Kullanım kılavuzu
İnternetteki kullanım kılavuzu
İnternet ağı üzerindeki kullanım kılavuzu ile
ayrıca aşağıdaki ayraç şekilciği ile simgelenen
ve böylece kolayca tanımlanabilen en yeni
bilgilere ulaşabilirsiniz :
Citroën internet sitesinde, "MyCITROËN" bölümünde kullanım kılavuzunuzu bulabilirsiniz.
Bu kişisel ve size özel alan, Marka ile direkt ve ayrıcalıklı bir ilişki kurmanızı sağlar.
Kullanım kılavuzunuzu internette incelemek için
aşağıdaki erişim seçeneklerinden birini seçiniz.
Ülkenizin Citroën sitesinde "MyCITROËN" bölümü mevcut değilse, aşağıdaki adreste kullanım
kılavuzunuzu bulabilirsiniz :
http://service.citroen.com/ddb/
Sırayla :
dil seçimi yapınız,
aracı ve tipini seçiniz,
aracınızın ilk trafiğe çıktığı tarihe tekabül eden kullanım kılavuzunuzun basım dönemini seçiniz.
Kullanım kılavuzunuza doğrudan erişmek için bu kodu okutunuz.
Dikkatinizi çekmek istiyoruz...
Aracınızdan tam anlamıyla ve güvenli bir
şekilde yararlanabilmeniz için ayrıntılı
başlıkların okunması gereklidir.
Donanım seviyesine, modeline ve satışa
sunulduğu ülkenin özelliklerine göre aracınızda
bu belgede belirtilen donanımlardan bir kısmı
bulunur.
Her kıtada CITROËN,
hareketliliğe modern ve yaratıcı bir yaklaşım için
CITROËN tarafından onaylanmamış elektrikli
bir aksesuarın ya da donanımın takılması,
aracınızın elektronik sisteminin arızalanmasına
neden olabilir. Onaylanan aksesuarları ya
da donanımları öğrenmek için CITROËN
markasının bir yetkilisiyle temasa geçiniz.
teknolojiyi ve sürekli yenilik arayışını birleştiren
zengin bir ürün yelpazesini sunar.
Seçiminiz için sizi kutlar ve teşekkür ederiz.
Yeni aracınızın direksiyonundayken,
her bir donanımı, her bir kumandayı,
Semboller
Güvenlik uyarısı
Ek bilgi
Çevre korumasına katkı
Belirtilen sayfaya yönlendirme
her bir ayarı tanımak
seyahatlerinizi ve yolculuklarınızı
daha rahat ve keyifli kılar.
İyi yolculuklar !
İçindekiler
Toplu bakış
Eko-sürüş
.
Açılışlar
Anahtarlar
"Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi
Kapılar
Bagaj
Ön elektrikli camlar
Aralanır arka camlar
Elektrikli kumaş tavan
Sürüş
30
33
38
39
41
41
42
.
Konfor
İşleyiş kontrolü
Gösterge tablosu
Devir saati
Ekranlar
Gösterge lambaları
Göstergeler
Yol bilgisayarı
Saat ayarı
10
10
11
13
24
26
28
Ön koltuklar
Arka koltuklar
Dikiz aynaları
Direksiyon ayarı
Havalandırma
Isıtma
Manuel klima
Otomatik klima
Öndeki buğuyu giderme - buzu çözdürme
Arka camın buğusunu giderme buzunu çözme
47
49
51
52
53
55
56
58
62
63
Düzenlemeler
İç düzenlemeler
Arka tablet
Bagaj düzenlemeleri
64
68
69
Anahtar ile motorun çalıştırılması durdurulması
Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemiyle
motorun çalıştırılması - durdurulması
Manuel park freni
5 vitesli düz vites kutusu
ETG vites kutusu
Vites değiştirme göstergesi
Yokuş kalkış yardımı
Stop & Start
Hız sınırlayıcı
Geri görüş kamerası
71
72
76
76
77
81
82
83
86
92
Görüş
Aydınlatma kumandası
Farların otomatik yanması
Farların ayarlanması
Cam sileceği kumandası
Tavan lambası
Bagaj aydınlatması
93
96
98
99
101
101
İçindekiler
Güvenlik
Sinyaller
Korna
Flaşör
Düşük hava basınç algılama sistemi
ESC sistemi
Emniyet kemerleri
Airbag'ler
Pratik bilgiler
102
102
103
103
107
110
113
Yakıt deposu
Geçici lastik onarım kiti
Bir tekerleğin değiştirilmesi
Kar zincirleri
Bir ampulün değiştirilmesi
Bir sigortanın değiştirilmesi
Akü 12 V
Enerji tasarruf modu
Bir cam sileceği süpürgesinin
değiştirilmesi
Aracın çekilmesi
Tavan barlarının montajı
Aksesuarlar
Teknik özellikler
134
136
141
146
147
152
161
164
164
165
166
167
Motorlar
Ağırlıklar
Boyutlar
Tanımlama ögeleri
177
178
179
180
Audio ve telematik
7 inçlik dokunmatik tablet
Audio sistemi
Kontroller
Çocukların güvenliği
Çocuk koltukları
Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması
ISOFIX bağlantılı çocuk koltukları
Çocuk güvenlik kilidi
181
221
118
121
127
133
Motor kaputu
Benzinli motorlar
Seviyelerin kontrolü
Kontroller
170
171
172
175
Görsel arama
.
Alfabetik dizin
.
Toplu bakış
Dış
Elektronik anahtar :
Anahtarsız giriş ve çalıştırma
Elektronik anahtar üzerinizdeyken ve kapsama
alanındayken, bu sistem aracın kilitlenmesini,
kilitlerinin açılmasını ve çalıştırılmasını sağlar.
33
Stop & Start
Düşük hava basınç algılama
Bu sistem, trafiğin durduğu anlarda (kırmızı
ışık, sıkışıklık, diğer...) motoru geçici olarak
durdurur. Yeniden hareket etmek istediğinizde
motor otomatik olarak yeniden çalışır. Stop &
Start işlevi, yakıt tüketimini, kirletici gazların
yayılımını ve araç dururken gürültü kirliliğini
azaltmaya imkân tanır.
Bu donanım, seyir halindeyken otomatik olarak
lastiklerin havasının kontrolünü sağlar ve
yetersiz hava basıncı durumunda sizi uyarır.
83
4
103
Toplu bakış
.
Dış
Elektrikli kumaş tavan
Bu donanım, tek bir hareketle "kapalı tavan"
konumundan "açık tavan" konumuna geçmenizi
sağlar.
42
Geçici lastik onarım kiti
Geri görüş kamerası
Lastiği geçici olarak onarmak için bir
kompresör ve bir delik tıkama tüpünden oluşan
bir sistemdir.
Bu donanım, geri vitese takıldığı anda otomatik
olarak çalışmaya başlar. Kameranın görüntüsü
dokunmatik tablete gelir.
92
136
5
Toplu bakış
6
Toplu bakış
Sürücü mahalli
1. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası
2.Oto radyo veya dokunmatik tablet
direksiyon kumandaları
3. ETG vites kutusunun direksiyon altı
kumandaları
4. Hız sınırlayıcı kumandaları
5. Cam sileceği / cam yıkayıcı kumandaları
6. Elektrikli cam kumandaları
7. Motor kaputu açma kumandası
8. Yakıt deposu kapağını açma kumandası
9. Stop & Start sisteminin devre dışı
bırakılması
Farların yükseklik ayarı
10. Dış dikiz aynalarının ayarlanması
11. VSC / TRC sistemlerinin devre dışı
bırakılması
12. Direksiyon ayarlama kumandası
13. Sürücü tarafı ön Airbag'i
Korna
14. Yan havalandırıcılar
15. Gösterge tablosu
16.Tavan lambası
Elektrikli kumaş tavanın açma kumandası
17. Yolcu tarafı ön Airbag'i
18.Torpido gözü /
Yolcu tarafı ön Airbag'inin devre dışı
bırakılması /
Düşük hava algılama sisteminin
sıfırlanması
19. Dokunmatik tablet, Audio sistemi veya Açık
yerleştirme gözü
.
20. START/STOP düğmesi
21. Flaşör
22. Manuel veya otomatik klima kumandaları
23.Taşınabilir donanımlar için ek prizler
24. Vites kolu
25. Kutu içecek koyma yeri ve bozuk para gözü
26. Park freni
27. Kutu içecek koyma yeri
7
Eko-sürüş
Eko-sürüş
Eko sürüş, sürücüye yakıt tüketimini ve CO2 salınımını optimize etmesini sağlayan günlük alışkanlıklar bütünüdür.
Vites kutunuzun kullanımını optimize
ediniz
Elektrikli donanımların kullanımına hâkim
olunuz
Düz vites kutusuyla, yumuşak kalkış yapınız ve beklemeden bir üst
vitese geçiniz. Hızlanma aşamasında üst viteslere olabildiğince erken
geçiniz.
Hareket etmeden evvel, eğer sürücü mahalli çok sıcaksa camları ve
havalandırmaları açarak sürücü mahallini havalandırınız.
50 km/s süratten itibaren camları kapatınız ve havalandırıcıları açık
bırakınız.
Sürücü mahallinde ısınmayı sınırlayacak donanımları (açılır tavanın
güneş siperliği, perdeler...) kullanmayı unutmayınız.
Eğer otomatik ayarlanmıyorsa, dilediğiniz konfor değerine ulaştığınızda
klimayı kapatınız.
Eğer otomatik olarak yönetilmiyorsa, buz ve buğu çözme kumandalarını
kapatınız.
Isıtmalı koltuk kumandasını mümkün olduğunca erken kapatınız.
ETG vites kutusuyla, gaz pedalına sertçe ya da aniden basmaktan
kaçınarak, otomatik (Easy) modu tercih ediniz.
Vites değiştirme göstergesi sizi en uygun vitese geçmeniz için uyarır ;
gösterge tablosunda bir vitese geçme uyarısı belirdiğinde bu uyarıya
uyunuz.
ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda bu gösterge yalnızca manuel
moddayken ekrana gelir.
Esnek bir sürüş stili benimseyiniz
Araçlar arası güvenlik mesafelerine uyunuz, fren pedalı yerine
motor frenini kullanınız, gaz pedalına kademeli olarak basınız. Bu
davranış biçimleri, yakıt tüketiminde tasarruf etmenize, CO2 salınımını
azaltmanıza ve genel trafik gürültüsünü düşürmeye yardımcı olur.
8
Eğer görüş şartları yeterliyse, aracınızı farlar ve sis lambaları yanık
şekilde sürmeyiniz.
Özellikle kışın, motorun ısınması için aracı boşta çalıştırarak bekletmek
yerine hareket ederek fazla gaz vermeden birinci viteste devam
edebilirsiniz. Aracınız hareket halindeyken daha çabuk ısınır.
Yolcu koltuğundayken eğer multimedya kaynaklarını (film, müzik, video
oyunu...) art arda kullanmaktan kaçınırsanız, elektrik enerjisi dolayısıyla
yakıt tüketimini sınırlamaya yardımcı olursunuz.
Aracı terk etmeden evvel seyyar donanımları sökünüz.
Eko-sürüş
Aşırı tüketim nedenlerini sınırlayınız
Bakım talimatlarına uyunuz
Ağırlıkları aracın geneline yayınız ; en ağır yüklerinizi bagajın dibine,
arka koltuğa olabildiğince yakın yerleştiriniz.
Aracınızın yükünü sınırlayınız ve aerodinamik rezistansı (tavan barları,
tavan bagajı...) asgariye indiriniz. Kapalı bir tavan bagajını tercih ediniz.
Kullandıktan sonra tavan barlarını, tavan bagajını sökünüz.
Sürücü tarafındaki kapının girişine yerleştirilmiş olan etiketteki
değerlere bakarak lastiklerinizin hava basıncını lastikler soğukken
düzenli bir şekilde kontrol ediniz.
Bu kontrolü özellikle :
- uzun yola çıkmadan evvel,
- her mevsim değişiminde,
- uzun bir park döneminden sonra gerçekleştiriniz.
Stepneyi ve karavan veya römork lastiklerini de unutmayınız.
Kış mevsimi biter bitmez kış lastiklerini sökerek yaz lastiklerinizi takınız.
.
Aracınıza düzenli olarak bakım yaptırınız (yağ, yağ filtresi, hava filtresi,
sürücü mahalli filtresi...) ve garanti ve bakım kitabında önerilen bakım
işlemleri takvimini uygulayınız.
Yakıt deposunu doldururken, pompanın üçüncü kesmesinden sonra
ısrar etmeyiniz ; taşmayı engellersiniz.
Yeni aracınızın direksiyonunda, ancak ilk 3.000 kilometreden sonra
ortalama yakıt tüketiminizin daha düzenli olduğunu fark edeceksiniz.
9
İşleyiş kontrolü
Gösterge tablosu
1. Hız göstergesi (km/s veya mil/s).
2.Orta ekran.
Daha fazla bilgi için, ilgili başlığa bakınız.
3. Vites değiştirme göstergesi.
Devir saati*
4.
5.
Ekran yönetimi düğmesi (Display).
Bilgilerin artan sırayla ekrana getirilmesi.
Ekran yönetimi düğmesi (Display).
Bilgilerin azalan sırayla ekrana getirilmesi.
Motor devri, turuncu renk karelerin ekrana
gelmesi ile gösterilir.
Azami motor devri geçildiğinde, aracı bir üst
vitese almanız gerektiğini göstermek için
kareler kırmızı renkte yanar.
* Versiyona göre.
10
İşleyiş kontrolü
Orta ekran
Ekrandaki bilgiler, aracınızın motor donanımına ve vites kutusunun tipine göre değişiklik gösterir.
VTi 68 motor ve düz vites
kutusu ile donatılmış
araçlarda orta ekran
VTi 68 motor ve ETG vites
kutusu ile donatılmış
araçlarda orta ekran
VTi 82 motor ve düz vites
kutusu ile donatılmış
araçlarda orta ekran
1. Dışarıdaki hava sıcaklığı.
Buzlanma riski durumunda yanıp söner.
2. Araç bilgileri :
-Toplam ve günlük kilometre sayaçları.
İlgili başlığa bakınız.
- Yol bilgisayarı bilgileri.
İlgili başlığa bakınız.
- Hız sınırlayıcı bilgileri.
İlgili başlığa bakınız.
3. Yakıt seviyesi göstergesi.
1. Vites kolunun konumu ve geçirilmiş vites.
2. Araç bilgileri :
-Toplam ve günlük kilometre sayaçları.
İlgili başlığa bakınız.
- Yol bilgisayarı bilgileri.
İlgili başlığa bakınız.
- Hız sınırlayıcı bilgileri.
İlgili başlığa bakınız.
3. Yakıt seviyesi göstergesi.
1. Hız sınırlayıcı bilgileri.
İlgili başlığa bakınız.
2. Araç bilgileri :
-Toplam ve günlük kilometre sayaçları.
İlgili başlığa bakınız.
- Yol bilgisayarı bilgileri.
İlgili başlığa bakınız.
3. Yakıt seviyesi göstergesi.
1
11
İşleyiş kontrolü
Emniyet kemeri ve yolcu
tarafı ön Airbag'i gösterge
lambalarının ekranı
A. Açılmış sol arka emniyet kemeri gösterge
lambası.
B. Açılmış sağ arka emniyet kemeri gösterge
lambası.
C. Yolcu tarafı ön Airbag'ini devre dışı
bırakma gösterge lambası.
D. Yolcu tarafı ön Airbag'ini devreye sokma
gösterge lambası.
Yolcu tarafı ön Airbag'inin durumuna
(devre dışı veya devrede) göre C veya D
gösterge lambası yanık kalır.
12
İşleyiş kontrolü
Gösterge lambaları
Bir sistemin çalışmaya başladığını (devrede veya devre dışı bırakma gösterge lambaları) veya bir arıza durumunu (uyarı lambaları) sürücüye bildiren
görsel ikazlardır.
1
Bazı gösterge lambaları, sabit veya
yanıp sönen olmak üzere iki değişik
tipte yanabilir.
Yalnızca yanma tipiyle aracın işleyiş
durumunun ilişkilendirilmesi, durumun
normal olduğunu veya bir arızanın
meydana geldiğini anlamayı sağlar.
Daha fazla bilgi için aşağıdaki tablolara
bakınız.
Kontak açıldığında
İlgili uyarılar
Aracın kontağı açıldığında, bazı uyarı lambaları
birkaç saniye boyunca gösterge tablosunda
yanar.
Motor çalıştırıldığında, bu uyarı
lambalarının sönmesi gerekmektedir.
Sönmemesi durumunda, hareket etmeden önce
kullanım kılavuzundan ilgili uyarı lambasına
bakınız.
Bazı gösterge lambalarının yanmasına sesli bir
sinyal eşlik edebilir.
Gösterge lambası sabit yanabilir veya yanıp
sönebilir.
13
İşleyiş kontrolü
İşleyiş gösterge lambaları
Aşağıdaki gösterge lambalarından birinin yanması ilgili sistemin devrede olduğunu teyit eder.
Gösterge lambasının yanmasına sesli bir sinyal eşlik edebilir.
Gösterge lambası
14
Durum
Sebep
Eylem / Gözlem
Sol sinyal
sesli ikaz ile yanıp
söner.
Aydınlatma kumandası aşağıya doğru
hareket ettirildi.
Sağ sinyal
sesli ikaz ile yanıp
söner.
Aydınlatma kumandası yukarıya
doğru hareket ettirildi.
Park lambaları
veya kısa farlar
sabit.
Park lambaları veya kısa farlar
yanıyor.
Uzun farlar
sabit.
Aydınlatma kumandası kendinize
doğru hareket ettirilmiştir.
Kısa far konumuna geri gelmek için kumandayı
çekiniz.
Arka sis lambası
sabit.
Aydınlatma kumandasının halkası
kullanılarak arka sis lambası yanar.
Sis lambasını söndürmek için aydınlatma
kumandasının halkasını geriye doğru çeviriniz.
İşleyiş kontrolü
Gösterge lambası
Durum
Sebep
Eylem / Gözlem
Park freni
sesli bir ikaz ile birlikte
sabit yanar.
Park freni çekili veya tam
indirilmemiştir.
Uyarı lambasını söndürmek için ayağınız fren
pedalında, park frenini indiriniz.
Güvenlik talimatlarına uyunuz.
Park freni hakkında daha fazla bilgi edinmek için ilgili
başlığa bakınız.
Yolcu tarafı ön
Airbag
emniyet kemeri ve
yolcu tarafı ön Airbag
gösterge lambalarının
ekranında sabit.
Torpido gözünde bulunan
kumanda "ON" konumundadır.
Yolcu tarafı ön Airbag devrededir.
Bu durumda, "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk
koltuğu yerleştirmeyiniz.
Stop & Start
(e-VTi 68 motor)
sabit.
Araç hareketsiz konumdayken (kırmızı ışık,
DUR levhası, sıkışıklık, ...), Stop & Start
işlevi motoru STOP moduna getirmiştir.
Yeniden hareket etmek istediğinizde gösterge lambası
söner ve motor otomatik olarak START modunda
yeniden çalışır.
Anahtarsız giriş
ve çalıştırma
sistemi
sabit.
Motor çalıştırma koşulları yerine
getirilmiştir.
Daha fazla bilgi için "Anahtarsız giriş ve çalıştırma
sistemiyle motorun çalıştırılması - durdurulması"
başlığına bakınız.
yavaşça yanıp söner.
Araç "ACC" modunda.
Aksesuarlar (oto radyo, 12 V priz...)
kullanılabilir.
1
15
İşleyiş kontrolü
Gösterge lambası
Vites değiştirme
göstergesi.
Durum
Sebep
Eylem / Gözlem
sabit.
Bir üst vitese geçilebilir.
Daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız.
Bir alt vitese geçilebilir (yalnızca
VTi 68 motor ile).
Hız sınırlayıcı
(VTi 68 motor)
16
sabit.
Hız sınırlayıcı devrededir.
İşleyiş kontrolü
Devre dışı bırakma gösterge lambaları
Bu gösterge lambalarından birinin yanması, ilgili sistemin isteyerek durdurulduğunu teyit eder.
Bu lambaya sesli bir ikaz eşlik edebilir.
Gösterge lambası
Durum
Sebep
Eylem / Gözlem
Yolcu tarafı ön
Airbag'i
emniyet kemeri ve
yolcu tarafı ön Airbag'i
gösterge lambalarının
ekranında sabit
Torpido gözünde bulunan kumanda
"OFF" konumundadır.
Yolcu tarafı ön Airbag'i devre dışıdır.
Airbag'lerin işleyişinde anormallik durumu hariç
(Airbag uyarı lambası yanık) ön yolcu koltuğuna
"sırtı yola dönük" şekilde bir çocuk koltuğu
yerleştirebilirsiniz.
Tekerlek patinaj
önleyici
(TRC)
sabit.
Tuşa bir kez basıldı.
Tekerlek patinaj önleyici (TRC) devre
dışıdır.
Sistemi devreye sokmak için tuşa basınız.
Araç çalıştırıldığında, TRC sistemi otomatik olarak
devreye girer.
Devre dışı bırakılması durumunda, sistem yaklaşık
50 km/s süratin üzerinde otomatik olarak yeniden
devreye girer.
Daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız.
Dinamik denge
kontrolü
(CDS)
sabit.
Araç dururken, tuşa 3 saniyeden
uzun bir süre basıldı.
Tekerlek patinaj önleyici (TRC) ve
dinamik denge kontrolü (CDS) devre
dışıdır.
Sistemleri devreye sokmak için tuşa basınız.
Araç çalıştırıldığında, CDS sistemi otomatik olarak
devreye girer.
Daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız.
1
17
İşleyiş kontrolü
Gösterge lambası
Stop & Start
(e-VTi 68 motor)
18
Durum
Sebep
Eylem / Gözlem
sabit.
Stop & Start işlevi devre dışıdır.
Tuşa tekrar basarak işlevi yeniden devreye sokunuz.
Daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız.
İşleyiş kontrolü
Uyarı lambaları
Motor çalışırken veya araç hareket halindeyken, aşağıdaki uyarı lambalarından birinin yanması, sürücünün müdahalesini gerektiren bir arızanın
olduğunu gösterir.
Bir uyarı lambasının yanması ek bir diyagnostik yapılmasını gerektirir.
Bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN servis ağına başvurunuz.
Gösterge lambası
Durum
Sebep
Eylem / Gözlem
STOP
bir uyarı lambasıyla
birlikte yanıp söner.
Motor yağ basıncı ya da fren veya
soğutma sıvısı harareti ile ilgili yanar.
Aracı en güvenli koşullarda durdurmak zorunludur.
Park ediniz, kontağı kapatınız ve bir kalifiye servis
atölyesine veya CITROËN servis ağına başvurunuz.
Fren
sabit.
Fren hidroliğinin seviyesinde önemli
bir düşüş.
CITROËN tarafından tavsiye edilen bir sıvı ile seviyeyi tamamlayınız.
Problem devam ederse, devreyi bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz.
Fren sistemi arızalıdır.
Aracın en güvenli koşullarda durdurulması zorunludur.
Park ediniz, kontağı kapatınız ve CITROËN servis
ağına veya bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz.
Motor yağ basıncı yetersizdir.
Aracı en iyi güvenlik koşullarında durdurmak
zorunludur.
Park ediniz, kontağı kapatınız ve bir kalifiye servis
atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz.
Motor yağ
basıncı
STOP uyarı lambası
ile birlikte sabit yanar.
1
19
İşleyiş kontrolü
Gösterge lambası
Durum
Sebep
Eylem / Gözlem
yanıp söner (yalnızca
VTi 68 motor ile).
Soğutma sıvısı sıcaklığı yükseliyor.
Aracınızı dikkatli sürünüz.
sabit.
Soğutma sıvısı sıcaklığı çok
yüksektir.
Aracı en güvenli koşullarda durdurmak zorunludur.
Seviyeyi kontrol etmek için motorun soğumasını
bekleyiniz, gerekiyorsa seviyeyi tamamlayınız.
Problem devam ederse, bir kalifiye servis atölyesine
veya CITROËN servis ağına başvurunuz.
Tekerlek
kilitlenmesini
önleme sistemi
(ABS)
sabit.
Tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi
arızalıdır.
Araç, klasik hidrolik fren sistemini korur.
Aracınızı yavaş ve dikkatli sürünüz ve hemen
birkalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına
başvurunuz.
Dinamik denge
kontrolü ve
tekerlek patinaj
önleyici (CDS/
TRC)
yanıp söner.
CDS/TRC sistemleri devrededir.
Sistem, motor gücünün en iyi şekilde kullanımını sağlar ve
sürüş dengesinin iyileşmesine de olanak tanır.
sabit.
CDS/TRC sistemleri arızalıdır.
Bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN servis
ağına kontrol ettiriniz.
Çevre kirliliğini
azaltma sistemi
sabit.
Çevre kirliliğini azaltma sistemi
arızalıdır.
Sönmezse, hemen bir kalifiye servis atölyesine veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Motor arızası
sabit.
Kendine özel gösterge lambası
olmayan önemli bir arıza algılandı.
Mutlaka CITROËN servis ağına veya bir kalifiye servis
atölyesine başvurunuz.
Soğutma sıvısı
sıcaklığı
20
İşleyiş kontrolü
Gösterge lambası
Durum
Sebep
Eylem / Gözlem
Asgari yakıt
seviyesi
sabit.
İlk yandığında, araçta yaklaşık 5 litre
yakıt kalmıştır.
Yakıtın bitmesini önlemek için mutlaka yakıt ekleyiniz.
Yeterli miktarda yakıt eklenmediği sürece, kontak her
açıldığında, bu gösterge lambası yanar.
Yakıt deposunun kapasitesi : yaklaşık 35 litre.
Aracınızı hiç bir zaman yakıt tamamen bitene kadar
sürmeyiniz, hava kirliliğini önleme ve enjeksiyon
sistemlerine zarar verebilir.
Akü şarjı
sabit.
Akü şarj devresi arızalıdır (akü
kutupları kirli veya gevşek, şarj
dinamosu kayışı kopuk veya
gevşek...).
Bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN servis
ağına başvurunuz.
Ön emniyet
kemerleri
sesli bir ikaz ile birlikte
yanıp söner.
Sürücü emniyet kemerini takmadı
veya açtı.
Ön yolcu emniyet kemerini açtı.
Kayışı çekiniz ve tokayı kilit yuvasına yerleştiriniz.
1
21
İşleyiş kontrolü
Gösterge lambası
22
Durum
Sebep
Eylem / Gözlem
Airbag'ler
sabit.
Airbag veya emniyet kemerinin
piroteknik ön gergi sistemlerinden biri
arızalıdır.
Yetkili servisinize veya CITROËN servis ağına kontrol
ettiriniz.
ETG vites kutusu
sabit.
ETG vites kutusu arızalıdır.
Hemen bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
Debriyaj
sesli bir ikaz ile yanıp
söner.
Debriyaj sisteminin harareti fazla
yüksek.
Aracı en güvenli koşullarda durdurunuz, ETG vites
kutusunun kolunu N konumuna getiriniz ve yaklaşık
15 dakika debriyaj sisteminin hararetinin düşmesini
bekleyiniz.
Elektrikli hidrolik
direksiyon
sesli bir ikaz ile birlikte
yanıp söner veya sabit
yanar.
Elektrikli hidrolik direksiyon arızalıdır.
Aracınızı yavaş ve dikkatli sürünüz.
Sistemi bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN
servis ağına kontrol ettiriniz.
Yetersiz hava
basıncı
sabit.
Bir veya birkaç lastiğin basıncı
yetersizdir.
En kısa zamanda lastiklerin hava basıncını kontrol
ediniz.
Tercihen, bu kontrol lastikler soğukken yapılmalıdır.
Bir veya birkaç lastiğin hava basıncının
ayarlamasından sonra veya bir veya birkaç lastiğin
değiştirilmesinden sonra sistemi sıfırlamalısınız.
Daha fazla bilgi edinmek için "Düşük hava algılama"
başlığına bakınız.
İşleyiş kontrolü
Gösterge lambası
Durum
Sebep
Eylem / Gözlem
Stop & Start
(e-VTi 68 motor)
yanıp söner.
Stop & Start sistemi arızalıdır.
Sistemi, bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN
servis ağına kontrol ettiriniz.
Hız sınırlayıcı
sabit.
Hız sınırlayıcı arızalıdır.
Sistemi bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN
servis ağına kontrol ettiriniz.
Kapı(lar) açık /
Bagaj kapağı
açık
sesli bir sinyal ile
birlikte sabit yanar.
Bir kapı veya bagaj kapağı açık
kalmıştır.
İlgili açık bölümü kapatınız.
Anahtarsız giriş
ve çalıştırma
sistemi
hızlıca yanıp söner.
Direksiyon kolonu kilitlidir.
Önce "OFF" sonra "ON" moduna geçiniz ve direksiyon
kolonu kilidini açmak için direksiyon simidini hafifçe
çeviriniz.
Sesli bir ikaz ile
birlikte yanıp söner.
Elektronik anahtarın pili arızalıdır.
Pili değiştiriniz.
İlgili başlığa bakınız.
Araçtan, "OFF" modunu devreye
sokmadan çıkıyorsunuz.
Elektronik anahtar üzerinizdeyken, "OFF" moduna
geçmek için START/STOP düğmesine basınız.
Elektronik anahtar algılanmıyor.
Elektronik anahtarın üzerinizde olduğunu kontrol
ediniz.
Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemi
arızalıdır.
Sistemi CITROËN servis ağına veya bir kalifiye servis
atölyesine kontrol ettiriniz.
1
23
İşleyiş kontrolü
Göstergeler
Toplam/günlük kilometre
sayacı
Kontak açıldıktan sonra, motor
durdurulduğunda seçili olan kilometre sayacı
ekrana gelir.
24
1 nolu düğmelerden birine bir kez basılması
aşağıdakilerin sırayla ekrana gelmesini sağlar :
- ekranda "ODO" ile toplam kilometre,
- ekranda "TRIP" ile günlük kilometre.
Günlük kilometreyi gösterirken, sıfırlamak için,
1 nolu düğmelerden birini basılı tutunuz.
İşleyiş kontrolü
Yakıt seviyesi göstergesi
Depoda kalan yakıt miktarını gösterir :
- 1/1 ve altı kare, depo doludur.
- R ve yanıp sönen bir kare, depo rezerv
durumundadır.
1
Asgari yakıt seviyesi
Asgari yakıt seviyesine ulaşıldığında, sesli bir
uyarı ile birlikte göstergenin son karesi yanıp
söner.
Yaklaşık 5 litre benzininiz kalmıştır.
Yanıp sönme hızlandığında, yaklaşık 3 litre
benzininiz kalmıştır.
Yakıt bittikten sonra en az 5 litre yakıt
eklenmesi gereklidir.
25
İşleyiş kontrolü
Yol bilgisayarı
O anki güzergah hakkında size bilgiler (kalan benzinle yapılabilecek kilometre, tüketim...) veren sistem.
Bilgileri ekrana getirme
Güzergâhın sıfırlanması
Aydınlatma reostası
F Yol bilgisayarının değişik seçeneklerini
birbiri ardına ekrana getirmek için bu
düğmelerden birine basınız.
-Toplam kilometre.
- "A" güzergâhı.
- "B" güzergâhı.
- Stop & Start* sisteminin kısmi zaman
sayıcısı.
- Stop & Start* sisteminin toplam zaman
sayıcısı.
- Dışarıdaki hava sıcaklığı*.
- Anlık tüketim.
-Ortalama tüketim.
- Katedilebilecek mesafe.
-Ortalama hız.
- Aydınlatma reostası.
26
Dışardaki aydınlığa göre gösterge tablosunun
aydınlatma gücünü manuel olarak ayarlamayı
sağlayan sistem.
Yalnızca park lambaları yandığında devrededir.
F "Aydınlatma reostası" menüsü ekrana
geldiğinde ayarlara ulaşmak için
düğmelerden birini basılı tutunuz.
F Aydınlatma şiddetini arttırmak veya
azaltmak için iki düğmeden birine art arda
basınız.
Seçtiğiniz aydınlatma gücünü size
göstermek için görüntü yanıp söner.
Fİstenilen güzergâh ekrana geldiğinde,
düğmelerden birine iki saniyeden fazla bir
süreyle basınız.
"A" ve "B" güzergâhları bağımsızdırlar ve
kullanımları aynıdır.
Örneğin "A" güzergâhı günlük hesaplar
yapmaya olanak sağlarken "B" güzergâhı aylık
hesaplara olanak tanır.
* Versiyona göre.
İşleyiş kontrolü
Dokunmatik tablet ile
Yol bilgisayarı, bazı tanımlar
Eğer aracınız dokunmatik tablet ile
donatılmışsa, ekranda gerçekleştirilmekte olan
güzergâh hakkındaki bilgileri görebilirsiniz.
Katedilebilecek mesafe
Ortalama tüketim
(km veya mil)
Depoda kalan yakıtla katedilebilecek mesafe
(yapılan son kilometrelerin ortalama tüketimine
göre).
(l/100 km veya km/l veya mpg)
Güzergah verilerinin en son sıfırlanmasından
itibaren hesaplanır.
1
Ortalama hız
Sürüş ya da katedilen yolun stilinin
değişmesi sonucunda anlık tüketimde
önemli bir değişim olursa, bu değerin
değiştiği gözlenebilir.
Dokunmatik tabletin menü sayfasında :
F "Vehicle information" (araç bilgileri)
işlevini seçiniz.
"Trip information" (güzergâh bilgileri)
penceresi aşağıdaki bilgilerle birlikte ekrana
gelir :
- "Average speed", (ortalama hız),
- "Elapsed time" (geçen süre),
- "Range" (katedilebilecek mesafe),
- anlık tüketim (grafik şekilde gösterilir).
"Erase" (sil) tuşu, dokunmatik tabletteki ve
gösterge tablosundaki tüketim bilgilerini
sıfırlamayı sağlar.
Yakıt seviyesi yetersiz olduğunda, "Lo FUEL"
mesajı ekrana gelir.
Eklenen yakıt yetersiz ise, katedilebilecek
mesafe hesaplanamaz.
Anlık yakıt tüketimi
(km/s veya mph)
Güzergah verilerinin en son sıfırlanmasından
itibaren hesaplanır.
Stop & Start sistemi zaman
sayacı
(dakika / saniye veya saat / dakika)
Aracınız Stop & Start sistemiyle donatılmışsa,
bir zaman sayacı seyahat esnasında STOP
modunda geçen toplam süreyi hesaplar.
Kontağın her açılışında sayaç kendini sıfırlar.
(l/100 km veya km/l veya mpg)
Geçen son birkaç saniyeye göre hesaplanır.
27
İşleyiş kontrolü
Saat ayarı
Audio sistemi
Saatin ayarı "MENU" topuzu kullanılarak
gerçekleştirilir :
- menülere ulaşmak ve seçimi geçerli kılmak
için topuza basınız,
- bir listeden bir işlevi veya bir ögeyi seçmek
için topuzu döndürünüz.
Herhangi bir anda, "Back" (geri) tuşunu
kullanarak bir önceki aşamaya geri
dönebilirsiniz.
28
F Menülere ulaşmak için topuza basınız.
F"CLOCK" işlevini seçmek için topuzu
döndürünüz.
F Geçerli kılmak için topuza basınız.
Saatler yanıp söner.
F Saatleri ayarlamak için topuzu döndürünüz.
F Geçerli kılmak için topuza basınız.
Dakikalar yanıp söner.
F Dakikaları ayarlamak için topuzu
döndürünüz.
F Geçerli kılmak ve menüden çıkmak için
topuza basınız.
İşleyiş kontrolü
Dokunmatik tablet
"Configuration" (ayar) seçeneğine
basınız.
Ekrandaki okları kullanarak saatleri ve
dakikaları ayarlayınız.
"General" (genel) seçeneğine
basınız.
Saatin görüntülenme biçimini seçiniz.
"Clock" (saat) işlevini seçiniz.
1
Geçerli kılmak ve menüden çıkmak için
"OK"'ye basınız.
29
Açılışlar
Anahtarlar
Anahtarlar ön kapıların, bagajın, direksiyon kilidinin ve yolcu tarafı ön Airbag'i devre dışı bırakma
kumandasının kilitlerini kullanmayı ve kontağı açmayı sağlarlar.
Kilitleme
Kilitleri açma
-
-
-
30
Anahtarı ön kapılardan birinin kilidine
sokunuz ve ilgili kapıyı kilitlemek için aracın
arka tarafına doğru çeviriniz.
Anahtarı bagajın kilidine sokunuz ve
kilitlemek için sağa doğru çeviriniz.
-
Anahtarı ön kapılardan birinin kilidine
sokunuz ve ilgili kapı kilidini açmak için
aracın ön tarafına doğru çeviriniz.
Anahtarı bagajın kilidine sokunuz ve kilidini
açmak için sola doğru çeviriniz.
Açılışlar
Uzaktan kumanda
Uzaktan kumanda, aracın kilitlenmesi, kilitlerinin açılması ve yerinin tespiti işlevlerini yerine getirir.
Anahtarın açılması /
katlanması
Kilitleme
F Aracı kilitlemek için "kapalı asma
kilit" simgesine basınız.
Sinyaller bir kez yanıp söner.
Aracın yerini bulma
2
F Bir park yerinde kilitlediğiniz
aracınızın yerini bulmak için
kapalı asma kilit simgesine
basınız.
Bu durum, birkaç saniye boyunca sinyal
lambalarının yanması ile kendini gösterir.
Kilitledikten sonra, eğer bir kapının tam
kapanmadığını fark ederseniz, kapıyı yeniden
kapayınız ve aracı yeniden kilitleyiniz.
F Anahtarı açmak / katlamak için, bu
düğmeye basınız.
Kilidin açılması
F Aracın kilitlerini açmak için "açık
asma kilit" simgesine basınız.
Yüksek frekanslı uzaktan kumanda
hassas bir sistemdir ; cebinizde uzaktan
kumanda ile oynamayınız, haberiniz
olmadan kilidin açılma riski vardır.
Uzaktan kumandanızın düğmesiyle
aracınızın kapsama alanı dışındayken
oynamaktan kaçınınız. Çalışmaz hale
gelebilir.
Sinyaller iki kez yanıp söner.
Aracın kilitleri açıldıktan sonra bir kapı
açılmazsa, 30 saniye sonunda araç otomatik
olarak yeniden kilitlenir.
31
Açılışlar
Uzaktan kumanda pilinin
değiştirilmesi
Elektronik marş kilidi
Kontak kapatıldığı anda motor kontrol sistemini
kilitler ve aracın çalınmasını önler.
Anahtar özel bir koda sahip elektronik bir
çip içermektedir. Kontak açıldığında marş
çalışması için anahtarın kodu tanıması lazımdır.
Arızası durumunda aracınız çalışmaz.
Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
Pil modeli : CR 2016 / 3 volt.
F Küçük bir tornavida yardımıyla kertiğin
bulunduğu yerden kapağın klipsini açınız.
F Kapağı kaldırınız.
F Bitmiş pili yuvasından çıkartınız.
F Kutupların yönüne dikkat ederek, yeni pili
yuvasına yerleştiriniz.
F Kapağı klipsleyiniz.
32
Uzaktan kumandanın pillerini atmayınız,
piller çevreye zararlı metaller ihtiva eder.
Onları CITROËN servis ağına ya da
herhangi bir yetkili toplama noktasına
götürünüz.
Elektronik marş önleyici sistemde hiç bir
değişiklik yaptırmayınız.
Açılışlar
"Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi
2
Elektronik anahtarı çıkartmadan aracın kilitlenmesini, kilitlerinin açılmasını ve çalıştırılmasını
sağlayan sistem.
Araç kilitlerinin açılması
Elektronik anahtar
Elektronik anahtar, uzaktan kumanda olarak da
kullanılabilir.
"Uzaktan kumanda" başlığına bakınız.
Elektronik anahtar tümleşik bir acil durum
anahtarı içerir.
Güvenlik amacıyla elektronik anahtarın
etkili olduğu algılama alanları, her bir
açma düğmesinin etrafında yaklaşık
70 cm'lik bir yarıçapına sahiptir.
Kapıları kullanarak kilitlerin açılması
Bagajı kullanarak kilitlerin açılması
F Üzerinizdeki elektronik anahtar A kapsama
alanlarından birindeyken, aracın kilitlerini
açmak için ön kapı kulplarının üzerinde
bulunan düğmelerden birine basınız.
Kapıyı açmak için kulpu çekiniz.
F Üzerinizdeki elektronik anahtar arkada
bulunan A kapsama alanındayken, aracın
kilitlerini açmak için bagaj kulpunun
altındaki düğmeye basınız ve bagaj
kapısını aralayınız.
Bagajı açmak için kapağı kaldırınız.
Kilitlerin açılması, sinyallerin yanıp
sönmesiyle (iki kez) kendini gösterir.
33
Açılışlar
Aracın kilitlenmesi
Kilitleme
F Anahtar A kapsama alanlarından
birindeyken, ön kapı kulplarının üzerinde
bulunan düğmelerden birine basınız veya
bagaj eşiğinde bulunan düğmeye basınız.
Sinyaller bir kez yanar.
34
Eğer kapılardan biri veya bagaj açıksa
veya Anahtarsız giriş ve çalıştırma
sisteminin elektronik anahtarlarından
biri aracın içinde kalmışsa, sesli bir
ikaz sizi uyarır ve merkezi kilitleme
gerçekleşmez.
Elektronik anahtar asla aşırı sıcak veya
soğuğa (-20°C'den soğuk ve +60°C'den
sıcak) maruz bırakmayınız, arızalara yol
açabilir.
Motoru durdurduktan sonra elektronik
anahtar aracın içinde kalmışsa, sürücü
kapısı açıldığında devamlı bir sesli
sinyal duyulur.
Hırsızlığı önleme ve güvenlik
gerekçeleriyle, aracın yakınındayken
dahi, asla elektronik anahtarınızı aracın
içinde bırakmayınız.
Anahtarınızı üzerinizde bulundurmanız
tavsiye olunur.
Kilitler açılırsa, yaklaşık 30 saniye
içinde bagaj veya kapılar açılmadığı
takdirde araç otomatik olarak yeniden
kilitlenir.
Açılışlar
2
Acil durum işlem sırası
Aşağıdaki nedenlerden dolayı elektronik
anahtar çalışmadığında veya "Anahtarsız
giriş ve çalıştırma" sistemi arızası durumunda
içerisindeki manuel anahtar aracı kilitlemeyi
veya kilidini açmayı sağlar :
- pil bitmiş, aracın aküsü bitmiş veya
sökülmüş...
- araç, güçlü elektromanyetik dalgalar olan
bir alanda.
F 2 nolu anahtarı çıkartmak için 1 nolu kilidi
tutunuz.
Kilitlerin açılması
Kilitleme
F Anahtarı manuel olarak sürücü tarafındaki
kilide sokunuz ve aracın kilitlerini açmak
için anahtarı aracın ön tarafına doğru
döndürünüz.
F Anahtarı manuel olarak sürücü tarafındaki
kilide sokunuz ve aracı kilitlemek için
anahtarı aracın arka tarafına doğru
döndürünüz.
35
Açılışlar
Elektronik anahtarın pilinin
tasarrufu
Elektronik anahtar pilinin
değiştirilmesi
Pilin ömrünü uzatmak için elektronik anahtarın
çalışmasını engellemek mümkündür (radyo
dalga alışı yoktur).
F "Kapalı asma kilit" simgesini
basılı tutarak "açık asma kilit"
simgesine iki kez basınız.
Elektronik anahtarın üzerindeki lambanın 4 kez
yanıp söndüğünü kontrol ediniz.
Bu işlev devredeyken "Anahtarsız giriş ve
çalıştırma" sistemi çalışmaz durumdadır.
Elektronik anahtarı yeniden etkin hale getirmek
için düğmelerden birine basınız (açık veya
kapalı asma kilit).
36
Pil modeli : CR2032 / 3 volt.
Elektronik anahtarın pili arızalı
olduğunda, gösterge tablosunda bu
uyarı lambası yanar.
F Küçük bir tornavida yardımıyla kertiğin
bulunduğu yerden kapağın klipsini açınız.
F Kapağı kaldırınız.
F Pilin koruyucu kapağını yukarıya doğru
çekerek çıkartınız.
F Bitmiş pili yuvasından çıkartınız.
F Kutupların yönüne dikkat ederek, yeni pili
yuvasına yerleştiriniz.
F Koruyucu kapağı yerine geri takınız.
F Kapağı kutuya klipsleyiniz.
Açılışlar
Anahtarların kaybedilmesi durumunda
Aracın tescil belgesi, kimliğiniz ve mümkünse anahtar kodlarının bulunduğu etiket ile
CITROËN servis ağına başvurunuz.
CITROËN servis ağı, yeni anahtar sipariş etmek için anahtar kodunu ve alıcı-verici kodunu
bulabilir.
2
Uzaktan kumanda / Elektronik anahtar
Bu yüksek frekanslı tertibat hassas bir sistemdir; cebinizde uzaktan kumanda veya
elektronik anahtar ile oynamayınız, haberiniz olmadan kilidin açılma riski vardır.
Uzaktan kumandanızın veya elektronik anahtarınızın düğmeleriyle aracınız kapsama
ve görüş alanı dışındayken oynamaktan kaçınınız. Çalışmaz hale gelebilir. O zaman da
uzaktan kumandanın yeniden senkronize edilmesi gerekir.
Aracın kilitlenmesi
Güvenlik önlemi olarak, çok kısa bir süre için hariç araç içinde yalnız çocuk bırakmayınız.
Her durumda, aracı terk ederken anahtarı kontaktan çıkarınız veya elektronik anahtarı
yanınıza alınız.
İkinci el bir aracın satın alınıyor olması durumunda
Yalnızca sizin anahtarlarınızın araca girmeyi ve aracı çalıştırmayı sağladığına emin olmak
için elinizdeki tüm anahtarların eşleştirmesini CITROËN servis ağında kontrol ettiriniz.
37
Açılışlar
Kapılar
İçeriden kilitleme/kilitleri
açma
Kapı açık
Merkezi kilitleme ile
donatılmamış araçlarda
A düğmesine basılması yalnızca ilgili kapıyı
kilitler/kilidini açar.
Merkezi kilitleme ile donatılmış
araçlarda
Bir kapıyı kilitlemek ya da kilidini açmak için A
düğmesine basınız/çekiniz.
Sürücü tarafında, A düğmesine basılması tüm
kapıları ve bagajı kilitler/kilitlerini açar.
Yolcu tarafında, A düğmesine basılması
yalnızca ilgili kapıyı kilitler/kilidini açar.
Kapı koluna bir müdahale, kilitli olsa bile
kapıyı daima içeriden açmayı sağlar.
Aracınızı kilitli kapılarla kullanmak,
acil bir durumda yardım ekibinin araca
girmesini zorlaştırabilir.
38
Eğer bir kapı açıksa, düğme bu konumda ise
tavan lambası yanık kalır.
Açılışlar
Kilitleme / kilitleri açma ve bagajın açılması
Anahtar ile
-
-
Bagajın kilidini açmak ve bagaj kapısını
aralamak için anahtarı kilide sokunuz ve
sağa doğru çeviriniz.
Araç kilitli kalır.
Bagajı açmak için dış kulpundan bagaj
kapısını kaldırınız.
Bagaj kapısı kapatıldığı anda yeniden kilitlenir.
Uzaktan kumanda ile
2
F Aracın ve bagajın kilitlerini
açmak için "açık asma kilit"
simgesine basınız.
F Bagajın kapısını aralamak için açma
düğmesine basınız.
F Bagajı açmak için dış kulpundan bagaj
kapısını kaldırınız.
F Aracı ve bagajı kilitlemek için
"kapalı asma kilit" simgesine
basınız.
39
Açılışlar
"Anahtarsız giriş ve
çalıştırma" sistemi ile
F Elektronik anahtar üzerinizdeyken, bagajın
kilidini açmak ve bagajı aralamak için açma
kumandasına basınız.
Aracın kilitleri de açılır.
F Bagajı açmak için dış kulpundan bagaj
kapısını kaldırınız.
Eğer önceden aracın kilitleri ön kapılar
kullanılarak açıldıysa, bagajın açma
kumandasını kullanmak için elektronik
anahtarın üzerinizde olması şart değildir.
40
F Elektronik anahtar üzerinizdeyken, bagajı
kilitlemek için bagaj eşiğinde bulunan
düğmeye basınız.
veya
Aracı ön kapılardan kilitleyiniz.
Bagajı kapatırken, bagaj kapısını
çarpmamaya dikkat ediniz : kapanış
hareketine eşlik ediniz ve sonuna doğru
bırakınız.
Açılışlar
Ön elektrikli camlar*
Aralanır arka camlar
Sürücü, hem kendisi hem ön yolcu için
kumandalara sahiptir.
5 kapılı modellerde, camın aralanmasını
sınırlayarak arka oturma yerlerini
havalandırmak için tertibat.
2
Açma
Kontak kapalıyken elektrikli camlar
çalışmaz.
1. Sol ön elektrikli cam.
2. Sağ ön elektrikli cam.
Kontağı açtıktan sonra, camı açmak ya da
kapatmak için kumandalardan birine basınız
veya çekiniz. Kumandayı bıraktığınızda cam
durur.
Camın kapanma manevrası ciddi
yaralanmalara yol açabilir.
Camların kapanmasını hiç bir şeyin
engellemediğine emin olunuz ve
özellikle çocuklara dikkat ediniz.
F Kolu dışarıya doğru çeviriniz.
F Camın açık konumda kilitlenmesi amacıyla
kolu sonuna kadar itiniz.
Kapama
F Camın kilidini açmak için kolu çekiniz.
F Camın kapalı konumda kilitlenmesi
amacıyla kolu içeriye doğru çeviriniz.
* Versiyona göre.
41
Açılışlar
Elektrikli kumaş tavan*
Aracınız elektrik kumandalı kumaş bir tavan ile donatılmış olabilir.
Elektrikli açma ve kapama kumandası
Tavanın açılması ve kapanması tavan
lambasında bulunan kumandaya 1 nolu açma
yönüne ve 2 nolu kapanma yönüne basarak
gerçekleşir.
Açma kumandasının asimetrik şekli
farkında olmadan yapılabilecek
kapatma manevralarını engellemeyi
sağlar.
* Versiyona göre.
42
Tavan manevraları, kontak açıkken,
motor çalışırken ve araç hareket
halindeyken gerçekleştirilebilir.
Kontak açıkken gerçekleşen bir tavan
manevrası esnasında, akünün şarj
seviyesine göre motorun çalıştırılması
tavanın durmasına yol açabilir. Tavanın
manevrasına devam etmek için motor
çalıştıktan sonra manevra komutunu
tekrarlayınız.
Akü şarjını korumak için tavan
manevralarını motor çalışırken
gerçekleştirmeniz tavsiye edilir.
Tavan manevrası ciddi yaralanmalara
yol açabilir : tavan manevrası
gerçekleştirmeden evvel, aracın
yolcularından veya aracın dışından
kimsenin tavanın hareketinden
kaynaklanacak bir riske maruz kalmadığını
ve hiç bir nesnenin bu manevrayı
engellemediğini kontrol ediniz.
Açılışlar
2
Tavanın konumları
Konum 0 : Tavan tamamen kapalı.
Konum 1 : Tavanın otomatik kapanmasının
durma konumu.
Konum 2 : Tavan tamamen açık.
Açma
Kapama
FTavanı kademe kademe açmak için
kumandaya açma yönünde kısaca basınız.
veya
FTavanı tamamen açmak için kumandayı,
hareket başlayana kadar açma yönünde
basılı tutunuz.
Yeni bir basış tavanın hareketini durdurur.
FTavanı kademe kademe kapatmak için
kumandaya kapanma yönünde kısaca
basınız.
veya
FTavanı 1 nolu konuma kadar kapatmak
için kumandayı, hareket başlayana kadar
kapanma yönünde basılı tutunuz.
Yeni bir basış tavanın hareketini durdurur.
FTavanı tamamen kapatmak için, tavanın
kilitlenme sesini duyana kadar kumandayı
basılı tutunuz (konum 1 ve konum 0
arasında).
Tavan manevrası ciddi yaralanmalara
yol açabilir : özellikle çocuklara dikkat
ediniz.
Tavan düzgün kapanmazsa :
- hiçbir şeyin kapanışını engellemediğini
kontrol ediniz (kontak kapalıyken),
- kapatma komutunu tekrarlayınız (motor çalışırken).
Problem devam ederse bir kalifiye servis
atölyesine veya CITROËN servis ağına
başvurunuz.
43
Açılışlar
İşleyişte anormallik
Tavan açma ve kapama
kumandasının elektrikli
motorlarının koruması
Aero-akustik kanat
Elektrik arızası durumunda bir kalifiye
servis atölyesi veya CITROËN servis
ağına başvurunuz.
Tavanın arka arkaya açılma ve kapanma
manevraları sonrasında elektrikli motorların
ısınması tavanın artık ne açılmasına ne
kapanmasına izin vermeyebilir. 10 dakika
boyunca manevra yapmadan motorları
soğumaya bırakınız.
Bazı sürüş koşullarında (yüksek sürat),
sürücü mahalli içindeki hava hareketinden
kaynaklanan hava uğultusunu engelleyerek
yolcuların akustik konforunu sağlamak
amacıyla bir aero-akustik kanat bulunur.
Tavan açıldığında, kanat açılır.
Tavan kapatıldığında kanat otomatik olarak
kapanır.
44
Açılışlar
2
Kullanma önlemleri
Açık veya kapalı tavan üzerine asla
eşya koymayınız.
Tavan açıkken, asla tavan kirişi
üzerinde oturmayınız veya üzerine eşya
koymayınız.
Tavana zarar vermemek için kar veya
buz durumunda açmayınız.
Tavan üzerinde yığılmış olan kar veya
buzu çıkartmak için sivri aletler asla
kullanmayınız.
Kumaş üzerinde kırışıklık oluşumunu
sınırlamak için tavanı uzun dönemli açık
bırakmamanız tavsiye olunur.
Tavan açıkken, aracın klima sistemini
çalıştırmanız tavsiye edilmez.
Araç uzun süre dışarıda park
edilecekse tavanı bir kılıf ile korumanız
tavsiye olunur.
Aracı park ettiğinizde tavanı kapatmanız
tavsiye edilir.
Tavan kapalıyken bile aracın içinde
değerli eşya bırakmamak daha
ihtiyatlıdır.
Aracı terk ederken, tavanın istenmeyen
bir manevrasından kaçınmak için
kontağı kapatınız ve anahtarı çıkartınız
(veya elektronik anahtarı yanınıza
alınız).
45
Açılışlar
Bakım tavsiyeleri
Aracınızın bakımına ilişkin genel tavsiyeler, garanti ve bakım kitabında ayrıntılı olarak verilmiştir.
Kumaş
Kumaşı yıkamadan evvel, yumuşak
bir fırça veya elektrikli süpürge
kullanarak yüzeyi mümkün olabildiğince
temizleyiniz.
Lekeleri çıkartmak için, bir sünger ve
sabunlu su ile hafifçe bastırınız (asla
ovalamadan) ardından kumaşı hemen
tatlı su ile durulayınız.
Tavana zarar vermemek amacıyla :
- asla yüksek basınçlı yıkama
yapmayınız,
- aracınızı rulolu otomatik bir
istasyonda asla yıkamayınız.
Kumaşa zarar verebilen yakıcılığı
yüzünden kuş pisliklerini veya bitkisel
reçine lekelerini beklemeden çıkartınız.
Aracınızın güneşe doğrudan maruz
kalmasına izin vermeyiniz ve gölgede
kurumaya bırakınız.
46
Kumaşın düzenli bakımını sağlamak
ve ilk günkü görünüşünü korumak
için, "TECHNATURE" yelpazesinden
ekolojik "Böcek lekesi - Kumaş tavan
temizleyici" ürünü kullanmanızı tavsiye
ederiz. Bu ürünü satın almak için
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Kumaşı temizlemek için, kimyasal
ürünler, deterjan, leke çıkartıcı,
çözücü ürünler, alkol, benzin asla
kullanmayınız.
Kumaşı su geçirmez hale getirmek
için, yalnızca kumaş tavanlara özel su
geçirmezlik sağlayan ürünler kullanınız.
Aero-akustik kanat
Aero-akustik kanadı yumuşak bir fırça
kullanarak nazikçe temizlemenizi
tavsiye ederiz.
Konfor
Manuel ayarlı ön koltuklar
Güvenlik önlemi olarak, koltuk ayarları mutlaka araç dururken gerçekleştirilmelidir.
İleri - geri
Sırtlığın eğimi
Sürücü koltuğunun
yüksekliği*
F Kumandayı kaldırınız ve koltuğu öne ya da
arkaya doğru kaydırınız.
F Ağırlığınızı sırtlığa değil öne doğru veriniz.
Fİstenilen eğimi elde etmek için topuzu
çeviriniz.
Fİstediğiniz konumu elde etmek için
kumandayı istediğiniz seviyeye ulaşıncaya
kadar yukarıya doğru çekiniz veya aşağı
doğru itiniz.
Koltuğu geriye almadan evvel, arka yolcular veya koltuğun arkasında yerde bırakılan hacimli
nesneler yüzünden koltuğun bloke olmasını veya sıkışmasını engellemek için hiç kimsenin
veya hiçbir şeyin koltuğun hareketini engellemediğini kontrol ediniz. Sıkışma durumunda
manevrayı hemen durdurunuz.
3
* Versiyona göre.
47
Konfor
Isıtmalı koltuk kumandası
Motor çalışırken ön koltuklar ayrı ayrı ısıtılabilir.
F Kumandaya basınız.
Gösterge lambası yanar.
F Yeniden bastığınızda çalışma durur.
Sıcaklık otomatik olarak ayarlanır.
Kontağı kapattıktan yaklaşık iki dakika sonra
ısıtmalı koltuk işlevi devre dışı kalır. İşlevi
yeniden devreye sokmak için, kumandaya
basınız.
48
Arka oturma yerlerine geçiş
(3 kapılı versiyon)
Gerekli gördüğünüzde ısıtmalı koltuk
ısıtmasını söndürünüz zira zayıf bir
elektrik tüketimi, yakıt tüketiminin
düşmesini sağlar.
F Sırtlığı yatırmak ve koltuğu ilerletmek için
bu kumandayı kendinize doğru çekiniz.
Yerine geri getirme esnasında sırtlık ve minder
tamamen kilitlenene kadar koltuğun hareketine
eşlik ediniz.
Koltuğun eski konumuna dönüşünde
rayları hiç bir kimsenin ya da eşyanın
engellemediğini kontrol ediniz.
Yolcuların arka oturma yerlerine
geçişini engellememek için emniyet
kemerinin iyi sarıldığını kontrol ediniz.
Konfor
Arka koltuklar
Aracınız sabit tek parça oturma minderli bir oturma sırası ile donatılmıştır ve versiyona göre :
- 2 eşit parça olarak (50/50) katlanabilen bir sırtlık veya,
- katlanabilen tek parça bir sırtlık ile donatılmış olabilir.
Emniyet kemerlerinin sabitlenmesi
Katlanabilir arka koltuk
sırtları
Oturma sırasının sırtlığının
yerine getirilmesi
3 kapılı model
İşlem, bagaj açıkken aracın arka tarafından
gerçekleştirilir.
F Baş dayanaklarını alçak konuma getiriniz.
"Arka baş dayanakları" başlığına bakınız.
F Kilidi açmak için sırtlığın (veya sırtlıkların)
arkasındaki A kayışını (ya da kayışlarını)
çekiniz ve sırtlığı (veya sırtlıkları) mindere
yatırınız.
F Sırtlığı geriye getiriniz ve B kilidine
kilitleyiniz.
FOturma sırasının sırtlığının düzgün
kilitlendiğine emin olunuz.
5 kapılı model
Kullanılmadıkları zaman veya oturma sırasının
sırtlığını/sırtlıklarını katlamadan evvel, tokaları
yan kirişlerindeki özel yuvalara sokarak arka
emniyet kemerlerini sabitlemeyi unutmayınız.
3
49
Konfor
Arka baş dayanakları*
Arka baş dayanakları çıkarılabilirler ve
2 konumda kullanılabilirler :
- yüksek, kullanma konumu,
- alçak, yerleştirme konumu.
Baş dayanağını yükseltmek için, yukarı doğru
çekiniz.
Alçaltmak için, A düğmesine basarak aşağı
doğru bastırınız.
Çıkartmak için :
- sırtlığı hafifçe yatırınız,
- baş dayanağını yüksek konuma getiriniz,
- A düğmesine basarak başlığı yukarı doğru
çekiniz.
Yerine takmak için :
- sırtlığı hafifçe yatırınız,
- baş dayanağının çubuklarını deliklere
sokunuz.
Alçak konuma gelmek için, A düğmesine
basınız.
* Modeline göre.
50
Konfor
Dikiz aynaları
Manuel dış dikiz aynaları
Elektrikli dış dikiz aynaları
Buğu giderme - Buz çözme
Arka camın buğusunun - buzunun
çözdürülmesi kumandasını kullanınız.
3
"Bagaj camı buğu - buz çözdürme" başlığına
bakınız.
F Dikiz aynasını ayarlamak için, kolu dört
yönde hareket ettiriniz.
Ayarlama
Katlanma / Açılma
Fİlgili dikiz aynasını seçmek için A
kumandasını sağ veya sol konuma
yerleştiriniz.
F Ayarı gerçekleştirmek için B kumandasını
dört yönde hareket ettiriniz.
F A kumandasını yeniden orta konuma
yerleştiriniz.
Park halindeyken dikiz aynaları manuel olarak
katlanabilir.
Tekrar açıldıklarında ayarlar korunur.
Dikiz aynalarında görülen nesneler gerçekte,
göründüklerinden daha yakındırlar.
Arkadan gelen araçların mesafelerini doğru
olarak hesaplayabilmek için, bunun göz
önünde bulundurulması gerekir.
51
Konfor
Direksiyon ayarı
(hidrolik direksiyon ile)
Manuel iç dikiz aynası
Düzgün sürüş konumu
Yola çıkmadan evvel, sürücü mahallinin
ergonomisinden faydalanabilmek için aşağıdaki
sırayla :
- sırtlığın eğimini,
- koltuk minderinin yüksekliğini,
- koltuğun ileri geri konumunu,
- direksiyonun yüksekliğini,
- dış ve iç dikiz aynalarını ayarlayınız.
İç dikiz aynasının iki konumu vardır :
- gündüz (normal),
- gece (göz kamaşması önleme).
Birinden diğerine geçmek için, dikiz aynasının
alt kenarında bulunan kolu itiniz veya çekiniz.
F Araç dururken, direksiyon simidini tutunuz
ve direksiyon kilidini açmak için kumandayı
aşağıya indiriniz.
Fİstediğiniz yüksekliğe ayarlayınız ve kilitlemek
için kumandayı yeniden yukarıya kaldırınız.
Güvenlik önlemi olarak, bu
manevralar araç hareket halindeyken
gerçekleştirilmemelidir.
Bu ayarları yaptıktan sonra, bu sürüş
konumundayken, gösterge tablosunun düzgün
bir şekilde göründüğünü kontrol ediniz.
52
Konfor
Havalandırma
1. Ön cam buz veya buğu çözme kanalı.
2.Orta havalandırıcı.
3. Yan havalandırıcılar.
4. Ön yolcuların ayaklarına doğru hava
çıkışları.
5. Arka yolcuların ayaklarına doğru hava
çıkışları (versiyona göre).
3
53
Konfor
Kullanımla ilgili tavsiyeler
Araç uzun zaman güneşte durduktan sonra, iç sıcaklık çok yüksek kalırsa, sürücü mahallini
bir süre havalandırmaktan kaçınmayınız.
Her tarafa aynı miktarda hava dağılımı elde etmek için, dış hava giriş ızgarasını,
havalandırıcıları, oturanların ayaklarına doğru hava geçişlerini ve çıkışlarını tıkamamaya
özen gösteriniz.
Torpido gözünün arkasında, klima grubunun içinde bulunan sürücü mahalli filtresinin iyi
durumda olmasına özen gösteriniz. Filtre elemanlarını periyodik olarak değiştirtiniz. Ortam
mecbur ederse, filtreyi iki kez daha sık değiştiriniz.
En iyi çalışma koşullarını korumak için, klimayı ayda bir veya iki kere 5 ila 10 dakika
çalıştırınız.
Sisteminizin düzgün çalışmasını sağlamak için, onu düzenli olarak kontrol ettirmeniz tavsiye
edilir.
Eğer sistem soğuk üretmiyorsa, çalıştırmayınız ve bir kalifiye servis atölyesine veya
CITROËN servis ağı ile temas kurunuz.
54
Klimanın yoğunlaştırdığı buğudan
dolayı aracınız durduğunda altından bir
miktar su akması normaldir.
Klima sistemi, klor içermez ve ozon
tabakası için tehlikeli değildir.
Konfor
Isıtma
Isıtma sistemi, yalnızca motor çalışırken işler.
Sıcaklık ayarı
F Sıcaklığı size uygun şekilde
ayarlamak için kumandayı
maviden (soğuk) kırmızıya
(sıcak) çeviriniz.
Hava dağılımının
ayarlanması
Orta havalandırıcı ve yan
havalandırıcılar.
3
Orta havalandırıcı, yan
havalandırıcılar ve oturanların
ayakları.
Oturanların ayakları.
Hava debisi ayarı
FRahatınızı sağlamak amacıyla
yeterli debiyi elde etmek için,
topuzu 1 nolu konumdan 4 nolu
konuma kadar çeviriniz.
Aracı uzun süre havalandırma işlevi
devre dışı bir şekilde sürmekten
kaçınınız (hava kalitesinin bozulması ve
buğu yapma tehlikesi vardır).
Ön cam ve oturanların ayakları.
Ön cam.
Kumanda ara konuma alınarak, hava
dağılımı ayarlanabilir.
55
Konfor
Manuel klima
Bu sistem, yalnızca motor çalışırken kullanılabilir.
Sıcaklık seviyesi ayarı
F Sıcaklığı size uygun gelen
şekilde ayarlamak için
kumandayı maviden (soğuk)
kırmızıya (sıcak) çeviriniz.
Hava dağılımının
ayarlanması
Orta havalandırıcı ve yan
havalandırıcılar.
Orta havalandırıcı, yan havalandırıcılar
ve oturanların ayakları.
Oturanların ayakları.
Hava debisi ayarı
Ön cam ve oturanların ayakları.
FRahatınızı sağlamak amacıyla
yeterli debiyi elde etmek için,
kumandayı 1 nolu konumdan 4
nolu konuma kadar çeviriniz.
Hava debisi kumandasını 0 (sistem devre dışı)
konumuna getirirseniz, artık termik konfor
sağlanmaz. Yine de aracın hareketinden
kaynaklanan hafif bir hava akışı hissedilir.
56
Ön cam.
Konfor
Hava girişi /
Hava devridaimi
Klimayı çalıştırma /
durdurma
Klima, camlar kapalıyken her mevsim
etkili olarak kullanılmak üzere
öngörülmüştür.
Hava devridaimi sürücü mahallini dış
kokulardan ve dumanlardan yalıtmayı sağlar.
Mümkün olan ilk durumda, havanın kalitesinin
düşmesini ve buğunun oluşmasını önlemek amacıyla
kumandayı dış hava girişi konumuna geri getiriniz.
F "İçerdeki havanın devridaimi"
konumuna getirmek için manuel
kumandayı sola doğru hareket
ettiriniz.
F "Dış hava girişi" konumuna geri
getirmek için manuel kumandayı
sağa doğru hareket ettiriniz.
-
-
3
yazın, sıcaklığı düşürmeyi,
kışın, 3 °C'nin üstünde, buğu gidermenin
etkisini arttırmayı sağlar.
Çalıştırma
F Bu tuşa basınız, ilgili uyarı lambası yanar.
Hava debi ayarı devre dışı olduğunda
klima çalışmaz.
Durdurma
FTuşa yeniden basınız, ilgili uyarı lambası
söner.
57
Konfor
Otomatik klima
Klima sistemi, motor çalışırken kullanılabilir.
Otomatik program
Bu modu kullanmanızı tavsiye ederiz ;
seçtiğiniz konfor değerine göre sistem, sürücü
mahallinin içindeki sıcaklık, hava debisi, hava
dağılımı ve hava girişi işlevlerini otomatik
olarak ve en iyi şekilde yönetir.
Bu sistem, camlar ve elektrikli kumaş tavan
kapalıyken her mevsim etkili olarak kullanılmak
üzere öngörülmüştür.
Konforunuz için, aracın iki çalıştırılması
arasında ayarlar muhafaza edilir.
Motor soğukken, fazla soğuk hava dağılımını
engellemek için, havalandırma en yüksek
seviyesine yavaş yavaş ulaşır.
F "AUTO" tuşuna basınız.
"AUTO" simgesi ekrana gelir.
"AUTO" tuşuna yeniden basarak sırayla
aşağıdaki tiplemelerden birini seçebilirsiniz :
Sistemin optimal işleyişini sağlar.
Hava debisini sınırlayarak termik
konfor sunar.
Özellikle yan havalandırıcılarla
dinamik bir hava dağıtımına öncelik
verir.
58
Konfor
Manuel işlem
Sıcaklık ayarı
Kalan işlevleri otomatik modda muhafaza
ederek, bir veya birkaç işlevi manuel olarak
ayarlamak mümkündür.
"AUTO" simgesi kaybolur.
Otomatik moda geri dönmek için "AUTO"
tuşuna basınız.
Manuel moda geçiş, bazı sıkıntılara yol açabilir
(sıcaklık, rutubet, koku, buğu) ve en iyi konforu
sağlamaz.
Ekranda görülen değer Celsius ya da
Fahrenheit cinsinden bir sıcaklık derecesine
değil de, bir konfor seviyesine tekabül eder.
F Sıcaklık değerini düşürmek için
aşağıya doğru veya arttırmak için
yukarıya doğru basınız.
21 değeri civarı bir ayar en iyi konforu elde
etmeye sağlar. Bununla birlikte, ihtiyacınıza
göre, 18 ila 24 arası kullanılan bir ayardır.
Araca girerken, iç sıcaklık çok soğuk veya
çok sıcak ise, istenen konfora ulaşmak için,
gösterilen sıcaklık değerini değiştirmenin
faydası yoktur. Sistem, sıcaklık farkını
olabileceği en hızlı şekilde ve otomatik olarak
giderir.
Hava debisi ayarı
F Hava debisini artırmak için bu
tuşa basınız.
3
F Hava debisini düşürmek için bu
tuşa basınız.
Hava debisi simgesinin içi (pervane) giderek
dolar.
Sürücü mahallini azami soğutmak veya
ısıtmak için, 14 asgari değerini veya
28 azami değerini aşmak mümkündür.
F Ekrana "LO" veya "HI" gelene
kadar sıcaklığı ayarlama tuşuna,
aşağıya veya yukarıya doğru
basınız.
59
Konfor
Hava dağılım ayarı
F Bu tuşa her basışınız hava
dağılımını aşağıdaki şekilde
yönlendirmenizi sağlar :
-
-
-
-
-
-
orta havalandırıcıya ve yan
havalandırıcılara,
orta havalandırıcıya, yan havalandırıcılara
ve yolcuların ayaklarına,
yolcuların ayaklarına,
ön cama ve yolcuların ayaklarına,
orta havalandırıcıya, yan havalandırıcılara
ve ön cama,
ön cama.
Hava girişi /
Hava devridaimi
F Bu tuşa bir kez basmanız iç
mekânı dışardaki havadan
yalıtmayı sağlar.
Havanın devridaimi simgesi
ekrana gelir.
Hava devridaimi iç mekânı dış kokulardan ve
dumanlardan yalıtır.
Bu tuşa veya "AUTO" tuşuna bir kez daha
basmak otomatik hava giriş düzenine geri
dönülmesini sağlayacaktır. Havanın devridaimi
simgesi kaybolur.
İçerdeki havanın devridaimi işlevini
uzun süre kullanmaktan kaçınınız (hava
kalitesinin bozulması ve buğu yapma
tehlikesi vardır).
60
Klimayı çalıştırma /
durdurma
F Klimayı durdurmak için bu tuşa
basınız.
Soğutmayı durdurma sorunlar (nem, buğu)
yaratabilir.
Tuşa yeniden basılması, klimanın otomatik
çalışmaya geri dönüşünü sağlar. "A/C" simgesi
ekrana gelir.
Konfor
Sistemin devreden çıkarılması
F Pervane simgesi kaybolana
kadar hava debisini ayarlama
tuşuna basınız.
Bu işlem klima sisteminin bütün işlevlerini
devre dışı bırakır.
Termik konfor artık sağlanmaz. Yine de aracın
hareketinden kaynaklanan hafif bir hava girişi
hissedilebilir.
"AUTO" tuşuna yeniden bir kez basılması,
sistemi devre dışı bırakılmadan evvelki
değerlerle yeniden devreye sokar.
Aracı, uzun süre boyunca sistem devre dışı bir
şekilde sürmekten kaçınınız (hava kalitesinin
bozulması ve buğu yapma tehlikesi vardır).
3
61
Konfor
Öndeki buğuyu giderme - buzu çözdürme
Cephedeki şekiller, ön camın ve yan camların buzunu hızlı biçimde çözmek veya
buğusunu gidermek için kumandaların yerini gösterir.
Kışın, yan camlardaki buzu veya buğuyu en etkili şekilde gidermek için yan
havalandırıcıları yan camlara yöneltiniz.
Isıtma / havalandırma
sistemi ile
F Sıcaklık ve hava debisi kumandalarını ilgili
şekilli konuma getiriniz.
F Hava dağılımı kumandasını "Ön cam"
konumuna getiriniz.
62
Manuel klima sistemi ile
Otomatik klima sistemi ile
F Sıcaklık ve hava debisi kumandalarını ilgili
şekilli konuma getiriniz.
F Hava girişi kumandasını, "Dış hava girişi"
konumuna getiriniz
(manuel kumanda sağa doğru
döndürülmüş).
F Hava dağılımı kumandasını "Ön cam"
konumuna getiriniz.
F Uygun tuşa basarak klimayı çalıştırınız ;
tuşun ışığı yanar.
F Bu tuşa basınız.
Tuşun ışığı yanar.
F Durdurmak için bu tuşa yeniden basınız.
Tuşun ışığı söner.
Diğer ayarlar (hava debisi, hava
dağılımı...) otomatik olarak yapılır.
Konfor
Arka camın buğusunu giderme - buzunu çözme
Kumanda düğmesi, ısıtma / havalandırma veya klima sisteminin cephesinde
bulunur.
Çalıştırma
Durdurma
Arka camdaki buğunun giderilmesi - buzun
çözdürülmesi, yalnızca motor çalışırken
işlevseldir.
F Buzu çözme işlemini durdurmak için bu
tuşa yeniden basınız.
Tuşun uyarı lambası söner.
F Arka camın ve versiyona göre dış dikiz
aynalarının buzunun çözülmesini sağlamak
için bu tuşa basınız.
Tuşun uyarı lambası yanar.
F Gerekli gördüğünüzde arka camın
ve dış dikiz aynalarının (versiyona
göre) buzunu çözme işlemini
durdurunuz zira zayıf bir elektrik
tüketimi, yakıt tüketiminin düşmesini
sağlar.
3
63
Düzenlemeler
Ön düzenlemeler
1. Güneşlik.
2.Torpido gözü.
3. Audio sistemi, Dokunmatik tablet veya
Eşya gözü.
4. 12 V aksesuar prizi (azami 120 W).
Aksesuarınıza zarar vermemek için güç
değerlerine uyunuz.
5. USB girişi.
6. Jack girişi.
7. Bozuk para gözü ve Kutu içecek koyma
yeri.
8. Kutu içecek koyma yeri.
9. Kapı içi yerleştirme gözleri.
Şişe koyma yeri.
64
Düzenlemeler
Güneşlik
Torpido gözü
Aksesuar prizi 12 V
4
Önden veya yandan gelen güneşe karşı
koruma tertibatı.
Güneşliklerde kapaklı bir makyaj aynası ve bilet
yerleştirme gözü bulunur.
Araç belgelerini yerleştirmeyi sağlar.
FTorpido gözünü açmak için kolu kaldırınız.
Torpido gözünde, A yolcu tarafı ön Airbag'ini
devre dışı bırakma kumandası ve B düşük
hava algılama sistemini sıfırlama düğmesi
(donanıma göre) vardır.
Kenarda ise, bir şişe su (azami bir litrelik)
yerleştirmeye yarayan bir yuva (C) bulunur.
F 12 voltluk bir aksesuar (azami güç : 120 W.)
bağlamak için, kapağı kaldırınız ve uygun
adaptörü bağlayınız.
Prizin azami gücüne uyunuz (aksi
takdirde aksesuarınız zarar görebilir).
65
Düzenlemeler
USB girişi
JACK girişi
Eğer cihaz USB girişine bağlıysa,
seyyar donanım kullanımı sırasında
otomatik olarak kendini şarj edebilir.
Bu donanımın kullanımı hakkında daha
fazla ayrıntı için, "Audio ve telematik"
başlığına bakınız.
iPod ® tipi dijital müzik çalar ya da USB bellek
gibi seyyar bir donanımı bağlamanıza olanak
verir.
Aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemek üzere
ses sisteminize iletilen ses dosyalarını okur.
Bu dosyaları direksiyondaki ya da oto radyo
cephesindeki kumandalarla yönetebilirsiniz.
Ses dosyalarınızı aracın hoparlörleri
aracılığıyla dinlemek için, seyyar bir donanımı
bağlamanıza olanak tanır.
Dosya yönetimi, taşınabilir donanım
kullanılarak yapılır.
Bu donanımın kullanımı hakkında daha
fazla ayrıntı için, "Audio ve telematik"
başlığına bakınız.
66
Düzenlemeler
Paspaslar
Döşemenin korunması amacıyla yerleştirilen çıkartılabilir koruma düzeneği.
Paspasın takılması
Paspasın sökülmesi
Sürücü tarafı paspasını sökmek için :
F koltuğu olabildiğince geriye itiniz,
F bağlantıların klipslerini açınız,
F paspası çıkarınız.
Paspasın yeniden takılması
Sürücü tarafı paspası ilk takıldığında, yalnızca
ekli torbada bulunan bağlantıları kullanınız.
Diğer paspaslar yalnızca halının üzerine
konulur.
Sürücü tarafı paspasını yeniden takmak için :
F paspası yerine düzgün oturtunuz,
F bağlantıları bastırarak tutturunuz,
F paspasın iyice tuttuğunu kontrol ediniz.
Pedalların herhangi bir blokaj riskini
önlemek için :
- yalnızca araçtaki mevcut
bağlantılara uyumlu bir paspas
kullanınız ; bu bağlantıların
kullanılması zorunludur,
- hiçbir zaman birden fazla halıyı üst
üste koymayınız.
CITROËN tarafından resmi olarak
onaylanmayan paspasların kullanılması,
pedallara erişimi ve hız sınırlayıcının
veya ETG vites kutusunun işleyişini
engelleyebilir.
4
67
Düzenlemeler
Arka tablet
Bagajı yükleme işlemini kolaylaştırmak için
arka tablet, bagaj kapağına bağlıdır.
Bagaj kapağını kapatırken, tabletin yerine
konumlanmasını hiçbir şeyin engellemediğini
kontrol ediniz.
Arka tableti yerinden çıkarmak için :
F bagaj kapağını açınız,
F iki kordonun klipslerini açınız,
F bagaj kapağı döşemesine bağlandığı
menteşelerinden çıkartmak için tableti
kuvvetle çekiniz.
Ön koltukların arkasına dik olarak
yerleştirebilirsiniz.
Arka tableti yerine geri takmak için :
F bagaj kapağını açınız,
F tabletin alt kısmını kendinize doğru tutarak,
F tableti iki adet menteşeye klipsleyiniz,
F iki kordonu, amortisörlerin kenarlarında
bulunan kılavuz kancalarından geçiriniz,
F iki kordonu klipsleyiniz.
Arka tabletin üzerine ağır nesneler
koymayınız zira klipsleri açılabilir.
68
Düzenlemeler
Bagaj düzenlemeleri
1.
2.
Kancalar.
Geçici kullanım için stepne ve aletler.
veya
Yerleştirme kutusu.
Bagaja yükleme yapmadan evvel
tekerleği veya yerleştirme kutusunu
mutlaka yerine yerleştirmeye dikkat
ediniz.
4
69
Düzenlemeler
Kancalar
Yerleştirme kutusu
Alışveriş poşetlerini asmaya yararlar.
F Yerleştirme kutusuna ulaşmak için bagaj
halısını çıkartınız.
Kancalar üzerinde izin verilen azami
ağırlık : 2 kg.
70
Aracın konfigürasyonuna göre yerleştirme
kutusu, aşağıdakilerin yerleştirilebilmesi için
gözler içerir :
- bir çeki halkası,
- bir geçici lastik onarım kiti,
- ...
Yerleştirme kutusu ile donatılmış
versiyonlarda : bagajı yüklemeden evvel
kutu mutlaka yerine yerleştirilmelidir.
Sürüş
Anahtar ile motorun çalıştırılması - durdurulması
Kontaktör
1."LOCK" konumu.
2."ACC" konumu.
3."ON" konumu.
4."START" konumu.
Uzun süre boyunca aksesuarları
kullanırsanız (anahtar 2. veya 3.
konumdayken) akü boşalabilir. Bu
durumda aracınızı çalıştırmak mümkün
olmayacaktır. Dikkatli olunuz.
Anahtar ile çalıştırma
Durdurma
Düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda  :
F Anahtarı kontağa sokunuz.
F Anahtarı 2. konuma getiriniz ve direksiyon
simidini hafifçe çevirerek direksiyon kilidini
açınız.
F Debriyaj pedalına sonuna kadar basınız.
F Vites kolunu boş vites konumuna getiriniz.
F Anahtarı 4. konuma (START) kadar
döndürerek marşa basınız.
F Motor çalıştığı anda anahtarı bırakınız.
Kontaktör otomatik olarak 3. konuma (ON)
geri gelir.
F Aracı hareketsiz hale getiriniz.
F Vites kolunu boşa (düz vites kutusu ile
donatılmış araçlarda) veya N konumuna
(ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda)
takınız.
F Anahtarı kendinize doğru 2. konuma (ACC)
kadar döndürünüz.
F Anahtarı dikine bastırarak 1. konuma
(LOCK) kadar çeviriniz.
F Anahtarı kontaktan çıkarınız.
F Direksiyon kolonu kilitlenene kadar
direksiyon simidini çeviriniz.
ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda :
F Anahtarı kontağa sokunuz.
F Anahtarı 2. konuma getiriniz ve direksiyon
simidini hafifçe çevirerek direksiyon kilidini
açınız.
F Fren pedalına basınız ve basılı tutunuz.
F Vites kolunu N konumuna getiriniz.
F Anahtarı 4. konuma (START) kadar
döndürerek marşa basınız.
F Motor çalıştığı anda anahtarı bırakınız.
Kontaktör otomatik olarak 3. konuma (ON)
geri gelir.
5
Anahtara ağır bir nesne takmaktan
kaçınınız, zira anahtar kontağa
takılıyken eksenine ağırlık yaparak
çalışmamasına neden olabilir.
Anahtarın unutulması
Anahtarın kontağın üzerinde unutulması
durumunda, sürücü tarafı kapısı
açıldığında sesli bir ikaz duyulur.
71
Sürüş
Anahtarsız giriş ve çalıştırma sistemiyle motorun çalıştırılması durdurulması
Araç modunu değiştirme
Aksesuarları uzun bir süre boyunca
kullanırsanız, yaklaşık 20 dakika sonra
araç otomatik olarak "OFF" moduna
geçecektir.
Akünün boşalmamasına dikkat ediniz.
Elektronik anahtar aracın içindeyken ;
pedallara basmadan "START/
STOP" düğmesine her bir basış, araç
modunu değiştirmeyi sağlar :
Fİlk basış ("ACC" modu).
Aksesuarlar (oto radyo, 12 V priz...)
kullanılabilir.
Fİkinci basış ("ON" modu).
Kontağın açılması.
F Üçüncü basış ("OFF" modu).
72
Sürüş
Elektronik anahtar ile
çalıştırma
ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda :
F Elektronik anahtar aracın içindeyken,
vites kolunu N konumuna getiriniz ve fren
pedalına basınız.
Gösterge tablosunda bu uyarı
lambası yanar.
F"START/STOP" düğmesine
basınız ve düğmeyi bırakınız.
"START/STOP" düğmesine ilk
basıldığında, gösterge tablosunda bu
uyarı lambası yavaşça yanıp söner.
Düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda :
F Elektronik anahtar aracın içindeyken, vites
kolunu boş vites konumuna getiriniz ve
debriyaj pedalına sonuna kadar basınız.
Gösterge tablosunda bu uyarı
lambası yanar.
F"START/STOP" düğmesine
basınız ve düğmeyi bırakınız.
Dışarıdaki sıcaklığa göre, her çalıştırma
denemesi yaklaşık 30 saniyeye kadar
uzayabilir. Bu süre boyunca "START/
STOP" düğmesine tekrar basmayınız
ve basılı olan debriyaj veya fren
pedalını (vites kutusunun tipine göre)
bırakmayınız.
Bu süre geçtikten sonra motor
çalışmamışsa, yeniden denemek için
"START/STOP" düğmesine tekrar
basınız.
Eğer çalıştırma koşullarından biri yerine
getirilmezse, gösterge tablosunda
"Anahtarsız giriş ve çalıştırma"
sisteminin uyarı lambası hızlıca yanıp
söner. Bazı durumlarda, direksiyon
kolonu kilidinin açılmasına yardım
etmek için "START/STOP" düğmesine
basarak direksiyon simidini hareket
ettirmek gerekmektedir.
5
Elektronik anahtarın aracın içinde
bulunması kontak açılırken ve motor
çalıştırılırken zorunludur. Motor
çalıştırıldıktan sonra elektronik
anahtarın yolculuğun sonuna kadar hep
aracın içinde olduğunu kontrol ediniz :
aksi takdirde aracı kilitleyemezsiniz.
73
Sürüş
Elektronik anahtar ile stop
etme
F Aracı hareketsiz hale getiriniz.
F Düz vites kutusu ile donatılmış araçlarda,
vites kolunu boş vites konumuna getiriniz
veya ETG vites kutusu ile donatılmış
araçlarda, vites kolunu N konumuna getiriniz.
F Elektronik anahtar aracın
içindeyken, "START/STOP"
düğmesine basınız.
Motor stop eder.
Kapılardan biri açıldığında veya araç
kilitlendiğinde direksiyon kolonu kilitlenir.
Araç hareketsiz değilse motor stop
etmez.
74
Acil durumda motoru çalıştırma
Sürücü kapısını açtığınızda araç "OFF"
modunda değilse devamlı bir sesli sinyal
duyulur.
F"OFF" moduna geçmek için
"START/STOP" düğmesine
yeniden basınız.
Elektronik anahtar kapsama alanında
ise ve "START/STOP" düğmesine
bastıktan sonra motor çalışmazsa,
gösterge tablosunda bu uyarı
lambası yanıp söner.
F ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda
vites kolunu N konumuna getiriniz veya düz
vites kutusu ile donatılmış araçlarda vites
kolunu boş konuma getiriniz.
F Elektronik anahtarın köşesini (ışıklı
göstergenin bulunduğu köşe) "START/
STOP" düğmesine temas ettiriniz.
Elektronik anahtar tanındığında sesli bir
ikaz duyulur ve araç "ON" moduna geçer.
F ETG vites kutusu ile donatılmış araçlarda
fren pedalına basınız veya düz vites kutusu
ile donatılmış araçlarda debriyaj pedalına
sonuna kadar basınız.
F Gösterge tablosunda "Anahtarsız giriş ve
çalıştırma" sisteminin uyarı lambasının
yeşil renkte yandığını kontrol ediniz.
F"START/STOP" düğmesine basınız.
Motor çalışmaya başlar.
Motor çalışmazsa CITROËN servis ağına veya
bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz.
Sürüş
Acil durumda motoru durdurma
Tanınmayan elektronik
anahtar
Yalnızca acil bir durumda, motor koşulsuz
olarak durdurulabilir. Bunun için iki saniyeden
uzun "START/STOP" düğmesine basınız.
Bu durumda, araç hareketsiz hale geldiğinde
direksiyon kolonu kilitlenir.
Seyir halinde veya motoru durdurduğunuzda
(sonrasında) elektronik anahtar kapsama
alanında değilse, sesli bir ikaz sizi uyarır.
F Motoru durmaya zorlamak
istiyorsanız iki saniyeden uzun
"START/STOP" düğmesine
basınız (dikkat, anahtar
olmadan motoru yeniden
çalıştırmak mümkün
olmayacaktır).
5
75
Sürüş
Manuel park freni
5 vitesli düz vites
kutusu
Geri vitese geçirme
Kilitleme
Açma
F Aracınızı hareketsizleştirmek için park
frenini çekiniz.
F Park freni kolunu hafifçe çekiniz, kilit açma
düğmesine basınız ve kolu sonuna kadar
indiriniz.
Araç hareket halindeyken, park
freni çekili kalmışsa ya da tam
indirilmemişse sesli bir ikaz ile birlikte
bu gösterge lambası yanar.
Bir rampada park ederken, kaldırıma
dayamak için tekerlekleri kaldırıma
doğru çeviriniz, park frenini çekiniz,
kontağı kapatınız ve vitese takınız (düz
vites kutusu ile donatılmış araçlarda).
76
F Debriyaj pedalına sonuna kadar basınız.
F Vites kolunu önce tam sağa sonra geriye
getiriniz.
Geri vitese alabilmek için araç durmuş
ve motor rölantide olmalıdır.
Sürüş
ETG vites kutusu
5 vitesli ETG vites kutusu, otomatiklik konforu ya da düz vites zevki sunar.
Vites kolu
Direksiyon altındaki kumandalar
Gösterge tablosu ekranı
5
R. Geri vites (Reverse) : ayağınız fren
pedalında, bu konumu seçmek için vites
kolunu önce sağa sonra öne doğru hareket
ettiriniz.
N Vites boşta (Neutral) : ayağınız fren
pedalında, motoru çalıştırmak için bu
konumu seçiniz.
EOtomatik mod (Easy) : bu modu seçmek
için vites kolunu arkaya doğru hareket
ettiriniz.
M Viteslerin sıralı olarak geçirilmesi ile
manuel mod : bu modu seçmek için vites
kolunu önce geriye sonra sola hareket
ettiriniz.
F Bir üst vitese geçmek için
direksiyonun altındaki "+"
kumandasının arkasına basınız.
F Bir alt vitese geçmek için
direksiyonun altındaki "-"
kumandasının arkasına basınız.
Gösterge tablosunda vites kolunun konumu
(R, N, E veya M) görünür.
Otomatik modda (Easy), vites değiştirme
kontrolünü geçici olarak ele aldığınızda
gösterge tablosunda geçirilmiş vites görünür.
Direksiyonun altındaki kumandalarla
boş vites seçilemez, geri vitese
geçirilemez veya geri vitesten
çıkarılamaz.
77
Sürüş
Aracın harekete geçişi
F Park freni sıkılı, fren pedalına basınız ve N
konumunu seçiniz.
F Motoru çalıştırınız.
Fren pedalına basmazsanız veya vites
kolu N konumunda değilse, motoru
çalıştırmak imkansızdır.
F Ayağınız fren pedalında, R, E, ya da M
konumunu seçiniz.
F Park frenini indiriniz.
F Ayağınızı fren pedalından kademeli olarak
çekiniz.
Araba hemen hareket eder.
78
Otomatik mod (EASY)
Bağımsız çekiş işlevi
Bu işlev, düşük süratlerde (park manevrası,
trafik sıkışıklığı...) aracı daha büyük bir
esneklikle manevra etmeyi sağlar.
İlk önce vites kolunu E, M veya R konumuna
getirdikten sonra, ayağınız fren pedalından
çektiğiniz anda araç düşük bir süratle, motor
rölantide hareket eder.
Motor çalışırken, araç içinde yalnız
çocuk bırakmayınız.
Debriyaj harareti çok yüksek veya
eğim çok fazla ise bağımsız çekiş
işlevi geçici olarak devre dışı kalabilir.
Debriyaj harareti çok yüksek olduğunda
sesli bir ikaz duyulur.
F Vites kolu yardımıyla, E konumunu seçiniz.
Vites kutusu, sürücü müdahalesine gerek
kalmadan oto-aktif modda çalışır.
Vites kutusu, devamlı olarak aşağıdaki
parametrelere en uygun vitesi seçer :
- yakıt tüketimi,
- sürüş stili,
- yol durumu,
- aracın yükü.
Azami bir hıza kısa sürede ulaşmak için,
örneğin başka bir aracı sollama durumunda,
gaz pedalına direnç noktasını geçerek sonuna
kadar basınız.
Herhangi bir anda vites kolunu E konumundan
M konumuna veya tersine getirerek mod
değiştirmek mümkündür.
Araç hareket halinde iken asla N boş
vites konumunu seçmeyiniz.
Sürüş
Manuel mod
Viteslerin manuel kontrolünü
geçici olarak geri alma
Direksiyonun altındaki "+" ve "-" vites
kumandalarının yardımıyla vites değiştirme
kontrolünü geçici olarak ele alabilirsiniz.
Vites değişim talebi sadece motor devri
müsaade ederse göz önüne alınır. Red
durumunda, sesli bir sinyal duyulur.
Gösterge tablosunda geçirilmiş vites görünür.
Bu işlev, viraja yaklaşma veya araç sollama gibi
bazı koşulları öne almayı sağlar.
Kumandalara müdahale edilmediğinde, bir süre
sonra, vites kutusu vitesleri yeniden otomatik
olarak yönetir.
F Vites kolunu M konumuna getiriniz.
F Vitesleri yükseltiniz veya küçültünüz :
- vites kolunun yardımıyla :
- vitesleri yükseltmek için "+", geriye
doğru itiniz,
- vitesleri küçültmek için "-", öne doğru
itiniz,
- veya direksiyonun altındaki "+" veya "-"
kumandalarının yardımıyla.
Gösterge tablosunda geçirilmiş vites görünür.
Vites değişim talebi sadece yalnızca motor
devri müsaade ederse göz önüne alınır.
Vites değişimleri esnasında, ayağınızı gaz
pedalından çekmenize gerek yoktur. Red
durumunda, sesli bir sinyal duyulur.
Fren veya yavaşlama esnasında, araç yeniden
hızlanmaya geçtiğinde uygun viteste olmasını
sağlamak için, vites kutusu vitesleri otomatik
olarak küçültür.
Kuvvetli hızlanma durumunda, sürücü vites
kolunu veya direksiyonun altındaki kumandaları
kullanmazsa (motor devrinin azamiye yakın
olma durumu hariç) vites kutusu üst vitese
geçmez.
Herhangi bir anda vites kolunu M konumundan
E konumuna veya tersine getirerek mod
değiştirmek mümkündür.
5
Araç hareket halinde iken asla N boş
vites konumunu seçmeyiniz.
79
Sürüş
Geri vites
Aracın durdurulması
Geri vitese geçmek için, ayak fren pedalında
olmak üzere araç hareketsiz olmalıdır.
F R konumunu seçiniz.
Vites kolunun konumu ne olursa olsun (N, E
veya R) araç durdurulabilir.
Bununla birlikte sürücü kapısı açıldığında
vites kolu N konumunda değilse sesli bir sinyal
duyulur.
Geri vitese takarken sesli bir uyarı duyulur.
Her durumda, aracı sabitlemek için
park frenini mutlaka sıkmalısınız.
Motor çalışırken, aracı hareketsizleştirme
durumunda vites kolunu mutlaka N boş
vites konumuna getiriniz.
Motor bölümüne herhangi müdahaleden
evvel, vites kolunun N boş vites
konumunda olduğunu ve park freninin
sıkılı olduğunu kontrol ediniz.
80
İşlemde anormallik
Kontak açıkken, bu gösterge
lambasının yanması vites kutusundaki
bir arıza olduğunu gösterir.
Bir kalifiye servis atölyesine veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Sürüş
Vites değiştirme göstergesi
En uygun vitesi tavsiye ederek yakıt tüketimini azaltmayı sağlayan sistem.
İşleyiş
Sürüş durumuna ve aracınızın donanımına
göre, sistem vitesi değiştirmenizi tavsiye
edebilir.
Vites büyütme tavsiyeleri zorunlu kabul
edilmemelidir. Zira, en uygun vitesin seçimi
için, yol profili, trafik yoğunluğu veya güvenlik
en önemli unsurlardır. Sistemin tavsiyelerine
uymak veya uymamak, sürücünün sorumluluğu
altındadır.
Bu işlev devreden çıkartılamaz.
ETG vites kutusu ile donatılmış
araçlarda sistem sadece manuel
moddayken devreye girer.
Örneğin :
- 3. vitestesiniz.
- Gaz pedalına basıyorsunuz.
- Sistem bir üst vitese geçmenizi tavsiye
edebilir.
5
Bilgi, gösterge tablosunda bir ok
biçiminde belirir.
VTi 82 motor ile donatılmış araçlarda
sistem yalnızca üst viteslere geçmenizi
tavsiye eder.
Sistem, vites değiştirme tavsiyelerini
sürüş koşullarına (yokuş, yük...) ve
sürücünün komutlarına (daha fazla
güç talebi, hızlanma, frenleme...) göre
uyarlar.
Sistem, hiç bir durumda şunlardan birini
teklif etmez :
- birinci vitese geçme,
- geri vitese geçme.
81
Sürüş
Yokuş kalkış yardımı
Yokuşta kalkış esnasında ayağınızı fren
pedalından gaz pedalına geçirdiğiniz sürede,
aracınızı kısa bir süre (yaklaşık 2 saniye) sabit
tutan sistemdir.
Bu işlev sadece aşağıdaki koşullarda devreye
girer :
- ayak fren pedalında olacak şekilde araç
tamamen hareketsiz durumdayken,
- bazı eğimli koşullar bir araya gelmişken,
- sürücü kapısı kapalıyken.
Yokuşta kalkış yardım işlevi devre dışı
bırakılamaz.
Yokuş kalkış yardımı sisteminin geçici
olarak aracı sabit tutma işlevi sırasında
araçtan çıkmayınız.
Motor çalışırken araçtan çıkmak
durumundaysanız, manuel olarak park
frenini sıkınız.
İşleyiş
Yokuş yukarı araç dururken, fren pedalı
bırakıldığında araç kısa bir süre tutulur :
- araç, düz vites kutusu ile birinci viteste
veya boş viteste ise,
- araç, ETG vites kutusu ile E veya M
konumunda ise.
Yokuş aşağı araç dururken ve geri
vitesteyken, fren pedalı bırakıldığında araç
kısa bir süre tutulur.
İşleyiş arızaları
Sistemde bir bozukluk meydana geldiğinde, bu
uyarı lambası yanar. Sistemin kontrol edilmesi
için bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
82
Sürüş
Stop & Start (e-VTi 68 motor)
Stop & Start işlevi, trafiğin durduğu anlarda (kırmızı ışık, trafik sıkışıklığı vb) -STOP modu- motoru geçici olarak durdurur. Yeniden hareket etmek
istediğinizde -START modu- motor otomatik olarak yeniden çalışır. Yeniden çalışma, anlık, hızlı ve sessiz bir şekilde gerçekleşir.
Şehir kullanımına mükemmel bir şekilde uyarlanmış olan bu Stop & Start işlevi, araç dururken yakıt tüketimini, kirleten gazların yayılımını ve gürültü
kirliliğini azaltmaya imkân tanır.
İşleyiş
Motorun STOP moduna geçmesi
Gösterge tablosundaki lamba yanar
ve motor otomatik olarak durur :
-
araç dururken, vitesi boşa aldığınızda ve
debriyaj pedalını bıraktığınızda.
Stop & Start sisteminin zaman
sayaçları
Bir kısmi zaman sayacı seyahat esnasında
STOP modunda geçen toplam süreyi hesaplar.
Bu bilgi, Stop & Start sistemi devreye girdiğinde
yol bilgisayarının ekranında görüntülenir.
Bir önceki ekrana geri gelmek için ekran
yönetimi düğmelerinden birine basınız.
Bir toplam zaman sayacı, en son
sıfırlanmasından itibaren STOP modunda
geçen toplam süreyi hesaplar.
Sıfırlamak için, bu sayaç ekrandayken ekran
yönetimi düğmelerinden birine iki saniyeden
uzun bir süre basınız.
Özel durumlar : STOP modu
kullanılamaz durumda
Konforunuz için, park manevrası
esnasında, geri vitesten çıktıktan
sonraki birkaç saniye içerisinde STOP
modu devreye girmez.
STOP modu, aracın örneğin fren veya
hidrolik direksiyon... gibi organlarının
işleyiş biçiminde değişiklik yapmaz.
STOP modu özellikle şu durumlarda devreye
girmez :
- sürücü kapısı açık,
- sürücünün emniyet kemeri takılı değil,
- aracın termik konforunun korunması bunu
gerektiriyor,
- buğu çözdürme işlevi devrede,
- sistemin kontrolü için bazı anlık şartlar
(akünün şarj seviyesi, motor ısısı, fren
asistansı, araç dik bir rampada duruyor,
yüksek rakım...) bunu gerektiriyor.
5
Motor STOP modundayken hiçbir
zaman yakıt doldurmayınız ; mutlaka
kontağı kapatınız.
83
Sürüş
İşleyişte anormallik
Motorun START moduna geçmesi
Gösterge lambası söner ve motor
otomatik olarak yeniden çalışır :
-
84
debriyaj pedalına tamamen bastığınızda.
Özel durumlar : START modunun
otomatik olarak devreye girmesi
START modu şu durumlarda otomatik olarak
devreye girer :
- sürücü kapısı açtığınızda,
- motor kaputu açtığınızda,
- sürücünün emniyet kemerini açtığınızda,
- sistemin veya aracın kontrolü için bazı anlık
şartlar (akünün şarj seviyesi, motor ısısı,
fren asistansı, araç yokuş aşağı dik bir
rampada, klima ayarı...) bunu gerektiriyor.
Sistemin çalışmaması durumunda,
gösterge tablosunda bu uyarı
lambası yanıp söner.
Bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN
servis ağına kontrol ettiriniz.
Sürüş
Bakım
Devreden çıkartma
Bu düğmeye yeniden basınız.
Sistem yeniden devrededir ; bu durum, gösterge
tablosunda bu uyarı lambasının sönmesiyle gösterilir.
Motor bölmesinde herhangi bir
müdahaleden önce, START modunun
otomatik olarak devreye girmesiyle
yaralanma riskine karşı Stop & Start
sistemini devre dışı bırakınız.
Bu sistem, kendine özgü niteliklere ve
teknolojiye sahip bir 12V akü gerektirir
(referanslar CITROËN servis ağında
mevcuttur).
CITROËN tarafından onaylanmamış bir
akünün kullanımı, sistemin işlememesi riskini
beraberinde getirir.
Aküyü şarj etmek için 12 voltluk bir şarj cihazı
kullanınız ve + ve - uçları ters bağlamayınız.
Yeniden devreye alma
Motorun sürücü tarafından her yeniden
çalıştırılışında sistem otomatik olarak devreye
girer.
5
Herhangi bir anda, sistemi devreden çıkarmak
için bu düğmeye basınız.
Bu durum, gösterge tablosunda
bu uyarı lambasının yanmasıyla
gösterilir.
Eğer devreden çıkarma STOP modundayken
yapıldıysa, motor hemen yeniden çalışır.
Stop & Start sistemi gelişmiş bir
teknoloji gerektirir. Aracınıza her tip
müdahale için uygun cihazlara sahip
olan bir kalifiye servis atölyesine veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
85
Sürüş
Hız sınırlayıcı (motor VTi 82)
Aracın, sürücü tarafından programlanan sürati geçmesini engelleyen sistem.
Hız sınırlayıcının devreye sokulması manuel
olarak yapılır : aracın sürati ne olursa olsun
işlev devreye sokulabilir. Bununla birlikte aracın
sürati 30 km/saatten düşük ise, programlanan
sürat 30 km/saat'e ayarlanacaktır.
Hız sınırlayıcının geçici olarak durdurulması,
kumandaya müdahale ile gerçekleşir.
Gaz pedalına, direnç noktasını aşacak şekilde,
kuvvetlice basarak, programlanan hızı geçici
olarak aşmak mümkündür.
Programlanan hıza geri gelmek için,
programlanan hıza yeniden ulaşana kadar gaz
pedalını bırakmak yeterlidir.
Kontak kapatıldığında, programlanan
hızın değeri hafızada kalır.
Hız sınırlayıcı hiç bir durumda, hız
sınırlarına saygılı olmanın ve sürücünün
dikkatinin yerini tutamaz.
86
Direksiyondaki kumanda
Gösterge tablosundaki ekranlar
Bu sistemin kumandaları direksiyondaki
kumandada toplanmıştır.
1. Sınırlayıcıyı devreye sokma / devre dışı
bırakma : kumandanın ucuna basarak.
2. Değeri azaltma : kumandayı aşağıya doğru
iterek.
3. Değeri arttırma : kumandayı yukarıya
doğru iterek.
4. Sınırlamayı devreye sokma / geçici
durdurma : kumandayı kendinize doğru
çekerek.
Bilgiler gösterge tablosunun ekranında
toplanmıştır.
5. Sınırlayıcı modu seçili göstergesi.
6. Sınırlamayı devrede / geçici olarak
durdurulmuş göstergesi.
7.Talimat hızının değeri.
Sürüş
İşleyiş
Geçici durdurma
F Kumandayı kendinize doğru yeniden
çekerek sınırlayıcıyı geçici olarak devreden
çıkartabilirsiniz : ekranda durdurma teyit
edilir (Geçici durdurma).
F Sınırlayıcıyı yeniden devreye sokmak için
kumandayı kendinize doğru tekrar çekiniz.
F Kumandanın ucuna basınız : sınırlayıcı
modu seçilidir ama devrede değildir.
F Eğer ekrandaki hız (son programlanan
hız) uygunsa kumandayı kendinize doğru
çekerek sınırlayıcıyı devreye sokunuz.
Sınır (talimat) hızının
ayarlanması
Hızı ayarlamak için sınırlayıcıyı devreye
sokmak zorunlu değildir.
İşlevi seçtikten sonra, aşağıdaki yöntemlerden
biriyle hız değerini değiştirebilirsiniz :
- arttırmak için kumandaya yukarıya doğru
basarak,
- azaltmak için kumandaya aşağıya doğru
basarak.
Kumandaya bir kez basmak hızı + veya 1 km/saatlik kademelerle değiştirmeyi sağlar.
Kumandayı basılı tutmak hızı + veya - 5 km/saatlik
kademelerle değiştirmeyi sağlar.
5
87
Sürüş
Programlanan süratin geçici
olarak aşılması
Durdurma
F Programlanan hız eşiğini geçmek için
gaz pedalına kuvvetlice basarak direnç
noktasını aşınız.
Sınırlayıcı anlık olarak devreden çıkar ve
ekranda görünen programlanmış hız yanıp
söner.
F Kumandanın ucuna basınız.
Hız sınırlayıcıya ilişkin bilgiler ekrandan
kaybolur.
Hız eşiğinin aşılması sürücünün
müdahalesinden kaynaklanmıyorsa
(dik yokuş...) sesli bir sinyal hızın yanıp
sönmesine eşlik eder.
Araç programlanan hız seviyesine geri
geldiğinde, sınırlayıcı yeniden işler
durumdadır : ekrandaki değer yeniden sabit
yanmaya başlar.
88
İşlemde anormallik
Bu uyarı lambasının gösterge
tablosunda yanması sınırlayıcının bir
arızası olduğunu gösterir.
Bir kalifiye servis atölyesine veya
CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
CITROËN tarafından resmi olarak
onaylanmayan paspasların kullanılması,
hız sınırlayıcının işleyişini engelleyebilir.
Pedalların herhangi bir blokaj riskini
önlemek için :
- paspasın iyi sabitlendiğini kontrol
ediniz,
- hiçbir zaman birçok halıyı üst üste
koymayınız.
Sürüş
Hız sınırlayıcı (motor VTi 68)
Aracın, sürücü tarafından programlanan sürati geçmesini engelleyen sistem.
Hız sınırlayıcının devreye sokulması manuel
olarak yapılır : aracın sürati ne olursa olsun
işlev devreye sokulabilir. Bununla birlikte aracın
sürati 30 km/saatten düşük ise, programlanan
sürat 30 km/saat'e ayarlanacaktır.
Hız sınırlayıcının geçici olarak durdurulması,
kumandaya müdahale ile gerçekleşir.
Gaz pedalına, direnç noktasını aşacak şekilde,
kuvvetlice basarak, programlanan hızı geçici
olarak aşmak mümkündür.
Programlanan hıza geri gelmek için,
programlanan hıza yeniden ulaşana kadar gaz
pedalını bırakmak yeterlidir.
Kontak kapatıldığında, programlanan
hızın değeri silinir.
Hız sınırlayıcı hiç bir durumda, hız
sınırlarına saygılı olmanın ve sürücünün
dikkatinin yerini tutamaz.
Direksiyondaki kumanda
Gösterge tablosundaki ekranlar
5
Bu sistemin kumandaları direksiyondaki
kumandada toplanmıştır.
1. Sınırlayıcıyı devreye sokma / devre dışı
bırakma : kumandanın ucuna basarak.
2. Bir hız programlama, ardından
Değeri azaltma : kumandayı aşağıya doğru
iterek.
3. Sınırlamayı tekrar başlatma
Değeri arttırma : kumandayı yukarıya
doğru iterek.
4. Sınırlamayı geçici durdurma : kumandayı
kendinize doğru çekerek.
Bilgiler gösterge tablosunun ekranında
toplanmıştır.
5. Sınırlamayı devrede / geçici olarak
durdurulmuş göstergesi.
6.Talimat hızının değeri.
Ekrana başka bilgiler getirdiğinizde (örneğin A
güzergahı), hız sınırlayıcının bilgileri yaklaşık
6 saniye sonra otomatik olarak yeniden ekrana
gelir.
89
Sürüş
İşleyiş
F Kumandanın ucuna basınız : sınırlayıcı
devreye girer.
Bu uyarı lambası gösterge
tablosunda yanar.
Fİstenilen hıza ulaşmak için hızlanınız veya
yavaşlayınız.
F Hızı programlamak için kumandayı aşağıya
doğru itiniz.
Kumandayı bıraktığınız andaki aracın hızı,
programlanan hız olacaktır.
90
Geçici durdurma
Sınır (talimat) hızının
ayarlanması
F Kumandayı kendinize doğru çekerek
sınırlayıcıyı geçici olarak devreden
çıkartabilirsiniz.
F Sınırlayıcıyı aynı talimat hızı ile yeniden
devreye sokmak için kumandayı yukarıya
doğru itiniz.
Hızı programladıktan sonra kumandaya
basarak hız değerini değiştirebilirsiniz :
- arttırmak için yukarıya doğru,
- azaltmak için aşağıya doğru.
Kumandaya bir kez basmak hızı + veya
- 1 km/saatlik kademelerle değiştirmeyi sağlar.
Kumandayı basılı tutmak hızı + veya
- 5 km/saatlik kademelerle değiştirmeyi sağlar.
Sürüş
Programlanan süratin geçici
olarak aşılması
Durdurma
F Programlanan hız eşiğini geçmek için
gaz pedalına kuvvetlice basarak direnç
noktasını aşınız.
Sınırlayıcı anlık olarak devreden çıkar ve
ekranda görünen programlanmış hız yanıp
söner.
F Kumandanın ucuna basınız.
Hız sınırlayıcıya ilişkin bilgiler ekrandan
kaybolur.
Hız eşiğinin aşılması sürücünün
müdahalesinden kaynaklanmıyorsa
(dik yokuş...) sesli bir sinyal hızın yanıp
sönmesine eşlik eder.
Araç programlanan hız seviyesine geri
geldiğinde, sınırlayıcı yeniden işler
durumdadır : ekrandaki değer yeniden sabit
yanmaya başlar.
İşlemde anormallik
Bu uyarı lambasının gösterge
tablosunda yanması sınırlayıcının bir
arızası olduğunu gösterir.
Bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN
servis ağına kontrol ettiriniz.
5
CITROËN tarafından resmi olarak
onaylanmayan paspasların kullanılması,
hız sınırlayıcının işleyişini engelleyebilir.
Pedalların herhangi bir blokaj riskini
önlemek için  :
- paspasın iyi sabitlendiğini kontrol
ediniz,
- hiçbir zaman birçok halıyı üst üste
koymayınız.
91
Sürüş
Geri görüş kamerası
Geri görüş kamerası, geri vitese takıldığı anda otomatik olarak çalışmaya başlar.
Geri görüş kamerası, hiç bir durumda,
sürücünün dikkatinin yerini tutamaz.
Kameran görüntüsü, arka tampon sınırını
(kırmızı renk) ve aracın genel yönünü (mavi
renk) gösteren çizgiler ile birlikte yalnızca
dokunmatik ekrana yansır.
Asla yalnızca ekrana bakarak geri
gitmeyiniz.
Yüksek basınçlı su ile yıkama
Aracınızın yıkanması esnasında, yüksek
basınçlı hortumun ucunu kameranın
lensinden en az 30 santimetre uzak tutunuz.
92
Kameranın gösterdiği alan sınırlıdır : tamponun
çok yakınında veya altında bulunan nesneler
görünmez.
Ekrana yansıtılan görüntüde deformasyon
olması, kameranın geniş açılı lensinden
kaynaklanır : ekranda görülen mesafeler
gerçek mesafelerden farklı olabilir. Bu görüntü
deformasyonu, aracın yüküne ve yolun eğimine
göre değişiklik gösterir.
Geri görüş kamerasını nemli olmayan
yumuşak bir bez ile düzenli olarak temizleyiniz.
Görüş
Aydınlatma kumandası
Aracın aydınlatmasını sağlayan ön ve arkadaki değişik lambaların seçim ve kumanda tertibatı.
Ana aydınlatma
Ek aydınlatma
Aracın değişik ön ve arka lambaları, sürücünün
görüşünü kademeli olarak hava koşullarına
uyarlamak için yaratılmıştır :
- görünmek için park lambaları,
- diğer sürücülerin gözünü kamaştırmadan
görmek için kısa farlar,
- boş yol durumunda iyi görmek için uzun
farlar.
Özel sürüş koşullarına cevap vermek için
değişik aydınlatma seçenekleri de mevcuttur :
- arka sis lambası,
- gündüz daha iyi görülmek için gündüz
farları.
Bazı iklim koşullarında (düşük sıcaklık,
nem) ön farlar ve arka lambaların iç
yüzeyinde buğu oluşması normaldir ;
buğu farlar yakıldıktan birkaç dakika
sonra kaybolur.
6
93
Görüş
Ana aydınlatma modu seçim
halkası
İstenen simgeyi işaretin karşısına getirmek için
çeviriniz.
Lambalar sönük / Gündüz farları.
Yalnızca park lambaları.
AUTO aydınlatmasız model
Kısa veya uzun farlar.
Farların otomatik yanması.
Far değiştirme kolu
Kısa farlar yanarken, uzun farları yakmak
için kumandayı ileri doğru itiniz. Kısa farlara
geri dönmek için kumandayı kendinize doğru
çekiniz.
Lambalar sönük ve kısa far modlarında, sürücü
kolu çekili tuttuğu sürece direk olarak uzun
farları ("selektör yapma") yakabilir.
AUTO aydınlatmalı model
94
Ekranlar
Gösterge tablosunda ilgili uyarı lambasının
yanması, seçilen aydınlatmanın çalıştığını teyit
eder.
Görüş
Sis lambası seçim halkası
Sis lambası, kısa ve uzun farlarla birlikte çalışır.
Arka sis lambası
F Arka sis lambasını yakmak için halkayı öne
doğru bir kez döndürünüz.
Farların otomatik olarak sönmesi durumunda
(AUTO modeli ile) veya kısa farların manuel
olarak kapatılması durumunda sis lambası ve
park lambaları yanık kalır.
F Bütün farları söndürmek için halkayı geriye
doğru bir kez döndürünüz.
Açık veya yağmurlu havada, gündüz
olduğu gibi gece de arka sis lambasını
yakmak yasaktır. Bu durumlarda,
sis farının hüzmesinin gücü diğer
sürücülerin gözünü alabilir. Sis farı
yalnızca sisli ya da karlı havalarda
kullanılmalıdır.
Bu hava koşullarında sis farı ve kısa
farları manuel olarak açmak size
kalmıştır çünkü aydınlık algılayıcı yeterli
bir ışık algılayabilir.
Gerekli olmadığı zaman arka sis
lambasını söndürmeyi unutmayınız.
Kontak kapatıldığında
farların söndürülmesi
Kontak kapatıldığında tüm farlar
sönerler, ancak otomatik refakat
aydınlatması devredeyse kısa farlar
yanık kalır.
Kontak kapatıldıktan sonra
farların yakılması
Aydınlatma kumandasını devreye
sokmak için halkayı "0" - lambalar
sönük konumuna ve ardından istediğiniz
konuma çeviriniz.
Sürücü kapısı açıldığında, devamlı bir
sesli uyarı farların açık olduklarını size
hatırlatır.
6
95
Görüş
Farların otomatik yanması
Devreye sokma
F Halkayı "AUTO" konumuna getiriniz.
Devreden çıkarma
F Halkayı başka bir konuma getiriniz.
Bir aydınlık algılayıcısı yardımıyla, dışarıda
zayıf bir aydınlık algılandığında, sürücü
müdahale etmeden park lambaları ve kısa
farlar otomatik olarak yanarlar.
Dışarısı yeniden yeterli düzeyde
aydınlandığında otomatik olarak sönerler.
Algılayıcı ön camın altına yerleştirilmiştir.
96
Sisli ya da karlı havalarda aydınlık
algılayıcı yeterli bir ışık algılayabilir.
Farlar otomatik olarak yanmaz.
Aydınlık algılayıcısının üstünü
kapatmayınız ; ilgili işlevler kumanda
edilemez.
Görüş
Manuel refakat
aydınlatması*
Devreye alma
Devreden çıkarma
F Aydınlatma kumandasını "Farlar sönük"
veya "AUTO" konumuna getiriniz.
F Kontak kapalıyken, aydınlatma kumandası
yardımıyla bir kez "uzun farları" yakınız.
Farlar yaklaşık 30 saniye boyunca yanar.
Aşağıdaki durumlarda manuel refakat
aydınlatması hemen söner :
- "uzun farları" yeniden yakarsanız,
- aydınlatma kumandasını başka bir konuma
getirirseniz,
- kontağı açarsanız.
6
Zayıf bir aydınlık durumunda, aracın kontağı
kapatıldıktan sonra kısa farların geçici olarak
yanık kalması yolcuların çıkışını kolaylaştırır.
* Versiyona göre.
97
Görüş
Farların ayarlanması
Yurt dışına seyahat
Aracınızı, satışa sunulduğu ülkeye göre
trafiğin ters aktığı bir ülkede kullanırken,
karşıdan gelen araçların sürücülerinin
gözünü kamaştırmamak için kısa
farların ayarını değiştirmek gerekir.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Yolu diğer kullananları rahatsız etmemek için,
far hüzmesinin yüksekliği aracın yüküne göre
ayarlanmalıdır.
0. Yalnızca sürücü.
0.5.Sürücü + ön yolcu.
1.5.4 kişi.
3. 4 kişi + izin verilen azami yük.
3.5.Sürücü + izin verilen azami yük.
"0" konumu başlangıç ayarıdır.
98
Görüş
Cam sileceği kumandası
Kışın, cam sileceklerini çalıştırmadan
evvel, ön camda, sileceklerin kollarının
ve süpürgelerinin etrafında ve ön cam
contasının üzerinde bulunan karı, buzu
veya ince buz tabakasını temizleyiniz.
Manuel kumandalar
Ön cam sileceği
Silme hızını seçme kumandası : dilediğiniz
konuma getirmek için kumandayı kaldırınız
veya indiriniz.
Her basışta tek silme.
Cam sileceklerini ön cam kuruyken
çalıştırmayınız. Aşırı soğuk veya
sıcak havalarda, çalıştırmadan evvel
cam sileceklerinin ön cama yapışık
olmadıklarını kontrol ediniz.
Ön camın tek bir kez silinmesi için kumandayı
kaldırınız ve bırakınız.
Cam sileceği, doğrudan sürücü tarafından
kumanda edilir.
Durma.
6
Fasılalı silme.
Normal silme (normal yağmur).
Hızlı silme (kuvvetli yağış).
99
Görüş
Ön cam yıkayıcı
Cam silecek kumandasını kendinize doğru
çekiniz. Belirli bir süre boyunca cam yıkayıcı ve
cam silecekleri çalışırlar.
Arka cam sileceği
Sabit bir siliş elde edebilmek için
halkayı bu konuma kadar çeviriniz.
Siliş esnasında kumandayı öne doğru bir kez
itmek cam yıkayıcıyı çalıştırmayı sağlar.
100
Arka cam yıkayıcı
Arka cam silecekleri ile camın birkaç
kez silinerek hızlı bir cam yıkama işlemi
gerçekleştirmek için kumandayı kendinize
doğru çeviriniz.
Cam yıkama sıvısı deposu boşken
ön ve arka cam yıkayıcı kumandasını
kullanmayınız. Pompaya zarar
verebilirsiniz.
Görüş
Tavan lambası
Bu konumda, kapılardan biri
açıldığında yanar.
Bagaj aydınlatması*
Bagaj açıldığında otomatik olarak yanar,
kapatıldığında otomatik olarak söner.
6
Tavan lambası sürekli sönüktür.
Tavan lambası sürekli yanar.
"Sürekli aydınlatma" konumunda, son
kapı kapatıldıktan 20 dakika sonra
tavan lambası otomatik olarak söner.
* Versiyona göre.
101
Güvenlik
Sinyaller
Korna
Yoldaki diğer kullanıcılara yaklaşan bir tehlikeyi
haber vermek için sesli alarm sistemi.
F Sol : direnç noktasını geçerek aydınlatma
kumandasını indiriniz.
F Sağ : direnç noktasını geçerek aydınlatma
kumandasını kaldırınız.
Üç kez yanıp sönme
F Direnç noktasını geçmeden, aşağıya veya
yukarıya doğru hafifçe itiniz ; sinyaller
3 kez yanıp sönerler.
102
F Direksiyon simidinin kanatlarından birine
basınız.
F Direksiyon simidinin orta kısmına basınız.
Manevra esnasında, istemeden kornaya
basmamaya dikkat ediniz.
Güvenlik
Flaşör
Düşük hava basınç algılama sistemi
Seyir halindeyken, otomatik olarak lastiklerin havasının kontrolünü sağlayan sistem.
Sistem, araç hareket eder etmez 4 lastiğin hava
basıncını kontrol eder.
Sistem, her lastik değişiminden veya her hava
basıştan sonra sıfırlanması gereken referans
değerlerini lastik hızı algılayıcıları tarafından
verilen bilgiler ile karşılaştırır.
Sistem, bir veya birkaç lastiğin hava basıncının
düştüğünü algıladığı anda devreye bir uyarı
sokar.
Arıza, çektirme veya kaza durumunda yolun
diğer kullanıcılarını uyarmak için sinyalleri
kullanan görsel uyarı sistemi.
F Bu düğmeye basınız, sinyaller yanıp söner.
Kontak kapalıyken çalışabilir.
Düşük hava basıncını algılama sistemi
ne sürücünün sorumluluğunun ne de
dikkatliliğin yerini alamaz.
Bu sistem, lastik hava basınçlarının
(stepne dahil) her ay ve de uzun yola
çıkmadan evvel kontrol edilmesi
gerekliliğini ortadan kaldırmaz.
Aracı yetersiz bir hava basıncı ile
sürmek, yol tutuşunun bozulmasına,
fren mesafelerinin artmasına ve
özellikle aracın ağır koşullarda
kullanımında (ağır yük, yüksek sürat,
uzun yol) lastiklerin erken aşınmasına
yol açar.
Aracı yetersiz bir hava basıncı ile
sürmek yakıt tüketimini artırır.
Aracınız için önerilen lastik hava basınç
değerleri, lastik basıncı etiketi üzerinde
yazılıdır.
"Tanımlama ögeleri" başlığına bakınız.
Lastiklerdeki havanın kontrolü, lastikler
soğukken (araç 1 saattir hareketsiz
veya 10 km'den kısa bir mesafe düşük
süratte katedildikten sonra) yapılmalıdır.
Aksi takdirde (lastikler sıcakken),
etikette belirtilen değerlere 0,3 bar
ekleyiniz.
7
103
Güvenlik
Düşük hava basıncı uyarısı
Sesli bir ikaz ile birlikte bu uyarı
lambasının sabit yanmasıyla kendini
gösterir.
F Süratinizi hemen düşürünüz, frenlere veya
direksiyona ani bir müdahaleden kaçınınız.
Fİlk mümkün olduğunda, sürüş şartları izin
verir vermez aracı durdurunuz.
Algılanan basınç kaybı her zaman
lastikte gözle görünür bir deformasyona
yol açmaz. Sadece görsel kontrol ile
yetinmeyiniz.
104
F Bir kompresörünüz varsa (örneğin geçici
lastik onarım kitinin kompresörü) lastikler
soğukken, 4 lastiğin hava basıncını kontrol
ediniz.
Bu kontrolü hemen yapmak imkânsızsa,
aracınızı düşük süratle dikkatlice sürünüz.
veya
F Lastik patlaması durumunda, geçici lastik
onarım kiti veya stepneyi (donanıma göre)
kullanınız.
Uyarı, sistem sıfırlanana kadar kalır.
Güvenlik
Sıfırlama
Sistemi sıfırlamadan evvel, 4 lastiğin
hava basıncının, aracın kullanım
koşullarına ve lastik hava basıncı etiketi
üzerinde yazılı olan önerilere uygun
olduğuna emin olunuz.
Sıfırlama esnasında basınç değeri
yanlış ise düşük hava algılama sistemi
uyarı yapmaz.
Bir veya birkaç lastiğin hava basıncının
ayarlanmasından sonra veya bir veya birkaç
lastiğin değiştirilmesinden sonra sistemi
sıfırlamak gerekir.
Sürücü tarafında, orta kirişin üzerinde
yapıştırılmış bir etiket size bu gerekliliği
hatırlatır.
Sistemin sıfırlanması, kontak açıkken
(kontak anahtarı "ON" konumunda veya "ON"
modunda) ve araç dururken gerçekleştirilir.
7
FTorpido gözünü açınız.
F Sıfırlama düğmesine basınız.
F Bu ikaz lambasının gösterge tablosunda
3 kez yanıp sönmesi, sıfırlama işleminin
gerçekleştiğini gösterir.
F Kontağı kapatmadan evvel birkaç dakika
bekleyiniz (kontak anahtarı "ACC" veya
"LOCK" konumunda veya "OFF" modunda).
Sistem, kaydedilen yeni basınç parametrelerini
referans değeri olarak kabul eder.
105
Güvenlik
İşlemde anormallik
Kar zincirleri
Kar zincirleri takıldıktan veya
söküldükten sonra sistemi sıfırlamaya
gerek yoktur.
Düşük hava algılama uyarısına
yalnızca, 4 lastiğin basıncı düzgünken
sistemin sıfırlandığı durumlarda
güvenilir.
106
Düşük hava basıncı algılama sistemi uyarı
lambasının önce yanıp sönmesi sonra sabit
yanması sistemde bir arıza olduğunu gösterir.
Bu durumda lastiklerin basıncı artık kontrol
edilmez.
Sistemi bir kalifiye servis atölyesine veya
CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
Sisteme her tip müdahaleden sonra,
4 lastiğin hava basıncının kontrol
edilmesi ve sıfırlama yapılması gerekir.
Güvenlik
Elektronik denge programı (ESC)
Elektronik denge programı (ESC : Electronic
Stability Control) aşağıdaki sistemleri kapsar :
- tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi
(ABS) ve elektronik fren dağıtıcı (EFD),
- acil fren asistansı (AFU),
- tekerlek patinaj önleyici (TRC),
- dinamik denge kontrolü (CDS).
Tanımlamalar
Tekerlek kilitlenmesini önleme
sistemi (ABS) ve elektronik fren
dağıtıcı (EFD)
Bu sistemler, özellikle bozuk veya kaygan
zeminlerde olmak üzere fren esnasında
aracınızın dengesini ve manevra yeteneğini
arttırır ve virajlarda daha iyi bir kontrol sağlar.
Acil fren durumunda, ABS, tekerleklerin
kilitlenmesini önler.
EFD sistemi, her bir tekerlek için fren
basıncının tam bir yönetimini sağlar.
Ani fren desteği (AFU)
Bu sistem, acil bir durumda, en uygun
fren basıncına daha hızlı erişmeyi ve fren
mesafesini kısaltmayı sağlar.
Fren pedalına basış süratine göre devreye
girer. Fren pedalının direncinin azalmasıyla ve
fren veriminin artmasıyla kendini belli eder.
Tekerlek patinaj önleyici (TRC)
Bu sistem, tekerleklerin patinaj çekmesini
azaltmak amacıyla, motora ve çekici
tekerleklerin frenlerine müdahale ederek motor
gücünün en iyi şekilde kullanımını sağlar. Aynı
zamanda, aracın ivmelenmesi esnasında sürüş
dengesinin iyileşmesine de olanak tanır.
Dinamik denge kontrolü
(CDS)
7
Aracın izlediği doğrultuyla, sürücünün arzu
ettiği doğrultunun farklı olması halinde, bu
sistem tekerlekleri tek tek izler ve otomatik
olarak motora ve bir ya da birkaç lastiğin
frenlerine müdahale ederek, fizik kuralları
dâhilinde aracın istenen doğrultuya geri
dönmesini sağlar.
107
Güvenlik
İşleyiş
Tekerlek kilitlenmesini önleme
sistemi (ABS) ve elektronik fren
dağıtıcı (EFD)
Bir sesli uyarı ile birlikte bu ikaz
lambasının yanması, ABS sisteminde
fren durumunda aracın kontrolünü
kaybetmenize neden olabilecek bir
arıza olduğunu gösterir.
Aracınızı yavaş ve dikkatli sürünüz ve
CITROËN servis ağına veya bir kalifiye servis
atölyesine başvurunuz.
Bir sesli uyarı ile birlikte bu ikaz
lambasının yanması, elektronik fren
dağıtıcıda (EFD) bir arıza olduğunu
gösterir ve bu arıza fren durumunda
aracın kontrolünü kaybetmenize
neden olabilir.
Aracın en iyi güvenlik koşullarında
durdurulması mecburidir.
Hemen bir kalifiye servis atölyesine veya
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Tekerleklerin (lastik ve jant) değiştirilmesi
durumunda, aracınız için onaylanmış lastik
ve jant kullanmaya dikkat ediniz.
ABS sisteminin normal çalışması, fren
pedalında hafif titreşimler şeklinde kendini
gösterir.
Acil fren yapma durumunda, fren
pedalına gücünüzü azaltmadan
kuvvetli bir biçimde basınız.
Dinamik denge kontrolü (CDS) ve
tekerlek patinaj önleyici (TRC)
Devreye sokma
Bu sistemler, aracın her çalıştırılışında otomatik olarak
devreye girer.
Yol tutuşunda veya aracın doğrultusunu korumasında
bir problem algıladıkları anda bu sistemler motorun ve
frenlerin işleyişine müdahale eder.
CDS sisteminin devreye girmesi
sesli bir ikaz ile birlikte gösterge
tablosunda uyarı lambasının yanıp
sönmesi ile gösterilir.
TRC sisteminin devreye girmesi
gösterge tablosunda uyarı lambasının
yanıp sönmesi ile gösterilir.
108
Güvenlik
Devre dışı bırakma
Yeniden devreye alma
Bazı olağan dışı durumlarda (çamura batmış,
karda hareketsiz kalmış ya da yumuşak
zemindeki bir aracın hareket ettirilmesi...),
lastiklere patinaj çektirtmek ve yeniden
yeri tutmasını sağlamak için, CDS ve TRC
sistemlerini devre dışı bırakmak yararlı olabilir.
TRC ve CDS sistemleri motorun her
çalıştırılışında otomatik olarak yeniden devreye
girer.
Bununla birlikte, mümkün olur olmaz sistemleri
yeniden devreye sokmanız tavsiye edilir.
Yalnızca TRC sisteminin devre dışı bırakılması
F Bu düğmeye kısaca basınız.
Bu uyarı lambası yanar : TRC sistemi
artık motorun işleyişine müdahale
etmez.
TRC ve CDS sistemlerinin devre dışı bırakılması
F Araç dururken, bu düğmeye
3 saniyeden uzun basınız.
Bu uyarı lambaları yanar :
TRC ve CDS sistemleri
artık motorun işleyişine
müdahale etmez.
F Manuel olarak yeniden devreye
sokmak için düğmeye basınız.
Yalnızca TRC sistemi devreden çıkartılmışsa,
aracın sürati arttığı anda yeniden devreye girer.
TRC ve CDS sistemlerinin ikisi birden devreden
çıkartılmışsa, aracın sürati artsa bile kendi
kendilerine tekrar devreye girmezler.
İşlemde anormallik
Sesli bir ikaz ile birlikte gösterge
lambasının yanması, sistemin
çalışmasında bir sorun olduğunu
gösterir.
Aracınızı yavaş ve dikkatli sürünüz ve sistemi
kontrol ettirmek için CITROËN servis ağına
veya bir kalifiye servis atölyesine başvurunuz.
TRC ve CDS sistemleri normal
kullanımda güvenliği arttırır, ama
sürücüyü çok yüksek süratlerde ya
da gereksiz riskler alarak kullanmaya
teşvik etmemelidir.
Bu sistemlerin güvenli çalışması
ancak, üreticinin tekerlekler (jantlar ve
lastikler), fren bileşenleri, elektronik
bileşenler, montaj yöntemleri ve
CITROËN ağının müdahaleleri
konularındaki öğütlerine uyulduğu
sürece sağlanır.
Bir kaza sonrasında sistemleri
bir kalifiye servis atölyesine veya
CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz.
7
109
Güvenlik
Emniyet kemerleri
110
Ön emniyet kemerleri
Arka emniyet kemerleri
Ön emniyet kemerleri, piroteknik ön gergili ve
güç sınırlayıcı bir sistem ile donatılmışlardır.
Bu sistem, önden ve yandan gelen darbelerde
ön koltuklarda emniyeti arttırır. Darbenin
şiddetine göre, piroteknik ön gergi sistemi
kemerleri ani olarak gerer ve yolcuların
vücutlarına yapıştırır.
Piroteknik ön gergili emniyet kemerleri, kontak
açıkken çalışırlar.
Güç sınırlayıcı, kemerin yolcunun bedenine
yaptığı basıncı azaltır. Böylece yolcunun
koruması artar.
Arkadaki oturma yerlerinin her biri, üç noktadan
bağlanan bir kemer ile donatılmıştır.
Kilitleme
F Kayışı çekiniz ve tokayı kilit kutusuna
sokunuz.
F Kayışı çekerek kemerin iyi kilitlendiğini
kontrol ediniz.
Kilidi açma
F Kilit kutusunun kırmızı düğmesine basınız.
F Kemerin geriye sarılmasına eşlik ediniz.
Güvenlik
Ön emniyet kemer(ler)i gösterge lambası
Ön emniyet kemeri bağlanmamış veya açılmış
ise, 1 nolu uyarı lambası gösterge tablosunda
yanar.
20 km/s süratin üzerinde ve yaklaşık 30 saniye
boyunca gösterge lambasının yanmasına sesli
bir sinyal eşlik eder.
Bu süre sonunda, emniyet kemeri hala
takılmadıysa, sesli sinyalin tonu değişir ve
yaklaşık 90 saniyelik ek bir süre boyunca
çalmaya devam eder.
Bağlanmamış / açılmış emniyet
kemeri gösterge lambası / lambaları
1. Bağlanmamış / açılmış ön emniyet kemer(ler)i
gösterge lambası, gösterge tablosunda.
2. Açılmış sol arka emniyet kemeri gösterge
lambası, emniyet kemeri ve yolcu tarafı ön
Airbag'i gösterge lambalarının ekranında.
3. Açılmış sağ arka emniyet kemeri gösterge
lambası, emniyet kemeri ve yolcu tarafı ön
Airbag'i gösterge lambalarının ekranında.
Ön yolcu koltuğunun üzerine eşya
koyarsanız, gösterge lambasının
yanmasına yol açabilirsiniz.
Arka emniyet kemer(ler)i gösterge
lambası / lambaları
7
Arka yolculardan biri veya birkaçı emniyet
kemerini açtığında, emniyet kemeri ve yolcu
tarafı ön Airbag'i gösterge lambalarının
ekranında 2 ve/veya 3 nolu gösterge lambası
yanar.
20 km/s süratin üzerinde ve yaklaşık 30 saniye
boyunca gösterge lambasının yanmasına sesli
bir sinyal eşlik eder.
Bu süre sonunda, emniyet kemeri hala
takılmadıysa, sesli sinyalin tonu değişir ve
yaklaşık 90 saniyelik ek bir süre boyunca
çalmaya devam eder.
111
Güvenlik
Hareket etmeden önce sürücü, tüm
yolcuların emniyet kemeriyle bağlı
olduklarına ve emniyet kemerlerini doğru
kullandıklarına emin olmalıdır.
Araçta yeriniz ne olursa olsun, kısa
mesafeler için bile emniyet kemerinizi hep
takınız.
Kemerlerin tokalarını karıştırmayınız zira
bu durumda kemerler görevlerini tam yerine
getiremezler.
Emniyet kemerleri, vücut yapınıza göre
kayışın uzunluğunu otomatik olarak
ayarlamayı sağlayan sargı makara
ile donatılmıştır. Emniyet kemeri
kullanılmadığında, otomatik olarak yerine
geri gelir.
Kullanmadan önce ve kullandıktan sonra
emniyet kemerinin yuvasında iyi sarıldığına
emin olunuz.
Kayışın karın kısmı kalça üzerinde mümkün
olabildiğince alçak konumlandırılmalıdır.
Kayışın göğüs kısmı omuzun çukuru
üzerinde konumlandırılmalıdır.
Darbe, ani fren veya aracın devrilmesi
durumunda, sargı makaralar otomatik blokaj
tertibatı ile donatılmıştır. Kayışı sertçe
çekerek ve sonra kayışın sarılması için biraz
bırakarak tertibatın blokajını açabilirsiniz.
112
Etkin olabilmesi için, bir emniyet kemeri :
- bedene olabildiğince yakın gerilmelidir,
- dönmüş olmadığı kontrol edilerek,
düzenli bir hareket ile önünüze doğru
çekilmelidir,
- sadece bir kişi tutmalıdır,
- kesilmiş veya aşınmış olmamalıdır,
- performansını bozmamak amacıyla
değiştirilmiş olmamalıdır.
Yürürlükteki güvenlik talimatları nedeniyle,
aracınızın emniyet kemerlerine her tip
müdahale için yetkiye ve uygun cihazlara
sahip olan bir kalifiye servis atölyesine
başvurunuz ; CITROËN servis ağı tüm
bunları size sağlayabilir.
Periyodik olarak ve özellikle de kayışlar
aşınmış ise emniyet kemerlerini bir kalifiye
servis atölyesine veya CITROËN servis
ağına kontrol ettiriniz.
Emniyet kemerlerinin kayışlarını, CITROËN
servis ağında satılan tekstil temizleme
ürünüyle veya sabunlu suyla yıkayınız.
Bir koltuğun veya oturma sırasının
yatırılmasından veya yerinin
değiştirmesinden sonra, emniyet kemerinin
iyi konumlandığına ve iyi sarıldığına emin
olunuz.
Çocuk koltukları için tavsiye
Yolcu, 12 yaşından veya 150 cm'den daha
küçükse, uygun bir çocuk koltuğu kullanınız.
Asla aynı emniyet kemerini birkaç kişi
bağlamak için kullanmayınız.
Dizlerinizin üzerine çocuk oturtmayınız.
Daha fazla bilgi için "Çocuk koltukları"
başlığına bakınız.
Darbe durumunda
Darbenin türüne ve şiddetine göre,
piroteknik tertibat Airbag'lerin açılmasından
önce ve bağımsız olarak çalışabilir.
Gergi sisteminin çalışmasına, sisteme
tümleşik olan piroteknik kartuşun devreye
girmesinden kaynaklanan bir ses ve zararsız
hafif bir duman eşlik edebilir.
Her durumda, Airbag uyarı lambası yanar.
Bir darbeden sonra, emniyet kemeri
tertibatını bir kalifiye servis atölyesine veya
CITROËN servis ağında kontrol ettiriniz ve
gerekirse değiştirtiniz.
Güvenlik
Airbag'ler
Şiddetli çarpma durumunda araçtakilerin
güvenliğini arttırmaya yardımcı olmak için
tasarlanmış sistem. Airbag'ler, güç sınırlayıcılı
emniyet kemerlerinin hareketini tamamlar.
Böyle bir durumda elektronik algılayıcılar darbe
algılama alanlarına gelen ön ve yan darbeleri
kaydeder ve analiz ederler :
- şiddetli çarpma durumunda Airbag'ler
anında açılır ve aracın yolcularını daha
iyi korumaya yardımcı olur ; çarpmadan
hemen sonra, görüşü ya da yolcuların
olası çıkışını engellememek için Airbag'ler
hızlıca sönerler,
- düşük şiddetli çarpmalarda ve arkadan
darbelerde veya bazı devrilme şartlarında
Airbag'ler açılmayabilir ; bu durumlarda
yalnızca emniyet kemerleri güvenliğinizi
sağlamaya yardımcı olur.
Airbag'ler kontak kapalıyken
çalışmaz.
Darbe algılama alanları
A. Ön darbe alanı.
B. Yan darbe alanı.
Bir veya birkaç Airbag'in açılmasına,
sisteme tümleşik olan piroteknik
kartuşun devreye girmesinden
kaynaklanan bir ses ve hafif bir duman
eşlik eder.
Bu duman zararlı değildir ama hassas
insanlar için tahriş edici olabilir.
Bir veya birkaç Airbag açılırken çıkan
patlama sesi, kısa bir süre boyunca
işitme kapasitesinde hafif bir düşüşe yol
açabilir.
7
Bu donanım yalnızca bir kez açılır. Eğer
ikinci bir çarpma meydana gelirse (aynı
kaza veya başka bir kaza sırasında),
Airbag artık çalışmaz.
113
Güvenlik
Ön Airbag'ler
Çocuğunuzun emniyetini sağlamak için,
ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük"
olarak bir çocuk koltuğu yerleştirdiğiniz
zaman ön Airbag'i mutlaka devre dışı
bırakınız.
Aksi takdirde, Airbag patladığında
çocuğun çok ciddi şekilde yaralanma ya
da hayatını kaybetme riski bulunmaktadır.
Önden gelen şiddetli darbelerde, kafa ve göğüs
bölgelerinde yaralanmaları önlemek amacıyla
sürücüyü ve ön yolcuyu koruyan sistem.
Sürücü için direksiyon merkezinde ve ön
taraftaki yolcu için torpido gözünün üstünde ön
panelle tümleşik durumdadırlar.
Açılması
Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına
doğrultusunda ve A ön bölümünün tamamına
veya bir kısmına, aracın önünden arkasına
doğru şiddetli bir ön darbe durumunda
Airbag'ler açılırlar. Eğer yolcu tarafı ön Airbag'i
devre dışı bırakıldıysa açılmayacaktır.
Aracın ön yolcularının öne doğru fırlama
hareketini engellemek için ön Airbag, sürücü
tarafında direksiyon ile sürücünün kafası ve
göğsünün arasına, yolcu tarafında ön panel ile
yolcunun kafası ve göğsünün arasına girer.
114
Ön yolcu Airbag'inin devre dışı
bırakılması
Ön yolcu Airbag'inin yeniden
devreye sokulması
Yalnızca ön yolcu tarafı Airbag devre dışı
bırakılabilir.
F Kontak kapalıyken, anahtarı yolcu
Airbag'ini devre dışı bırakma kumandasına
sokunuz.
F Çevirerek "OFF" konumuna getiriniz.
F Bu konumu koruyarak anahtarı çıkarınız.
Kontak kapalıyken, "sırtı yola dönük" şekilde
yerleştirilmiş çocuk koltuğunu yolcu koltuğundan
çıkardığınızda, Airbag'i etkin hale getirmek ve böylece
çarpma durumunda yolcunuzun emniyetini sağlamak
için kumandayı çevirerek "ON" konumuna getiriniz.
Kontak açıldığında bu uyarı lambası
emniyet kemeri ve yolcu tarafı ön
Airbag'i gösterge lambalarının
ekranında yanar. Devre dışı bırakma
süresince bu uyarı lambası yanık
kalır.
Kontak açıldığında, bu uyarı lambası
emniyet kemeri ve yolcu tarafı ön
Airbag'i gösterge lambalarının
ekranında yanar. Yolcu tarafı ön
Airbag'i devrede olduğu sürece uyarı
lambası yanık kalır.
Güvenlik
Yan Airbag'ler
Arıza durumunda
Bu uyarı lambasının gösterge
tablosunda yanması, Airbag'lerin
arızalı olduklarını gösterir.
Sistemin kontrol edilebilmesi için beklemeden
bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN
servis ağına başvurunuz. Şiddetli darbe
durumunda, Airbag'ler açılmayabilir.
Bu durumunda, ön yolcu koltuğuna bir
yetişkin oturtmayınız veya çocuk koltuğu
yerleştirmeyiniz.
Yandan gelen şiddetli darbelerde, kalça
ile omuz arasında, göğüs bölgesinde
yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve
ön yolcuyu koruyan sistem.
Her bir yan Airbag, koltuk sırtlığının yanına,
kapı tarafındaki kısma tümleşik durumdadır.
Devreye girme
Darbe algılama alanları
A. Ön darbe alanı.
B. Yan darbe alanı.
7
Önden gelen bazı darbelerde yan
Airbag'ler de açılabilir.
Airbag, yatay düzlemde, aracın uzunlamasına
doğrultusuna dik ve B yan bölümünün
tamamına veya bir kısmına, aracın dışından
içine doğru şiddetli bir yan darbe durumunda,
tek taraflı olarak açılır.
Yan Airbag aracın ön yolcusunun kalçası ve
omzu arasında kalan bölge ile ilgili kapının
arasına girer.
115
Güvenlik
Perde Airbag'ler
Yandan gelen şiddetli çarpma durumunda,
kafanın yan kısımlarında yaralanmaları
önlemek amacıyla sürücünün ve yolcuların
güvenliğini arttırmaya yardımcı olan sistem.
Her bir perde Airbag, sürücü mahallinin üst
bölümüne ve direklerine tümleşik durumdadır.
Devreye girme
Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına
doğrultusuna dik ve B yan bölümünün
tamamına veya bir kısmına, aracın dışından
içine doğru şiddetli bir yan darbe durumunda,
ilgili yan Airbag ile aynı anda açılır.
Perde Airbag, aracın ön veya arka yolcusuyla
camların arasına girer.
İşlemde anormallik
Eğer bu uyarı lambası gösterge
tablosunda yanarsa, sistemin kontrol
edilebilmesi için bir kalifiye servis
atölyesine veya CITROËN servis
ağına başvurunuz. Şiddetli darbe
durumunda Airbag'ler açılmayabilir.
Yandan darbe veya hafif çarpma ya
da takla atma esnasında Airbag'ler
devreye girmeyebilir.
Arkadan veya önden çarpma esnasında
yan Airbag'ler devreye girmez.
116
Güvenlik
Airbag'lerin tam anlamıyla etkili olabilmeleri için aşağıdaki güvenlik kurallarına uyunuz :
Normal ve dik bir oturma şeklini
benimseyiniz.
Emniyet kemeri ile kendinizi koltuğunuza
bağlayınız ve emniyet kemerini düzgün
konumlandırınız.
Yolcularla Airbag arasına hiç bir şey
koymayınız (çocuk, hayvan, eşya...). Bunlar
Airbag'lerin çalışmasına engel olabilir veya
yolcuların yaralanmasına sebebiyet verebilir.
Bir kazadan sonra veya aracınız bir hırsızlığa
maruz kaldığında Airbag sistemlerini kontrol
ettiriniz.
Airbag sistemlerine her türlü müdahale
yalnızca bir kalifiye servis atölyesine veya
CITROËN servis ağında yapılmalıdır.
Yukarıda bahsedilen tüm önlemlerin
alınmasına rağmen, Airbag açıldığında,
kafa, göğüs veya kollarda hafif yanma veya
yaralanma riski her zaman mevcuttur. Torba
hemen hemen anında (binde birkaç saniye)
şişer ve aynı anda söner. Bu arada, bu amaç
için öngörülen deliklerden sıcak gazlar çıkar.
Ön Airbag'ler
Yan hava yastıkları
Aracınızı direksiyonun kollarından tutarak
ya da ellerinizi direksiyon göbeğine koyarak
sürmeyiniz.
Yolcu tarafında, ayaklarınızı ön konsolun
üzerine koymayınız.
Airbag'lerin açılmalarının sigara veya
pipodan dolayı yanmalara veya yaralanma
risklerine yol açabileceğini göz önünde
bulundurarak sigara ve pipo içmekten
kaçınınız.
Direksiyonu hiç bir zaman sökmeyiniz,
delmeyiniz ve şiddetli darbelere maruz
bırakmayınız.
Direksiyona veya ön konsola hiç bir şey
takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar
Airbag'lerin şişmesi sırasında yaralanmalara
yol açabilir.
Koltukları yalnızca onaylanmış ve yan hava
yastıklarının açılması ile uyumlu kılıflarla
kaplayınız. Aracınıza uygun kılıf yelpazesini
öğrenmek için CITROËN servis ağına
başvurabilirsiniz.
"Aksesuarlar" başlığına bakınız.
Koltukların sırtlarına hiç bir şey (giysi...)
takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar yan
hava yastığının şişmesi sırasında göğüs ve
kollarda yaralanmalara yol açabilir.
Gövdeyi kapıya gereğinden fazla
yaklaştırmayınız.
7
Perde hava yastıkları
Tavana hiç bir şey takmayınız veya
yapıştırmayınız, bunlar perde hava
yastığının şişmesi sırasında baş hizasında
yaralanmalara yol açabilir.
Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa,
tavanda bulunan tutacakları sökmeyiniz
bunlar aynı zamanda perde hava
yastıklarının sabitlenmesine katkıda
bulunurlar.
117
Çocukların güvenliği
Çocuk koltukları üzerine genel bilgiler
CITROËN'in, aracınızın tasarımı esnasındaki devamlı kaygısı olan çocuk güvenliği, size de bağlıdır.
En uygun güvenliği sağlayabilmek için, lütfen
aşağıdaki tavsiyelere uyunuz :
- Avrupa mevzuatına uygun olarak
12 yaşından küçük ya da boyu
1,5 metreden kısa olan tüm çocuklar,
emniyet kemeri sistemi ya da ISOFIX
kancalar ile donatılmış oturma yerlerinde,
resmi olarak onaylanmış, kilolarına
uyarlanmış, özel çocuk koltuklarında
yolculuk etmelidir*.
- istatistiksel olarak çocuklarınızın
taşınması için en güvenli yerler
aracınızın arka koltuklarıdır,
- 9 kg'dan küçük bir çocuk önde ya da
arkada kesinlikle "sırtı yola dönük"
biçimde taşınmalıdır.
CITROËN çocukların aracınızın arka
koltuklarında taşınmasını tavsiye eder :
- 3 yaşına kadar "sırtı yola dönük",
- 3 yaşından itibaren "yüzü yola
dönük".
*Ç
ocukların taşınması ile ilgili kurallar ülkeden
ülkeye değişir. Ülkenizde geçerli olan
mevzuata uyunuz.
118
Çocukların güvenliği
Arkada çocuk koltuğu
"Sırtı yola dönük"
"Yüzü yola dönük"
Arka yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük"
biçimde bir çocuk koltuğu yerleştirirken, "sırtı
yola dönük" çocuk koltuğu aracın ön koltuğuna
dokunmayacak şekilde ön koltuğu ileri alınız ve
sırtlığı kaldırınız.
Arka yolcu koltuğuna "yüzü yola dönük"
biçimde bir çocuk koltuğu yerleştirirken, "yüzü
yola dönük" çocuk koltuğunun içindeki çocuğun
bacakları ön koltuğa dokunmayacak şeklinde
ön koltuğu ileri alınız ve sırtlığı kaldırınız.
8
Emniyet kemerinin tam gerili olduğuna
emin olunuz.
Destek ayaklı çocuk koltukları için,
destek ayağının zeminle sağlam bir
şekilde temas ettiğini kontrol ediniz.
119
Çocukların güvenliği
Önde çocuk koltuğu*
"Sırtı yola dönük"
"Yüzü yola dönük"
Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük"
konumda bir çocuk koltuğu yerleştirirken,
aracın koltuğunun, ileri geri ayarını en geride ve
sırtlığını dik bir biçimde ayarlayınız.
Yolcu tarafı ön Airbag'i mutlaka devre dışı
bırakılmalıdır. Yoksa Airbag patladığında,
çocuğun ciddi şekilde yaralanma ya da
ölme riski vardır.
Ön yolcu koltuğuna "yüzü yola dönük"
konumda bir çocuk koltuğu yerleştirirken,
aracın koltuğunun, ileri geri ayarını en geride,
sırtlığını dik biçimde ayarlayınız ve yolcu tarafı
ön Airbag'ini devrede bırakınız.
* Çocuğunuz bu yere yerleştirmeden evvel,
ülkenizde geçerli olan mevzuata başvurunuz.
120
Emniyet kemerinin tam gerili olduğuna
emin olunuz.
Destek ayaklı çocuk koltukları için,
destek ayağının zeminle sağlam bir
şekilde temas ettiğini kontrol ediniz.
Gerekirse yolcu koltuğunu ayarlayınız.
Yolcu koltuğu en geri konuma ayarlanmış.
Çocukların güvenliği
Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması
Devrede olan bir ön Airbag ile
korunan bir koltuğa asla "sırtı yola
dönük" şekilde bir çocuk koltuğu
yerleştirmeyiniz. Çocuğun ölümüne
veya ciddi şekilde yararlanmasına yol
açabilir.
Yolcu güneşliğinin her iki tarafında bulunan
uyarı etiketi bu talimatı hatırlatır. Geçerli
olan mevzuata uygun olarak, aşağıdaki
tablolarda bu uyarıyı gerekli olan tüm dillerde
bulabilirsiniz.
Yolcu Airbag'i OFF
8
Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması
ile ilgili daha fazla bilgi edinmek için
"Airbag'ler" başlığına bakınız.
121
Çocukların güvenliği
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
122
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Çocukların güvenliği
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
8
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
123
Çocukların güvenliği
CITROËN tarafından tavsiye edilen çocuk koltukları
CITROËN size, 3 noktadan bağlanan bir emniyet kemeri yardımıyla bağlanan bir çocuk koltuğu
ürün yelpazesi sunuyor.
Grup 0+ : doğumdan 13 kg'a kadar
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Sırtı yola dönük şekilde yerleştirilir.
Grup 2 ve 3 : 15 kg'dan 36 kg'a kadar
L4
"KLIPPAN Optima"
22 kg'dan itibaren (yaklaşık 6 yaş) sadece yükseltiyi kullanınız.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Aracın ISOFIX bağlantılarına takılabilir.
Çocuk, emniyet kemeri tarafından tutulur.
124
Çocukların güvenliği
Emniyet kemeri ile bağlanan çocuk koltuklarının
yerleştirilmesi
Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, çocuğun ağırlığına ve araçtaki yerine göre aracınıza, emniyet kemeriyle sabitlenen ve evrensel (a)
olarak standartlaştırılmış çocuk koltuğu takma imkanlarını gösterir.
Çocuğun kilosu / yaklaşık yaşı
Oturma yeri
Ön yolcu koltuğu (c) (e)
Arka koltuklar (d)
13 kg'dan az
Grup 0 (b) ve 0+
Yaklaşık 1 yaşına kadar
9 kg'dan 18 kg'a kadar
Grup 1
1 yaşından 3 yaşına kadar
15 kg'dan 25 kg'a kadar
Grup 2
3 yaşından 6 yaşına kadar
22 kg'dan 36 kg'a kadar
Grup 3
6 yaşından 10 yaşına kadar
U (R)*
U (R)*
U (R)*
U (R)*
U
U
U
U
8
* Önde :
-Tabanlı bir çocuk koltuğu yerleştirmek için : çocuk koltuğunu tabana sabitlemek istediğinizde sırtlık engel oluyorsa, engel olmayana kadar sırtlığı
hareket ettiriniz.
- "Yüzü yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmek için : çocuk koltuğu ile sırtlık arasında boşluk varsa, çocuk koltuğu sırtlığa temas edene
kadar sırtlığı ayarlayınız. Eğer emniyet kemerinin kayışı çocuk koltuğunun kayış kılavuzunun ilerisinde kaldıysa koltuğu öne kaydırınız.
- Bir yükseltici yerleştirmek için : çocuk fazla dik bir konumda ise, daha rahat bir konum elde etmek için sırtlığı ayarlayınız. Eğer emniyet kemerinin
kayışı çocuk koltuğunun kayış kılavuzunun ilerisinde kaldıysa koltuğu öne kaydırınız.
125
Çocukların güvenliği
a : Evrensel çocuk koltuğu : emniyet kemeri ile
tüm araçlara takılabilen çocuk koltuğu.
b : Grup 0 : doğumdan 10 kg'a kadar. Ana
kucakları ve bebek yatakları ön yolcu
koltuğuna takılamaz.
2. sıraya takıldığında ise diğer oturma
yerlerinin kullanılmasını engelleyebilir.
c : Çocuğunuz bu yere yerleştirmeden
evvel, ülkenizde geçerli olan mevzuata
başvurunuz.
d : Arka oturma yerlerine "sırtı yola dönük"
veya "yüzü yola dönük" konumda bir
çocuk koltuğu yerleştirmek için ön koltuğu
ilerletiniz, daha sonra çocuk koltuğu
ile, çocuğun bacaklarına yeterince yer
bırakmak için sırtlığı dik konuma getiriniz.
e : Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola
dönük" konumda bir çocuk koltuğu
yerleştirildiğinde, yolcu tarafı ön Airbag'i
mutlaka devre dışı bırakılmalıdır. Yoksa
Airbag patladığında, çocuğun ciddi
şekilde yaralanma ya da ölme riski
vardır.
Ön yolcu koltuğuna "yüzü yola
dönük" konumda bir çocuk koltuğu
yerleştirildiğinde, yolcu tarafı ön Airbag'i
devrede bırakılmalıdır.
126
U : Yolcu koltuğunun ileri geri ayarı orta
konumda ayarlıyken, emniyet kemeri ile
bağlanan ve evrensel olarak onaylanmış bir
"sırtı yola dönük" ve/veya "yüzü yola dönük"
çocuk koltuğu takılmasına uygun yer.
U (R) : U
gibi, aracın koltuğu en geri konumda
ve sırtlığı dik bir şekilde ayarlanmış
olmalıdır.
Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk
koltuğu takmadan evvel baş dayanağını
çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz.
Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş
dayanağını yerine takınız.
Çocukların güvenliği
"ISOFIX" bağlantılar
Aracınız, son ISOFIX mevzuatına uygun
olarak onaylanmıştır.
Aşağıda sunulan koltuklar, nizami ISOFIX
bağlantılar ile donatılmışlardır :
-
Her oturma yeri için üç bağlantıdan oluşur :
yüksek kayışın bağlanması için koltuğun
arkasında bulunan ve Top Tether diye
adlandırılan bir adet B bağlantısı.
Bir etiket ile gösterilir.
Top tether, yüksek kayış donanımına sahip çocuk
koltuklarında bu kayışı sabitlemeyi sağlar. Önden
gelen darbe durumunda bu donanım çocuk
koltuğunun öne devrilmesini engeller.
Bu ISOFIX bağlantı sistemi, çocuk koltuğunun
aracınıza hızlı, emin ve sağlam bir şekilde
montajını sağlar.
-
araç koltuğunun sırtlığı ile minderi arasına
yerleştirilmiş ve bir etiket ile gösterilen iki
adet A bağlantısı,
ISOFIX çocuk koltukları iki adet A
bağlantısına sabitlenen iki kilitle donatılmıştır.
Bazı koltuklarda ayrıca B bağlantısına takılan
bir yüksek kayış bulunur.
Çocuk koltuğunu top tether'e bağlamak için :
- bu oturma yerine bir çocuk koltuğu
takmadan evvel baş dayanağını
çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz
(çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş
dayanağını yerine takınız),
- çocuk koltuğunun kayışını, baş
dayanağının çubuk yuvalarını ortalayarak
koltuk sırtlığının arkasından geçiriniz,
- yüksek kayış bağlantısını B bağlantısına
sabitleyiniz,
- yüksek kayışı geriniz.
Çocuk koltuğunun bir araca kötü
kurulumu, kaza anında çocuğunuzun
güvenliğini tehlikeye düşürür.
Çocuk koltuğu ile birlikte verilen montaj
kılavuzunda belirtilen talimatlara
mutlaka uyunuz.
8
Aracınıza ISOFIX çocuk koltuğu takma
imkânlarını öğrenmek için, özet tabloya bakınız.
127
Çocukların güvenliği
CITROËN tarafından tavsiye edilen ve aracınız için resmi olarak
onaylanmış ISOFIX çocuk koltukları
"Baby P2C Mini" ve ISOFIX tabanı (boy sınıfı : E)
Grup 0+ : doğumdan 13 kg'a kadar
A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilir.
Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın tabanına dayanan bir destek bulunur.
Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle de bağlanabilir. Bu durumda, yalnızca kasası kullanılır.
"Baby P2C Midi" ve ISOFIX tabanı (boy sınıfı : D, C, A, B, B1)
Grup 1 : 9 kg'dan 18 kg'a kadar
A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilir.
Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın tabanına dayanan bir destek bulunur.
Bu çocuk koltuğu "yüzü yola dönük" şekilde de kullanılabilir.
Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle bağlanamaz.
3 yaşına kadar koltuğu "sırtı yola dönük" şekilde kullanmanızı tavsiye ederiz.
Koltuk üreticisinin kullanma kılavuzunun içindeki çocuk koltukları montaj talimatlarına uyunuz.
ISOFIX BABY P2C tabanı, 3, 4 ve 5 rakamları ISOFIX mandallarının üzerinde görünecek şeklinde yerleştirilmelidir. Desteğin 6 deliği görünür
olmalıdır.
128
Çocukların güvenliği
"RÖMER Baby-Safe Plus" ve "Baby-Safe Plus ISOFIX" taban (boy sınıfı : E)
Grup 0+ : doğumdan 13 kg'a kadar
A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilir.
Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın tabanına dayanan bir destek bulunur.
Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle de bağlanabilir. Bu durumda, yalnızca kasası kullanılır ve
3 noktadan bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna bağlanır.
8
Koltuk üreticisinin kullanma kılavuzunun içindeki çocuk koltukları montaj talimatlarına uyunuz.
129
Çocukların güvenliği
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (boy sınıfı : B1)
Grup 1 : 9 kg'dan 18 kg'a kadar
Yalnızca "yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilir.
Bir yüksek kayış yardımıyla Top Tether diye adlandırılan B halkasına ve de A halkalarına bağlanır.
Koltuğun 3 değişik eğim konumu mevcuttur : oturma, dinlenme ve uzanma.
Uzanma konumunu kullanmanızı tavsiye ederiz.
Bu çocuk koltuğu, ISOFIX bağlantılarla donatılmamış oturma yerlerinde de kullanılabilir.
Bu durumda, 3 noktadan bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna bağlı olması mecburidir.
Aracın ön koltuğunu, çocuğun ayakları koltuğun sırtlığına dokunmayacak şeklinde ayarlayınız.
Koltuk üreticisinin kullanma kılavuzunun içindeki çocuk koltukları montaj talimatlarına uyunuz.
130
Çocukların güvenliği
ISOFIX çocuk koltuklarının yerleştirilmesi için
özet tablo
Avrupa mevzuatına uygun olarak aşağıdaki tablo size, araçtaki ISOFIX bağlantılarla donatılmış yerlere ISOFIX çocuk koltukları takma imkanlarını
gösterir.
Evrensel ve yarı evrensel ISOFIX çocuk koltuklarında, A ve G harfleri arası bir harfle belirlenmiş çocuk koltuğunun ISOFIX boy sınıfı, çocuk koltuğunun
üzerinde ISOFIX logosunun yanında bulunur.
Çocuğun kilosu / yaklaşık yaşı
10 kg'dan az
(grup 0)
Yaklaşık 6 aya
kadar
10 kg'dan az
(grup 0)
13 kg'dan az
(grup 0+)
Yaklaşık 1 yaşına kadar
ISOFIX çocuk koltuğunun tipi
Ana kucağı
"sırtı yola dönük"
ISOFIX boy sınıfı
F
G
C
Ön yolcu koltuğu
Arka koltuklar
IUF : Yüksek kayış ile "Yüzü yola dönük" Isofix
Evrensel çocuk koltuğu takılmasına
uygun yer.
IL-SU : A
şağıdaki şekilde ISOFIX yarı evrensel
çocuk koltuğu takılmasına uygun yer :
- bir yüksek kayış veya bir destek ile "sırtı
yola dönük",
- bir destek ile "yüzü yola dönük",
- bir yüksek kayış veya bir destek ile
donatılmış bir ana kucağı.
D
E
9 kg'dan 18 kg'a kadar (grup 1)
Yaklaşık 1 yaşından 3 yaşına kadar
"sırtı yola dönük"
C
D
"yüzü yola dönük"
A
B
B1
ISOFIX olmayan oturma yeri
X
IL-SU
(2)
IL-SU (1)
Yüksek kayışı bağlamak için "ISOFIX
bağlantılar" başlığına bakınız.
(1) : Ö
n koltuk, en ön konuma 9 kertik kala
ayarlanmalıdır.
(2) : Ö
n koltuk, en ön konuma 4 kertik kala
ayarlanmalıdır.
IL-SU
(2)
IL-SU
(1)
IUF
IL-SU
8
Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk
koltuğu takmadan evvel baş dayanağını
çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz.
Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş
dayanağını yerine takınız.
131
Çocukların güvenliği
Çocuk koltukları için tavsiyeler
Araçta çocuk koltuğunun yanlış şekilde
yerleştirilmesi, çarpışma durumunda
çocuğun güvenliğini tehlikeye atar.
Çocuk koltuğunun dengesini
bozabileceğinden altında emniyet
kemeri veya emniyet kemeri kilit yuvası
bulunmadığını kontrol ediniz.
Çok kısa süreli seyahatler için bile olsa,
emniyet kemerlerini veya çocuk koltuklarının
kayışını, çocuğun vücudunun çevresinde
en az boşluk kalacak şekilde bağlamayı
unutmayınız.
Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile
kullanırken, emniyet kemerinin çocuk
koltuğu üzerinde gerili olduğunu ve çocuk
koltuğunu aracınızın koltuğuna sıkıca
tutturduğunu kontrol ediniz. Yolcu koltuğu
ayarlanabiliyorsa, gerekirse koltuğu öne
kaydırınız.
Arka oturma yerlerinde :
- "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilmiş
çocuk koltuğu ile ön koltuk arasında,
- "yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilmiş
çocuk koltuğundaki çocuğun ayakları ile
ön koltuk arasında her zaman yeterli bir
boş alan bırakınız.
Bunun için, ön koltuğu ileri kaydırınız ve
gerekirse sırtlığını da kaldırınız.
132
Çocuk koltuğunun "yüzü yola dönük" en
uygun yerleşimi için, çocuk koltuğunun
sırtlığının aracın koltuğunun sırtlığına
mümkün olduğu kadar yakın olduğunu hatta
mümkünse temas ettiğini kontrol ediniz.
Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk koltuğu
takmadan evvel baş dayanağını çıkartınız.
Önemli bir fren durumunda mermiye
dönüşmemesi için baş dayanağının düzgün
yerleştirildiğine ya da sabitlendiğine emin
olunuz.
Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş
dayanağını yerine takınız.
Ön koltukta çocuklar
Çocukların, ön yolcu koltuğunda taşınma
kuralları ülkeden ülkeye değişir. Ülkenizde
geçerli olan mevzuata başvurunuz.
Ön koltuğa "sırtı yola dönük" konumda bir
çocuk koltuğu yerleştirildiği anda, yolcu
tarafı ön Airbag'ini devre dışı bırakınız. Aksi
takdirde Airbag patladığında çocuğun ölme
ya da ciddi şekilde yaralanma riski vardır.
Yükselticinin
yerleştirilmesi
Kemerin göğüs bölümü, çocuğun omzunun
üzerine konumlanmalı ama boğazına
değmemelidir.
Emniyet kemerinin karın bölümünün,
çocuğunuzun kalçalarının üzerinden
geçmesine dikkat ediniz.
CITROËN size, omuz seviyesinde bir kemer
kılavuzu ile donatılmış sırtlıklı bir yükseltici
kullanmanızı tavsiye eder.
Güvenlik açısından :
- bir ya da birkaç çocuğu aracın içerisinde
yalnız ve başında kimse olmadan
bırakmayınız,
- bir çocuğu ya da bir hayvanı, güneşe
maruz ve camları kapalı bir araçta
bırakmayınız,
- anahtarlarınızı, aracınızın içinde,
çocukların erişebileceği bir yere asla
bırakmayınız.
Kapıların kaza ile açılmasını önlemek için
"Çocuk güvenliği" tertibatını kullanınız.
Arka camları üçte birinden fazla açmayınız.
Küçük çocuklarınızı güneş ışınlarından
korumak için arka camlarınızı güneşlikle
donatınız.
Çocukların güvenliği
Çocuk güvenlik kilidi
Arka kapıların içeriden açılmasını engeller.
Kumanda her iki arka kapının kirişinde bulunur.
F Kumandayı indiriniz.
Kontağı her açışınızdan evvel, bu güvenliğin
durumunu kontrol ediniz.
Bu sistem, merkezi kilit sisteminden
bağımsızdır.
8
133
Pratik bilgiler
Yakıt deposu
Yakıt deposunun kapasitesi yaklaşık 35 litredir.
Asgari yakıt seviyesi göstergesi
Yakıtın doldurulması
Asgari yakıt seviyesine ulaşıldığında,
bu gösterge lambası yanar ve sesli
bir uyarı ile birlikte göstergenin son
karesi yanıp söner.
Yaklaşık 5 litre benzininiz kalmıştır.
Bazı sürüş şartlarında ve motor donanımınıza
göre, katedebileceğiniz mesafe 50 km.'den az
olabilir.
Yanıp sönme hızlandığında, yaklaşık 3 litre
benzininiz kalmıştır.
Yakıtın doldurulması, motor çalışmıyorken ve
kontak kapalıyken (kontak anahtarı "LOCK"
konumunda veya "OFF" modunda) yapılmalıdır.
Yakıt bittiğinde, gösterge tablosunda
bulunan hava kirliliğini önleme
sistemi uyarı lambası yanabilir. Birkaç
çalıştırmadan sonra otomatik olarak
sönecektir.
134
Yakıt göstergesi tarafından dikkate alınabilmesi
için eklenen yakıt 5 litreden fazla olmalıdır.
Kapağın iç tarafına yapıştırılmış bir etiket size
kullanılacak yakıt tipini hatırlatır.
Yakıt tapasının çıkarılması, bir hava emiliş
sesine yol açabilir. Normal bir olay olan
bu basınç düşüşü, yakıt devresinin yalıtım
sisteminden kaynaklanır.
Tam bir güvenlik içinde yakıt doldurmak için :
F Motoru mutlaka durdurunuz ve kontağı
kapatınız (kontak anahtarı "LOCK"
konumunda veya "OFF" modunda).
F Yakıt deposu kapağının kilidini açmak için,
sürücü tarafında, ön panelin alt kısmında
bulunan kumandayı çekiniz.
F Yakıt deposu kapağını açınız.
Pratik bilgiler
Benzinli motorlar için
kullanılan yakıt kalitesi
Depoyu doldurduktan sonra :
FTapayı klik sesini duyana kadar çevirerek
yerine takınız.
Tapayı bıraktığınız anda ters tarafa doğru
hafifçe dönecektir.
F Kapatmak için yakıt kapağını itiniz.
FTapayı çevirerek çıkarınız ve kapağın iç
tarafındaki askıya asınız.
F Depoyu doldurmak için devreye sokmadan
önce pompa yakıt tabancasını dayanağa
gelene kadar itiniz (sıçrama riski).
FTüm dolum işlemi sırasında onu bu
konumda tutunuz.
Deponuzu tam doldurduğunuz zaman,
pompanın üçüncü kesmesinden sonra ısrar
etmeyiniz ; arızalara yol açabilirsiniz.
Aracınız, egzoz gazlarındaki zararlı maddeleri
azaltan bir katalizör ile donatılmıştır.
Doldurma haznesinin, sadece kurşunsuz
benzin kullanımına izin veren dar bir deliği
vardır.
Benzinli motorlar, EN 228 ve EN 15376 Avrupa
standartlarına uygun E10 tipli (%10 etanol
içeren) benzinli bioyakıtlar ile uyumludur.
E85 tipli yakıtlar (%85 kadar etanol içeren)
yalnızca bu tip yakıtın kullanılması için satışa
sunulmuş araçlara (BioFlex araçlar) tahsis
edilmektedir. Etanolun kalitesi EN 15293
Avrupa standardına uygun olmalıdır.
9
135
Pratik bilgiler
Geçici lastik onarım kiti
En yakın servise gidebilmeniz için lastiğin
geçici olarak onarımını sağlayan ve bir
kompresör ile bir delik tıkama kartuşundan
oluşan sistemdir.
Bu kit, lastiğin sırtında veya lastiğin omuz
bölgesinde bulunan patlakların çoğunun
onarımı için öngörülmüştür.
Kite erişim
Kitin içeriği
Bu kit, bagaj tabanının altında, yerleştirme
kutusunda bulunur.
1. Entegre manometreli 12V kompresör.
2. Entegre esnek borulu tıkama ürünü tüpü.
3. Hız sınırlama etiketi.
Aracın elektrik devresi, kompresörü
hasarlı lastiğin tamiri veya şişirilebilir
küçük hacimli bir ögenin şişirilmesi için
gereken süre boyunca çalıştırmaya
imkan verir.
Bir lastiğin geçici olarak kullanıldığını
hatırlatmak için hız sınırlama etiketi,
aracın içerisinde, sürücünün görüş
alanında bir yere yapıştırılmalıdır.
Aracınızı, bu tip bir kit ile onarılmış
bir lastikle sürerken 80 km/s hızı
geçmeyiniz.
136
Pratik bilgiler
Onarım prosedürü
F Kontağı kapatınız.
F Hız sınırlama etiketini aracın içine
yapıştırınız.
F Kompresörün altına yerleştirilmiş boruyu
açınız.
F Kompresörün borusunu tıkama ürünü
tüpüne takınız.
FTıkama ürünü tüpünü çeviriniz ve bu
amaçla tasarlanmış olan kompresör
üzerindeki kertiğe sabitleyiniz.
FTamir edilecek lastiğin supabının tapasını
çıkartınız ve temiz bir yerde muhafaza
ediniz.
FOnarılacak lastiğin supabına tıkama ürünü
tüpünün esnek borusunu bağlayınız ve
sağlamca sıkınız.
9
Lastiğe girmiş herhangi bir yabancı
cismi çıkarmayınız.
137
Pratik bilgiler
Eğer yaklaşık 5 ila 7 dakika içerisinde
yeterli basınca ulaşamazsanız,
lastik tamir edilemez durumdadır ;
aracınızın onarımı için bir kalifiye servis
atölyesine veya CITROËN servis ağına
başvurunuz.
F Kompresör düğmesinin "O" konumunda
olduğunu kontrol ediniz.
F Kompresörün altına yerleştirilmiş elektrik
kablosunu tamamen açınız.
F Aracın 12 voltluk prizine kompresörün
elektrik fişini bağlayınız.
F Kontağı açınız.
138
F Lastiğin hava basıncı 2,0 bara ulaşana
kadar düğmeyi "I" konumuna getirerek
kompresörü çalıştırınız.
Tıkama ürünü lastiğe basınç altında
enjekte edilir ; bu işlem esnasında boruyu
supaptan çıkartmayınız (sıçrama riski var).
Dikkat ediniz, tıkama ürünü, yutma
durumunda sağlığa zararlı (örn : etilen
glikol, kolofan...) ve gözler için tahriş
edicidir.
Çocuklardan uzak tutunuz.
Sıvının son kullanma tarihi tüpün
üzerinde yazılıdır.
Kullandıktan sonra, tüpü doğaya
atmayınız, CITROËN servis ağına veya
bu ürünün geri dönüşümüyle ilgilenen
bir kuruma götürünüz.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
CITROËN servis ağında satışa
sunulmuş olan yeni bir tıkama ürünü
tüpü almayı unutmayınız.
Pratik bilgiler
Basınç kontrolü / İstisnai şişirme
F Düğmeyi "O" konumuna getiriniz.
F Kiti çıkartınız.
F Deliği tıkamak amacıyla hemen aracınızı
düşük süratte (20 ila 60 km/s) yaklaşık beş
kilometre boyunca sürünüz.
F Lastiğin durumunu ve basıncını kit
yardımıyla kontrol etmek için durunuz.
Kompresörü, tıkama ürünü enjekte etmeden
lastikleri şişirmek veya havasını kontrol etmek
için de kullanabilirsiniz.
F Lastiğin supabının tapasını çıkartınız ve
temiz bir yerde muhafaza ediniz.
F Kompresörün altına yerleştirilmiş boruyu
açınız.
F Boruyu supaba vidalayınız ve sağlamca
sıkınız.
F Kompresör düğmesinin "O" konumunda
olduğunu kontrol ediniz.
F Kompresörün altına yerleştirilmiş elektrik
kablosunu tamamen açınız.
F Aracın 12 voltluk prizine kompresörün
elektrik fişini bağlayınız.
F Kontağı açınız.
9
139
Pratik bilgiler
Düşük hava algılama
Lastik tamir edildikten sonra, sistem
sıfırlanmadığı sürece gösterge lambası
yanık kalacaktır.
Daha fazla bilgi için "Düşük hava
algılama" başlığına bakınız.
F Düğmeyi "I" konumuna getirerek
kompresörü çalıştırınız ve aracın lastik
basıncı etiketine uygun olarak basıncı
ayarlayınız.
Havayı boşaltmak için : kompresör
borusunun üzerinde supap bağlantı
seviyesinde bulunan siyah düğmeye
basınız.
Fİstediğiniz hava basıncına ulaştıktan sonra
düğmeyi "O" konumuna getiriniz.
F Kiti çıkartınız ve yerine yerleştiriniz.
140
Bir veya birkaç lastiğin hava basıncı
değiştirildiğinde, düşük hava basınç
algılama sistemini sıfırlamak gerekir.
"Düşük hava basıncının algılanması"
başlığına bakınız.
Pratik bilgiler
Bir tekerleğin değiştirilmesi
Araç ile birlikte verilen aletler yardımıyla arızalı tekerleği stepne ile değiştirirken uygulanacak işlem sırası.
Aracın park edilmesi
F Aracı mümkün olduğunca düz, sağlam ve
kaygan olmayan bir zeminde sabitleyiniz.
F Park frenini sıkınız, kontağı kapatınız
("Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemiyle
donatılmış araçlarda "OFF" modu) ve düz
vites kutusu için birinci veya geri vitese
takınız ya da ETG vites kutusu için N
konumunu seçiniz.
F Gerekirse, değiştireceğiniz tekerleğin
çaprazındaki tekerleğin arkasına bir takoz
yerleştiriniz.
F Yolcuların araçtan çıktıklarına ve emniyetli
bir bölgede bulunduklarına kesinlikle emin
olunuz.
9
141
Pratik bilgiler
Stepneye ve aletlere ulaşma
Tüm bu aletler aracınıza özeldir ve
donanımına göre değişebilirler. Başka
amaçla kullanmayınız.
Kriko yardımıyla kaldırılmış bir aracın
altına asla girmeyiniz (emniyet sehpası
kullanınız).
- Krikoyu araç kaldırmaktan başka bir
amaçla kullanmayınız,
- üretici tarafından verilen krikodan
başka bir kriko kullanmayınız.
Versiyona göre stepne ve aletler, bagajda
taban altına yerleştirilmiştir.
F Bagaj halısını çıkartınız.
F Dayanak kutusunu çıkartınız.
F Stepnenin merkezi sabitleme vidasını
gevşetiniz.
F Stepneyi çıkartınız.
142
Kullanabileceğiniz aletler
Aşağıdaki aletler, yedek lastiğin ortasına
yerleştirilmiş bir dayanak kutusunun içinde
bulunurlar :
1. Bijon anahtarı.
2. Manivelalı kriko.
3. Sökülebilir çekme halkası.
"Aracın çekilmesi" başlığına bakınız.
Lastik basıncı
Sürücü tarafındaki kapının kirişine yapıştırılmış
etiket üzerinde belirtilmiştir.
"Tanımlama ögeleri" başlığına bakınız.
Pratik bilgiler
Tekerleğin sökülmesi
F Stepnenin ortasında bulunan etiketi (tamir
edilecek bir lastik olduğunu hatırlatan)
sökünüz ve aracın içerisinde, sürücünün
görüş alanında bir yere yapıştırınız.
F Bijon anahtarının ucuyla jant kapağını
çıkartınız.
F 1 nolu bijon anahtarı yardımıyla bijonları
gevşetiniz.
F 2 nolu krikonun alt yüzeyini zemine
yerleştiriniz ve değiştirilecek tekerleğe en
yakın olan öngörülmüş A ön veya B arka
noktasına tam dikey olduğunu kontrol
ediniz.
F 2 nolu krikoyu, krikonun kafası kullanılan A
veya B noktasına temas edene kadar
açınız ; aracın A veya B destek yüzeyi,
kriko kafasının orta kısmına düzgün
oturmalıdır.
F Stepneyi (patlamamış) kolayca takabilmek
için tekerlek ve zemin arasında yeterli bir
boşluk oluşana kadar aracı kaldırınız.
9
Krikonun dengeli olmasına dikkat ediniz. Zemin kaygan veya yumuşak ise kriko kayabilir ve
ardından çökebilir - Yaralanma riski vardır !
Krikoyu aracın altında yalnızca A veya B noktalarına ve aracın dayandığı yüzeyin krikonun
kafasına ortalandığını kontrol ederek konumlandırmaya dikkat ediniz. Aksi takdirde araç
zarar görebilir ve/veya kriko çökebilir - Yaralanma riski vardır !
143
Pratik bilgiler
Tekerleğin takılması
F Bijonları çıkartınız ve temiz bir yerde
saklayınız.
FTekerleği çıkartınız.
144
"Galet" tipi stepnenin yerine
takılması
Eğer aracınız alüminyum alaşımlı
jantlarla donatılmışsa, bunu yerine
takarken bijonların sıkılması esnasında
yuvarlakların "galet" tipi stepne ile temas
etmediğini fark etmeniz normaldir.
Tekerleğin yerinde durması, her bijonun
konik dayanaklarıyla sağlanır.
F Lastiği poyraya takınız.
F Bijonları sonuna kadar elle sıkınız.
F Yalnızca 1 nolu bijon anahtarı yardımıyla
bijonları hafifçe sıkınız.
Pratik bilgiler
Tekerlek değişimi
sonrasında
Kısa süre içinde bir kalifiye servis
atölyesinde veya CITROËN servis
ağında stepnenin hava basıncını ve
bijonlarının sıkılığını kontrol ettiriniz.
Patlak lastiğin onarımını yaptırınız ve
hemen araca taktırınız.
F Aracı tamamen indiriniz.
F 2 nolu krikoyu kapatınız ve çıkartınız.
F 1 nolu bijon anahtarı yardımıyla bijonları
tam sıkınız.
F Aletleri ve tekerleği bagaja yerleştiriniz.
"Galet" tipi stepne kullanırken, aracınızı
80 km/saat'ten daha hızlı sürmeyiniz.
9
145
Pratik bilgiler
Kar zincirleri
Kışın, kar zincirleri aracın çekiş gücünü ve frenleme esnasında dengesini artırır.
Kar zincirleri yalnızca ön lastiklere
takılmalıdır. Zincirler, "galet" tipi
stepnelere takılmamalıdır.
Yalnızca aracınızın lastik tipine takılmak üzere
tasarlanan zincirler kullanınız :
Orijinal lastik ebatları
Her bir ülke için değişiklik gösterebilen
kar zincirleri kullanımına ve izin verilen
azami sürate ilişkin mevzuatı göz
önünde bulundurunuz.
165/65 R14
165/60 R15
Azami bakla boyu
9 mm
Kar zincirleri hakkında daha fazla bilgi
edinmek için bir kalifiye servis atölyesine
veya CITROËN servis ağına başvurunuz.
Kullanım tavsiyeleri
F Eğer zincirleri yol esnasında takmak
zorundaysanız, aracınızı yol kenarında düz
bir satıhta durdurunuz.
F Park frenini sıkınız ve aracın kaymasını
engellemek için isterseniz tekerleklerin
altına takoz yerleştiriniz.
F Üretici tarafından verilen talimatlara uyarak
kar zincirlerini takınız.
F Yavaşça hareket ediniz ve bir süre boyunca
aracınızı 50 km/s'i geçmeden sürünüz.
F Aracınızı durdurunuz ve zincirlerin düzgün
şekilde gerili olduğunu kontrol ediniz.
Aracınızın lastiklerine ve yola zarar
vermemek için karsız bir yolda aracınızı
kar zincirleriyle sürmekten kaçınınız.
Eğer aracınız alüminyum alaşımlı
jantlarla donatılmışsa, zincirin veya
bağlantıların janta dokunmadığına emin
olunuz.
Yola çıkmadan evvel kuru ve düz
bir zeminde zincir takma alıştırması
yapmanız tavsiye olunur.
146
Pratik bilgiler
Bir ampulün değiştirilmesi
Ön farlar
1.
2.
3.
4.
5.
Park lambaları (W5W).
Sinyal lambaları (PY21W sarı).
Kısa farlar (H7-55W).
Uzun farlar (H7-55W).
LED'li* gündüz farları.
Bazı iklim koşullarında (düşük sıcaklık,
nem) ön farlar ve arka lambaların iç
yüzeyinde buğu oluşması normaldir ;
buğu farlar yakıldıktan birkaç dakika
sonra kaybolur.
Farlar, koruyucu bir vernikle kaplanmış
polikarbonat bir camla donatılmışlardır :
F kuru veya aşındırıcı bir bez,
deterjan veya çözücü ürünlerle
temizlemeyiniz,
F bir sünger ve sabunlu su veya pH
değeri nötr olan bir ürün kullanınız,
F çıkmamakta direnen lekelere
yüksek basınçlı su tutarken,
verniğin ve sızdırmazlık contasının
zarar görmesini engellemek
için hortumun ucunu farlara,
lambalara ve çevrelerine uzun süre
tutmayınız.
Lambaların değişimi farlar
söndürüldükten birkaç dakika sonra
(ağır yanma riski) yapılmalıdır.
F Lambaya doğrudan parmaklarınızla
dokunmayınız : tüy bırakmayan bir
bez kullanınız.
Farların zarar görmemesi için sadece
mor ötesi (UV) önleme tipindeki
lambaları kullanmak mecburidir.
Arızalı bir ampulü her zaman aynı
referans ve özelliklere sahip yeni bir
ampul ile değiştiriniz.
9
* LED : ışık yayan diyot.
147
Pratik bilgiler
Park lambaları (W5W)
Sinyal lambaları (PY21W sarı)
Kısa farlar (H7 - 55W)
F Ampul taşıyıcısını çeyrek tur döndürünüz
ve çıkartınız.
F Ampulü çıkartınız ve değiştiriniz.
F Ampul taşıyıcısını çeyrek tur döndürünüz
ve çıkartınız.
F Ampulü çıkartınız ve değiştiriniz.
Eğer zorlanıyorsanız, bir kalifiye servis
atölyesine veya CITROËN servis ağına
danışınız.
F Dilciği çekerek koruyucu kapağı çıkartınız.
F Ampul taşıyıcıyı serbest bırakmak için yayı
aralayınız.
F Ampul taşıyıcı / ampul bütününü çıkartınız
ve ampulü değiştiriniz.
Yerine takarken aynı işlemleri tersine yapınız.
Eğer zorlanıyorsanız, bir kalifiye servis
atölyesine veya CITROËN servis ağına
danışınız.
148
Pratik bilgiler
Uzun farlar (H7-55W)
LED'li gündüz farları
F Dilciği çekerek koruyucu kapağı çıkartınız.
F Ampul taşıyıcıyı serbest bırakmak için yayı
aralayınız.
F Ampul taşıyıcı / ampul bütününü çıkartınız
ve ampulü değiştiriniz.
Bu lambaların değişimi için bir kalifiye
servis atölyesi veya CITROËN servis ağına
başvurunuz.
Yerine takarken aynı işlemleri tersine yapınız.
Eğer zorlanıyorsanız, bir kalifiye servis
atölyesine veya CITROËN servis ağına
başvurunuz.
9
149
Pratik bilgiler
Arka lambalar
1.
2.
3.
4.
150
Stop lambaları (P21/5W)
Park lambaları (P21/5W)
Sinyaller (PY21W)
Geri vites lambası (P21W), sağ taraf
Sis lambası (P21W), sol taraf
Bu ampuller, lamba çıkarılarak değiştirilir :
F Bagajı açınız.
F Plastik kapağı indiriniz ve vidayı çıkartınız.
F Yan döşemeyi iyice ayırınız.
Döşemenin şeklinin bozulması normaldir.
F Somunu gevşetiniz ve çıkartınız
(çamurluğun içine düşürmemeye dikkat
ediniz).
F Dışarı doğru kuvvetlice çekerek lambayı
çıkartınız.
F Lambanın arkasından, arızalı ampulü
çıkartınız ve değiştiriniz.
Yerine takarken, işlemleri tersine yapınız ve
lambanın yerine iyi oturmasına dikkat ediniz.
Pratik bilgiler
Plaka lambaları
(W5W)
Üçüncü stop lambası
(W5W, 4 adet ampul)
Yan sinyal lambaları
(WY5W sarı)
F Şeffaf kısmın dışındaki kertiklerden birine
ince bir tornavida sokunuz.
F Klipsleri açmak için şeffaf kısmı dışarıya
doğru itiniz.
F Şeffaf kısmı çıkartınız.
F Bozuk ampulü değiştiriniz.
F Bagaj açıkken, plastik kapağın klipslerini açınız.
F Lambayı çıkartmak için metalik dilciklerine
basınız.
F Lambayı kapağın dışından çıkarınız.
Fİki adet plastik dilciği sıkarak ampul
taşıyıcıyı çıkarınız.
F Arızalı lamba veya lambaları değiştiriniz.
F Yan sinyal lambasını öne veya arkaya itiniz
ve kendinize doğru çekerek çıkarınız.
F Lamba taşıyıcıyı sökünüz ve değiştiriniz.
Yerine geri takmak için klipslemek amacıyla
şeffaf kısma bastırınız.
9
Yeniden monte etmek için bu işlemleri ters
yönde gerçekleştiriniz.
151
Pratik bilgiler
Bir sigortanın değiştirilmesi
Sigorta kutuları, sürücü mahallinde ön konsolun
altına ve motor bölümünde akünün yanına
yerleştirilmişlerdir.
Aletlere erişim
Çıkarma pensesi, motor bölümü sigorta
kutusunun önüne yerleştirilmiştir.
F Ön camın altında bulunan plastik kapağın
klipslerini iki dilciğe bastırarak açınız.
Plastik kapağın klipslerini açarken,
contayı çıkartmamaya dikkat ediniz.
152
F Sağdaki dilciğe basarak sigorta kutusu
kapağının klipslerini açınız.
F Penseyi çıkartınız.
Pratik bilgiler
Bir sigortanın değiştirilmesi
Bir sigortayı değiştirmeden evvel :
F arıza nedenini bulup onarmak gerekir,
F elektrik tüketen tüm cihazlar
durdurulmalıdır,
F aracınız duruyor ve kontak kapalı olmalıdır,
F sonraki sayfalarda bulunan şekiller ve
uyum tabloları yardımıyla arızalı sigortayı
bulmak gerekir.
Bir sigortaya müdahale ederken :
F sigortayı yuvasından çıkartmak için özel
penseyi kullanmak ve telinin durumunu
kontrol etmek,
F arızalı bir sigortayı her zaman aynı ampere
sahip (aynı renk) bir sigortayla değiştirmek
mecburidir ; farklı bir amper değeri
arızalara yok açabilir (yangın riski).
Sigortayı değiştirdikten hemen sonra arıza
tekrarlanırsa bir kalifiye servis atölyesinde veya
CITROËN servis ağında elektrik donanımını
kontrol ettiriniz.
Elektrikli aksesuarların
takılması
Sağlam
Bozuk
Pense
Aracınızın elektrik devresi, standart
veya isteğe bağlı donanımlarla çalışmak
üzere tasarlanmıştır.
Başka elektrik donanımlarını veya
aksesuarlarını aracınıza takmadan
önce bir kalifiye servis atölyesine veya
CITROËN servis ağına danışınız.
Özellikle sonradan takılan tüm
cihazların toplam tüketimi 10 miliamperi
aştığında, CITROËN'in kendisi
tarafından verilmemiş, belirlediği
koşullara uygun olarak takılmamış veya
onaylamadığı yardımcı aksesuarların
kullanılması sonucu meydana gelecek
arızaların veya çalışma bozukluklarının
giderilmesi için aracınızda yapılacak
onarım masraflarından dolayı CITROËN
hiçbir mesuliyet kabul etmez.
9
153
Pratik bilgiler
Ön konsoldaki sigortalar
Sigorta kutusu ön konsolun altına (sürücü
tarafı) yerleştirilmiştir.
F Sigortalara ulaşmak için beyaz plastik
kapağın klipslerini açınız.
Müdahale sonrası, kapağı özenle yerine
yerleştiriniz.
154
Sigorta
N˚
Amper
(A)
1
5
Enjeksiyon sistemi - Oto radyo - VSC sistemi
2
15
Ön ve arka yıkayıcı
3
5
Ana beyin - Gösterge tablosu - Ekran - Klima - Arka camın
ve dış dikiz aynalarının buzunu çözme - Isıtmalı koltuklar Elektrikli kumaş tavan - Oto radyo
4
5
Hidrolik direksiyon - Stop & Start
5
15
Arka cam sileceği
6
5
Motor fan grubu - ABS sistemi - VSC sistemi
7
25
Ön cam sileceği
8
10
Dış dikiz aynalarının buzunu çözme
9
15
12 V'luk priz (azami 120 W)
10
7,5
Dış dikiz aynaları - Oto radyo - Stop & Start - Gösterge
tablosu - Ekran
İşlevler
Pratik bilgiler
Sigorta
N°
Amper
(A)
11
5
12
7,5
13
5
15**
14
7,5*
7,5**
15
10*
İşlevler
Direksiyon kilidi - Enjeksiyon sistemi - ETG vites kutusu
Airbag'ler
Gösterge tablosu - Ekran - Stop & Start
Direksiyon - Enjeksiyon sistemi - Stop lambaları
Enjeksiyon sistemi - Stop & Start
16
7,5
Motor otodiyagnostik sistemi
17
10
Stop lambaları - Üçüncü stop lambası - Enjeksiyon sistemi ABS sistemi - VSC sistemi - ETG vites kutusu - "Anahtarsız
giriş ve çalıştırma" sistemi
18
10
Park lambaları - Plaka aydınlatması - Arka sis lambası Ön sis farları - Arka lambalar - Aydınlatma reostası
19
40
Klima
9
* Motor VTi 82.
** Motor VTi 68.
155
Pratik bilgiler
Sigorta
N°
İşlevler
20
40
Klima - Motor otodiyagnostik sistemi - Park lambaları - Plaka
aydınlatması - Arka sis lambası - Ön sis farları - Arka
lambalar - Aydınlatma reostası - Stop lambaları - Üçüncü stop
lambası - Enjeksiyon sistemi - ABS sistemi - VSC sistemi ETG vites kutusu - "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi Elektrikli camlar
21
30
Enjeksiyon sistemi - Stop & Start - Ana beyin
22**
7,5
Enjeksiyon sistemi
23**
20
Enjeksiyon sistemi - Stop & Start
24
25
Ana beyin
25
30
Elektrikli camlar
26
25
Elektrikli camlar
27
10
Klima
28
5
Arka sis lambası
** Motor VTi 68.
156
Amper
(A)
Pratik bilgiler
Motor bölümü sigortaları
F Ön camın altında bulunan plastik kapağın
klipslerini iki dilciğe bastırarak açınız.
F Sigortalara ulaşmak için sağdaki dilciğe
basarak sigorta kutusu kapağının klipslerini
açınız.
Müdahale sonrası, kapağı özenle kapatınız.
Sigorta
N˚
Amper
(A)
1
10
Sağ kısa far
2
10
Sol kısa far - Far ayarı
3
7,5
Sağ uzun far
4
7,5
Sol uzun far - Gösterge tablosu - Ekran
5*
15
Enjeksiyon sistemi
6*
7,5
Enjeksiyon sistemi
7*
15
Enjeksiyon sistemi
8*
7,5
Motor fan grubu
9
7,5
Klima
10**
7,5
Enjeksiyon sistemi - Stop lambaları - Üçüncü stop lambası
11
5
Tavan lambası - Bagaj aydınlatması
12
10
Sinyaller - Flaşör - Gösterge tablosu - Ekran
İşlevler
9
* Motor VTi 82.
** Motor VTi 68.
157
Pratik bilgiler
** Motor VTi 68.
158
Sigorta
N°
Amper
(A)
13
10
Korna
14
30
Beyin
15**
7,5
ETG vites kutusu
16
7,5
Enjeksiyon sistemi
17
7,5
"Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi
18**
7,5
Akü
19
25
Enjeksiyon sistemi - Motor fan grubu
20
30
Kontak
21
7,5
Direksiyon kilidi
22
25
Ön farlar
23
7,5
Enjeksiyon sistemi
24
7,5
Enjeksiyon sistemi - Kontak - ETG vites kutusu - Stop & Start
25
15
Oto radyo - "Anahtarsız giriş ve çalıştırma" sistemi
26
7,5
Gösterge tablosu - Ekran
İşlevler
Pratik bilgiler
Sigorta
N°
Amper
(A)
27
7,5
VSC sistemi
28
60
Sürücü mahalli sigortaları
29**
125***
Arka camın ve dış dikiz aynalarının buzunu çözme Isıtmalı koltuklar - Elektrikli kumaş tavan - ABS sistemi - VSC
sistemi - Motor fan grubu - Ön sis farları - LED'li gündüz farları
50
ETG vites kutusu
40
Stop & Start
50
Hidrolik direksiyon
30
31
İşlevler
50*
32
30
Motor fan grubu
40
* Motor VTi 82.
** Motor VTi 68.
*** Bu sigorta yalnızca CITROËN servis ağı
veya bir kalifiye servis atölyesi tarafından
değiştirilmelidir.
33
50
ABS sistemi - VSC sistemi
34
10
Yedek sigorta
9
159
Pratik bilgiler
160
Sigorta
N°
Amper
(A)
35
20
Yedek sigorta
36
30
Yedek sigorta
37
20
Arka camın ve dış dikiz aynalarının buzunu çözme
38
30
ABS sistemi - VSC sistemi
39
7,5
Ön sis farları - Gösterge tablosu - Ekran
40
7,5
LED'li gündüz farları
41
15
Sağ ısıtmalı koltuk
42
20
Elektrikli kumaş tavan
43
15
Sol ısıtmalı koltuk
İşlevler
Pratik bilgiler
Akü 12 V
Motoru başka bir aküyle çalıştırmak veya boşalmış akünüzü şarj etmek için işlem sırası.
Herhangi bir müdahaleden evvel
Aküye erişim
Aracı hareketsizleştiriniz, park frenini
sıkınız, vitesi boşa alınız ve sonra
kontağı kapatınız.
Tüm elektrikli donanımların kapalı
olduklarını kontrol ediniz.
Özellikle Stop & Start sistemi ile bu
etiketin mevcudiyeti, kendine özgü
niteliklere ve teknolojiye sahip 12 V'luk
kurşunlu bir akü kullanıldığını ve bu
aküyü değiştirmek veya sökmek için
yalnızca bir kalifiye servis atölyesi
veya CITROËN servis ağı tarafından
yapılabilen bir müdahale gerektiğini
gösterir.
Akünün sökülüp tekrar bağlanmasından
sonra, Stop & Start yalnızca aracın, hava
koşullarına ve akü şarj durumuna göre
değişen bir süre boyunca (yaklaşık 8 saate
kadar) devamlı hareketsiz kalmasından
sonra yeniden devreye girer.
Aracınız ETG vites kutusu ile
donatılmışsa motoru çalıştırmak için
aracı itmeyiniz.
Akü, motor bölümünde bulunur.
(+) kutbuna ulaşmak için :
F önce iç sonra dış kumandayı kullanarak
kaputun kilidini açınız,
F kaputu kaldırınız ve çubuğu ile sabitleyiniz,
F (+) kutup başına ulaşmak için plastik
korumayı kaldırınız.
9
161
Pratik bilgiler
Başka bir aküden
çalıştırmak için
Aküyü sökmeden önce
Aracınızın aküsü boşaldığında bir yardım
aküsü (dış akü veya başka bir aracın aküsü) ve
kabloları yardımıyla motor çalıştırılabilir.
Aküyü sökmeden önce, kontağı kapattıktan
sonra 2 dakika beklemelisiniz.
Akü başlarını sökmeden evvel camları,
elektrikli kumaş tavanı ve kapıları kapatınız.
İlk önce yardım aküsünün 12 voltluk
bir nominal gerilime sahip olduğunu
ve kapasitesinin boşalmış akünün
kapasitesine eşit veya yüksek olduğunu
kontrol ediniz.
Bir şarj aleti takarken motoru
çalıştırmayınız.
Motor çalışırken (+) ucunu sökmeyiniz.
F Kırmızı kabloyu, A arızalı aküsünün (+)
ucuna ve sonra B yardım aküsünün (+)
ucuna takınız.
F Yeşil veya siyah kablonun bir ucunu B
yardım aküsünün (-) ucuna (veya yardımcı
aracın şase noktasına) bağlayınız.
F Yeşil veya siyah kablonun diğer ucunu
arızalı aracın C şase noktasına (veya motor
dayanağına) takınız.
F Yardımcı aracı çalıştırınız ve birkaç dakika
bekleyiniz.
162
Aküyü tekrar bağladıktan sonra
F Arızalı aracın marşına basınız, bırakın
motor çalışsın.
Motor hemen çalışmazsa, kontağı
kapatınız ve yeniden denemeden evvel
biraz bekleyiniz.
FRölanti durumuna geçmeyi bekleyiniz ve
kabloları ters sırayla sökünüz.
Aküyü tamamen söküp tekrar bağladıktan
sonra kontağı açınız ve elektronik sistemlerin
ilk durumlarına gelmeleri için marşa basmadan
önce 1 dakika bekleyiniz. Buna rağmen, eğer
bu işlemden sonra da hafif bozukluklar varsa
bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
Pratik bilgiler
Aküyü şarj aletiyle şarj
etmek
F Akü başlarını sökünüz.
F Şarj aleti üreticisi tarafından verilen
kullanma talimatlarına uyunuz.
F (+) kutuptan başlayarak akü başlarını
bağlayınız.
F Kutupların ve kablo uçlarının temizliğini
kontrol ediniz. Eğer sülfatla kaplıysalar
(beyazımsı veya yeşilimsi tabaka) sökünüz
ve temizleyiniz.
Akü yeterli bir şarj seviyesine
ulaşmadığı sürece bazı işlevler
kullanılamaz.
Bir aydan uzun bir süre araç
kullanılmayacaksa akü başlarının
sökülmesi tavsiye olunur.
Aküler, sülfürik asit ve kurşun gibi
sağlığa zararlı maddeler ihtiva ederler.
Yasaya uygun talimatlar doğrultusunda
yok edilmeli ve hiçbir şekilde çöpe
atılmamalıdırlar.
Kullanılmış pilleri ve aküleri bir yetkili
toplama noktasına götürünüz.
Aküye dokunmadan evvel gözlerinizi ve
yüzünüzü koruyunuz.
Patlama ve yangın riskini önlemek
amacıyla, işlemler, havalandırılan bir
ortamda ve serbest alevlerden veya
olası bir kıvılcım kaynağından uzakta
gerçekleştirilmelidir.
Donmuş bir aküyü şarj etmeyi
denemeyiniz : Patlama riskini ortadan
kaldırmak için ilk önce akünün buzu
çözdürülmelidir. Akü donmuşsa, şarj
etmeden evvel, sağlığa zararlı ve tahriş
edici asit kaçığına yol açabileceğinden
dolayı, iç bileşenlerin zarar görmediğini
ve kutunun çatlamadığını bir kalifiye
servis atölyesi veya CITROËN servis
ağına kontrol ettiriniz.
+ ve - kutupları ters bağlamayınız
ve yalnızca 12 voltluk bir şarj cihazı
kullanınız.
Motor çalışırken kutup başlarını
çıkarmayınız.
Kutup başlarını sökmeden aküleri şarj
etmeyiniz.
İşlem sonunda ellerinizi yıkayınız.
9
163
Pratik bilgiler
Bir cam sileceği
süpürgesinin değiştirilmesi
Enerji tasarruf modu*
Akünün yeterli bir şarj seviyesini korumak için bazı işlevlerin kullanım süresini yöneten sistem.
Motor durdurulduktan sonra, audio sistemi, cam silecekleri, kısa farlar, tavan lambaları... gibi
işlevleri en fazla toplam 20 dakika daha kullanabilirsiniz.
Akünün şarjı düşük ise, bu süre çok azalabilir.
Moda geçiş
Bu süre geçtikten sonra, aktif işlevler askıya
alınır.
Moddan çıkış
Aracın yeniden kullanımında bu işlevler
otomatik olarak devreye gireceklerdir.
Bu işlevleri hemen yeniden kullanabilmek için,
motoru çalıştırınız ve ardından en az 5 dakika
çalışır durumda bırakınız.
* Yalnızca "Anahtarsız giriş ve çalıştırma"
sistemiyle donatılmış araçlarda.
164
Ön süpürgenin sökülmesi
F Kolu kaldırınız.
F Süpürgeyi dışarıya doğru kaydırarak
yerinden çıkarınız.
Ön süpürgenin takılması
Akünün düzgün şarj olmasını sağlamak
için motoru çalışır durumda bırakma
sürelerine uyunuz.
Aküyü şarj etmek amacıyla motoru
çalıştırma işlemini devamlı ve tekrarlar
bir şekilde kullanmayınız.
Bitmiş bir akü motorun çalışmasına izin
vermez.
"Akü" başlığına bakınız.
F Yeni süpürgeyi takınız ve yerine
sabitleyiniz.
F Kolu dikkatli indiriniz.
Düz süpürgeli sileceklerin etkililiğini
korumak için :
- dikkatli tutunuz,
- sabunlu suyla düzenli olarak
temizleyiniz,
- süpürgelerle ön cam arasına
bir karton sıkıştırmak için
kullanmayınız,
- ilk aşınma emarelerini görür
görmez süpürgeleri değiştiriniz.
Pratik bilgiler
Aracın çekilmesi
Genel tavsiyeler
Aracın yalnızca önden çekilebilir.
F Çeki demirini takınız.
F Vites kolunu boşa (ETG vites kutusu için
N konumu) takınız.
Bu talimatın dikkate alınmaması
bazı organların (fren, transmisyon...)
zarar görmesine ve motor yeniden
çalıştırıldığında, fren asistansının
olmamasına yol açabilir.
F Direksiyon kilidini açınız ve park frenini
bırakınız.
Fİki aracın da flaşörlerini yakınız.
F Bagaj döşemesinin altında bulunan alet
kutusunun içine yerleştirilmiş çıkartılabilir
çeki halkasını alınız.
F Plastik kapağın alt kısmına bastırarak
klipslerini açınız.
F Çeki halkasını sonuna kadar sıkınız.
Aracı kaldırmak için asla radyatör
traversini kullanmayınız.
Ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz.
Çeken aracın ağırlığının, çekilen aracın
ağırlığından daha fazla olduğunu kontrol
ediniz.
Sürücü çekilen aracın direksiyonunda
kalmalıdır ve geçerli bir sürücü belgesine
sahip olmalıdır.
Aracın dört tekerlek yerdeyken çekilmesi
durumunda, mutlaka onaylanan bir araç
çeki demiri kullanınız ; halat veya kayış
kullanmak yasaktır.
Çekici araç çok yavaşça harekete
geçmelidir.
Motor çalışmıyorken arabanın çekilmesi
durumunda, direksiyon ve fren asistansı
çalışmaz.
Aşağıdaki durumlarda, aracı çektirmek
için mutlaka bir profesyonelin yardımına
başvurunuz :
- aracın otoyolda veya ekspres yolda
arızalanması durumunda,
- dört çeker araç,
- vites kutusu boş vitese takmak,
direksiyon kilidini açmak veya park
frenini bırakmak imkansızsa,
- aracın yalnızca iki tekerlek
yerdeyken çekilmesi durumunda,
- onaylanmış çeki demiri olmaması
durumunda.
9
165
Pratik bilgiler
Tavan barlarının montajı
Yatay tavan barı monte etmek için CITROËN
tarafından tavsiye edilen aksesuarları kullanınız
ve üreticinin montaj talimatlarına uyunuz.
Daha fazla bilgi için, bir kalifiye servis
atölyesine veya CITROËN servis ağına
başvurunuz.
Araçtan daha uzun yüklerin taşınması
mevzuatına uymak için, ülkenizdeki
yasalara başvurunuz.
Yüksekliği 40 cm'yi geçmeyen (bisiklet
taşıyıcı hariç) yükleme için, tavan
barlarında izin verilen azami ağırlık : 40 kg.
Yüksekliğin 40 cm'yi geçmesi durumunda,
tavan barlarına zarar vermemek amacıyla,
aracın süratini yolun profiline göre
ayarlayınız.
Aracın yakıt tüketimi
açısından verimli
kullanımına ilişkin bilgiler
Bakımla ilgili tavsiyeler
-
-
-
-
Araçla ilgili tavsiyeler
-
-
-
-
-
-
-
-
166
Sürüşle ilgili tavsiyeler
Lastiklerinizi uygun basınçta tutulmalı ve
bu sık sık kontrol edilmeli,
Ön düzen ve direksiyon uygun ayarda
olmalı,
Önerilen en düşük viskoziteli yağ
kullanılmalı,
Motorun hava ve yakıt filtreleri temiz olmalı,
Frenlerin sürtmediğinden emin olunmalı,
Gövde hasarları tamir ettirilmelidir. Hasarlı
kısımlar aerodinamik direnci artırır.
-
-
-
Motoru ısıtmak için fazla zaman harcanmamalı,
Taşıt orta hızlarda kullanılmalı (90-100 km/h),
Trafiğin elverdiği durumlarda sabit hızda
kullanılmalı,
Hızlanma gerektiğinde gaz pedalına yavaş
basılmalı ve vites değişimleri uygun hızlarda
gerçekleştirilmeli,
Durma gerektiğinde hız önceden düşürülerek,
frenler en az miktarda kullanılmalı,
Hareket halinde el freninin mutlaka tam olarak
bırakıldığından emin olunmalı,
Elektrikli alıcılar ve klima ekonomik kullanılmalı,
Trafiğin yoğun olduğu yollar tercih
edilmemelidir.
Yağ ve yağ filtre değişimi vaktinde
yapılmalı
- Değişen yağ ve diğer atıklar onaylı
depolama istasyonlarına teslim edilmelidir
Malım Kullanım ömrü : 10 yıldır.
Daha ayrıntılı bilgi için bir Yetkili CITROËN
Servisine başvurunuz.
Pratik bilgiler
Aksesuarlar
CITROËN servis ağına başvurarak geniş bir aksesuar ve orijinal parça seçeneğine sahip olabilirsiniz.
Bu aksesuarların ve parçaların hepsi aracınıza uyarlanmıştır ve tamamı CITROËN referansından ve garantisinden faydalanır.
"Konfor" : Rüzgarlıklar, izotermik modül,
güneşlikler, parfüm yayıcı, seyyar küllük, baş
dayanağı üzerinde sabit askı, okuma lambası,
ileri ve geri park yardımı, orta dirseklik,
çakmak, ...
"Stil" : arka spoyler, alüminyum vites
topuzu, alüminyum jantlar, dış kişiselleştirme
çıkartmaları, kromaj yan çıtalar, kromaj dikiz
aynası kasası, kromaj kapı kulpları, kapı eşiği
kapakları, ...
"Taşıma çözümleri" : Bagaj halısı, bagaj
yerleştirme gözü, bagaj filesi, yatay tavan
barları, bisiklet taşıyıcı, kayak taşıyıcı, tavan
bagajları, bagaj takozları, ...
"Güvenlik" : Hrsızlığa karşı alarm, aracın
yerini tespit sistemi, kar zincirleri, kaymayı
önleyen lastik kaplamaları, jant kilidi, çocuk
koltukları, ilk yardım çantası, üçgen reflektör,
yüksek görünürlüklü emniyet yelekleri, yangın
söndürme cihazı, evcil hayvan için emniyet
kemeri, sis farları, emniyet kemeri kesici / cam
kırma çekici, ...
"Koruma" : Halılar, paçalıklar, araç koruma
kılıfı, koltuk kılıfları, tampon koruma bantları, ...
Pedalların altında herhangi bir rahatsızlığı
önlemek için :
- paspasın iyi sabitlendiğini kontrol ediniz,
- hiçbir zaman birçok halıyı üst üste
koymayınız.
9
167
Pratik bilgiler
"Multimedya" : CD okuyucu, oto radyo,
hoparlörler, yarı tümleşik navigasyon sistemi,
eller serbest telefon kiti, sürüşe yardım
asistanları, 230 V'luk priz, arka multimedya
dayanağı, DVD okuyucu, seyyar navigasyon
cihazları, telefon/akıllı telefon dayanakları,
dijital radyo aksesuarları, ...
Radyo iletişim verici
cihazlarının takılması
Sonradan, aracınıza dış antenli bir
radyo iletişim verici cihazı takmadan
evvel, otomotiv elektromanyetik uyuşma
yönetmeliğine (2004/104/AT) uygun
olarak takılabilen vericilerin özelliklerini
(frekans bandı, azami çıkış gücü,
antenin konumu, özel montaj koşulları)
öğrenmek için CITROËN servis ağına
başvurabilirsiniz.
Ülkede geçerli olan mevzuata göre,
bazı emniyet donanımları mecburi
olabilir : yüksek görünürlüğe sahip
emniyet yelekleri, üçgen reflektörler,
alkolmetreler, yedek ampuller, yedek
sigortalar, bir yangın söndürme
cihazı, bir ilk yardım çantası ve aracın
arkasında koruma paçalıkları.
CITROËN tarafından onaylanmamış
elektrikli bir aksesuarın ya da
donanımın takılması, aracınızın
elektronik sisteminin arızalanmasına ve
aşırı tüketime neden olabilir.
Onaylı aksesuarları ya da donanımları
öğrenmek için CITROËN markasının bir
yetkilisiyle temasa geçiniz.
168
Kontroller
TOTAL & CITROËN
Performans ve çevreye saygıda
ortak
Yenilik performansın hizmetinde
40 seneden uzun bir süredir TOTAL'ın Araştırma ve
Geliştirme ekipleri, CITROËN için yarış ve günlük
yaşamda CITROËN araçların son teknik yeniliklerine
uygun yağları geliştirir.
Sizin için bu, motorunuzda en yüksek performansı elde
etme güvencesidir.
Motorunuzun optimal
korunması
CITROËN aracınızın bakımında TOTAL
yağlarını kullanarak motorunuzun
ömrünü ve performansını arttırmaya
katkıda bulunurken çevreye de saygı
göstermiş olursunuz.
10
'in tercihi
169
Kontroller
Motor kaputu
Değişik seviyelerin kontrolü için motorun parçalarına erişim ve koruma tertibatı.
Açma
F Ön panelin alt kısmında bulunan iç
kumandayı kendinize doğru çekiniz.
Motor durdurulduktan sonra
motor fanı çalışmaya başlayabilir :
pervaneye takılabilecek giysilere
veya nesnelere dikkat ediniz.
F Dış kumandayı sola doğru itiniz ve kaputu
kaldırınız.
Rüzgâr sert eserken kaputu açmayınız.
Motor sıcakken, dış kumandaya
ve kaput tutma çubuğuna dikkatli
müdahale ediniz (yanma riski).
Motor bölmesinde elektrikli donanımlar
bulunduğundan su ile (yağmur,
yıkama...) temasını mümkün olduğunca
kısıtlamanız tavsiye edilir.
170
F Kaput tutma çubuğunun klipsini açınız ve
yuvasından çıkarınız.
F Kaputu açık tutmak için çubuğu
sabitleyiniz.
Kapama
F
F
F
F
Çubuğu tutma kertiğinden çıkarınız.
Çubuğu yuvasına yerleştiriniz.
Kaputu indiriniz ve sonuna doğru bırakınız.
Kilitlendiğini kontrol etmek için kaputu
çekiniz.
Kontroller
Benzinli motorlar
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Cam yıkama suyu deposu.
Soğutma sıvısı deposu.
Hava filtresi.
Fren hidroliği deposu.
Akü.
Sigorta kutusu.
Motor yağı seviye çubuğu.
Motor yağının doldurulması.
Fren hidroliği deposuna ve sigorta
kutusuna erişmek için ön camın altında
bulunan plastik kapağın klipslerini iki
dilciğe bastırarak açınız.
"Sigortanın değiştirilmesi" başlığına
bakınız.
VTi 82
10
VTi 68
171
Kontroller
Seviyelerin kontrolü
Tüm bu seviyeleri düzenli olarak garanti ve bakım kitabına uyarak kontrol ediniz. Tersi bildirilmediği sürece gerekliyse tamamlayınız.
Bir seviyenin önemli miktarda düşmesi durumunda, ilgili devreyi bir kalifiye servis atölyesine veya CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz.
Motor bölmesine müdahale ederken
dikkatli olunuz çünkü motorun bazı
bölümleri çok sıcak olabilir (yanma riski)
ve motor fanı her an (kontak kapalıyken
bile) çalışmaya başlayabilir.
Yağ seviyesi
Bu seviyenin kontrolü, motor
kaputunun altında bulunan yağ
çubuğu ile yapılır. Yağ çubuğunun
yerini bulabilmek için motor bölümü
tanıtımına bakınız.
Ölçümün güvenilirliğini sağlamak için
aracınız düz bir zeminde park halinde
ve motor 30 dakikadan beri stop edilmiş
olmalıdır.
İki bakım (veya yağ değiştirme) arasında yağ
seviyesini tamamlamak normaldir. CITROËN,
5000 km'de bir kontrol etmenizi ve gerekirse
seviyeyi tamamlamanızı önerir.
172
Yağ çubuğu ile kontrol
Aracınızın motor bölümünde bulunan yağ
kontrol çubuğunun yerini saptamak için motor
bölümü tanıtımına bakınız.
F Çubuğu renkli ucundan tutunuz ve
tamamen çıkartınız.
FTemiz ve tüy bırakmayan bir bezle çubuğun
sapını siliniz.
F Çubuğu yerine takınız, sonuna kadar
sokunuz ve görsel kontrolü gerçekleştirmek
için yeniden çıkartınız : doğru seviye A
ve B işaretlerinin arasında bulunmalıdır.
Seviyenin A işaretinden yüksek veya
B işaretinden düşük olduğunu fark ederseniz,
motoru çalıştırmayınız.
- MAXI seviyesi geçilirse (motorun zarar
görme riski), bir kalifiye servis atölyesine
veya CITROËN servis ağına başvurunuz.
- MINI seviyesine ulaşılmadıysa mutlaka
motor yağı ekleyiniz.
Kontroller
Fren hidroliği seviyesi
Motor yağı eklenmesi
Yağ değişimi
Yağ özellikleri
Yağ, motor donanımınıza ve üreticinin
tavsiyelerine uymalıdır.
Aracınızın motor bölümünde bulunan depo
kapağının yerini saptamak için motor bölümü
tanıtımına bakınız.
F Doldurma yuvasına erişmek için depo
kapağını döndürerek çıkartınız.
F Motor parçalarına sıçramasını engelleyerek
(yangın riski) yağı azar azar dökünüz.
F Yağ çubuğu ile seviyeyi kontrol etmeden
evvel birkaç dakika bekleyiniz.
F Gerekirse seviyeyi tamamlayınız.
F Seviyeyi kontrol ettikten sonra deponun
kapağını dikkatlice çevirerek kapatınız ve
çubuğu yuvasına yerleştiriniz.
Bu işlemin sıklığını öğrenmek için garanti ve
bakım kitabına bakınız.
Motorların ve hava kirlenmesine karşı olan
sistemlerin güvenilirliğini korumak için motor
yağında asla katkı kullanmayınız.
Seviye, "MAXI" işaretine yakın
olmalıdır. Değilse, fren balatalarının
aşınma durumunu kontrol ediniz.
Devrenin sıvısını değiştirme
Bu işlemin sıklığını öğrenmek için garanti ve
bakım kitabına bakınız.
Sıvının özellikleri
Sıvı, üretici tavsiyelerine uygun olmalıdır.
10
173
Kontroller
Soğutma sıvısının seviyesi
Sıvının seviyesi :
- VTi 68 ve e-VTi 68 motorları için "FULL"
(dolu) veya "F" ve "LOW (yetersiz) veya
"L" işaretlerinin arasında olmalıdır,
- VTi 82 motoru motor için "MIN" ve "MAX"
işaretlerinin arasında olmalıdır.
Motor sıcakken, bu sıvının ısısı motor fanı
tarafından belirli düzeyde tutulur.
Motor durdurulduktan sonra motor
fanı çalışmaya başlayabilir : pervaneye
takılabilecek giysilere veya nesnelere dikkat
ediniz.
Ayrıca soğutma devresi basınç altında
olduğundan müdahale etmeden önce, motoru
stop ettikten sonra en az bir saat bekleyiniz.
Her türlü yanma riskini ortadan kaldırmak
için, basıncı düşürmek amacıyla kapağı
2 tur gevşetiniz. Basınç düştüğünde kapağı
çıkartınız ve seviyeyi tamamlayınız.
Sıvının özellikleri
Üretici tavsiyelerine uygun olmalıdır.
174
Cam yıkama sıvısı seviyesi
Gerekirse seviyeyi tamamlayınız.
Sıvının özellikleri
Optimal bir temizlik sağlamak ve buzlanmayı
engellemek için bu sıvının değişimi
veya seviyesinin tamamlanması suyla
yapılmamalıdır.
Kışın, etanol veya metanol bazlı bir sıvı
kullanmanız tavsiye edilir.
Kullanılmış maddeler
Kullanılmış yağın ve sıvıların deriyle her
türlü uzun süreli temasından kaçınınız.
Bu sıvıların çoğu çok tahriş edici ve
sağlığa zararlıdır.
Kullanılmış yağı ve sıvıları
kanalizasyona veya yere dökmeyiniz.
Kullanılmış yağı, bir kalifiye servis
atölyesi veya CITROËN servis ağında
bulunan özel kutulara dökünüz.
Kontroller
Kontroller
Tersi bildirilmedikçe, motor donanıma göre ve Garanti ve bakım kitabına uygun olarak bu elemanları kontrol ediniz.
Yoksa bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz.
Akü 12 V
Akü bakım gerektirmez.
Yine de, özellikle kış ve yaz
dönemlerinde kablo uçlarının
temizliğini ve sıkılığını kontrol ediniz.
Aküde bir işlem yapılacaksa, aküyü sökmeden
evvel ve aküyü tekrar bağladıktan sonra
alınması gereken önlemleri öğrenmek için "Akü
12V" başlığına bakınız.
Hava filtresi ve kapalı mekân filtresi
Elemanların değiştirilme sıklığını
öğrenmek için Garanti ve bakım
kitabına bakınız.
Ortama (tozlu hava...) ve aracın kullanımına
(şehir içi sürüş...) göre, gerekirse elemanları
iki defa daha sık değiştiriniz.
Tıkalı bir sürücü mahalli filtresi klima sisteminin
performansını düşürebilir ve istenmeyen
kokulara neden olabilir.
Yağ filtresi
Her motor yağı değişiminde, yağ
filtresini değiştiriniz.
Bu elemanın değiştirme sıklığını
öğrenmek için Garanti ve bakım
kitabına bakınız.
Düz vites kutusu
Vites kutusu bakım gerektirmez (yağ
değiştirmeden).
Bu elemanın kontrol sıklığını
öğrenmek için garanti ve bakım
kitabına bakınız.
Debriyaj
Debriyaj, mekanik bir parçadır ve düzenli olarak
ayarlanmalıdır.
Bu ayarın sıklığını öğrenmek için garanti ve
bakım kitabına bakınız.
İşlemesinde bir sorun olduğunda (örneğin,
aracın harekete geçişinde zorlanma), bir
kalifiye servis atölyesine veya CITROËN
servis ağına başvurunuz.
10
175
Kontroller
ETG vites kutusu
ETG vites kutusu bakım gerektirmez
(yağ değiştirmeden).
Bu elemanın kontrol sıklığını
öğrenmek için garanti ve bakım
kitabına bakınız.
176
Fren disklerinin aşınma
seviyeleri
Fren disklerinin aşınma seviyelerinin
kontrolüne ilişkin bilgiler için
CITROËN servis ağına başvurunuz.
Fren balataları
Park freni
Frenlerin aşınması, özellikle şehirde kısa
mesafelerde kullanılan araçlar için kullanma
stiline bağlıdır. Aracın bakımlarının aralarında bile
frenlerin durumunu kontrol ettirmek gerekebilir.
Devrede kaçak olması dışında, fren hidroliği
seviyesinin düşmesi fren balatalarının
aşındığını gösterir.
Park freninin çekilirken fazla yukarı
kalkması ya da işlemesinin etkinliğinde
bir zayıflama fark edilmesi, sistemin
dönemsel ziyaretlerin aralarında bile
ayarlanmasını gerektirir.
Sistemin kontrolü bir kalifiye servis atölyesi
veya CITROËN servis ağı tarafından
gerçekleştirilmelidir.
Sadece CITROËN tarafından tavsiye
edilen ya da aynı kalite ve özelliklere
sahip ürünleri kullanınız.
Fren devresi gibi çok önemli organların
en iyi şekilde çalışmasını sağlamak
için, CITROËN sizler için özel ürünleri
seçerek öneride bulunur.
Aracı yıkadıktan sonra, fren diskleri ve
balataları üzerinde nem ve hatta kışın
buz oluşabilir : bu durum frenleme
etkisini azaltabilir. Frenleri kurutmak
ve buzu çözdürmek için hafif frenleme
manevraları yapınız.
Teknik özellikler
Motorlar
VTi 68
Benzinli motorlar
e-VTi 68
VTi 82
Düz vites kutusu
(5 vites)
ETG vites kutusu
(5 vites)
Düz vites kutusu
(5 vites)
Düz vites kutusu
(5 vites)
PSCFBB-B1A000
PSCFBB-H1A000
PSCFBB-P1A000
PSCFBB-W1A000
PSCFBB-B1C000
PSCFBB-H1C000
PSCFBB-P1C000
PSCFBB-W1C000
PSCFB2-B1B000
PSCFB2-H1B000
PSCFB2-P1B000
PSCFB2-W1B000
PAHMTB-B1A000
PAHMTB-H1A000
PAHMTB-P1A000
PAHMTB-W1A000
998
998
998
1 199
71 x 84
71 x 84
71 x 84
77 x 85,8
50
50
50
60
Azami güç rejimi (devir/dakika)
6 000
6 000
6 000
5 750
Azami tork : AET standardı (Nm)
95,5
95,5
95,5
116
Azami tork rejimi (devir/dakika)
4 800
4 800
4 800
2 750
Kurşunsuz
Kurşunsuz
Kurşunsuz
Evet
Evet
Evet
3,2
3,25
Tip varyant versiyon
Silindir hacmi (cm3)
Silindir çapı x strok (mm)
Azami güç : AET standardı (kW)*
Yakıt
Katalizör
Yağ kapasitesi (litre olarak) (filtre değişimi dahil)
3,2
3,2
11
* A zami güç, Avrupa mevzuatında (1999/99/CE nolu yönetmelik) belirtilen koşullara göre, motor test standında resmi olarak onaylanan değere
tekabül eder.
177
Teknik özellikler
Ağırlıklar (kg olarak)
VTi 68
Motorlar
VTi 82
Düz vites kutusu
(5 vites)
ETG vites kutusu
(5 vites)
Düz vites kutusu
(5 vites)
Düz vites kutusu
(5 vites)
PSCFBB-B1A000
PSCFBB-H1A000
PSCFBB-P1A000
PSCFBB-W1A000
PSCFBB-B1C000
PSCFBB-H1C000
PSCFBB-P1C000
PSCFBB-W1C000
PSCFB2-B1B000
PSCFB2-H1B000
PSCFB2-P1B000
PSCFB2-W1B000
PAHMTB-B1A000
PAHMTB-H1A000
PAHMTB-P1A000
PAHMTB-W1A000
840
860
860
865
Teknik olarak izin verilen azami ağırlık (TİAA)
1 240
1 240
1 240
1 240
Hareket halindeki izin verilen toplam ağırlık (HHKTA)
1 240
1 240
1 240
1 240
Tip varyant versiyon
Boş ağırlık
Aracınızın tasarımı, bir çekme tertibatının montajına izin vermez.
178
e-VTi 68
Teknik özellikler
Boyutlar (mm olarak)
Bu boyutlar, yüklü olmayan bir araç üzerinde ölçülmüştür.
11
179
Teknik özellikler
Tanımlama ögeleri
A. K
aporta üzerindeki araç
tanıtım numarası (V.I.N).
Bu numara, sağ tarafta, ortadaki veya arkadaki
kiriş üzerinde kazılıdır.
B. Sürücü mahalli içindeki araç
tanıtım numarası (V.I.N)
Sağ ön koltuğun altında traversin üzerinde
kazılıdır.
C. Lastik etiketi.
Bu etiket, sürücü tarafında, ortadaki kirişe
yapıştırılmıştır ve aşağıdaki bilgileri içerir :
- lastiklerin boyutlarını,
- lastik şişirme basınçlarını belirtir.
3 kapı
Lastiklerdeki havanın kontrolü en
azından ayda bir kere lastikler soğukken
yapılmalıdır.
180
5 kapı
Yetersiz bir lastik basıncı, yakıt
tüketimini arttırır.
7 inçlik dokunmatik tablet
Multimedya sistemi
Bluetooth® telefon
Mirror Screen®
İÇİNDEKİLER
Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren
işlemleri mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir.
Aküyü korumak için sistem, "Anahtarsız giriş ve
çalıştırma" sistemiyle donatılmış araçlarda motoru
durdurduktan 20 dakika sonra enerji tasarrufu modu
devreye girdiğinde kendini kapatır.
01 Genel işleyiş
s.
182
02 İlk adımlar - Cephe
s.
184
03 Direksiyondaki kumandalar
s.
185
04 Medya
s.
186
05 Telefon
s.
198
06 Bağlantılar
s.
206
06-1 iPhone® bağlantısı
s.
206
06-2 MirrorLink® bağlantısı
s.
210
07 Ayarlar
s.
214
Sıkça sorulan sorular
s.
218
181
01 GENEL İŞLEYİŞ
"Ses kaynağı"
çeşitli müzik kaynaklarını
seçmeyi ve de fotoğraf
ve video görüntülemeyi
sağlar.
"Mirror Screen®"*
akıllı telefonunuzun bazı
uygulamalarını yerine
getirir.
"Telefon"
bluetooth ile bir telefon
bağlamayı sağlar.
"Ayar"
sesleri ve aydınlatma
şiddetini ayarlamayı
ve kullanıma göre
bazı ayarları devreye
sokmayı veya devreden
çıkartmayı sağlar.
"Araç bilgileri"
yol bilgisayarına
ulaşmayı sağlar.
* Donanıma göre.
182
01 GENEL İŞLEYİŞ
ACC modunda veya motor çalıştırıldığında sistem devreye girer.
Ana menülere ulaşmak için ekranın altında sağda bulunan düğmeyi kullanınız.
İkinci bir basış, kullanılan son kaynağa geri dönmeyi sağlar, ardından ekrandaki grafik tuşlara
basınız.
Uzun süre güneşte kalma veya aşırı ısınma durumunda sistem, kendini korumaya alarak en az 5 dakikalık bir süre boyunca devreden
çıkabilir (ekranın ve sesin tamamen kapanması).
Sürücü mahallindeki sıcaklık düştüğünde sistem normale döner.
183
02 İlk adımlar
Kestirme : ekran üst şeridinde bulunan
dokunmatik tuşlar yardımıyla ses
kaynağı seçimine, telefon işlevlerine
ve "Mirror Screen®" moduna doğrudan
erişmek mümkündür.
Ses seviyesi ayarı (her kaynak
bağımsızdır).
Bir basış sesi kesmeyi sağlar.
Uzun bir basış sistemi sıfırlar.
Ses kaynağının seçilmesi (versiyona göre):
-Radyo "FM" / "AM" / "DAB"*.
- "USB" okuyucular.
- Bluetooth veya multimedya yayını yapabilen (streaming) Bluetooth ile bağlı telefon.
- Ek kaynak girişine (jack giriş, kablo araçla birlikte verilmez) bağlı medya okuyucu.
Birkaç parmakla dokunuş dikkate alınmayacaktır.
Ekran eldivenle de kullanılabilir.
Ekranın bakımını yapmak için, üzerinde ek bir malzeme olmayan ve aşındırmayan yumuşak bir bez (gözlük temizleme bezi) veya nemli bir bez kullanmanız tavsiye edilir.
Ekranın üzerinde sivri nesne kullanmayınız.
Elleriniz ıslakken ekrana dokunmayınız.
* Donanıma göre.
184
03 DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR
Kısa basış : multimedya kaynağının
değiştirilmesi.
Uzun basış : radyonun "Mute" (sessiz)
işlevini devreye sokmak / devreden
çıkartmak veya medya kaynaklarını geçici
olarak durdurmak / yeniden başlatmak.
Gelen çağrıya cevap vermek.
Görüşme dışında : kişiler listesine
girmek için basınız, geçmişe geçmek
için ikinci bir kez basınız.
Ses düzeyini arttırmak.
Ses düzeyini düşürmek.
Radyo : hafızadaki küçükten büyüğe
doğru sıralanmış radyo istasyonlarına
geçmek.
Medya : bir sonraki parça.
Radyo : hafızadaki büyükten küçüğe
doğru sıralanmış radyo istasyonlarına
geçmek.
Medya : bir önceki parça.
Gelen çağrıyı reddetme.
Gerçekleşmekte olan çağrıyı
sonlandırma.
Görüşme dışında : basarak radyo
ekranına veya radyo devrede değilse
saate geri gelmek.
185
04 Medya
1. seviye
"Audio source"
(ses kaynağı)
186
2. seviye
3. seviye
1. seviye
2. seviye
FM radio configuration
(radyo ayarları)
Audio source (ses kaynağı)
3. seviye
Çekişe göre listeyi güncellemek.
List of stations (istasyonların listesi)
"Yayıncı"'ya göre veya "Alfabetik"' sıralama seçmek.
FM traffic announcements (trafik duyuruları)
FM alternative frequencies (alternatif frekans)
Changing regional code (bölge kodu değişimi)
FM
Açıklama
Update the list of stations (istasyonların listesini güncelle)
Seçenekleri devreye sokmak veya devreden
çıkartmak.
FM radiotext
Presets
Hafızadaki istasyonların listesi.
Stations
Çekilen istasyonların listesi.
Manual
İstasyonları manuel veya otomatik olarak aramak.
Audio source (ses kaynağı)
Presets
Hafızadaki istasyonların listesi.
AM
Manual
İstasyonları manuel veya otomatik olarak aramak.
Update the list of stations (istasyonların listesini güncelle)
Çekişe göre listeyi güncellemek.
L-Band
DAB radio configuration
(radyo ayarları)
Audio source (ses kaynağı)
DAB traffic announcements (trafik duyuruları)
DAB alternative frequencies (alternatif frekans)
Seçenekleri devreye sokmak veya devreden
çıkartmak.
DAB radiotext
DAB
Presets
Hafızadaki istasyonların listesi.
Stations
Çekilen istasyonların listesi.
Manual
İstasyonları manuel veya otomatik olarak aramak.
187
04 Medya
1. seviye
"Ses kaynağı"
188
2. seviye
3. seviye
1. seviye
2. seviye
3. seviye
Açıklama
Görüntüle
Rastgele çalma
Ses kaynağı
USB
Tekrarlanarak devamlı çalma
Çalma parametrelerini seçmek.
Önceki parça
Çalma
Sonraki parça
Telefon
İlk kez bağlanırken telefon başlığına bakınız.
Sistem ayarı
Rastgele çalma
Ses kaynağı
Bluetooth audio
Seçenekleri devreye sokmak veya devreden çıkartmak.
Audio okuyucu
Tekrarlanarak devamlı çalma
Önceki parça
Çalma parametrelerini seçmek.
Çalma
Sonraki parça
Normal
Ses kaynağı
Ekran boyutu
Genişletilmiş
En uygun ekran boyutunu seçmek.
Büyütme
A/V
Tam ekran
Tam ekran modunda ekrana getirmek.
189
04 Radyo
Bir istasyonu seçmek
Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek için
"Audio source" seçeneğine basınız.
Gerekirse, üst şeritteki "Audio source"
döngüsünün kestirmesine basarak kaynak
değişimini seçiniz.
"FM" işlevini seçiniz.
"AM" veya "DAB"* işlevini seçiniz.
"Station" işlevini seçiniz ve çekilebilen
istasyonların arasından bir istasyon seçiniz.
Dış çevre (tepe, bina, tünel, otopark, yeraltı otoparkı...), RDS
frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının
alınmasını engelleyebilir. Bu olay radyo dalgalarının yayılmasında
normaldir ve hiç bir durumda audio sisteminin arızalı olduğu
anlamına gelmez.
Listeyi güncellemek için "FM radio
configuration" işlevini ve "Update the list of
stations" işlevini seçiniz.
* Donanıma göre.
190
04 Radyo
Bir frekansı değiştirmek
Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek için
"Audio source" tuşuna basınız.
RDS modunu devreye sokma / devreden çıkarma
Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek için
"Audio source" seçeneğine basınız.
"FM" seçiniz.
Bir istasyon aramak için "Manual" işlevini
seçiniz.
Bir üst veya bir alt frekansı aramak için
manuel veya otomatik tuşlarına basınız veya
ekranın sağ altındaki düğmeyi döndürünüz.
Bir istasyonun hafızaya alınması
Bir istasyon veya bir frekans seçiniz.
("Bir frekans değiştirmek" başlığına bakınız).
"Presets" işlevini seçiniz ve numaralardan
birine uzunca basınız.
"FM" işlevini seçiniz.
"FM radio configuration" (radyo ayarları)
işlevini seçiniz.
"Change of regional code" (bölge kodu
değişimi) işlevini devreye sokunuz / devreden
çıkartınız.
RDS, eğer devredeyse, frekans takibi sayesinde aynı istasyonu
dinlemeyi sağlar. Bununla birlikte, radyo istasyonları ülkenin
% 100'ünü kapsamadığından bazı koşullarda RDS istasyon takibi
bütün ülkede sağlanamaz. Bir yolculuk esnasında istasyon yayınının
kesilmesi bu şekilde açıklanabilir.
191
04 Radyo
Kestirme : ses kaynağı seçimine, telefon
işlevlerine ve SmartphoneLink® moduna
erişim.
Dinlenilen istasyonun isminin ve
"Radiotext" in ekrana getirilmesi.
"DAB" bandının ekrana
getirilmesi.
Hafızadaki radyo istasyonu.
Kısa basış : hafızadaki
radyo istasyonunun seçimi.
Uzun basış : bir istasyonun
hafızaya alınması.
Radyo istasyonunun
seçilmesi.
"DAB radyosunun ayarı".
"Bir önceki multipleks".
"Bir sonraki multipleks".
Bir önceki radyo istasyonu.
Dinlenilen "Multipleks" in ("Bütün"
olarak da adlandırılır) isminin ve
numarasının ekrana getirilmesi.
192
Bir sonraki radyo istasyonu.
Dinlenen "DAB" istasyonu mevcut
değilse ekrana "FM" bandının
görüntüsü gelir.
04 Radyo
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Dijital radyo
Dijital radyo - DAB takibi
Dijital radyo size daha kaliteli bir ses sunar ve dinlenilen radyo
istasyonunun aktüaliteleri ile ilgili ek bilgilerin (albümün kapak
resmi...) ekrana gelmesini sağlar. Ses kaynakları döngüsünde
"DAB" işlevini seçiniz.
Çeşitli "multipleks/bütün"'ler, alfabetik olarak sıralanmış bir radyo
seçeneğini sunar.
"DAB" ülkenin % 100'ünü kapsamaz.
Dijital sinyalin kalitesi düşük olduğunda "Alternative DAB
frequency" (alternatif frekans) seçeneği, otomatik olarak ilgili
"FM" analojik radyoya (eğer mevcutsa) geçerek aynı istasyonu
dinlemeye devam etmenizi sağlar.
Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek
için "Audio source" (ses kaynağı) seçeneğine
basınız.
Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek
için "Audio source" (ses kaynağı) seçeneğine
basınız.
"DAB" işlevini seçiniz.
"DAB" işlevini seçiniz.
"DAB radio configuration" (radyo ayarları)
işlevini seçiniz ve "L-Band" işlevini devreye
sokunuz.
"DAB radio configuration" (radyo ayarları)
işlevini seçiniz ve "Alternative DAB
frequency" (alternatif frekans) işlevini devreye
sokunuz.
"Station" işlevini seçiniz ve çekilebilen
istasyonların arasından bir istasyon seçiniz.
Bir istasyon aramak için "Manual" işlevini
seçiniz.
"Alternative DAB frequency" işlevi devredeyse, sistem "FM"
analojik radyoya geçerken yayında birkaç saniyelik fark ve bazen
ses düzeyinde ufak bir değişim oluşur.
Dijital sinyal kalitesi yeniden yeterli düzeye geldiğinde sistem
otomatik olarak "DAB"'a geçer.
Dinlenen "DAB" istasyonu mevcut değilse veya "L-Band" işlevi
devrede değilse, dijital sinyal kalitesi kötüleştiğinde ses kesilir.
193
04 MÜZİK
USB okuyucu
Ek kaynak (A/V) girişi
(ses kablosu araçla birlikte verilmez)
Belleği USB girişine sokunuz USB veya uygun bir kablo (araçla birlikte
verilmez) yardımıyla USB harici cihazı USB girişine bağlayınız.
Seyyar donanımı (MP3 çalar...), ses kablosu yardımıyla JACK
girişine bağlayınız.
İlk bağlantıda sistem, okuma listeleri (geçici hafıza) oluşturur.
Oluşturma süresi birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar uzayabilir.
Ses dosyası olmayan dosyaların sayısını ve fihrist sayısını azaltmak
bu bekleme süresini kısaltmayı sağlar.
Okuma listeleri kontağın her kapatılışında veya her USB bellek
bağlandığında güncellenir. Bununla birlikte ses sistemi bu listeleri
hafızaya kaydeder ve değiştirilmedikleri sürece yükleme süresi
kısalır.
194
04 MÜZİK
Kaynak seçimi
Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek için
"Audio source" seçeneğine basınız.
Direksiyondaki kumandalardan "MODE" tuşu sonraki medyaya
doğrudan geçmeyi (kaynak devrede ise) sağlar.
"FM"
"AM"
"A/V"
"USB" kaynağını seçiniz.
VEYA
"Bluetooth Audio"
"DAB"
"USB"
"A/V" kaynağını seçiniz.
Ekranın altındaki çalma ayarlarını kullanınız.
195
04 MÜZİK
MP3, USB okuyucu
Bilgiler ve tavsiyeler
Ses sistemi aşağıdaki ses dosyalarını okur :
48 ila 192 Kbps debili Ver7 veya Ver8 tipindeki ve 48 ila 320 Kbps
debili Ver9 tipindeki ".wma,".
16 ila 320 Kbps debili ".aac.".
32 ila 320 Kbps debili ".mp3 - MPEG1" ve 8 ila 160 Kbps debili ".mp3 MPEG2".
11, 22, 44 ve 48 KHz'lik örnekleme frekanslarını destekler.
Okunabilmesi için, USB bellek FAT 16 veya 32 formatında olmalıdır.
Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için, dosya
isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter (örn : " " ? . ; ù)
içermemesi tavsiye edilir.
Sistem, USB girişlerinden Apple® okuyucuları veya USB Mass
Storage taşınabilir donanımları destekler. Adaptör kablo araçla
birlikte verilmez.
Harici cihazın yönetimi, ses sisteminin kumandaları kullanılarak
yapılır.
Bağlandıklarında sistem tarafından tanınmayan diğer harici cihazlar,
bir Jack kablosu (araçla birlikte verilmez) yardımıyla ek kaynak
girişine bağlanmalıdır.
196
Sistem, ses dosyalarını sırayla USB girişinden veya Bluetooth®
sisteminden okuyabilir.
Düzgün bir kullanım sağlamak için resmi Apple® USB kablolarını
kullanmanız tavsiye edilir.
04 MÜZİK
Audio streaming
Streaming, telefonun ses dosyalarını aracın hoparlörleri aracılığıyla
dinlemeyi sağlar.
Telefonu bağlayınız : "Telephone" ve ardından "Bluetooth"
başlığına bakınız.
"Connect all" (tamamen bağlan) veya "Connect as audio player"
(müzik çalar olarak bağlan) profilini seçiniz.
Eğer çalma otomatik olarak başlamazsa, çalma işlemini telefondan
başlatmak gerekebilir.
Harici cihaz veya ses sisteminin tuşları kullanılarak kumanda edilir.
Streaming olarak bağlandıktan sonra telefon medya kaynağı olarak
kabul edilir.
Harici Bluetooth cihazın "Repeat" (tekrar) modunu devreye
sokmanız tavsiye edilir.
Apple® okuyucuların bağlanması
Apple® okuyucuyu uygun bir kablo (araçla
birlikte verilmez) yardımıyla USB girişine
bağlayınız.
Otomatik olarak çalmaya başlar.
Yönetim, ses sisteminin kumandaları kullanılarak yapılır.
Kullanılabilir sınıflandırmalar, bağlı olan taşınabilir donanımın
sınıflandırmalarıdır (sanatçı / albüm / tür / parça / çalma listesi / sesli
kitap / podcast).
Fabrika çıkışında, kullanılan sınıflandırma, sanatçıya göre
sınıflandırmadır. Kullanılan sınıflandırmayı değiştirmek için menünün
en üst seviyesine gidiniz ve dilediğiniz sınıflandırmayı (örneğin
çalma listesi) seçiniz ve istediğiniz parçaya kadar menünün alt
seviyelerine ulaşmak için geçerli kılınız.
Ses sisteminin yazılım versiyonu, Apple® okuyucunuzun nesli ile
uyumlu olmayabilir.
197
05 Telefon
1. seviye
"Telefon"
198
2. seviye
3. seviye
1. seviye
2. seviye
3. seviye
Açıklama
Kişiler
Sık kullanılanlar
Çeşitli seçimlerden sonra çağrı başlatmak.
Çağrı listesi
Numara gir
Ara
Telefonu bağla
Bir numara girmek ardından çağrı yapmak.
Telefon
Audio okuyucu
Harici cihazda kullanılacak hizmetleri
seçmek.
Çalma melodisi
Melodi sesinin seviyesi
Gelen SMS/MMS bildirim sesi
Ses ayarı
Gelen SMS/MMS bildirim sesinin seviyesi
Gelen eposta bildirim sesi
Gelen eposta bildirim sesinin seviyesi
Gelen çağrı ses seviyesi
Otomatik aktarım
Telefon/mesaj ayarı
Telefonun kişi kayıtlarını güncelle
Kişiler/çağrı listesi ayarı
Kişileri sırala
Ayar parametrelerini seçmek, seçenekleri
devreye sokmak veya devreden çıkartmak.
Sık kullanılanlara ekle
Sık kullanılanlardan sil
Mesaj ayarı
Telefon ayarı
Gelen çağrıların ekrana getirilmesi
Kişi/çağrı listesi aktarımının durumu
Gelen çağrıların ekrana getirilmesi
Kişi/çağrı listesi aktarımının durumu
199
05 Bluetooth
Bluetooth özellikli bir telefon eşleştirmek
İlk bağlantı
Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren
işlemler oldukları için, Bluetooth taşınabilir telefonun ses sisteminin
eller serbest kiti sistemiyle eşleştirme işlemi araç dururken
gerçekleştirilmelidir.
Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz
ve "herkesçe görünür" biçiminde (telefon
ayarları) ayarlandığına emin olunuz.
Telefonunuzda sistemi seçiniz.
Ses kaynakları döngüsünü ekrana getirmek için
"Audio source" seçeneğine basınız.
Bağlantı için en az 4 rakamlı bir kod giriniz ve
geçerli kılınız.
"Bluetooth audio" işlevini seçiniz.
Aynı kodu telefona giriniz ve bağlantıyı kabul
ediniz.
Sistemde "Add" (ekle) işlevini seçiniz.
Bulunan telefonun (veya telefonların) listesi
ekrana gelir.
Sistem yalnızca harici cihazda kullanılabilecek
hizmetleri gösterir : "Telephone" ve "Audio
player" (müzik çalar).
Listeden istediğiniz telefonun ismini seçiniz.
Cihaz bulunamazsa, telefonunuzun Bluetooth işlevini devreden
çıkartıp tekrar devreye sokmanız tavsiye edilir.
200
"Telephone" işlevini seçiniz, ardından telefonun ismini seçiniz.
Sistemin sunduğu telefon bağlama seçenekleri :
- "Connect all" (tamamen bağlan),
- "Connect as telephone" (telefon olarak bağlan) (eller serbest
telefon kiti, yalnızca telefon),
- "Connect as audio player" (müzik çalar olarak bağlan)
(streaming : telefonun ses dosyalarının kablosuz okunması).
05 Bluetooth
Eşleştirilmiş telefonların yönetimi
Hizmetlerin kullanımı, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth
cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. Telefonunuzun kullanım
kılavuzunda ve operatörünüze danışarak, kullanabileceğiniz
hizmetleri kontrol ediniz.
Sistem ile uyumlu olan profiller : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP.
Otomatik yeniden bağlanma
Eğer eşleştirme işlemi esnasında bu bağlanma modu devreye
sokulduysa (önceki sayfalara bakınız), kontak kapatılırken en son
bağlı telefon, kontak açıldığında otomatik olarak yeniden bağlanır.
Bağlanma, bir mesajın ve telefonun isminin ekrana gelmesiyle teyit
edilir.
Bu işlev, bir cihaz bağlamayı veya bağlantısını kesmeyi ve bir
eşleştirmeyi iptal etmeyi sağlar.
"Telephone" seçeneğine basınız.
"Telephone/message configuration" (telefon/
mesaj ayarları) işlevini seçiniz ve eşleştirilmiş
cihazların listesini ekrana getirmek için
"Connect telephone" işlevini seçiniz.
"Remove" (sil) işlevini seçiniz, cihazı listeden seçiniz ve geçerli
kılınız.
201
05 Bluetooth
Çağrı almak
Bir çağrı yapmak
Yeni bir numara çevirmek
Gelen bir çağrı, bir zil sesi ve ekranda üste açılan bir pencere
tarafından bildirilir.
Araç sürerken telefonu kullanmamanız, güvenli bir yere park etmeniz
veya direksiyondaki kumandaların kullanımını tercih etmeniz önerilir.
Cevap vermek için, direksiyondaki
kumandalardan bu tuşa bir kez kısaca basınız.
"Telephone" (telefon) seçeneğine basınız.
Çağrıyı reddetmek veya sonlandırmak için
direksiyondaki kumandalardan bu tuşa bir kez
basınız.
Klavye seçeneğine basınız.
Klavye yardımıyla numarayı giriniz ve arama
yapmak için telefon tuşuna basınız.
202
05 KİŞİLER
Kayıtlı bir kişiyi aramak
Çevirilen son numaralardan birini aramak
"Telephone" (telefon) seçeneğine basınız.
"Telephone" (telefon) seçeneğine basınız.
Veya kişiler listesine girmek için direksiyondaki
kumandalardan bu tuşa basınız.
Veya kişiler listesine girmek için direksiyondaki
kumandalardan bu tuşa basınız, geçmişi
görmek için tuşa ikinci bir kez basınız.
"Contacts" (kişiler) işlevini seçiniz.
"Calls history" (çağrı geçmişi) işlevini seçiniz.
Arama yapmak için sunulan listeden kişiyi
seçiniz.
Arama yapmak için sunulan listeden kişiyi
seçiniz.
203
05 KİŞİLER
Fihristin / kişi kayıtlarının yönetimi
"Telephone" seçeneğine basınız.
"Telephone/message configuration" (telefon/
mesaj ayarları) işlevini seçiniz, ardından
"Contacts config./calls history" (fihrist
ayarları/çağrı geçmişi) işlevini seçiniz.
Seçenekler :
-Telefonunuzdan veya akıllı telefonunuzdan
kişileri otomatik olarak aktarmak için
"Automatic transfer" (otomatik aktarım).
- Kişilerin listesini güncellemek için "Update
telephone contacts" (telefondaki kişileri
güncelle).
- Kişileri ismine veya soyismine göre
sıralamak için "Sort contacts by" (kişileri
sırala).
- Sistemin listesine sık kullanılanları eklemek
için "Add favorites" (sık kullanılanlara ekle).
- Sistemin listesinden sık kullanılanları silmek için
"Remove favorite" (sık kullanılanlardan sil).
204
05 Ayarlar
Bir çağrının zil sesi
"Telephone" seçeneğine basınız.
"Telephone/message configuration" (telefon/
mesaj ayarları) işlevini seçiniz, ardından ses
kaynaklarının listesini ekrana getirmek için
"Sound configuration" (ses ayarları) işlevini
seçiniz.
Çalan zil sesinin melodisini ve seviyesini
ayarlayabilirsiniz.
205
06 Bağlantılar
06-1 iPhone® akıllı telefon bağlantısı
USB veya JACK girişini kullanarak
Güvenlik nedeniyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektirdiği için,
araç sürerken akıllı telefon kullanmak yasaktır.
İşlemler araç dururken gerçekleştirilmelidir.
Sistemin akıllı telefon ile eşleştirilmesi, sürücüye akıllı telefonunu ekrandan kontrol etme imkânı sağlar.
Akıllı telefonların modellerine göre kurallar ve normlar sürekli gelişmektedir.
Daha fazla bilgi için CITROËN servis ağına başvurunuz.
206
06 Bağlantılar
Akıllı telefonunuza "AppinCar®" uygulamasını
indiriniz.
Sistemde "Mirror Screen®" seçeneğine basınız.
Güvenlik ve kullanışlılık nedenleriyle :
- akıllı telefonunuzun bazı uygulamaları mahsus sistemin
ekranında gösterilmez.
- bazı uygulamalar yalnızca araç dururken kullanılabilir.
Bu işlemler esnasında, kullanım koşulları ile
ilgili bir sayfa ekrana gelir.
Bağlanma işlemini başlatmak veya
sonlandırmak için kabul ediniz.
CITROËN servis ağında aksesuar olarak
da satın alabileceğiniz uygun bir kablo ile
akıllı telefonunuzu USB veya JACK girişine
bağlayınız.
Bağlantı kurulduktan sonra akıllı telefonunuzun
bazı uygulamalarını ve sistemin işlevlerini
("Audio source" (ses kaynağı), "Telephone"
(telefon)) kullanabilirsiniz ve "Display (video)"
(ekran görüntüsü) ayarlayabilirsiniz.
Akıllı telefonunuzda "AppinCar®" uygulamasını
başlatınız.
USB / Apple® ve Bluetooth bağlantılarını
kullanmanız tavsiye edilir.
Bağlıyken akıllı telefon şarj modundadır.
207
06 Bağlantılar
1. seviye
"Mirror Screen®"
208
2. seviye
3. seviye
1. seviye
2. seviye
3. seviye
Açıklama
FM
AM
Mirror Screen®
DAB
Audio source (ses kaynağı)
USB
Ses kaynağını seçmek.
Ayar parametrelerini seçmek, seçenekleri devreye
sokmak veya devreden çıkartmak.
Bluetooth audio
A/V
Contacts (kişiler)
Mirror Screen®
Telephone (telefon)
Favorites (sık kullanılanlar)
Call history (çağrı geçmişi)
Enter a number (bir numara çevir)
Çeşitli seçimlerden sonra çağrı başlatmak.
Ayar parametrelerini seçmek, seçenekleri devreye
sokmak veya devreden çıkartmak.
Telephone/message configuration
(telefon/mesaj ayarları)
Mirror Screen®
Sistem aracılığıyla "AppinCar®" uygulamalarını
kullanmak.
AppinCar
®
Mirror Screen®
"Mirror Screen®" karşılama sayfasına dönüş.
Home
Brightness (parlaklık)
Mirror Screen®
Display (video) (ekran görüntüsü)
Contrast (kontrast)
Tone (ton)
Ayar parametrelerini seçmek.
Color (renk)
OK
Parametreleri kaydetmek.
209
06 Bağlantılar
06-2 MirrorLink® akıllı telefon bağlantısı
USB girişini kullanarak
Güvenlik nedeniyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektirdiği için,
araç sürerken akıllı telefon kullanmak yasaktır.
İşlemler araç dururken gerçekleştirilmelidir.
Sistemin akıllı telefon ile eşleştirilmesi, sürücüye akıllı telefonunu ekrandan kontrol etme imkânı sağlar.
Akıllı telefonların modellerine göre kurallar ve normlar sürekli gelişmektedir.
Daha fazla bilgi için CITROËN servis ağına başvurunuz.
210
06 Bağlantılar
Akıllı telefonunuzun modeline göre bir
uygulama indirmek gerekebilir.
Bu işlemler esnasında, kullanım koşulları ile
ilgili bir sayfa ekrana gelir.
Bağlanma işlemini başlatmak veya
sonlandırmak için kabul ediniz.
Güvenlik ve kullanışlılık nedenleriyle :
- akıllı telefonunuzun bazı uygulamaları mahsus sistemin
ekranında gösterilmez.
- bazı uygulamalar yalnızca araç dururken kullanılabilir.
Bağlantı kurulduktan sonra akıllı telefonunuzun
bazı uygulamalarını ve sistemin işlevlerini
("Audio source" (ses kaynağı), "Telephone"
(telefon)) kullanabilirsiniz.
CITROËN servis ağında aksesuar olarak da
satın alabileceğiniz uygun bir kablo ile akıllı
telefonunuzu USB girişine bağlayınız.
USB / MirrorLink® ve Bluetooth bağlantılarını
kullanmanız tavsiye edilir.
Bağlıyken akıllı telefon şarj modundadır.
Sistemde "Mirror Screen®" seçeneğine basınız.
211
06 Bağlantılar
1. seviye
"Mirror Screen®"
212
2. seviye
3. seviye
1. seviye
2. seviye
3. seviye
Açıklama
FM
AM
Mirror Screen®
DAB
Audio source (ses kaynağı)
USB
Ses kaynağını seçmek.
Ayar parametrelerini seçmek, seçenekleri devreye
sokmak veya devreden çıkartmak.
Bluetooth audio
A/V
Contacts (kişiler)
Mirror Screen
Favorites
(sık kullanılanlar)
®
Telephone (telefon)
Call history
(çağrı geçmişi)
Enter a number (bir
numara çevir)
Çeşitli seçimlerden sonra çağrı başlatmak.
Ayar parametrelerini seçmek, seçenekleri devreye
sokmak veya devreden çıkartmak.
Telephone/message configuration
(telefon/mesaj ayarları)
Mirror Screen®
MirrorLink
®
Mirror Screen®
Sistem aracılığıyla "MirrorLink®" uygulamalarını
kullanmak.
"Mirror Screen®" karşılama sayfasına dönüş.
Home
213
07 BİÇİMLENDİRME
1. seviye
"Ayar"
214
2. seviye
3. seviye
1. seviye
2. seviye
Saat
Genel
Ayarlar
3. seviye
OK
Açıklama
Parametreleri kaydetmek.
Lisan
Lisanı seçmek.
Bip
Bip modunu devreye sokmak veya devreden çıkartmak.
Başlangıç resmini
kişiselleştir
Aktar
Hepsini sil
Sisteme kaydetmeden evvel, resimleri "Startupimage"
diye adlandırılmış bir klasörde depolamak,
OK
Parametreleri kaydetmek.
Animasyon
Özel bilgileri sil
Animasyon modunu devreye sokmak veya devreden çıkartmak.
Sil
Silme
Yazılımın güncellenmesi
Ayar parametrelerini seçmek, seçenekleri devreye
sokmak veya devreden çıkartmak.
Yazılım bilgileri
Bluetooth audio ses
ayarı
iPod® 'un ses girişi
Ses
Ayarı
Video giriş modu
Ayar parametrelerini seçmek.
USB
AUX
NTSC
PAL
Kapak resmi biçimlendirmesi
iPod®'un ses giriş modlarını devreye sokmak veya
devreden çıkartmak.
Video giriş modlarını devreye sokmak veya devreden çıkartmak.
Kapak resmi biçimlendirmesini devreye sokmak veya devreden çıkartmak.
Devre dışı
Sesin otomatik
ayarlanması
Düşük
Orta
Sesin otomatik ayarlanması modlarını devreye sokmak
veya devreden çıkartmak.
Yüksek
Ekran
Genel
Ayarı
Video
Ekran biçimlendirmesini seçmek.
215
07 BİÇİMLENDİRME
1. seviye
"Ayar"
216
2. seviye
3. seviye
1. seviye
2. seviye
3. seviye
Açıklama
Telefon
Harici cihazda kullanılacak hizmetleri seçmek.
Audio okuyucu
Ekle
Bluetooth
Yeni bir harici cihaz bağlamak.
Telefon
ayarları
Sistem ayarı
Audio okuyucu
Harici cihazda kullanılacak hizmetleri seçmek.
İptal
Sil
Bir harici cihazın bağlantısını kesmek ve listeden
silmek.
Telefonu bağla
Ses ayarı
Telefon
ayarı
Kişi/çağrı listesi ayarı
Telefon başlığına bakınız.
Mesaj ayarı
Telefon ayarı
Ekran sönük
ayarı
Ekranı söndürmek için bu modu seçiniz, görüntünün
ekrana geri gelmesi için ekrana dokununuz.
217
Sıkça sorulan sorular
Aşağıdaki tablo, oto radyo sisteminiz hakkında en sık sorulan soruların cevaplarını gruplar halinde sunar.
SORU
CEVAP
ÇÖZÜM
Telefon, Bluetooth
Telefonunuzun Bluetooth işlevi devre dışı veya cihazınız görünmez
modda olabilir.
-Telefonunuzun Bluetooth işlevinin devrede
olduğunu kontrol ediniz.
- Parametrelerde, telefonunuzun "herkesçe
görünür" modunda olduğunu kontrol ediniz.
Bluetooth telefon, sistem ile uyumlu değildir.
Telefonunuzun uyumluluğunu www.citroen.com.tr
sitesinden (hizmetler) kontrol edebilirsiniz.
Ses hem sisteme, hem de telefona bağımlıdır.
Audio sisteminin ses seviyesini gerekirse sonuna
kadar arttırınız ve gerekiyorsa telefonun sesini
arttırınız.
Ortamın gürültüsü, telefon görüşmesinin kalitesini etkiliyor.
Ortam gürültüsünü azaltınız (camları kapatınız,
havalandırmayı kısınız, yavaşlayınız...).
Kişiler alfabetik sırada
görüntülenmiyor.
Bazı telefonlar, değişik ekrana getirme seçenekleri sunar. Seçilen
parametrelere göre, kişiler özel bir sıralamayla transfer edilebilir.
Telefonun fihristinin ekrana getirme
parametrelerini değiştiriniz.
Sistem SMS'leri almıyor.
Telefonunuzun Bluetooth modu, sisteme SMS göndermeye izin vermez.
Bluetooth telefonumu
bağlayamıyorum.
Bluetooth olarak
bağlanan telefonun sesi
duyulmuyor.
218
Sıkça sorulan sorular
SORU
CEVAP
ÇÖZÜM
USB, seyyar okuyucu
Bir USB bellek
bağlandıktan sonraki
bekleme süresi çok uzun.
Yeni bir medya sokulduğunda sistem belli bir miktar veriyi (fihrist, isim,
şarkıcı, vs.) okur. Bu işlem birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar
sürebilir.
Bu bekleme olayı normaldir.
Çalınan medya
hakkındaki bilgilerin bazı
harfleri ekranda düzgün
görüntülenemiyor.
Ses sistemi, bazı harf tiplerini kullanamıyor.
Fihrist ve şarkıları isimlendirmek için standart
harfler kullanınız.
Streaming modundayken
parçalar çalmaya
başlamıyor.
Bağlanan harici cihaz, çalmanın otomatik olarak başlatılmasına izin
vermiyor.
Çalmayı harici cihazdan başlatınız.
Streaming modundayken,
parça isimleri ve
çalma süresi ekranda
gözükmüyor.
Bluetooth profili bu bilgilerin transferine izin vermiyor.
Radyo
Dinlenen radyo
istasyonunun alış kalitesi
yavaş yavaş bozuluyor
veya hafızaya kayıtlı
istasyonlar çalışmıyor
(ses yok, ekranda
"87,5 Mhz" gözükür...).
Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen
bölgede hiç verici yoktur.
Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup
bulunmadığını kontrol edebilmesi için "RDS"
işlevini devreye sokunuz.
Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu
devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir.
Bu olay normaldir ve ses sisteminin arızalı olduğu
anlamına gelmez.
Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı
otoparkında).
Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol
ettiriniz.
219
Sıkça sorulan sorular
SORU
Çekilen istasyonlar
listesinde, bazı
radyo istasyonlarını
bulamıyorum.
Radyo istasyonunun ismi
değişiyor.
CEVAP
ÇÖZÜM
İstasyon artık çekilmiyor ya da listede ismi değişti.
Bazı radyo istasyonları, isimleri yerine başka bilgiler (örneğin şarkının
ismi) yayınlar.
Sistem bu bilgileri istasyonun ismi gibi algılayabilir.
Ayarlar, biçimlendirme
Değişik ses kaynakları
(radyo, USB...) arasında
ses kalite farkı var.
En uygun dinleme kalitesini sağlamak için, ses ayarları (Ses, Tizler,
Orta, Baslar) değişik ses kaynaklarına adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses
kaynağı (radyo, USB...) değişiminde duyulabilir farklara yol açabilir.
Ses ayarlarının dinlenilen ses kaynaklarına
uygun olduklarını kontrol ediniz. Ses ayarlarında,
sesin otomatik ayarlanması işlevini (Düşük, Orta,
Yüksek) ayarlamanız tavsiye edilir.
Kaydınızın kalitesini ve formatını kontrol ediniz.
Motor stop edilmişken,
sistem birkaç dakika
kullanıldıktan sonra
kapanıyor.
Motor stop edildiğinde, sistemin çalışma süresi akünün şarjına bağlıdır.
Durması normaldir : sistem enerji tasarruf moduna geçer ve aracın
aküsünü korumak amacıyla kapanır.
Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu
çalıştırınız.
220
MODE
Audio sistemi
İÇİNDEKİLER
Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren
işlemleri mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir.
Aküyü korumak için sistem, "Anahtarsız giriş ve
çalıştırma" sistemiyle donatılmış araçlarda motoru
durdurduktan 20 dakika sonra enerji tasarrufu modu
devreye girdiğinde kendini kapatır.
01 İlk adımlar
s.
222
02 Direksiyondaki kumandalar
s.
224
03 Radyo
s.
225
04 Medya
s.
228
05 Telefon
s.
231
06 Ayarlar
s.
233
Sıkça sorulan sorular
s.
234
221
01 İlk adımlar
Bluetooth®'lu oto radyo
Açma/kapama.
Ses düzeyinin ayarı (her kaynak
bağımsızdır).
AM, FM veya DAB* bandının
seçilmesi.
BTA (Bluetooth Audio) veya AUX
kaynağının seçilmesi.
MODE
Seçim :
- alt/üst frekanstaki radyo
istasyonunun otomatik olarak
seçilmesi.
- bir listenin veya bir menünün
önceki/sonraki satırının
seçilmesi.
- bir önceki/sonraki medya
fihristinin seçilmesi.
Gelen çağrıya cevap verme.
Gelen çağrıyı reddetme.
Gerçekleşmekte olan çağrıyı
sonlandırma.
Radyo AM, 1'den 6'ya kadar tuşlar : hafızadaki radyo istasyonunun seçimi.
Radyo FM, 1'den 5'e kadar tuşlar : hafızadaki radyo istasyonunun seçimi.
List FM : çekilen istasyonların ekrana getirilmesi.
Uzun basış : bir istasyonun hafızaya alınması.
Back : o anki işlemin iptal edilmesi, bir üst menüye dönüş.
222
Menünün ekrana getirilmesi ve
seçeneklerin ayarlanması.
Çevirme : listenin sırayla ekrana
getirilmesi veya radyo istasyonu
ayarları.
Basış : ekrandaki seçeneğin teyit
edilmesi.
* Donanıma göre.
01 İlk adımlar
Oto radyo
Açma/kapama.
Ses düzeyinin ayarı (her kaynak
bağımsızdır).
MODE
Seçim :
- alt/üst frekanstaki radyo
istasyonunun otomatik olarak
seçilmesi.
- bir listenin veya bir menünün
önceki/sonraki satırının
seçilmesi.
AM veya FM bandının seçilmesi.
BTA (Bluetooth Audio) veya AUX
kaynağının seçilmesi.
Bir önceki/sonraki medya fihristinin
seçilmesi.
Radyo AM, 1'den 6'ya kadar tuşlar : hafızadaki radyo istasyonunun seçimi.
Radyo FM, 1'den 5'e kadar tuşlar : hafızadaki radyo istasyonunun seçimi.
List FM : çekilen istasyonların ekrana getirilmesi.
Uzun basış : bir istasyonun hafızaya alınması.
Back : o anki işlemin iptal edilmesi, bir üst menüye dönüş.
Menünün ekrana getirilmesi ve
seçeneklerin ayarlanması.
Çevirme : listenin sırayla ekrana
getirilmesi veya radyo istasyonu
ayarları.
Basış : ekrandaki seçeneğin teyit
edilmesi
223
02 DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR
Kısa basış : FM veya AM bandının
ve BTA (Bluetooth Audio) veya AUX
kaynağının seçilmesi.
Uzun basış : radyonun "Mute" (sessiz)
işlevini devreye sokmak / devreden
çıkartmak veya medya kaynaklarını geçici
olarak durdurmak / yeniden başlatmak.
Gelen çağrıya cevap vermek.
Ses düzeyini arttırmak.
Ses düzeyini düşürmek.
Radyo : hafızadaki küçükten büyüğe
doğru sıralanmış radyo istasyonlarına
geçmek.
Medya : bir sonraki parça.
Radyo : hafızadaki büyükten küçüğe
doğru sıralanmış radyo istasyonlarına
geçmek.
Medya : bir önceki parça.
224
Gelen çağrıyı reddetme.
Gerçekleşmekte olan çağrıyı
sonlandırma.
03 Radyo
Bir istasyon seçmek
Bir istasyonun hafızaya alınması
Dış çevre (tepe, bina, tünel, otopark, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir.
Bu olay radyo dalgalarının yayılmasında normaldir ve hiç bir durumda oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez.
FM veya AM bandını seçmek için "MODE"
seçeneğine basınız.
MODE
FM veya AM bandını seçmek için "MODE"
seçeneğine basınız.
MODE
Bir alt/üst frekansın otomatik olarak aranması için
tuşlardan birine kısaca basınız.
Bir alt/üst frekansın otomatik olarak aranması için
tuşlardan birine kısaca basınız.
Bir alt/üst frekansın manuel olarak aramak için
topuzu çeviriniz.
FM modundayken, yerel olarak çekilebilen
istasyonların listesini ekrana getirmek için "List"
tuşuna basınız.
İstediğiniz istasyonu seçmek için tuşlardan birine
basınız ve geçerli kılınız.
Listeyi güncellemek için "Update" seçeneğine
basınız.
Dinlenen istasyonu hafızaya almak için tuşlardan birine uzunca
basınız. İstasyonun ismi ekrana gelir ve sesli bir uyarı hafızaya alma
işlemini teyit eder.
225
03 Radyo
Alternatif frekans (AF) / RDS
TA mesajlarını dinlemek
Alternatif frekans işlevi devredeyken, sistem dinlenen radyo
istasyonunun en iyi frekansını (Region code) seçer.
Bununla birlikte, radyo istasyonları ülkenin %100'ünü
kapsamadığından bazı koşullarda istasyon takibi bütün ülkede
sağlanamaz. Daha zayıf bir çekiş durumunda frekans bölgesel bir
istasyona geçer.
TA (Trafic Announcement) işlevi, TA uyarı mesajlarının dinlenmesine
öncelik tanır. Bu işlevin etkin olabilmesi için, bu tip mesaj yayınlayan
bir radyo istasyonunun düzgün çekilmesini gerekir. Trafik bilgisi
yayınlandığı anda, dinlenmekte olan medya, TA mesajını yayınlamak
için otomatik olarak kesilir. Mesaj yayını biter bitmez, medyanın
normal dinlenişi yeniden başlar.
Listeyi ekrana getirmek için "MENU" tuşuna basınız.
Listeyi ekrana getirmek için "MENU" tuşuna basınız.
"RADIO" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için
üzerine basınız.
"RADIO" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için
üzerine basınız.
"FM AF" işlevini seçiniz ve frekansı devreye
sokmak veya devreden çıkartmak için üzerine
basınız.
"Region code" (bölge kodu) işlevini seçiniz ve
devreye sokmak veya devreden çıkartmak için
üzerine basınız.
226
"FM TA" (trafik bilgileri) işlevini seçiniz ve trafik
mesajlarının yayınlanmasını devreye sokmak veya
devreden çıkartmak için üzerine basınız.
03 Radyo
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Dijital radyo
Dijital radyo - DAB / FM takibi
Dijital radyo size daha kaliteli bir ses ve daha fazla haber duyuru
(TA INFO) kategorisi sağlar.
Çeşitli "multipleks/bütün"'ler, alfabetik olarak sıralanmış bir radyo
seçeneğini sunar.
"DAB" ülkenin % 100'ünü kapsamaz.
Dijital sinyalin kalitesi düşük olduğunda, "DAB AF" alternatif DAB
frekansı seçeneği, otomatik olarak ilgili "FM" analojik radyoya
(eğer mevcutsa) geçerek aynı istasyonu dinlemeye devam
etmenizi sağlar.
DAB bandını seçmek için "MODE" seçeneğine
basınız.
MODE
Listeyi ekrana getirmek için "MENU" tuşuna
basınız.
Bir alt/üst frekansın otomatik olarak aranması
için tuşlardan birine kısaca basınız.
"RADIO" işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için
üzerine basınız.
Bir alt/üst frekansı manuel olarak aramak için
topuzu çeviriniz.
"DAB AF" işlevini seçiniz ve frekansı devreye
sokmak veya devreden çıkartmak için üzerine
basınız.
DAB modundayken dinlenen istasyonun radyo metnini (TXT) ekrana
getirmek için "Text" tuşuna basınız.
Dinlenen istasyonun hafızaya alınması için tuşlardan birini basılı
tutunuz. İstasyonun ismi ekrana gelir ve sesli bir uyarı hafızaya alma
işlemini teyit eder.
"DAB AF" işlevi devredeyse, sistem "FM" analojik radyoya geçerken
yayında birkaç saniyelik fark ve bazen ses düzeyinde ufak bir
değişim oluşur.
Dijital sinyal kalitesi yeniden yeterli düzeye geldiğinde sistem
otomatik olarak "DAB"'a geçer.
Dinlenen "DAB" istasyonu mevcut değilse veya "DAB AF" işlevi
devrede değilse, dijital sinyal kalitesi kötüleştiğinde ses kesilir.
227
04 Medya
USB okuyucu
Ek kaynak (A/V) girişi
(ses kablosu araçla birlikte verilmez)
belleği USB girişine sokunuz USB veya uygun bir kablo (araçla
birlikte verilmez) yardımıyla USB harici cihazı USB girişine
bağlayınız.
Seyyar donanımı (MP3 çalar...), ses kablosu yardımıyla JACK
girişine bağlayınız.
İlk bağlantıda sistem, okuma listeleri (geçici hafıza) oluşturur.
Oluşturma süresi birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar uzayabilir.
Ses dosyası olmayan dosyaların sayısını ve fihrist sayısını azaltmak
bu bekleme süresini kısaltmayı sağlar.
Okuma listeleri kontağın her kapatılışında veya her USB bellek
bağlandığında güncellenir. Bununla birlikte ses sistemi bu listeleri
hafızaya kaydeder ve değiştirilmedikleri sürece yükleme süresi
kısalır.
228
04 Medya
MP3, USB okuyucu
Bilgiler ve tavsiyeler
Ses sistemi aşağıdaki ses dosyalarını okur :
48 ila 192 Kbps debili Ver7 veya Ver8 tipindeki ve 48 ila 320 Kbps
debili Ver9 tipindeki ".wma,".
16 ila 320 Kbps debili ".aac.".
32 ila 320 Kbps debili ".mp3 - MPEG1" ve 8 ila 160 Kbps debili ".mp3 MPEG2".
11, 22, 44 ve 48 KHz'lik örnekleme frekanslarını destekler.
Okunabilmesi için, USB bellek FAT 16 veya 32 formatında olmalıdır.
Sistem, ses dosyalarını sırayla USB girişinden veya Bluetooth®
sisteminden okuyabilir.
Düzgün bir kullanım sağlamak için resmi Apple® USB kablolarını
kullanmanız tavsiye edilir.
Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için, dosya
isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter (örn : " " ? . ; ù)
içermemesi tavsiye edilir.
Sistem, USB girişlerinden Apple® okuyucuları veya USB Mass
Storage taşınabilir donanımları destekler. Adaptör kablo araçla
birlikte verilmez.
Harici cihazın yönetimi, ses sisteminin kumandaları kullanılarak
yapılır.
Bağlandıklarında sistem tarafından tanınmayan diğer harici cihazlar,
bir Jack kablosu (araçla birlikte verilmez) yardımıyla ek kaynak
girişine bağlanmalıdır.
229
04 Medya
Audio streaming
Apple® okuyucuların bağlanması
Streaming, telefonun ses dosyalarını aracın hoparlörleri aracılığıyla
dinlemeyi sağlar.
Apple® okuyucuyu uygun bir kablo (araçla
birlikte verilmez) yardımıyla USB girişine
bağlayınız.
Otomatik olarak çalmaya başlar.
Telefonu bağlayınız : "Telephone" (telefon)
başlığına bakınız.
Önce "Bluetooth" ardından "Pairing" işlevini
seçiniz.
Bluetooth işlevine ilişkin sistem parametrelerini
inceleyebilir, devreye sokabilir veya devreden
çıkartabilirsiniz.
Listeyi ekrana getirmek için "MENU" tuşuna basınız.
"Bluetooth" işlevini seçiniz ve listeyi ekrana
getirmek için üzerine basınız.
Streaming olarak bağlandıktan sonra telefon medya kaynağı olarak
kabul edilir.
Eğer çalma otomatik olarak başlamazsa, çalma işlemini telefondan
başlatmak gerekebilir.
230
Yönetim, ses sisteminin kumandaları kullanılarak yapılır.
Kullanılabilir sınıflandırmalar, bağlı olan taşınabilir donanımın
sınıflandırmalarıdır (sanatçı / albüm / tür / parça / çalma listesi / sesli
kitap / podcast).
Fabrika çıkışında, kullanılan sınıflandırma, sanatçıya göre
sınıflandırmadır. Kullanılan sınıflandırmayı değiştirmek için menünün
en üst seviyesine gidiniz ve dilediğiniz sınıflandırmayı (örneğin
çalma listesi) seçiniz ve istediğiniz parçaya kadar menünün alt
seviyelerine ulaşmak için geçerli kılınız.
Ses sisteminin yazılım versiyonu, Apple® okuyucunuzun nesli ile
uyumlu olmayabilir.
05 Telefon
Bluetooth özellikli bir telefon eşleştirmek
İlk bağlantı
Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve
"herkesçe görünür" biçiminde (telefon ayarları)
ayarlandığına emin olunuz.
Listeyi ekrana getirmek için "MENU" tuşuna basınız.
"Bluetooth" işlevini seçiniz, ardından listeyi ekrana
getirmek için üzerine basınız.
"Pairing" işlevini seçiniz, ardından sistemin ismini
ve kodunu ekrana getirmek için üzerine basınız.
Sistemin ekranındaki PIN kodunu telefonunuzun
klavyesi yardımıyla giriniz veya cep telefonunun
ekranındaki PIN kodunu teyit ediniz.
Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren
işlemler oldukları için, Bluetooth taşınabilir telefonun oto radyonun
eller serbest kiti sistemiyle eşleştirme işlemi araç dururken
gerçekleştirilmelidir.
İşlem başarısız olursa, telefonunuzun Bluetooth
işlevini devreden çıkartıp tekrar devreye sokmanız
tavsiye edilir.
Kayıt işlemi esnasında, işlemin ilerleyişini gösteren
bir metin ekrana gelir.
Kayıt işlemi başarıyla tamamlandığında "TEL"
seçeneğini de içeren bir liste ekrana gelir.
"TEL" işlevini seçiniz, ardından telefonunuzun çağrı
geçmişinin aktarımı*, ses ayarı veya fihristi ile ilgili
listeyi ekrana getirmek için üzerine basınız.
Böylece bu işlevlere ilişkin parametrelere
girebilirsiniz.
Telefon menüsünde hareket etmek için bu tuşa
basınız.
Bu tuşa basarak herhangi bir anda menüden
çıkabilirsiniz.
* Telefon donanımız tam uyumluysa.
231
05 Telefon
Çağrı almak
Bir çağrı yapmak
Gelen bir arama, bir zil sesi ve ekranda üste açılan bir pencere
tarafından bildirilir.
Telefon menüsünde hareket etmek için bu tuşa
basınız.
Çağrıyı kabul etmek için bu tuşa basınız.
Veya çağrıyı kabul etmek için direksiyondaki
kumandalardan bu tuşa basınız.
Fihristinize ulaşmak için "Phonebook" (fihrist)
işlevini seçiniz, ardından topuz ile hareket ediniz.
Çağrı sonlandırmak
Bir çağrıyı reddetmek veya sonlandırmak için
bu tuşa basınız.
Bir numara çevirmek için listeden "Enter a phone
num" işlevini seçiniz.
Veya direksiyondaki kumandalardan bu tuşa
basınız.
232
06 Ayarlar
Sistemin ayarları
Ses ayarları
Seçeneklerin listesini ekrana getirmek için "MENU"
tuşuna basınız.
Seçeneklerin listesini ekrana getirmek için "MENU"
tuşuna basınız.
"Bluetooth" işlevini seçiniz ve ardından Bluetooth
ayarlarının listesini ekrana getirmek için üzerine
basınız.
"Default" işlevini seçiniz ve ayarların listesini
ekrana getirmek için üzerine basınız :
- "All initialize"
- "Sound setting"
- "Car device info"
geçerli kılmak için üzerine basınız.
Seçenekleri devreye sokmak veya devreden çıkartmak için "Yes"
(evet) veya "No" (hayır) tuşuna basınız.
"Sound Setting" işlevini seçiniz ve ardından
ayarların listesini ekrana getirmek ve seçenekleri
devreye sokmak veya devreden çıkartmak için
üzerine basınız :
- "BASS" (kalın sesler)
- "TREBLE" (ince sesler)
- "FADER"*
- "BALANCE" (ses dağılımı)
Ses ayarları her bir ses kaynağı için değişik ve bağımsızdır.
* Donanıma göre.
233
Sıkça sorulan sorular
Aşağıdaki tablo, oto radyo sisteminiz hakkında en sık sorulan soruların cevaplarını gruplar halinde sunar.
SORU
CEVAP
ÇÖZÜM
Telefon, Bluetooth
Telefonunuzun Bluetooth işlevi devre dışı veya cihazınız görünmez
modda olabilir.
-Telefonunuzun Bluetooth işlevinin devrede
olduğunu kontrol ediniz.
- Parametrelerde, telefonunuzun "herkesçe
görünür" modunda olduğunu kontrol ediniz.
Bluetooth telefon, sistem ile uyumlu değildir.
Telefonunuzun uyumluluğunu www.citroen.com.tr
sitesinden (hizmetler) kontrol edebilirsiniz.
Ses hem sisteme, hem de telefona bağımlıdır.
Audio sisteminin ses seviyesini gerekirse sonuna
kadar arttırınız ve gerekiyorsa telefonun sesini
arttırınız.
Ortamın gürültüsü, telefon görüşmesinin kalitesini etkiliyor.
Ortam gürültüsünü azaltınız (camları kapatınız,
havalandırmayı kısınız, yavaşlayınız...).
Kişiler alfabetik sırada
görüntülenmiyor.
Bazı telefonlar, değişik ekrana getirme seçenekleri sunar. Seçilen
parametrelere göre, kişiler özel bir sıralamayla transfer edilebilir.
Telefonun fihristinin ekrana getirme
parametrelerini değiştiriniz.
Sistem SMS'leri almıyor.
Telefonunuzun Bluetooth modu, sisteme SMS göndermeye izin vermez.
Bluetooth telefonumu
bağlayamıyorum.
Bluetooth olarak
bağlanan telefonun sesi
duyulmuyor.
234
Sıkça sorulan sorular
SORU
CEVAP
ÇÖZÜM
USB, seyyar okuyucu
Bir USB bellek
bağlandıktan sonraki
bekleme süresi çok uzun.
Yeni bir medya sokulduğunda sistem belli bir miktar veriyi (fihrist, isim,
şarkıcı, vs.) okur. Bu işlem birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar
sürebilir.
Bu bekleme olayı normaldir.
Çalınan medya
hakkındaki bilgilerin bazı
harfleri ekranda düzgün
görüntülenemiyor.
Ses sistemi, bazı harf tiplerini kullanamıyor.
Fihrist ve şarkıları isimlendirmek için standart
harfler kullanınız.
Streaming modundayken
parçalar çalmaya
başlamıyor.
Bağlanan harici cihaz, çalmanın otomatik olarak başlatılmasına izin
vermiyor.
Çalmayı harici cihazdan başlatınız.
Streaming modundayken,
parça isimleri ve
çalma süresi ekranda
gözükmüyor.
Bluetooth profili bu bilgilerin transferine izin vermiyor.
Radyo
Dinlenen radyo
istasyonunun alış kalitesi
yavaş yavaş bozuluyor
veya hafızaya kayıtlı
istasyonlar çalışmıyor
(ses yok, ekranda
"87,5 Mhz" gözükür...).
Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen
bölgede hiç verici yoktur.
Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup
bulunmadığını kontrol edebilmesi için "RDS"
işlevini devreye sokunuz.
Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu
devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir.
Bu olay normaldir ve ses sisteminin arızalı olduğu
anlamına gelmez.
Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı
otoparkında).
Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol
ettiriniz.
235
Sıkça sorulan sorular
SORU
Çekilen istasyonlar
listesinde, bazı
radyo istasyonlarını
bulamıyorum.
Radyo istasyonunun ismi
değişiyor.
CEVAP
ÇÖZÜM
İstasyon artık çekilmiyor ya da listede ismi değişti.
Bazı radyo istasyonları, isimleri yerine başka bilgiler (örneğin şarkının
ismi) yayınlar.
Sistem bu bilgileri istasyonun ismi gibi algılayabilir.
Ayarlar, biçimlendirme
Değişik ses kaynakları
(radyo, USB...) arasında
ses kalite farkı var.
En uygun dinleme kalitesini sağlamak için, ses ayarları (Ses, Tizler,
Orta, Baslar) değişik ses kaynaklarına adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses
kaynağı (radyo, USB...) değişiminde duyulabilir farklara yol açabilir.
Ses ayarlarının dinlenilen ses kaynaklarına
uygun olduklarını kontrol ediniz. Ses ayarlarında,
sesin otomatik ayarlanması işlevini (Düşük, Orta,
Yüksek) ayarlamanız tavsiye edilir.
Kaydınızın kalitesini ve formatını kontrol ediniz.
Motor stop edilmişken,
sistem birkaç dakika
kullanıldıktan sonra
kapanıyor.
Motor stop edildiğinde, sistemin çalışma süresi akünün şarjına bağlıdır.
Durması normaldir : sistem enerji tasarruf moduna geçer ve aracın
aküsünü korumak amacıyla kapanır.
Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu
çalıştırınız.
236
Görsel arama
Dış
Anahtarlar
Uzaktan kumanda
"Anahtarsız giriş ve çalıştırma"
sistemi
Pil
Çalıştırma
Dış dikiz aynaları
Aydınlatma kumandası
Far ayarı
Ampul değiştirme
- ön farlar
- yan sinyaller
30
31-32
33-36
32, 36
71, 73
Elektrikli kumaş tavan
Tavan barları
Aksesuarlar
42-46
166
167-168
Bagaj
Geçici lastik tamiri kiti
51
93-97
98
147-149, 151
Kapılar
- açma/kapama
- merkezi kilitleme
Elektrikli camlar
Aralanır arka camlar (5 kapı)
Geri görüş kamerası
Çekme
38-40
41
41
Cam sileceği
Silecek değiştirme
Elektronik dengeleme programı 107-109
Kar zincirleri
146
Düşük hava basınç algılama
103-106
Lastik basınçları
180
Lastik değiştirme 141-145
- aletler
- tekerleği çıkarma / takma
99-100
164
39-40
136-140
92
165
Ampul değiştirme
- arka lambalar
- üçüncü stop lambası
- plaka lambaları
150-151
Yakıt deposu, yakıt doldurma
Yakıt seviye göstergesi
134-135
25
.
237
Görsel arama
İç
Ön koltuklar
Isıtmalı koltuklar
Arka oturma yerlerine geçiş
(3 kapılı versiyon)
Arka tablet
Bagaj düzenlemeleri
- kancalar
- yerleştirme kutusu
Arka koltuklar, oturma sırası
Arka baş dayanakları
Çocuk koltukları
ISOFIX çocuk koltukları
Çocuk güvenlik kilidi
48
68
69-70
Airbag'ler
113-117
49
50
İç düzenlemeler
64-67
- torpido gözü
- 12 V aksesuar prizi
- USB / Jack girişi
- paspas
Yolcu tarafı ön Airbag'inin devre dışı
bırakılması
114
118-126
127-131
133
Emniyet kemerleri
238
47
48
110-112
Görsel arama
Sürücü mahalli
Tavan lambası
Elektrikli kumaş tavanı açma
kumandası
İç dikiz aynası
Güneşlik
42
52
65
Dış dikiz aynaları
Elektrikli camlar
51
42
Kaputun açılması
170
Ön konsol sigortaları
7 inçlik dokunmatik tablet
Saat ayarı
Audio sistemi
Saat ayarı
101
181-220
29
221-236
28
53-55
Isıtma, havalandırma
Manuel klima
56-57
Otomatik klima
58-61
Önde buz çözdürme / buğu giderme 62
Arka camın buzunu çözdürme /
buğunu giderme
63
Aksesuar prizi 12 V
USB girişi
Jack girişi
152-156
Manuel park freni
76
Düz vites kutusu
ETG vites kutusu
Vites değiştirme göstergesi
Stop & Start
Yokuşta kalkış yardımı
65
66
66
76
77-80
81
83-85
82
.
239
Görsel arama
Sürücü mahalli (devam)
Gösterge tablosu
Devir saati
Orta ekran
Gösterge lambaları
Göstergeler
Yol bilgisayarı
10
10
11
13-23
24-25
26-27
Aydınlatma kumandaları
Sinyaller
93-97
102
Stop & Start
Dikiz aynalarının ayarı
Far ayarı
83-85
51
98
Cam sileceği kumandaları
Direksiyon, yükseklik ayarı
Korna
240
52
102
99-100
Kontak, çalıştırma (anahtar)
Kontak, çalıştırma ("Anahtarsız
giriş ve çalıştırma" sistemi)
71
72-75
Hız sınırlayıcı (VTi 82 motor)
Hız sınırlayıcı (VTi 68 motor)
86-88
89-91
Görsel arama
Bakım - Özellikler
Seviyelerin kontrolü
- yağ
- fren hidroliği
- soğutma sıvısı
- cam yıkama sıvısı
Elemanların kontrolü
- debriyaj
- ajü
- hava / kapalı mekân filtresi
- yağ filtresi
- fren balataları / diskleri
Ampul değiştirme
- ön
- arka
172-174
Akü 12 V
Tasarruf modu
Motor bölümü
sigortaları
161-163
164
152-153, 157-160
Benzinli araç ağırlıkları
178
175-176
147-151
Motor kaputunun açılması
Benzinli motor bölmeleri
Benzinli motorlar
170
171
177
Boyutlar
Tanımlama unsurları
179
180
.
241
Alfabetik dizin
A
ABS........................................................ 107, 108
Acil durumda motoru çalıştırma....................162
Acil fren asistansı (AFU)................................107
Airbag'ler.................................................. 22, 113
Aksesuar prizi 12V.....................................64, 65
Akü.................................................. 161-163, 175
Akünün şarj edilmesi.....................................163
Aletler............................................................. 141
Ampul değiştirme................................... 147, 148
Anahtar.............................................................30
Anahtarın unutulması....................................... 71
Aracın çalıştırılması....................... 71, 72, 74, 77
Aracın durdurulması...................... 71, 72, 74, 77
Aracınızı çektirmek........................................165
Aracın yerinin belirlenmesi..............................31
Aralanabilir camlar........................................... 41
Arka baş dayanakları.......................................50
Arka cam (buzunu çözdürme).........................63
Arka camdaki buğun çözdürülmesi.................63
Arka camdaki buzun çözdürülmesi.................63
Arka cam yıkayıcı...........................................100
Arka ışıklar.....................................................150
Arka koltuklar.............................................48, 49
Arka koltuklara erişim (3 kapı).........................48
Arka masa........................................................68
Arka sis lambası.......................................95, 150
Asgari yakıt seviyesi................................25, 134
Audio prizleri....................................................66
Audio sistemi..................................................221
Aydınlatma kumandası..............................93, 94
Aydınlatma reostası.........................................26
B
Bagaj................................................................39
Bagaj aydınlatması........................................101
Bagajın açılması........................................33, 39
Bagajın düzenlemeleri.....................................69
Bagajın kapatılması.........................................39
Bakımlar.............................................................8
Bardak tutucu...................................................64
Basınç kontrolü (kit ile)...................................136
Benzinli motor.........................135, 171, 177, 178
Bir kapının içeriden kilitlenmesi/kilidinin
açılması.........................................................38
Bluetooth (eller serbest telefon kiti).......200, 231
Bluetooth (telefon)..................................200, 231
Boyutlar.......................................................... 179
Buğu çözdürme................................... 53, 56, 58
Buzu çözdürme................................... 53, 56, 63
C
Camlar.............................................................. 41
Cam sileceği kumandası.................................99
Cam silecekleri................................................99
Cam yıkama sıvısı deposu............................ 174
Cam yıkama sıvısı seviyesi........................... 174
Cam yıkayıcılar..............................................100
CD değiştirici..................................................195
Ç
Çalıştırma . ....................................................162
Çekme halkası.................................................70
Çevre..................................................................8
Çocuk koltukları.............. 118-120, 124, 125, 132
242
Çocuklar.......................................... 127-130, 133
Çocuklar (güvenlik)........................................133
Çocukların
güvenliği......... 114, 118-120, 127-130, 132, 133
Çocukların
korunması.............. 114, 118-120, 127-130, 132
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Dijital
radyo............................................192, 193, 227
Debriyaj.......................................................... 175
Debriyaj pedalı............................................... 175
Devir saati........................................................10
Dijital radyo - DAB (Digital Audio
Broadcasting)..............................192, 193, 227
Dikiz aynalarının katlanması/açılması............. 51
Dinamik denge kontrolü (DDK)... 17, 20, 107-109
Direksiyon ayarı...............................................52
Direksiyon (ayarlar)..........................................52
Direksiyondan oto radyo kumandası.....185, 224
Direksiyon yüksekliği.......................................52
Dış dikiz aynaları.............................................. 51
Dokunmatik ekran.................................. 181, 183
Dokunmatik tablet (Menüler) ........................182
Düşük hava (algılama)...................................103
Düşük hava algılaması....................22, 103, 140
Düz vites kutusu.............................8, 76, 83, 175
Düz vites kutusu kolu.......................................76
E
Easy modu (otomatik modu)............................77
EFD........................................................ 107, 108
Alfabetik dizin
G
Ek...................................................194, 195, 228
Ekonomik sürüş.................................................8
Eko-sürüş...........................................................8
Eko-sürüş (tavsiyeler)........................................8
Ekran................................................................24
Ekran dağılımı................186, 188, 198, 214, 216
Elektrikli kumaş tavan......................................42
Elektronik anahtar................................ 33-35, 37
Elektronik anahtarın pili...................................36
Elektronik anahtarın pilinin değiştirilmesi........36
Elektronik fren dağıtıcı (EFD)................ 107, 108
Elektronik marş kilidi........................................32
Eller serbest kitine erişim ve
çalıştırma.......................................... 33, 34, 72
Eller serbest telefon kiti.........................200, 231
Emniyet kemerleri..................... 49, 110-112, 124
Enerji tasarruf modu işlevi.............................164
ETG vites kutusu.................................. 8, 77, 176
ETG vites kutusunun kolu................................77
F
Far ayarı...........................................................98
Farlar..............................................................148
Farların otomatik yanması.........................94, 96
Farların unutulması..........................................95
Flaşör.............................................................103
Frekans (radyo)..............................................191
Fren balataları................................................ 176
Fren diskleri................................................... 176
Fren hidroliği seviyesi.................................... 173
Frenler............................................................ 176
Geri lambası...................................................150
Geri manevra kamerası...................................92
Görüş...............................................................53
Gösterge tablosu.............................................10
Gösterge tablosunun ekranı............................ 11
Gündüz farları..........................................94, 147
Güneşlik.....................................................64, 65
Günlük bakım.....................................................8
Günlük kilometre sayacı..................................24
Günlük kontroller.................................... 175, 176
H
Halıyı sökme....................................................67
Halojen farlar................................................. 147
Hava dağılımın ayarı........................................55
Hava devridaimi...............................................58
Hava filtresi.................................................... 175
Hava filtresi değiştirme.................................. 175
Hava girişi........................................................58
Havalandırıcılar................................................53
Havalandırma.........................................8, 53, 56
Hidrolik direksiyon............................................22
Hız sınırlayıcı.............................................86, 89
I
Işıklı göstergeler............................ 13, 14, 17, 19
Isıtma.....................................................8, 55, 56
ISOFIX........................................................... 131
ISOFIX bağlantılar.........................................127
ISOFIX bağlantılar ................................ 127, 131
ISOFIX çocuk koltukları.......................... 127-131
İ
İç dikiz aynası...................................................52
İç düzenlemeler..........................................64, 65
iPhone bağlantısı................................... 206-208
İşleyiş uyarı lambası........................................14
İstisnai lastik şişirme (kit ile)..........................136
J
Jack........................................................194, 228
JACK girişi................................ 64, 66, 194, 228
Jack kablo..............................................194, 228
K
Kancalar...........................................................70
Kapı içi yerleştirme gözleri..............................64
Kapılar..............................................................38
Kapıların açılması............................................33
Kapıların kapatılması.......................................34
Kar zincirleri...................................................146
Kilidin açılması...........................................31, 33
Kısa farlar.................................................93, 148
Klasik çocuk koltukları...................................124
Klima............................................................8, 57
Koltukların ayarı......................................... 47, 49
Koltuk veya oturma sırası sırtlığının
yatırılması......................................................49
Kontroller.........................................171, 175, 176
Korna..............................................................102
.
243
Alfabetik dizin
O
Kriko............................................................... 141
Kütleler........................................................... 178
L
Lastik basınçları.....................................140, 180
Lastik değiştirme............................................ 141
Lastik geçici tamir kiti...............................70, 136
Lastikler..............................................................8
Lastiklerin şişirilmesi..........................................8
Lastik patlaması..................................... 136, 141
M
Makyaj aynası..................................................65
Manuel klima....................................................56
Manuel mod.....................................................77
Menü..............................186, 188, 198, 214, 216
Menüler (audio)..............186, 188, 198, 214, 216
Menüler (Dokunmatik tablet).........................182
Merkezi kilit................................................31, 34
MirrorLink bağlantısı...............................210-212
Motor bölmesi................................................ 171
Motor bölümü sigorta kutusu.........................152
Motor kaputu.................................................. 170
Motor kaputunun açılması............................. 170
Motorlar..........................................................177
MP3 CD'si......................................................195
244
Otomatik klima.................................................58
Otoyol işlevi (sinyaller)...................................102
Otoyol trafik bilgileri (TA)...............................226
Ö
Ön Airbag'ler...........................................114, 117
Öndeki buğuyu giderme..................................62
Öndeki buzu çözdürme....................................62
Ön farlar................................................. 147, 148
Ön koltuklar......................................................47
Ön panel sigorta kutusu.................................152
P
Park freni.................................................. 76, 176
Park lambaları..........................................93, 148
Paspas.............................................................67
Perde Airbag'ler..................................... 116, 117
Plaka lambası................................................. 151
R
Radyo.....................................190, 191, 195, 225
Radyo istasyonu............................190, 191, 225
RDS................................................................191
Refakat aydınlatması.......................................97
Renkli ekran...........................................182, 183
S
Saat..................................................................28
Saat ayarı...................................................28, 29
Saat (ayarlama)................................................29
Sayaç...............................................................24
Ses kablosu...........................................194, 228
Seviyeleri kontrol etme........................... 172-174
Seviyeler ve kontroller............................ 171-174
Sigorta değiştirme.........................................152
Sigortalar.......................................................152
Sigortanın çıkarılması ve takılması...............152
Sigorta tabloları.............................................152
Silecek değiştirme.........................................164
Sinyal lambaları.............................................102
Sinyaller................................. 102, 148, 150, 151
Sıcaklığın ayarlanması..............................55, 58
Soğutma sıvısı seviyesi................................. 174
Stepne............................................................ 141
Stop lambası..................................................150
Stop Start.....................................27, 83, 85, 161
Streaming audio Bluetooth............ 195, 197, 230
Sürücü mahalli filtresi.................................... 175
Sürücü mahalli filtresi değiştirme.................. 175
Sürüş modu......................................................77
T
Tanımlama.....................................................180
Tavan çubukları..............................................166
Tavan lambası................................................101
Tekerleği çıkarma.......................................... 141
Tekerleğin yerine takılması............................ 141
Tekerlek kilitlenmesini önleme (ABS).... 107, 108
Tekerlek patinaj önleme sistemi
(TRC)........................................ 17, 20, 107-109
Telefon............................200-203, 205, 231, 232
Alfabetik dizin
Y
Torpido gözü..............................................64, 65
TRC (tekerlek patinaj önleme
sistemi)..................................... 17, 20, 107-109
U
USB................................................194, 195, 228
USB Box prizi.............................................64, 66
USB okuyucu.........................................194, 228
Uyarı lambaları.................................................19
Uzaktan kumanda...................................... 31, 37
Uzun farlar................................................93, 148
Yağ filtresi...................................................... 175
Yağ filtresi değiştirme.................................... 175
Yağ seviye göstergesi.................................... 172
Yağ seviyesi................................................... 172
Yakıt.............................................8, 25, 134, 135
Yakıt deposu............................................25, 134
Yakıt deposu kapasitesi.................................134
Yakıt deposunun doldurulması..............134, 135
Yakıt seviye göstergesi............................25, 134
Yakıt tüketimi........................................8, 25, 134
Yan Airbag'ler..........................................115, 117
Yan sinyal....................................................... 151
Yerleştirme kutusu...........................................70
Yerleştirmeler.............................................64, 65
Yol bilgisayarı.............................................26, 27
Yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması........ 114
Yükleme.............................................................8
Ü
Üçüncü stop lambası..................................... 151
Üretici tanıtım plakaları..................................180
V
Vites değiştirme göstergesi.............................81
Vites kolu............................................................8
.
245
içindekiler
A
J
A/C
Klima
JAZZ-BLUES
JAZZ-BLUES
ABS
ABS
JUNGLE FANTASY
JUNGLE FANTASY
AIRBAG
Hava yastığı
K
AIRBAG PASS
Yolcu hava yastığı
KG
KG
AM
AM
KM
KM
AUTO
AUTO
KM/H
KM/H
AUX
AUX
L
L (litre)
L (litre)
BAND
BAND
L/KM
L/KM
BLUETOOTH
BLUETOOTH
LIMIT
LIMIT
LO
LO
B
C
C (Celsius)
C (Celsius)
M
CD
CD
MAX
Maksimum
CHARGE "MAXI"
"AZAMİ" YÜK
MEDIA
ORTAM
CHECK
KONTROL
MEM
HAFIZA
CLASSIQUE
KLASİK
MIN
Minimum
CRUISE
HIZ SABİTLEYİCİ
Min
Minimum
CRYSTAL SYMPHONY
CRYSTAL SYMPHONY
MODE
MOD
D
MONO
MONO
DAB
DAB
MP3
MP3
DX
DX
MUSIC
MÜZİK
MUTE
SESSİZ
E
ECO
ECO
F
N
NAV
SEYİR
FAP
PARTİKÜL FİLTRESİ
O
FM
FM
ODO
KİLOMETRE SAYACI
OFF
OFF
H
HI
HI
I
OK
OK
ON
ON
INFO
BİLGİ
P
INT
INT
PASSENGER AIRBAG
Yolcu hava yastığı
içindekiler
V
P
PAUSE
DURDUR
V (volt)
PHONE
TELEFON
VOCALE
SESLİ
PM
PM
VSC
Araç denge kontrolü
POP/ROCK
POP/ROCK
W
POWER (HY)
GÜÇ (Hibrid araç)
WD (4WD-2WD)
P/S
P/S
Z
PTY
PTY
ZERO EMISSION (HY)
SIFIR EMİSYON
ZEV (HY)
Sıfır emisyon araç (hibrid araç)
R
RADIO
RADYO
RDM
RDM
RDS
RDS
REAR (HY)
Arka (hibrid araç)
REST
Geri yükleme
ROLLOVER PROTECTION
DEVRİLME KORUMASI
RPT
TEKRAR
S
S (seconde)
S (saniye)
START
BAŞLAT
STOP
DURDUR
STOP AND START SYSTEM
STOP & START SİSTEM
T
TA
TA
TECHNO
TEKNO
TMC
TMC
TOP
ÜST
TOP TETHER
TOP TETHER (yüksek kayış)
TRIP
TRIP
TWIN AIRBAG
ÇİFT HAVA YASTIĞI
U
URBAN RYTHMIK
URBAN RYTHMIK
V (volt)
ÇEKİŞ (2 Çekiş - 4 Çekiş)
Bu kullanım kılavuzu ürün yelpazesinde mevcut olan bütün
donanımları içerir.
Donanım seviyesine, modeline ve satışa sunulduğu
ülkenin özelliklerine göre aracınızda bu belgede belirtilen
donanımlardan bazıları bulunabilir.
Verilen tanımlar ve şekiller bağlayıcı değildir. Automobiles
CITROËN, işbu kullanım kılavuzunu güncellemeye mecbur
olmadan teknik özellikleri, aksesuarları ve donanımları
değiştirme hakkını saklı tutar.
Bu belge aracınızın ayrılmaz bir parçasıdır. Aracınızı
satarken kılavuzu yeni sahibine teslim etmeyi unutmayınız.
Aynı şekilde, güvenliğiniz için alınması gereken bazı
önlemler hakkında sizi uyarmak amacıyla aracınızda
çıkartmalar mevcuttur; bu çıkartmaları sökmeyiniz, aracın
yeni sahibine de yararlı olacaklardır.
Automobiles CITROËN, hurda araçlar ile ilgili Avrupa
mevzuatı (2000/53 nolu yönetmelik) düzenlemelerinin
uygulanmasıyla, mevzuatta tespit edilen hedeflere
ulaştığını ve piyasaya sürdüğü ürünlerin imalatında geri
dönüşümden gelen maddelerin kullanıldığını garanti eder.
Automobiles CITROËN A.Ş.'nin yazılı izni olmadan bu
kılavuzun kısmen dahi olsa yayınlanması veya tercüme
edilmesi yasaklanmıştır.
Aracınıza her tip müdahale için teknik bilgiye, yetkiye ve
uygun cihazlara sahip olan bir kalifiye servise başvurunuz ;
CITROËN servis ağı tüm bunları size sağlayabilir.
AB'de basılmıştır.
Turc
04-14
14.C1.0221
Turc
2014 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Entagos
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
Download

2014 - Citroën Service