Nr. 12/2010
Vážení členovia,
milí priatelia!
Dovoľujeme si Vás upozorniť na možnosť zasielať nám príspevky. Radi Vám uverejníme aktuálne informácie o Vašej spoločnosti, nových produktoch a službách,
ktoré môžu zaujať našich čitateľov. SROK ponúka svojim členom túto možnosť ako bezplatnú službu pre všetkých členov. Neváhajte a zašlite nám nemeckú a
slovenskú verziu
Vášho príspevku ako aj Vaše firemné logo mailom na adresu [email protected] Viac informácií Vám ochotne poskytneme na našom telefonnom
čísle 00421/2/63536787,88.
Mitglieder, liebe Freunde!
Sehr geehrte
Wir möchten Sie gerne auf eine Möglichkeit hinweisen, ihrerseits Beiträge an uns zu senden. Wir veröffentlichen gern Information über Ihr Unternehmen, neue
allfällige Produkte und Dienstleistungen die für andere Mitglieder vom Interesse sein können. Die SOHK bieten diese Leistung kostenlos allen Mitgliedern an. Wir
laden Sie herzlich ein, die deutsche und slowakische Version ihres Beitrages und Ihr Firmenlogo per Mail an [email protected] zu senden. Mehr Informationen
erhalten Sie unter der Nummer 00421/2/63536787,88.
POZÝVAME VÁS
WIR LADEN SIE EIN
20/01/2011 16:30 hod
SEMINÁR ZUM THEMA
20/01/2011 16Uhr30
SEMINAR NA TÉMU
NOVELY DAŇOVÝCH ZÁKONOV
PLATNÝCH OD 1. JANUÁRA 2011
NOVELLEN DER STEUERGESETZE
GÜLTIG AB 1. JÄNNER 2011
Tradičný novoročný seminár na tému Novely daňových zákonov
platných od 1. januára 2011 sa uskutoční dňa 20. januára 2011
spoločnosti Porsche Slovakia, s.r.o., Vajnorská 160,
v priestoroch
Bratislava. Pozvánka s podrobným programom Vám bude zaslaná
v elektronickej
podobe začiatkom januára 2011. Bližšie informácie
nájdete začiatkom januára aj na www.sohk.sk.
Traditionelles Neujahrseminar
zum Thema Novellen der
Steuergesetze gültig ab 1. Jänner 2011 findet am 20. Jänner 2011
in Porsche Slovakia, s.r.o., Vajnorská 160 in Bratislava statt. Die
Einladung in elektronischer Form mit näheren Informationen und
Programm wird Ihnen Anfang Jännerr 2010 zugeschickt. Nähere
Informationen finden Sie auch unter www.sohk.sk.
PREDNÁŠAJÚCI:
KPMG Slovensko, s.r.o., Ing. Richard Farkaš,
IB Grant Thornton Consulting, k.s., Dr. Wilfried Serles
Daňové riaditeľstvo, Ing. Daniela Mihaliková
VORTRAGENDE:
KPMG Slovensko, s.r.o., Ing. Richard Farkaš,
IB Grant Thornton Consulting, k.s., Dr. Wilfried Serles
Steuerdirection, Ing. Daniela Mihaliková
Po oficiálnej časti prednášok pozval prezident komory všetkých
účastníkov
na novoročný prípitok a pohostenie.
Nach dem offiziellen Teil von Vorträgen sind alle Teilnehmer
zu einem Glass Sekt und Buffet eingeladen.
TEŠÍME
SA NA STRETNUTIE S VAMI V NOVOM ROKU
A PROSÍME VÁS O ZAREZERVOVANIE SI TERMÍNU.
WIR FREUEN UNS AUF IHR KOMMEN
UND BITTEN UM VORMERKUNG DES TERMINS.
Kancelária Slovensko- rakúskej obchodnej
komory
Vám želá
krásne prežitie Vianočných sviatkov
a
šťastný Nový rok 2011!
Das Büro der Slowakisch - österreichischen
Handelskammer
wünscht Ihnen
frohe Weihnachten
und
ein glückliches Neues Jahr 2011!
INFORMÁCIA PRE ČLENOV
KAMMERINTERNAS 15/12/2010 Valné zhromaždenie
Slovensko – rakúskej obchodnej komory v priestoroch
Chopin Airporthotel Bratislava
15/12/2010 Generalversammlung
der Slowakisch-österreichischen Handelskammer
Chopin Airporthotel Bratislava
Valné zhromaždenie sa uskutočnilo s nasledovným programom:
Otvorenie a voľba orgánov riadneho valného zhromaždenia, Schválenie
programu, Závierka za rok 2009, Audítorská správa, Správa
predstavenstva o činnosti komory za rok 2010, Udelenie absolutória
Voľby členov predstavenstva, Čestné členstvá , Želania a
predstavenstvu,
návrhy členov, Rôzne. Po ukončení oficiálnej časti boli prítomní pozvaní
na chutnú husacinu.
Die
heurige
Generalversammlung
erfolgte
mit
folgenden
Tagesordnungspunkten: Eröffnung und Wahl der Organe der
Generalversammlung, Genehmigung der Tagesordnung, Jahresabschluss
2009, Bericht des Wirtschaftsprüfers, Bericht des Vorstandes über die
Tätigkeit der SÖHK im Jahr 2010, Entlastung des Vorstandes, Wahl der
Vorstandsmitglieder, Ehrenmitgliedschaften, Wünsche und Vorschläge
der Mitglieder, Sonstiges. Am Ende des offiziellen Teils wurden alle
Anwesenden zum Gänseschmaus eingeladen.
Novozvolení členovia prezídia a predstavenstva
Slovensko-rakúskej obchodnej komory
na ďalšie obdobie:
PREZÍDIUM SLOVENSKO-RAKÚSKEJ OBCHODNEJ KOMORY:
Dkfm. Josef Altenburger
Präsident SOHK
JUDr. Jaroslav Ružička, CSc.
Ružička Csekes s.r.o.
I.Vizepräsident
Dr. Wilfried Serles
IB Grant Thornton Consulting, k.s.
II.Vizepräsident
Ing. Vladimír Slezák
Siemens, s.r.o.
Neugewählte Vorstandsmitglieder der Slowakischösterreichischen Handelskammer für die nächste Periode:
PRÄSIDIUM DER SLOWAKISCH-ÖSTERREICHISCHEN
HANDELSKAMMER:
Dkfm. Josef Altenburger
Präsident SOHK
JUDr. Jaroslav Ružička, CSc.
Ružička Csekes s.r.o.
I.Vizepräsident
Dr. Wilfried Serles
IB Grant Thornton Consulting, k.s.
II.Vizepräsident
Mag. Alexander Bayr
BAWAG PSK
PREDSTAVENSTVO SLOVENSKO-RAKÚSKEJ OBCHODNEJ
KOMORY:
Dr. Richard Teichmann
Bischoff & Compagnons
Property Networks Slovakia
s.r.o
Franz Frühwirth
Porsche Slovakia, spol. s.r.o.
Ing. Richard
Farkaš, CSc.
KPMG Slovensko, s.r.o.
Wolfger
Mag. Franz
UniCredit Bank Slovakia, a.s.
JUDr. Ing. Ivan Rod
Wertheim, s.r.o.
Ing. Josef Síkela
Slovenská sporiteľňa, a.s.
Manfred Drapela
VIKTORIA-VOLKSBANKEN
POISŤOVŇA, a.s.
Ing. Marcel Kaščák
Tatra banka, a.s.
PREHĽAD USKUTOČNENÝCH PODUJATÍ
Ing. Vladimír Slezák
Siemens, s.r.o.
Mag. Alexander Bayr
BAWAG PSK
VORSTAND DER SLOWAKISCH-ÖSTERREICHISCHEN
HANDELSKAMMER:
Dr. Richard Teichmann
Bischoff & Compagnons
Property Networks Slovakia
s.r.o
Franz Frühwirth
Porsche Slovakia, spol. s.r.o.
Ing. Richard Farkaš, CSc.
KPMG Slovensko, s.r.o.
Mag. Franz Wolfger
UniCredit Bank Slovakia, a.s.
JUDr. Ing. Ivan Rod
Wertheim, s.r.o.
Ing. Josef Síkela
Slovenská sporiteľňa, a.s.
Manfred Drapela
VIKTORIA-VOLKSBANKEN
POISŤOVŇA, a.s.
Ing. Marcel Kaščák
Tatra banka, a.s.
VERANSTALTUNGENRÜCKBLICK
17/12/2010 „WEI (H)NNACHTSFEST“ 2010: Vianočná
ochutnávka vín.
17/12/2010 „WEI (H)NNACHTSFEST“ 2010: Weihnachtliche Weinverkostung. In Zusammenarbeit mit unserem
V spolupráci s členom komory TOMAX GastroTech s.r.o. sme si Vás aj
tento rok dovolili
pozvať na tradičnú „Vianočnú ochutnávku vín“ ktorá
sa uskutočnila dňa 17. decembra 2010. Spoločne organizovaným
autobusom sme sa tento rok opäť vybrali do Rakúska. Našou prvou
Vinárstvo Horst a Irene Pelzmann z Bergu, kde na
zástavkou bolo
nás čakala ochutnávka 3 bielych a 3 červených vín. Druhou a poslednou
zástavkou bola
prekrásna Weinkirche v Hainburgu an der Donau
kde bola pre nás pripravená ochutnávka 4 mladých vín s chutným
občerstvením. Ďakujeme pánovi Ing. Stanislavovi Kamenárovi za
spoluorganizáciu
a veríme, že sa opäť stretneme v hojnom počte na
budúcom ročníku.
Mitglied TOMAX GastroTech s.r.o. haben wir Sie auch dieses Jahr zum
traditionellen "Weihnachtsweinverkostung" eingeladen, die am 17.
Dezember 2010 stattgefunden hat. Gemeinsam mit organisiert Bus sind
wir auch dieses Jahr nach Österreich gefahren. Unsere erste Haltestelle
war Weingut Horst und Irene Pelzmann in Berg, wo für uns eine
Verkostung von drei weißen und drei roten Weinen vorbereitet war. Die
zweite und letzte Station war die schöne Weinkirche in Hainburg an
der Donau, wo auf uns 4 junge Weine mit einem leckeren Snack
warteten. Wir danken Herrn Ing. Stanislav Kamenár für die
Zusammenarbeit und hoffen auf ein zahlreiches Wiedersehen im
nächsten Jahr.
BANK BURGENLAND
Bankovníctvo
www.bank-bgld.at
NOVÍ ČLENOVIA
NEUE MITGLIEDER BANK BURGENLAND
Bankwesen
www.bank-bgld.at
P
PRAKTICKÉ
INFORMÁC
CIE
Dň
ňa 19. januára
a 2011 sa v priiestoroch Nem
meckej školy v
Bratislav
ve uskutoční Deň
D
otvorených dverí
- pre
ezentácia začíína o 09:30 ho
od.
PRAK
KTISCHE INF
FORMATION
NEN
Am
A 19. Januarr 2011 in den Räumlichkeite
en der Deutsc
chen
Schule in Bra
atislava findet der Tag der offenen
o
Tür sta
att.
- Präsentation
P
b
beginnt um 9U
Uhr30.
Progrram
Hospitácia poča
as vyučovania
učitteľmi a vychovávateľmi
Rozhovoryy s rodičmi,
zápis žiiakov
Programm
Hospitation w
während Unterriccht
Gespräche mit Eltern
n, Lehrern und Erziehern
E
Einscchreibung
Prosím prihláste sa vopred teleffonicky na číslo 02/5463 0267
P
alebo
e-ma
ailom na sekreta
[email protected]
Paliisády 51, SK - 811
8 06 Bratislava
a
+421//2-5463 0267, +421/915-284
+
4
444
se
[email protected]
tscheschule.sk , http://www.ne
emeckaskola.sk
P
PRAKTICKÉ
I
INFORMÁCI
IE
Bitte
e melden Sie sicch im Voraus un
nter der Telefon
nnummer 02/546
63 0267
oder perr E-Mail [email protected] an.
Palisády 51, SK
K - 811 06 Bratisslava
+4
421/2-5463 026
67, 444 +421/91
15-284
[email protected]
deutscheschule.sk, http://www.nemeckaskola.sk
PRAK
KTISCHE INF
FORMATION
NEN
ŽIVNOSTNÍCI A ODV
VODY
GEW
WERBETREIBE
ENDE UND ABG
GABEN
Väčšinu živnostníkov
o
očakávajú
v novvom roku vyššie
e odvody. Dôvo
odom
je zvýšenie minimálne
eho základu da
ane, z ktorých sa daň vypoččítava
u väčšin
ny živnostníkovv. Súčasne dô
ôjde k zvýšeniu
u dočasne znííženej
sadzby na rezervný
fo
ond. Minimálne sociálne a zdrravotné odvody platí
dnes okolo 200 000 podnikateľovv, čo predstavvuje 85 perce
ent z
celkového počtu. Kým tento rok táto suma predstavvuje 141.63 Euro za
mesiac, od januára
táto
o suma vzrastie
e už na 155.14 Eura.
E
Die Mehrzahl der Gewerbetreiben
G
nden erwarten im neuen Jahrr höhere
Abga
aben. Grund ist der Anstieg d
der minimalen Bemessungsgrundlage,
von der die Abgaben vom größten Teil der Selbstä
ändigen berechn
net wird.
Gleicchzeitig
für
sie
steigen
die
vorübergehend
ge
eringeren
Verssicherungssätze für den Re
eservefonds. Minimale
M
Sozia
al- und
Kran
nkenkassenabga
aben zahlen he
eute rund 200 000
0
Gewerbetreibende,
was 85 Prozent derr Gesamtzahl siind. Während das
d in diesem Jahr eine
Summe von 141,63
3 Euro monatlich ist, werden
n es ab Januarr bereits
155,14 Euro sein.
SLOBO
ODNEJŠIE
POD
DNIKANIE NA SLOVENSKU
Ministerrstvo hospodársstva sa rozhodlo
o bojovať za oslo
obodenie podnikania
na Slovvensku. Ministerrstvo už vypra
acovalo 25 bodo
ov, ktoré musia
a byť
podľa ministra
m pána Juraj Miškova naplnené, abyy prišlo k zlepšeniu
podnika
ateľského prostrredia na Sloven
nsku. "Je päť minút po dvaná
ástej,
aby sme niečo spravili," povedal pán
n Miškov. Ak sa
a podarí tieto kroky
entovať do slovenskej legislattívy tak by sa podľa jeho ná
ázoru,
impleme
Slovenssko mohlo zarad
diť medi najlepšie klasifikované a hodnotené krrajiny
vo všetkkých svetových rebríčkoch, kto
oré hodnotia po
odmienky podnikania
v jednottlivých krajinácch. Ministerstvo hospodárstva navrhuje naprríklad,
zlepšenie rámcových podmienok podnikania za
avedenie jedn
notnej
na úraadoch a to celooštátne. Rezort chce znížiť povvinnú
otvárace
ej doby
výšku vkladu
v
v spoločn
nosti s ručením obmedzeným na
n jedno euro. Podľa
P
ministra
a by bolo pre po
odnikateľov pria
aznivé zavedenie
e zásady, aby sa
s pre
podnika
ateľov zásadné právne predpisyy z oblastí daní,, odvodov menili len
jeden krát
k
za rok a to
o k 1. januáru. Ministerstvo plánuje podľa svvojho
šéfa zvýýšiť hranicu,
kttorou je stanovvená povinnosť odvodu predda
avkov
na daň z príjmu. Podľa
a ministra pána
a Juraja Miškovva by podmienkky na
podnika
anie zlepšila aj skutočnosť
s
ak by
b spoločnosti bo
oli pokutované až
a po
upomieenky. Všetky pootrebné kroky plánuje ministeerstvo
obdržan
ní prvej
realizovvať ministerstvo v budúcom rokku.
Zdroj/ Quelle:
Q
SITA
PR
RAKTICKÉ INFORMÁCI
I
IE
BEFREIUNG DES UNTERNEHME
U
ENS IN DER SL
LOWAKEI
Das Wirtschaftsmin
nisterium nimm
mt den Kampf um die Befreiu
ung des
Unte
ernehmens in de
er Slowakei auff. Das Ministeriu
um arbeitete be
ereits 25
Punk
kte aus, die lau
ut Minister Jura
aj Miškov ausge
eführt werden müssen,
um die Rahmenbed
dingungen für U
Unternehmen zu
z bessern. „Es ist fünf
nach
h zwölf, damit wir
w etwas tun“, sagte Miškov. Werden
W
seiner Meinung
nach
h die notwen
ndigen Schrittte in die slowakische Le
egislative
imple
ementiert, wird
d die Slowake
ei „Aufsteiger des Jahres“ in allen
Welttranglisten, die das Business in
n den einzelnen
n Ländern werte
en. Das
Wirtsschaftsministerium schlägt zum Beispiel zur Besserung der
Rahm
menbedingunge
en für das Unte
ernehmen die Einführung
E
einh
heitlicher
Öffnungszeiten bei den Ämtern m
mit landesweiterr Wirksamkeit vor.
v
Das
Resssort will die Pfflicht des Grundkapitals bei GmbHs
G
auf einen Euro
senk
ken. Laut dem Minister
M
wäre e
es für Unternehmer gut den Grundsatz
einzu
uführen, Steue
er-, Abgaben- und für Untternehmer wessentliche
Rech
htsvorschriften nur einmal jäh
hrlich zu novelllieren und das zum 1.
Janu
uar. Das Ministe
erium wird sein
nem Chef zufolg
ge auch die Grenze für
die Pflicht der Vora
auszahlung von
n Körperschaftsssteuern anhebe
en. Laut
Minisster Miškov würde das Unte
ernehmen in der
d
Slowakei auch
a
die
Maßnahme bessern, wonach Unterrnehmer erst na
ach der ersten Mahnung
M
sank
ktioniert werde
en könnten. A
Alle notwendig
gen Schritte will
w
das
Minissterium im kommenden Jahr re
ealisieren.
PRAKTTISCHE INF
FORMATION
NEN
ZÁHORSKÁ VES
S – ANGERN
Dávame
e do pozornosti infformáciu pre poten
ncionálneho partne
era na kúpu pozem
mku areálu v Záhorskej Vsi, susediac
cej s obcou Angern
n v Rakúsku.
Kontakt : Swan Developments, spol.s.r.o. – výluččný vlastník, Nám sv..Egídia 97, 058 01 Po
oprad
Prevvádzka : Hlavná 155, Záhorská Ves 900 65
ZÁHORSKÁ
Á VES – ANGERN
Wir
W bieten zum An
nkauf für einen pottenziellen Investor das Areal in Záho
orská
Ves/Slowake
ei (in der Nähe von
n der Stadt Angern
n/Österreich) an.
Erreicchbarkeit der Autobah
hn: Anknüpfungspun
nkt in Malacky - 17 km
m. Die Entfernung zu
u Bratislava
ist 40
0 km, zu Wien - 47 km. Im Jahr 2011 wirrd der Bau einer Brüccke beginnen, die Slo
owakei mit
Österreich im Rahme
en der EU verbinden wird.
Nu
utzung: Landwirtscha
aft, kleinere regionale
e Produktion, Tourism
mus– Unterhaltungszzentrum.
Derzeitig wirrd das Areal als Lagerplatz und Produktionsstätte gemietet.
es Areals: 52 760 m2
2
Gesamtfläche de
Ko
ontakt: Swan Develop
pments, spol. s r. o. – der Besitzer, Nám sv.Egídia 97, 058 01 Poprad
Betrieb: Hlavná 15
55, Záhorská Ves 900
0 65
Igor Antoška/Man
nažér: +421 918 616
6
302 igor.antos
[email protected] Igor Antoška/
/Manager: +421 918 616 302 igor.an
[email protected]
m
Dostupnosť diaľnice: Malacky 17 km,
k Bratislava 40 km,, Viedeň 47
km. V roku 2011 zahájen
ná výstavba mosta, ktorý bude patriť neo
oddeliteľnou súčasťo
ou
prepojenia daného regiónu Slove
enska s Rakúskom v rámci
r
EU.
Využitie: poľnohospodárstvo, menšia výroba pre daný
d
región, cestovnýý ruch – zábavné cen
ntrum.
n prenájom skladov a výrobu.
V súčastnostii je areál využívaný na
Celková plocha are
eálu 52 760 m2
Heißer Winter im Heilbad Piešťany
Nutzen Sie die „Hot-Winter“ Angebote im bekanntesten Heilbad der Slowakei.
Erleben Sie die einzigartige Atmosphäre der Kurinsel in den Wintermonaten.
Nach ausgedehnten Spaziergängen durch den Kurpark enwärmen Sie sich am besten in
unserem heißen Spiegel- und Schlammbad. Spüren Sie die wohltuende Wirkung unseres
Thermalwassers und des Heilschlamms auf Ihrer Haut. Die besonderen Eigenschaften
unserer natürlichen Ressourcen tragen dazu bei, dass sich Ihre Muskeln entspannen
und sich Ihre Gelenke erholen.
Ebenso bieten wir in der kalten Jahreszeit ein breites Angebot an Konzert- und
Kulturveranstaltungen. So hören Sie unter anderem jeden Dienstag Abend jazzige Töne
in unsersem 5 Sterne Thermia Palace Hotel.
In unseren Restaurants bereiten die Chefköche winterliche Spezialitäten zu.
Buchen Sie Ihren „Hot-Winter“ Aufenthalt- 4 Nächte inklusive inklusive Halbpension
und Wohlfühlprogramm schon ab 136,00 EUR pro Person.
Mehr Informationen unter: www.badpiestany.com
Horúca zima v Kúpeľoch Piešťany
Horúce ponuky počas zimy v najznámejších kúpeľoch na Slovensku.
Pozývame Vás na Kúpeľný ostrov zažiť neopakovateľnú atmosféru počas zimných mesiacov.
Vyberte si z bohatej ponuky koncertov a kultúrnych podujatí, ktoré organizuje naše
Spoločenské centrum, započúvajte sa do tónom jazzu v päťhviezdičkovom hoteli
Thermia Palace, alebo ochutnajte špeciality v príjemnom prostredí našich reštaurácií.
Nezabudnite pritom vyskúšať unikátny termálny minerálny kúpeľ – Zrkadlisko alebo kúpeľ
v bazéne s prírodným bahenným dnom - Bahnisko. Termálna minerálna voda priaznivo
pôsobí na svaly a kĺby a počas zimných mesiacov Vám poskytne dokonalý relax.
Využite tiež naše horúce ponuky na pobyt počas zimy v Kúpeľoch Piešťany, už
od 136,00 EUR na osobu a 4 noci vrátane polpenzie a relaxačného programu.
Pre viac informácií www.kupelepiestany.sk
Vážený člen Slovensko - rakúskej obchodnej komory,
spoločnosť OMV Slovensko s.r.o. v spolupráci so Slovensko - rakúskou obchodnou
komorou pripravila pre Vás špeciálnu ponuku na tankovacie karty OMV Business card.
Karty slúžia k bezhotovostným odberom pohonných hmôt, k plateniu služieb spojených
s prevádzkou vozového parku (mýto, diaľničné poplatky, tunely, trajekty...) ako aj
ostatných služieb a tovaru, ktoré poskytujú čerpacie stanice.
Touto kartou je možné platiť na Slovensku na čerpacích staniciach OMV, Avanti
a Agip a v zahraničí na viac ako 20.000 akceptačných miestach v 36 krajinách Európy.
Aké výhody Vám táto tankovacia karta prinesie?
- jednoduchý a spoľahlivý bezhotovostný platobný styk
- nulové poplatky
- zľavy na pohonné hmoty v sieti OMV na Slovensku aj v zahraničí
- zlavy na umývárku
- jednoduché platenie mýtnych a diaľničných poplatkov
- ďaľšie benefity
Ohľadne ďaľších informácii prípadne osobného stretnutia s naším zástupcom prosím
kontaktujte:
Bratislava+Západné Slovensko
Mgr. Andrea Plešková 0903 442 921 [email protected]
Stredné a Východné Slovensko
Ing. Eva Hašková 0911 710 038 [email protected]
Karta je určená pre všetky spoločnosi a podnikateľov
s minimálnu ročnou spotrebou 10.000 litrov.
Sehr geehrtes Mitglied der Slowakisch – österreichischen Handelskammer,
Die Gesellschaft OMV Slovensko s.r.o. in Zusammenarbeit mit der Slowakisch –
österreichischen Handelskammer hat für Sie eine spezielle Karte fürs tanken bekannt
als OMV Business Card vorbereitet.
Die Karten dienen zur kostenlosen Treibstoffabnahme, zur Bezahlung der
Dienstleistungen verbunden mit dem Betrieb des Fahrzeugparks (Mautgebühr,
Autobahngebühren, Tunnel, Trajekte...) wie auch anderen Dienstleistungen und Waren
die die Tankstellen anbieten.
Mit dieser OMV Business Card ist es möglich bei OMV, Avanti und Agip in der
Slowakei zu zahlen und zugleich im Ausland bei 20,000 akzeptierten Plätzen in 36
Ländern Europas.
Welche Vorteile bringt die Karte fürs tanken mit sich?
- einfacher und verlässlicher Giroverkehr
- keine Gebühren
- Treibstoffrabatt im OMV Netz in der Slowakei wie auch im Ausland
- Rabatt in der Waschanlage
-weitere Benefits
- einfache Zahlung der Maut- und Autobahngebühren
Für weitere Informationen bzw. persönliches Treffen mit unserem Vertreter wenden Sie
sich, bitte, an:
Bratislava + Westslowakei
Mgr. Andrea Plešková 0903 442 921 [email protected]
Mittelslowakei und Ostslowakei
Ing. Eva Hašková 0911 710 038 [email protected]
Die Karte ist für Gesellschaften und Unternehmer
mit minimalen Jahresverbrauch 10,000 Liter geeignet.
GALÉRIA FOTIEK Z PODUJATÍ
PHOTOGALERIE AUS DEN VERANSTALTUNGEN
15/12/2010
Valné zhromaždenie Slovensko – rakúskej obchodnej komory v priestoroch Chopin Airporthotel Bratislava
Generalversammlung der Slowakisch-österreichischen Handelskammer Chopin Airporthotel Bratislava
17/12/2010
„WEI (H)NNACHTSFEST“2010: Vianočná ochutnávka vín
„WEI (H)NNACHTSFEST“2010: Weihnachtliche Weinverkostung
SLOVENSKO-RAKÚSKA OBCHODNÁ KOMORA SLOWAKISCH- ÖSTERREICHISCHE HANDELSKAMMER
Kutlíkova 17, P.O. Box 228 814 99 Bratislava Tel. 00421/2/63 53 67 87,88, Fax. 00421/2/63 53 67 89,
mail: [email protected], www.sohk.sk
Download

Nr. 12/2010 - Slovensko-Rakúska obchodná komora