goste i
otvorio ovu svečanost. Potom su se našim maturantima obratili
članovi Saveta roditelja, Odbora Nemačke škole kao i
ambasador Hajnc Vilhelm sa nekoliko vrednih saveta, a da li ce
ih oni i iskoristiti, ostaje da vreme pokaže.
Uz sjajnu večeru začinjenu školskim anegdotama maturanti su
razmenjivali utiske koje nose iz Nemačke škole u Beogradu, sada
4
Abiturienten nun ins Ausland, an Universitäten in Zürich, Wien und
Deutschland, im Allgemeinen hohe angestrebte Ziele, doch
“man fühlt sich durch die DSB gut gewappnet für die Welt“, sagt
Todor Cvetković selbstbewusst.
“Die Zeit an der DSB hat mir unglaublich gut gefallen und ich bin
auch etwas traurig. Ich würde meine Entscheidung niemals
rückgängig machen wollen und bin sehr glücklich darüber, dass
ich auf der DSB war“, sagt uns Ana Marinković, die sich fest
vorgenommen hat, in Zürich zu studieren. “Einer der Vorteile der
DSB war“, fährt sie fort, “ dass man im Vergleich zu serbischen
Schulen, anders lernt. In serbischen Schulen lernt man mehr
auswendig und an der DSB hat man uns dahingehend gefördert
selbstständig zu denken und nachzudenken.“
Zwar erheitert alle ein wenig, dass die Klasse aus nur fünf
Schülern bestand und sie sich ihren größten Teil des
Freundeskreises außerhalb der Schule aufbauen mussten, doch
sahen auch alle gleich das Positive an der überschaubaren
Größe der Klasse. Aufgrund der Klassengröße sei ein schönes
Gemeinschaftsgefühl entstanden, und alle hätten sich gut
verstanden. Jedoch wäre der größte Vorteil, dass alle gut und
systematisch lernen konnten. „Akademisch gesehen ist dies ein
großer Vorteil“, versichert uns Dušan Kovačević und “Alles in
Allem hat man durch den Besuch der DSB nach der Schulzeit im
Allgemeinen einfach mehr Vorteile“, fügt Todor Cvetković hinzu.
“ Der größte Vorteil ist wohl aber, dass man sich an allen
deutschsprachigen Hochschulen problemlos bewerben und
studieren kann.“
Schöne Worte und klare Ziele auf einer mehr als gelungenen
Abifeier und weitere schöne Erinnerungen für unsere Abiturienten
durch die DSB.
Wir wünschen unseren nun ehemaligen Schülern Glück und
Erfolg auf all ihren Wegen, die, wie sie so klug erkannt haben,
ihnen nun weit offen stehen.
kad je “poglavlje škola” konačno završeno. Samouvereni i puni
očekivanja učenici su pričali o vremenu provedenom u školi i
podelili sa nama njihove planove za buducnost.
Iako svi naši maturanti dolaze iz porodica u kojima se isključivo
govori srpski jezik, to im neće predstavljati nikakav problem da
konkurišu na nemačkim univerzitetima. Visoko zacrtani ciljevi
vuku ih van granice zemlje, da svoje školovanje nastave na
univerzitetima u Cirihu, Beču ili negde u Nemačkoj, jer kako
samouvereno tvrdi Todor Cvetković, Nemačka škola u Beogradu
ih je “dobro naoružala znanjem za ceo svet".
"Vreme provedeno u Nemačkoj školi u Beogradu pamtiću kao
nezaboravno i pomalo sam tužna. Veoma sam zadovoljna
svojim izborom škole i srećna što sam pohadjala baš DSB", kaže
Ana Marinkovic, naša maturantkinja koja se odlučila da studira u
Cirihu. "Jedna od prednosti DSBa", nastavlja Ana, "je da se uči na
potpuno različit način nego u srpskim školama. U srpskim školama
se više uči napamet, dok se u našoj školi prodstiče samostalno i
kritičko mišljenje i promišljanje”
Jeste da je pomalo smešna činjenica da je razred brojao svega
5 učenika koji su zbog toga većinu svojih prijatelja stekli van
škole, ali su svi maturanti odmah istakli i pozitivne strane manjih
odeljenja. U manjoj sredini se lakše razvija osećaj zajedništva i svi
se bolje slažu. Kao najveću prednost ističu mogućnost temeljnog
i sistematskog učenja.
"Posmatrano iz akademskog ugla to je velika prednost”, uverava
nas Dušan Kovačevic. "Školovanje u DSB uopšteno donosi više
prednosti", dodao je Todor Cvetkovic. "Najveca prednost je
svakako mogućnost studiranja na bilo kom od univerziteta na
nemačkom govornom području"
Lepe reči, jasni ciljevi i divna sećanja naših maturanata na
veličanstvenoj maturskoj proslavi.
Našim sada već bivšim skolarcima želimo svu sreću i uspeh na
njihovom daljem životnom putu koji im je širom otvoren.
Neustart
Novi početak
Große Veränderungen werfen ihre Schatten voraus.
Naslućuju se velike promene.
Wer in den letzten Tagen in der Sanje Zivanovic 10 war, hat es
bereits erkennen und sogar von weitem hören können. Es wird
und wurde umgebaut und der Umzug in das neue
Schulgebäude der DSB vorbereitet. Während das nun
ehemalige Kindergartengebäude ausgeräumt und renoviert
wurde, stehen im Inneneren des Hauptgebäudes Kartons der
Schulklassen und zusätzlich das Mobiliar und Ausstattung des
Kindergartens und der Vorschule, welche darauf warten
entweder ausgepackt oder ins neue Schulgebäude gebracht zu
werden.
Das ehemalige Kindergartengebäude wurde inzwischen
renoviert und in seinen ursprünglichen Zustand gebracht, da
unsere Kindergartenkinder und Vorschüler in das ehemalige
Hauptgebäude der Schule umziehen. Dies bedeutet für unsere
Kleinsten mehr Platz zum Lernen und Spielen.
Ko je proteklih dana bio u
ulici Sanje Živanović 10
mogao je da vidi novine na
našem gradilištu i da ih čak
izdaleka čuje. Gradi se
punom parom i uveliko se
priprema selidba Nemačke
škole u Beogradu u novu
školsku zgradu. I dok se
trenutno renovira nekadašnja
zgrada vrtića u glavnoj
zgradi
čekaju
neraspakovane
kutije
školskog
materijala
i
nameštaja koji će krasiti novi
vrtić i predškolska odeljenja ili
će pak biti prenete u novu
školsku zgradu.
Nekadašnja zgrada vrtića je u medjuvremenu renovirana i
vraćen joj je prvobitni izgled, pošto se naši mališani iz vrtića i
predškolci vraćaju u nekadašnju glavnu školsku zgradu. Ova
promena za naše najmladje znači više prostora za učenje i igru.
Pored glavne zgrade renovirano je i školsko dvorište, delovi
osnovne škole i učionice viših razreda koji su ranije bili dozidani.
Neki detalji su prema potrebi potpuno uklonjeni kao na primer
veliko stepenište koje je spajalo obe školske zgrade. Kako bi se
posed na ovom mestu doveo u nekadašnje stanje bilo je
potrebno da se izvedu mnogi radovi uključujući i postavljanje
novih travnatih površina. U medjuvremenu su ti radovi zevršeni i
ključevi predati vlasnicima kuće.
Uporedo sa radovima na ovom gradilištu napreduje i izgradnja
nove školske zgrade koja takodje mora biti završena do početka
nove školske godine.
Naš arhitekta gospodin Heeger nam je objasnio, da će
angažovana gradjevinska firma zbog nekih tehničkih poteškoća
koje su iskrsle morati da radi do poslednjeg dana raspusta. Manji
tehnički problemi, koji nisu neobični za objekat ove starosti,
Neben dem Hauptgebäude in der Sanje Zivanovic wurden auch
der Schulhof und die von uns in der Vergangenheit
hinzugefügten Elemente der Grundschule und der Oberstufe
5
umgebaut und bei Bedarf entfernt, Beispiel hierfür ist die große
Treppe, die beide Schulgebäude miteinander verbunden hatte.
Um an dieser Stelle den ursprünglichen Zustand des
Grundstückes zu rekonstruieren, musste viel gestemmt,
abgetragen und ein neuer Rasen gelegt werden. Mittlerweile
wurde dies fertiggestellt und die Hausschlüssel dem
Hauseigentümer übergeben.
Parallel zu dieser Baustelle wird selbstverständlich noch an dem
neuen Schulgebäude gebaut, damit es bis zum ersten Schultag
des neuen Schuljahres fertiggestellt sein wird.
Unser Architekt Herr Heeger erklärte uns, dass der beauftragte
Bauunternehmer durch technische Verzögerungen bis zur letzten
Ferienstunde „schrauben“ müsse. Beim Baufortschritt führten, für
ein altes Haus nicht ungewöhnlich, einige technische Probleme
zu einer kleinen Verzögerung, da eine Verstärkung der
Holzdecken notwendig wurde, „doch sind wir noch voller
Hoffnung, dass die Verzögerungen in den nächsten Tagen
kompensiert werden.“
Die Außenfassade ist soweit vollständig, es wurden alle Fenster
eingebaut, die Strom- und Telekommunikationsleitungen wurden
verlegt, die Wände wurden mit der ‚ersten Hand‘ verspachtelt.
Mit dem Fliesen der Sanitäranlagen sind wir fast vollständig fertig
und es liegen auch bereits die ersten Farbmuster für die Wände
vor. Jetzt warten nur noch die ersten Lampen auf ihre Montage,
während der Estrich bereits teilweise ausgegossen wurde und
langsam aushärten kann, damit unser Bodenbelag auch bald
gänzlich fertiggestellt wird. Wenn dies der Fall ist, kann dem
Einzug in das neue Gebäude nichts mehr im Wege stehen, so
dass alle Sachen im alten und neuen Schulgebäude an ihren
Platz kommen und wir einem Neustart entgegenfiebern können.
Wir freuen uns.
Viele Grüße und bis bald
Ihre Deutsche Schule Belgrad
doveli su do prekoračenja zacrtanih rokova. Jedan od njih je i
dodatno ojačanje drvene konstrukcije koje je bilo neophodno.
Uprkos svemu, nadamo se da ćemo u predstojećim danima
uspeti da nadoknadimo izgubljeno vreme.
Spoljašnja fasada je skoro gotova, ugradjeni su svi prozori,
zamenjene elektro i telekomunikacione instalacije, a zidovi
izgletovani. Popločavanje sanitarnih prostorija je takodje uskoro
gotovo i preostaje još odabir zidnih boja. i dok se radovi na
podnim oblogama polako privode kraju postavlja se i prvo
osvetljenje. Kada svi pomenuti radovi budu okončani može da
počne useljenje u staru i novu školsku zgradu. Sa velikim
uzbudjenjem iščekujemo naš novi početak!
Srdačan pozdrav i do skorog viđenja,
Vaša Nemačka škola Beograd
Download

Newsletter - Deutsche Schule Belgrad