O NÁS
1/2013
ZE SPOLEČNOSTI
TSC - Technické
Servisní Centrum
ZE SPOLEČNOSTI
Kalendář školení 2013
TECHNIKA
Klimatizační systém
EDITORIAL
MIRCO GRÜBEL
Jednatel ABX/AC ČR
OBSAH
Vážení obchodní partneři,
právě držíte v rukou první společný AUTOCORA – AUTOBENEX – STAHLGRUBER magazín. V minulosti na trhu AUTOCORA a AUTOBENEX vystupovali jako
středně velcí konkurenti. V lednu 2012,
poté, co STAHLGRUBER převzal AUTOBENEX, jsme se začali učit jeden od
druhého. V listopadu 2012 jsme v Plzni
otevřeli první pobočku STAHLGRUBERu,
kterou můžete vidět jako naši zhmotněnou vizi toho nejlepšího z AUTOBENEXu,
AUTOCORy a STAHLGRUBERu a můžete
si být jistí, že naše plány směřují mnohem dál.
Nezabývali jsme se však pouze rozvojem v rámci firmy, ale sledovali jsme
rovněž vývoj trhu v České republice a
na Slovensku, který se stále potýká s
nepříznivými změnami, které ovlivňují
Vás i nás. My všichni pociťujeme kritický postoj zákazníků při rozhodování, zda
peníze za opravy vynaložit a my všichni
také čelíme konkurenci, která je obecně
čím dál více agresivnější. Důsledkem je
toto nepříznivé prostředí pro provozování nezávislých servisů nebo regionálních
velkoobchodních prodejen na profitabilní úrovni. Ale jaké jsou vaše nápady, jak
přežít na trhu?
“Kdo je můj konkurent?” je otázka, kterou si již položilo mnoho z našich zákazníků. Zdá se být abstraktním dotazem,
ale zatímco v minulosti se autorizované
servisy příliš nezaměřovaly na zákazníky s vozy staršími 5 a více let, svět se
změnil. Vydělávání peněz prodejem vozů
je nyní daleko náročnější, proto je jejich
servisování stále důležitější. Výsledkem
je, že soupeříte nejen s ostatními neznačkovými servisy, ale přímo také s těmito velkými značkami. A tomuto pravděpodobně budete čelit čím dál tím více.
1. Partnerství
Naším hlavním cílem je partnerství a
také poskytnout Vám dlouhodobé benefity, než pouze krátkodobě výhodné koupě. Jsme jednou z předních společností
v Evropě a hlavně v České republice
stále vidíme významný potenciál v tom,
co Vám prostřednictvím našeho byznysu
poskytujeme: díly, dostupnost, služby.
2. Profesionalita
Ve Vašem okolí, ať už městě nebo celém
regionu, soupeříte se značkovými a neznačkovými servisy, velkými a malými,
neprofesionálními a velmi profesionálními servisy. Ale tím jediným klíčem k přežití je PROFESIONALITA, se kterou Vás
podpoříme všemi silami – pokud chcete.
Školení, vybavení, nebo snad označení,
jsou stále pouze jednotlivými benefity z
mnoha, které Vám můžeme nabídnout,
když se budete potýkat s ostatními neznačkovými servisy nebo dokonce se
značkovými. Dovolte nám tedy udělat
první krok společně. Naši obchodní zástupci Vám nabídnou mnoho možností.
V neposlední řadě mi prosím dovolte,
jako jednateli těchto společností, požádat Vás o jedno: žádejte naši energii,
řešení, žádejte kompletní balík služeb.
Hodnoty a úspěch naší mateřské společnosti STAHLGRUBER, která existuje
již 90 let, jsou naší image a naší motivací být pro vás tím nejlepším. Jestliže
pochybujete, máte návrhy na zlepšení
nebo mi chcete položit nějaký dotaz, napište mi, prosím, na emailovou adresu:
[email protected] Velmi rád
Vám odpovím nebo Vás navštívím.
S pozdravem,
Mirco Grübel, jednatel společnosti
STAHLGRUBER v ČR a SK
EDITORIAL
2
OLDTIMER
Opel Manta A (1970): „kaprovi“ po krku
4
SORTIMENT
Kabinové filtry Valeo, to je kvalita prvovýbavy
7
TECHNIKA
Klimatizační systém
8
ZE SPOLEČNOSTI
STAHLGRUBER České Budějovice
10
SPONZORING
Rallye Praha Revival 2013 memoriál Josefa Kloce
12
TECHNIKA
Odstraňování karbonových usazenin v dieselových motorech
14
SPONZORING
České mistrovství ZAV
16
SORTIMENT
Brzdové kotouče Bosch z vlastních strojů
17
SORTIMENT
Motorové oleje Car Technic, tabulka specifikací
18
ZE SPOLEČNOSTI
Povodně 2013 - pobočka Lahovičky
20
ZE SPOLEČNOSTI
TSC - Technické Servisní Centrum
22
SORTIMENT
2-sloupový zvedák Euroline
24
SORTIMENT
Řada LuK RepSetDMF pro osobní vozidla
26
ŠKOLENÍ
Kalendář školení 2013
27
ZE SPOLEČNOSTI
STAHLGRUBER - Vždy mobilní
28
ZE SPOLEČNOSTI
WERKSTATTkultur 2014
30
TECHNIKA
Dvouzónové klimatizace
32
10
22
32
To je jeden z hlavních důvodů, proč tolik investujeme do budování podpory a
služeb pro Vás, aby jste byli konkurenceschopní. Dalším důvodem je neustálý
technický rozvoj automobilů, které jsou
bez absolutních znalostí a moderního
technického vybavení dokonce téměř
neopravitelné. Proto nám dovolte být
vaším silným a loajálním partnerem.
2
1/2013
O NÁS 1/2013
3
OLDTIMER
OLDTIMER
a 1,9 l o výkonu 90 koní (66 kW), přičemž
špičkou celé řady Opel Manta A se stala
jednotka 1,9E s nepřímým vstřikováním
paliva Bosch L-Jetronic a výkonem 105
koní (77 kW). Tato nejrychlejší verze zrychlovala z 0 na 100 km/h za stále nepříliš
zajímavých 11,5 s a dosahovala rychlosti
188 km/h, což bylo na špičkovou variantu
sportovního modelu docela skromné číslo.
Opel Manta A stál na podvozku s rozvorem
náprav 2 430 mm a vykazoval pohotovostní
hmotnost těsně pod hranicí 1 tuny. Karoserie byla dlouhá 4 340 mm, široká 1 630
mm a vysoká 1 360 mm.
Dvoudveřové kupé Opel Manta první generace (A) bylo veřejnosti představeno v září roku 1970,
tedy krátce před premiérou cestovního modelu Opel Ascona, z něhož Manta po technické stránce
vycházela.
Opel Manta A (1970):
„kaprovi“ po krku
Manta byla namířena přímo proti konkurenčnímu modelu Ford Capri, takže disponovala klasickým uspořádáním pohonné
soustavy s pohonem zadních kol a tříprostorovou dvoudveřovou karoserií kupé.
Oproti Capri však Manta přišla s citelným
zpožděním bezmála dvou let, navíc vůbec
první kupé Ford Consul Capri se vyrábělo
již od roku 1961. Opel Manta vynikal poměrně odlehčeně působícím designem,
jemuž dominovaly dva páry kulatých světlometů nejen vpředu, ale také vzadu, kde
budily dojem jasné příbuznosti nejen s
propracovanějším sportovním modelem
Opel GT, ale také s koncernovým příbuzným v podobě Chevroletu Camaro.
Za pozornost stojí tehdejší situace na britském trhu, kde se Manta v celém průběhu
výroby své první generace prodávala pod
jménem Opel (!), přičemž proti Fordu Capri tam až do roku 1975 s nepřesvědčivými
výsledky bojoval Vauxhall Firenza, nepříliš
zdařilé dvoudveřové provedení kompaktního modelu Vauxhall Viva. Opel Manta
byl jedním z mála modelů evropské části
4
1/2013
amerického koncernu General Motors,
který byl k dostání také v USA. Tam se prodával v dealerské síti Buicku zprvu jako
Opel 1900 Sport Coupé a jméno Manta se
objevilo až v roce 1973.
Opel Manta byl vyvíjen ve druhé polovině
šedesátých let jako Projekt 1450 s jasným
cílem zapůsobit proti Fordu Capri stejným
způsobem, jaký byl použit v případě útoku
Chevroletu Camaro na veleúspěšný Mustang o několik let dříve v USA. První Manta
vypadala velmi dobře a odpovídala zejména požadavkům mladých zákazníků, kteří
ocenili nízkou stavbu a sportovní vzhled.
Zklamáním však byly jízdní výkony základních verzí, přičemž všechny Manty (na rozdíl od Capri) se musely spokojit výhradně
se čtyřválcovými motory. Nejlevnější varianty používaly hlavně dvanáctistovky z Kadettu B s objemem 1,2 l a výkonem 60 koní
(44 kW), s nimiž Manty jezdily nejvýše 145
km/h a z 0 na 100 km/h zrychlovaly za bezmála 20 s, což sportovnímu vzezření vozu
rozhodně neodpovídalo.
Alternativami pro náročnější byly agregáty
s objemem 1,6 l a výkonem 75 koní (55 kW)
Vozy Opel Manta A byly k mání výhradně
v kombinaci s čtyřstupňovou, plně synchronizovanou převodovkou s manuálním
řazením krátkou řadicí pákou na středové
konzoli, pouze na vybraných trzích a pro
určité motory byla k dispozici třístupňová
automatická skříň TH-180. Manta A vynikala celokovovou samonosnou karoserií,
přední kola byla zavěšena nezávisle na
dvou párech nestejně dlouhých ramen.
Zadní kola spočívala na tuhé nápravě
adaptované z Kadettu B, ale stejně jako ta
přední byla pružena vinutými pružinami a
opatřena teleskopickými tlumiči a zkrutným stabilizátorem pro omezení náklonů
karoserie v zatáčce. Dvouokruhové kapalinové brzdy měly posilovač a působily na
bubny vzadu a kotouče vpředu.
Manta první generace však i přes nedostatečný výkon patřila mezi nejlépe ovladatelné automobily své kategorie, a to nejen v
Evropě, ale také v zámoří. K dispozici byly
tři úrovně výbavy. Kromě té základní to
byla luxusní výprava s vinylovým potahem
střechy v americkém stylu a komfortním
interiérem a pro skutečné sportsmany pak
existoval stupeň Rally, který v kombinaci
výhradně s nejvýkonnějším motorem vynikal také mlhovkami, předním spoilerem,
bohatěji vybavenou přístrojovou deskou
doplněnou otáčkoměrem, ampérmetrem a
tlakoměrem oleje, tužším pérováním, pruhy po stranách a matově černou kapotou,
jež měla po vzoru letectví zabránit oslnění
řidiče odrazy slunečních paprsků. Provedení Rally bylo záhy přejmenováno na SR
a později na GT/E.
Opel Manta A byl již od počátku dodáván
jako pětimístný automobil, ovšem je jasné, že vzadu se trojice dospělých pasažérů netěšila přílišnému komfortu. Přední
sedadla měla již tehdy opěrky hlav a také
na zadní sedadla bylo možno doinstalovat
bezpečnostní pásy. Zavazadlový prostor
vynikal mimořádným objemem plných 575
l (dle tehdejších norem) a jeho víko bylo
zakončeno náznakovou odtrhovou hranou.
Docela nízké základní výkony standardních
motorů, jež navíc disponovaly robustní
konstrukcí umožňující v širokém spektru
zvyšovat jejich výkonové parametry, nechaly do hry vstupovat nezávislé ladičské
společnosti.
Například specialista na dodatečné přeplňování turbodmychadly Michael May,
jenž podobným způsobem mimochodem
úspěšně ladil také konkurenční Fordy Capri, opatřil jednotku 1,9 l kombinací karburátoru a dmychadla. Výkon narostl na
z hlediska životnosti motoru rozumných
140 koní (103 kW), nejvyšší rychlost se
zvýšila na 205 km/h a doba potřebná pro
zrychlení z 0 na 100 km/h klesla na 10,4
s. Do roku 1975, v němž i na evropské automobilky udeřily první razantní zásahy do
emisí CO2, jež u sportovního Opelu snížily
výkonové špičky všech dodávaných motorů, vzniklo bezmála 500 tis. kusů vozů Opel
Manta A. V záloze již byla připravena nová
Manta B. Ta nakonec ve výrobě přečkala až
do roku 1988, ale to už je příběh na jindy.
Autor: Jiří Duchoň
Foto: Opel
O NÁS 1/2013
5
SORTIMENT
Pro zachycení všech částic, nečistot a pylů, zdraví škodlivých plynů a zápachu.
Pro dopravu ve městech. Pro citlivé osoby.
* Srovnávací test se standardní technologií pro velikost častic 0,5 µm.
Pro dokonalou kvalitu vzduchu ve vozidle.
fltrace * O
jší
Vyvinuto pro nové modely předních německých výrobců vozidel
ltrace * O
ší f
Nový filtr Ultrafine Technology obj. číslo 715720
% účinně
j
20
0 20%
% účinně
20
Pro zachycení všech částic, nečistot a pylů.
Pro komfort a zdraví cestujicích.
Valeo Service - Société par Actions Simplifiée - Capital 12.900.000 euros - 306 486 408 R.C.S. Bobigny - 70, rue Pleyel 93200 Saint-Denis - France • Conception graphique : pension-complete.com • Photos : Fotolia / 1001 images
Kompletní sortiment
kabinových filtrů
Kabinové filtry Valeo, to je kvalita prvovýbavy
Kabinové filtry Va
Málokdo si připouští, jak důležitým prvkem v klimatizačním a ventilačním systému
vozidla
je si kabinový
filtr umístěný
na začátku
vzduchového
rozvodu ventilace. Pokud by
Málokdo
připouští, jak důležitým
prvkem v klimatizačním
a ventilačním
systému
je kabinový
filtr umístěný
na začátku
vzduchového
rozvodu ventilace.
by Málokdo
ve vozidla
vozidle
filtr nebyl,
dýchali
bychom
v tomto
malémPokud
prostoru
koncentrované
škodliviny
si připouští, jak důležitým
prvkem v klima
ve vozidle filtr
nebyl, dýchali
bychom v tomto
prostoruškodlivin
koncentrovanézškodliviny
obsažené
běžně
ve vzduchu
s malém
příměsí
výfukových
plynů
ostatních
vozidla je kabinový filtr umístěný naaut,
začátku vzdu
obsaženéoběžně
ve vzduchu
příměsí škodlivin
z výfukových
plynů ostatních
nemluvě
prachu
a spylech.
Tento
„výživný“,
zdraví aut,
škodlivýve vozidle
koktejlfiltr dokáže
ve
vyšších
nebyl, dýchali bychom v tomto mal
nemluvě o prachu a
pylech. Tento
„výživný“,bezpečnost
zdraví škodlivý koktejl
dokážeŘidiče
ve vyšších totiž
koncentracích
vážně
ohrozit
jízdy.
může
unavit
obsažené
běžně vesnadno
vzduchu s příměsí
škodlivin z v
koncentracích
vážně
ohrozit
bezpečnost
jízdy.
Řidiče
totiž
může
snadno
unavit
a k nehodě pak zbývá už jen pověstný krůček.
nemluvě o prachu a pylech. Tento „výživný“, zdra
Kabinové filtry Valeo, to je kvalita prvovýbavy
Málokdo
připouští,
důležitým
prvkem v klimatizačním a ventilačním systému
a k nehodě
pak si
zbývá
už jenjak
pověstný
krůček.
koncentracích vážně ohrozit bezpečnost jízdy. Řid
vozidla je kabinový filtr umístěný na začátku vzduchového rozvodu ventilace. Pokud by
O nezpochybnitelných kvalitách ka- dardní částicové filtry Valeo s označea k nehodě pak zbývá už jen pověstný krůček.
ve vozidle
filtr nebyl,
dýchali
bychom vním
tomto
malém prostoru
koncentrované
škodliviny
Comfort
jsou velmi
kvalitní. Jsou
binových
filtrů Valeo
se už
přesvědčili
obsažené běžně
ve vzduchu
s příměsí
z výfukových
plynůPředřadný
ostatních aut,
vyrobeny
ze tří vrstev.
filtr O nezpochybnitelných kvalitách ka- dardn
mnozí renomovaní
výrobci
vozidel.
Pro- škodlivin
nemluvě
o
prachu
a
pylech.
Tento
„výživný“,
zdraví
škodlivý
koktejl
dokážeprach).
ve vyššíchdardních
binovýchnavíc
filtrůdodává
Valeo se
přesvědčili ním C
filtryužs pružným
to je dnes najdeme nejen u vozidel fran- zachytí hrubé nečistoty (např.
koncentracích
vážně
ohrozit
bezpečnost
jízdy. Řidiče
totižz mikrovlákna
může snadno unavit
který při jeho
namontování
mnozí renomovaní
výrobci
vozidel.zaPro- vyrob
Na vnitřní
vrstvě
pak ulpí rámem,
couzské
provenience,
ale také
u BMW,
k nehodě
pak zbýváVolkswagen
už jen pověstný částečky
krůček.
veškerým
netěsnostem
mnohem
o velikosti pouhých tisícin brání
Fiatu anebo
koncernu
to je dnes
najdeme
nejen u vozidel
fran- zachy
Kabinové filtry Valeo,
to je kvalita prvovýbavy
než filtry
s pevným rámem.
milimetru
pyly filtry
a bakterie)
tře- lépe
Group,O a tonezpochybnitelných
včetně nejnovějšíchkvalitách
modelů kadardní(např.
částicové
Valeo s a označecouzské
provenience,
ale takéPružné
u BMW,
také
usnadňují
demontáž
a monnosné
VW Golf
7 a Škoda
3, kde
byla tí vrstvu
ním tvoří
Comfort
jsourouno
velmi stabilizující
kvalitní. Jsou rámy
binových
filtrůOctavia
Valeo se
už přesvědčili
Fiatu nebo koncernu Volkswagen
filtrů a to
do klimatizačního
systému.
ze tříValeo
vrstev.kromě
Předřadný
celouvyrobeny
konstrukci.
stan-filtr táž
výrobci
vozidel. Propoužitamnozí
novárenomovaní
technologie
„Ultrafine
Group,
včetně nejnovějších
modelů
dardních
navíc
dodává
filtry
s pružným
to je dnes
nejen u vozidel
Technology“.
Tanajdeme
je postavena
na čistě fran- zachytí hrubé nečistoty (např. prach). VW
Golf
7
a Škoda
Octavia
3,
kde
byla
O
nezpochybnitelných
kvalitách
rámem,
který při jeho namontování zacouzské
provenience,
ale také u BMW, Na vnitřní vrstvě z mikrovlákna
syntetické
netkané
textilii z polypropyBarevné rozlišenípak
řady ulpí použita
Piktogramy s určením
nová technologie „Ultrafine
kabinových filtrů Valeo se už přesvědčili
a Protect tisícin
stupně ochrany
brání
veškerým netěsnostem mnohem
pouhých
Fiatu nejenže
nebo koncernu
Volkswagen částečky o velikosti Comfort
lenu, která
dokonale zachytí
Technology“. Ta je postavena na čistě
mnozí renomovaní výrobci vozidel.
Group,
a toa pyly
včetněz okolního
nejnovějších
modelů milimetru (např. pyly a bakterie) a tře- lépe než filtry s pevným rámem. Pružné
nečistoty,
prach
proProto je dnes
najdeme nejenOctavia
u vozidel
z polypropyČásticový filtr
rámy takénetkané
usnadňujítextilii
demontáž
a monstabilizující syntetické
VW zachycené
Golf 7 a Škoda
3, kde byla tí vrstvu tvoří nosné rouno
středí, ale
organické částice
francouzsképoužita
provenience,
ale
také
lenu,
která
nejenže dokonale
zachytí
táž
filtrů
do klimatizačního
systému.
celou
konstrukci.
Valeo
kromě
stannová
technologie
„Ultrafine
se na filtru
nerozkládají Volkswagen
ani nemnoží.
u BMW, Fiatu
nebo koncernu
nečistoty, prach a pyly z okolního proTechnology“.
Ta
je
postavena
na čistě
Tíma jetozdraví
vozidla modelů
maximálGroup,
včetněosádky
nejnovějších
ale zachycené
organické částice
syntetické
netkané textilii
z polypropyBarevné rozlišení řady středí,
Piktogramy
s určením
ně
chráněno
a do kabiny
se
Comfort a Protect
stupně ochrany
VW Golf 7 lenu,
a Škoda
kdedostává
byla zachytí
kteráOctavia
nejenže3, dokonale
Filtr s aktivním uhlím
se
na filtru
nerozkládají
ani nemnoží.
čerstvý
a čistý
vzduch, který
oddaluje
použita
nová
technologie
„Ultrafine
nečistoty,
prach a pyly
z okolního proTím
je
zdraví
osádky
vozidla
maximálČásticový filtr
nástup únavy
řidiče i při delšína
jízdě.
DalTechnology“.
Ta je
čistě
středí,
ale postavena
zachycené organické
částice
ně chráněno a do kabiny se dostává
ším důležitým
argumentem
je technosyntetické
netkané
textilii
z polypropylenu,
se na filtru
nerozkládají
ani nemnoží.
čerstvý a čistý vzduch, který oddaluje
logie
spojování
vrstev
netkané
textilie.
Tímdokonale
je zdraví zachytí
osádky nečistoty,
vozidla maximálkterá nejenže
Popis a grafické
znázornění
nástup
únavy
řidiče i při delší jízdě. DalVětšina
jiných
výrobců
využívá
metodu
ně chráněno
kabiny se
metod filtrace
prach a pyly
z okolníhoa do prostředí,
aledostává
Filtr s aktivním uhlím
ším
důležitým
argumentem je technotavení
či
lepení,
Valeo
na rozdíl
od nich
čerstvý a čistý
vzduch,
zachycené organické
částice
se nakterý
filtruoddaluje
Popis použité technologie filtrace
logie
spojování
vrstev netkané textilie.
používá
patentovanou
technologii
spoúnavy řidiče
jízdě. Dalnerozkládajínástup
ani nemnoží.
Tími při
jedelší
zdraví
Většina
jiných
výrobců
využívá metodu
jování
vodním
paprskem.
U těchto
spoším důležitým
argumentem
je technoosádky vozidla
maximálně
chráněno
Kabinový
MOC bez
jů
nedochází
k blokování
propustnosti
či lepení,
Valeo
na rozdíl
od nich
Příklady
aplikací
logie
spojování
městském
provozu,
veDPH
vnitřnímKód
prostoru
kombinované
filtry
s aktivním uhlím, vtavení
a do kabiny se
dostává
čerstvývrstev
a čistýnetkané
vzduch, textilie.
filtr VALEO
Popis a grafické znázornění
a k narušení
struktury
vláken.
Většina
jiných
výrobců
využívá
používá
patentovanou
technologii
spoaž šestkrát
vyšší
než
mimo
vozidlo.
které dokonce tvoří celou třetinu všech auta
kterýfiltru
oddaluje
nástup
únavy
řidiče
i přimetodu
metod filtrace
částicový KIA CEE'D (12/06-), HYUNDAI i30 (10/07-11/11), KIA
PRO CEE'D
(02/08-)paprskem.
295 Kč U těchto
VA 715638spozákazníky
vyrábí
Valeo
tavení čidůležitým
lepení, Valeo
na rozdíl
od nich
jování
vodním
Ale
i
standardní
částicové
filtry
Valeo
vyráběných kabinových Popis
filtrů
této
značky.
delšíPro
jízdě.náročné
Dalším
argumentem
použité technologie filtrace
používá patentovanou
technologii
kombinované
filtry s vrstev
aktivním
uhlím, spočásticový se
AUDI pod
A3 (03/12
-), VOLKSWAGEN Protect.
GOLF (09/12 -), sŠKODA
OCTAVIA (2012-)
440
Kč velmi
VA 715720
jůoznačením
nedochází
k blokování
propustnosti
Comfort
jsou
kvalitní.
Prodávají
označením
je technologie
spojování
netkané
jování vodním
paprskem.
U těchto
kteréVětšina
dokonce
tvoří celou
třetinu
všech spofiltru
a k narušení
struktury
vláken.
Jsou
vyrobeny
ze
tří
vrstev.
Předřadný
Přidaná Kabinový
filtrační
vrstva
na
bázi
aktivního
textilie.
jiných
výrobců
využívá
INFINITI FX (01/03-), MITSUBISHI ASX (02/10-), MITSUBISHI LANCER (01/08-),
MOCKčbez VA 715631
360
jů nedochází k blokování
propustnosti
Příklady
aplikací CITROËN C-CROSSER (02/07-)
Kód
vyráběných
filtrůnatéto
znač- uhlí částicový
PEUGEOT
4007absorbovat
(02/07-),
hrubé
nečistoty
(např. prach).
Pro zachytí
náročné
zákazníky
Valeo
jefiltr VALEO
schopná
plynné filtr
metodu
tavení čikabinových
lepení, Valeo
rozdíl
DPH vyrábí
filtru
a k narušení
struktury
vláken.
ky. používá
Prodávají
se pod označením
Pro- škodliviny jako ozón nebo oxidy dusíku Na
vnitřní
vrstvě
z
mikrovlákna
pak
od nich
patentovanou
technologii
kombinované
filtry s aktivním
uhlím,
částicovýčásticový
CITROËN
(01/07-),HYUNDAI
PEUGEOTi30
EXPERT
(01/07-),
FIAT
SCUDO
450295
KčKč VAVA715613
KIAJUMPY
CEE'D (12/06-),
(10/07-11/11),
KIA PRO
CEE'D(01/07-)
(02/08-)
715638
Pro náročné zákazníky
vyrábí
tect. Přidaná
vrstva
na báziValeo
částečky
o
velikosti
pouhých
tisícin
a síry. Takový filtr nejen chrání zdraví ulpí
spojování
vodním filtrační
paprskem.
U těchto
které
dokonce tvoří celou
třetinu
všech
kombinované
filtry s absorbovat
aktivním uhlím,
částicový
AUDI A3TRANSPORTER
(03/12 -), VOLKSWAGEN
(09/12
-), ŠKODA OCTAVIA (2012-)
440 Kč
VA 715720
VOLKSWAGEN
V (04/03-),GOLF
AUDI
Q7 (03/06-),
uhlí
je schopná
částicový
275
Kč
VA
715581
milimetru
(např.
pyly
a
bakterie)
a
třetí
cestujících,
ale
jízda
v
autě
se
stává
spojůaktivního
nedochází
k
blokování
propustnosti
vyráběných
kabinových
filtrů
této
značkteré
dokonce
celou
třetinu
VOLKSWAGEN
(09/10-)
škodliviny
jakotvoří
ozón
nebo
oxidyvšech
INFINITIAMAROK
FX
(01/03-),
MITSUBISHI
ASX (02/10-),
MITSUBISHI
LANCER
(01/08-),
vrstvu
tvoří
nosné
rouno
stabilizující
celou
mnohem
příjemnější.
Bez
filtru
s
aktivním
filtruplynné
a k narušení
struktury
vláken.
částicový
Kč
VA 715631
ky.
Prodávají se pod 360
označením
Provyráběných kabinových filtrů této značPEUGEOT
4007(04/08-),
(02/07-),PEUGEOT
CITROËN 3008
C-CROSSER
(02/07-)
a síry.
Takový filtr
nejenValeo
chrání uhlím je koncentrace
CITROËN
BERLINGO
(06/09-),
konstrukci.
Valeo
kromě
škodlivin,
především
Pro dusíku
náročné
zákazníky
520 vrstva
Kč standardních
VA 715555
ky. Prodávají
se vyrábí
pod označením
Pro-uhlíkový
tect.
Přidaná
filtrační
na bázi
PEUGEOT
PARTNER
(04/08-),
CITROËN
C4 EXPERT
Picasso(01/07-),
(02/07-) FIAT SCUDO (01/07-)
zdraví cestujících, ale jízda v autě se
částicový
CITROËN
JUMPY
(01/07-),
PEUGEOT
450 Kč
VA 715613
navíc
dodává
filtry
s pružným
rámem,
tect. Přidaná filtrační vrstva na bázi
aktivního
uhlí
je
schopná
absorbovat
stává mnohem příjemnější. Bez filtru
FORD FOCUS
II (11/04-),
VOLVO S40
II (01/04-),
V50 (04/04-)
295 Kč
VA 715510
který
při jeho namontování
zabrání
VOLKSWAGEN
TRANSPORTER
V (04/03-),
AUDIVOLVO
Q7 (03/06-),
aktivního uhlí je schopná absorbovatčásticovýčásticový
plynné
škodliviny jako 275
ozón
oxidy
Kč nebo
VA 715581
s aktivním uhlím je koncentrace škodVOLKSWAGEN
AMAROK
(09/10-)
veškerým
netěsnostem
mnohem
lépe
plynné škodliviny jako ozón nebo oxidy
ŠKODA OCTAVIA (09/96-12/10), ŠKODA SUPERB (02/02-03/08),
dusíku
a síry.
Takový
filtr
nejen
chrání
155
Kč
VA
698885
částicový
livin, především
v městském
provozu,
než
filtry
s
pevným
rámem.
Pružné
rámy
dusíku a síry. Takový filtr nejen chrání
CITROËN BERLINGO
3008 (06/09-),
SEAT ALHAMBRA
(06/10-),(04/08-),
AUDI A3PEUGEOT
(09/96-05/03)
zdraví cestujících, ale 520
jízda
uhlíkový
Kč v VA autě
715555 se
ve vnitřním
auta
šestkrát
PEUGEOT PARTNER (04/08-), CITROËN C4 Picasso
(02/07-)
také
usnadňují demontáž a montáž filtrů
zdraví prostoru
cestujících,
aleažjízda
v autě se
AUDI
Q3
(06/11-),
AUDI
A3
(05/03-),
SEAT
ALTEA
(03/04-),
stává
mnohem
příjemnější.
Bez
filtru
vyšší než
vozidlo.
Ale i stan230295
KčKč VAVA698800
stávámimo
mnohem
příjemnější.
Bez filtručásticovýčásticový
doVOLVO
klimatizačního
FOCUS
II (11/04-), VOLVO S40 II (01/04-),
V50 (04/04-) systému.
715510
ŠKODAFORD
OCTAVIA
(02/04-)
s aktivním
uhlím
je
koncentrace
škods aktivnímDoporučené
uhlím je koncentrace
termínyškodOCTAVIA
(09/96-12/10),
ŠKODA SUPERB
(02/02-03/08),
Valeo
AUDI A1ŠKODA
(05/10-),
ŠKODA
FABIA (08/99-03/08),
SEAT
IBIZApředevším
V (03/08-),
livin,
v městském
provozu,
698885
livin, především
v městském
provozu,uhlíkovýčásticový
465155
KčKč VAVA698739
výměny filtrů
SEAT
ALHAMBRA
(06/10-), AUDI A3 (09/96-05/03)
ŠKODA
FABIA
(12/06-)
ve vnitřním prostoru auta až šestkrát
ve vnitřním prostoru auta až šestkrát
AUDI
Q3 (06/11-),
AUDI A3 (05/03-), SEAT ALTEA
(03/04-),
RENAULT
MEGANE
II (11/02-)
430230
KčKč Ale
VAVA698730
vyšší než mimo vozidlo. Ale i stan-částicovýčásticový
vyšší
než mimo vozidlo.
i stan698800
ŠKODA OCTAVIA (02/04-)
Vyměňte kabinový filtr každých
AUDI A2 (02/00-08/05), ŠKODA FABIA (08/99-03/08),
Doporučené
termíny
termíny
15 000 km nebo alespoň
1x za rok.
částicový
258 Kč
VA 698685
AUDI A1 (05/10-), ŠKODA FABIA (08/99-03/08), SEAT IBIZA V (03/08-), Doporučené
VOLKSWAGEN POLO (06/09-), ŠKODA ROOMSTER (03/06-)
465 KčfiltrůVA 698739
uhlíkový
výměny filtrů
výměny
ŠKODA FABIA (12/06-)
Vyměňte kabinový filtr každých
15 000 km nebo alespoň 1x za rok.
6
1/2013
částicový
RENAULT MEGANE II (11/02-)
430 Kč
VA 698730
částicový
AUDI A2 (02/00-08/05), ŠKODA FABIA (08/99-03/08), Vyměňte kabinový filtr každých
258 Kč
VA 698685
VOLKSWAGEN POLO (06/09-), ŠKODA ROOMSTER (03/06-)15 000 km nebo alespoň 1x za rok.
O NÁS 1/2013
Na vn
částe
milim
tí vrst
celou
Kabin
filtr VA
částico
částico
částico
částico
částico
uhlíko
částico
částico
částico
uhlíko
částico
částico
7
TECHNIKA
TECHNIKA
Nissens technické tipy
Klimatizační systém
Pravidelná kontrola klimatizačního
(dále A/C ) okruhu je velmi důležitá.
Mnoho majitelů aut nepovažuje za nutné
provádět pravidelnou údržbu A/C okruhu,
protože mnohdy nahlíží na tento uzavřený systém podobně jako na bezúdržbovou
ledničku, kterou mají doma. Proto je nutné
zdůraznit, že provozní podmínky obou systémů jsou naprosto odlišné a právě automobilový vyžaduje více údržby.
Obecně platí, že A/C okruh v automobilu
nepracuje nepřetržitě, protože může pracovat pouze pokud běží motor a pak záleží
na řidiči, zda si klimatizaci zapne. Navíc
v mnoha zemích se A/C systém během
zimního období nepoužívá vůbec. Jelikož
okruh není 100% těsný (vzhledem k velkému počtu spojů) a navíc pokud systém
není v provozu, tak olej nemůže proudit
uvnitř okruhu a tak nemůže dojít k uzavření všech malých otvorů, kterými může plyn
unikat.
V praxi to znamená, že po jednom roce
provozu může ztratit nový vůz 10 až 15%
chladícího plynu a během příštích let se
bude objem plynu i nadále snižovat a tím
zhoršovat výkon systému. To znamená, že
každým rokem se zvyšuje riziko poruchy
na A/C okruhu.
Pojďme se podívat na konkrétní případ, ke
kterému došlo u Opel Signum 2.8T s Climatronic, rok výroby 2008, najeto 180.000
km. Vůz přijel do servisu kvůli nedostateč-
ně ochlazenému vzduchu uvnitř automobilu a hluku v motorovém prostoru. Zákazník
dále uvedl, že po startu běží motor bez problémů, ale po pár sekundách dojde vždy ke
stejné poruše “ nestandardní zvuky”. Po
kontrole motoru bylo zjištěno, že zdrojem
hluku byl kompresor, který začíná pracovat
s určitým zpožděním po nastartování.
Hmotnost plynu v okruhu po odsátí byla
110 g, přičemž by ho mělo být asi 670 g!
I přesto bohužel sensor spustil kompresor
FOTO 1
Proto bylo rozhodnuto o výměně kondenzátoru za Nissens 94805, který je vybaven
integrovaným vysoušečem (foto – 3, 4). Zárověň byly namontovány nové O-kroužky,
zpevněné oceli a kompresor byl naplněn
novým olejem.
FOTO 3
Výše uvedený příklad potvrzuje pravidlo, že
A/C okruh musí být pravidelně servisován
a že plyn musí být doplněn na správnou
úrověň (minimálně každé 2 roky). Také
při každém otevření A/C systému popř. po
autonehodě se doporučuje výměna vysoušeče, který velice rychle absorbuje vlhkost
ze vzduchu, takže při kontaktu s okolním
prostředím může dojít k jeho rychlému
poškození. Správně fungující vysoušeč je
velmi důležitý pro odstraňování vlhkosti z
okruhu a zabraňuje tvorbě ledových krust
a agresivní kyseliny uvnitř systému.
V souvislosti s náročnějšími opravami je
také velmi důležité použít správné a kvalitní chladiče klimatizace, proto například
u problematických automobilů (jako Opel
Astra G nebo H) nabízí Nissens kondenzátory opatřené nátěrem, které jsou pak
mnohem odolnější vůči korozi.
Konečně je třeba zdůraznit, že servis A/C
by měl být prováděn u specialistů, kteří
umějí najít přesně problém a napravit ho
správně bez experimentů.
FOTO 2
1/2013
Při prohlídce okruhu byl na první pohled
objeven poměrně značný únik na spojích
kondenzátoru (foto – 1). Kondenzátor sám
o sobě také vykazoval netěsnosti na povrchu, které však vznikly v minulosti v důsledku malé nehody (foto - 2).
Nakonec byl celý okruh doplněn na správné množství plynu a znovu prohlédnut na
případný únik. Po spuštění motoru a A/C
okruhu již k žádným ” pazvukům” nedocházelo.
Používáním se stávájí gumové těsnění více
porézní, spoje a kompresor méně těsné
a koroze hliníku může snadno způsobit
proděravění trubek nebo topení. Výrobci
automobilů odhadují, že ztráty plynu v systému mohou ročně dosáhnout 10-15% z
celkového objemu. Evropská unie v tomto
ohledu vydala směrnici č. 2006/40, kde se
uvádí, že vozy vyrobené po 1.1.2008, které jsou vybaveny klimatizací, nesmí ztratit
více než 40 g plynu ročně pro automobily s
jedním výparníkem a 60 g pro vozy s dvojitým výparníkem.
8
(pracoval na malé množství plynu), takže
docházelo pouze k částečnému ochlazování, na které majitel vozidla přišel až
při „letním počasí”. Vzhledem k malému
objemu plynu pracoval kompresor s velmi nízkou úrovní mazání a docházelo k
následným „kovovým pazvukům“. Navíc
dlouhodobě by mohlo dojít k poškození
kompresoru.
FOTO 4
Nissens A / S, divize Automotive,
O NÁS 1/2013
9
ZE SPOLEČNOSTI
Společnost STAHLGRUBER vstoupila 1. 11. 2012 otevřením své první pobočky STAHLGRUBER v
Plzni do České republiky. O půl roku později, dne 2. 5. 2013, otevřela druhou pobočku, a to v Českých Budějovicích.
STAHLGRUBER České Budějovice
Pobočka se nachází v ulici Blahoslavova,
v prostorách původní pobočky Autocora.
Činnost pobočky Autobenex České Budějovice byla ukončena k 30. 4. 2013.
V kompletně zrekonstruovaném objektu o
500 m2 najdete moderní pobočku, jejíž interiér je vybudován na základě aktuálních
standardů mateřské skupiny STAHLGRUBER. Zákazníkům jihočeského regionu je
k dispozici sklad v hodnotě 6 000 000 Kč,
který bude dle potřeb a požadavků zákazníků přizpůsoben.
Zásobování probíhá každou noc přímo
z centrálního skladu STAHLGRUBER v
Sulzbach-Rosenberg a další podporu čerpá ze dvou logistických center u Prahy,
odkud je zboží dodáváno nejen v noci, ale
i přes den. Dodávky zboží k zákazníkům
jsou zajištěny interní a externí dopravou.
O vysoký standard nabízených služeb a
spokojenost zákazníků se stará zkušený
13 členný tým v čele s regionálním manažerem Václavem Tyllem, vedoucím pobočky Miroslavem Reisnerem a obchodním
zástupcem pro klíčové zákazníky Filipem
Hejdou. Zákaznickou podporu v regionu
pobočky zajišťují čtyři obchodní zástupci
podporováni konzultantem pro garážové
vybavení.
V pátek 17. 5. 2013 proběhlo slavnostní
otevření pobočky. Zákazníci mohli shlédnout prezentaci ON-LINE katalogu STAkis,
v areálu probíhala praktická ukázka servisu klimatizací, pneuservisního vybavení a
diagnostiky vozidel.
Adresa a kontakty:
Prodejní pobočka
STAHLGRUBER - České Budějovice
Blahoslavova 503
370 04 České Budějovice
Telefon: 380 430 041
Mobil: 739 600 986
606 639 305
Email: [email protected]
www.stahlgruber.cz
VŽDY MOBILNÍ
VŽDY K VAŠIM SLUŽBÁM NA POBOČCE V ČESKÝCH
BUDĚJOVICÍCH
SEZNAMTE SE S ČESKOBUDĚJOVICKÝM TÝMEM
Nově
Nově otevřená
otevřená pobočka
pobočkaSTAHLGRUBER
STAHLGRUBER vvČeských
ČeskýchBudějovicích
Budějovicích
pokračuje
s původním
zkušeným
bude pokračovat
s původním
zkušenýmtýmem
týmem rozšířeným
rozšířeným
o nové kolegy.
kolegy.
O vedení
vedenípobočky
pobočkyse se
stará
Miroslav
bude
starat
MiroslavReisner
Reisner podporován
podporován
manažerem Václavem
Václavem Tyllem.
Tyllem. OO klíčové
klíčové zákazníky
zákazníky
regionálním manažerem
s maximální
starat
zástupcevedoucího
vedoucího pobočky
pobočky
se bude
s maximální
péčípéči
stará
zástupce
obchodní zástupce
zástupcepro
proklíčové
klíčovézákazníky
zákazníkyFilip
FilipHejda.
Hejda.Zpracování
Zpracování
aa obchodní
Vašich internetových,
i přímých
osobních
objedVašich
internetových,telefonických
telefonických
i přímých
osobních
návek
na
prodejně
budou
zajišťovat
Jaroslav
Antonický
a
František
objednávek na prodejně budou zajišťovat Jaroslav Antonický
aŽišťák.
František
Žišťák.
O Vaši aspokojenost
a přízeň
každý
den
O Vaši
spokojenost
přízeň budou
každý den
bojovat
bojují
4 obchodní
zástupci,
a to Tomáš
Vladislav
Švec,
4 obchodní
zástupci,
a to Tomáš
Tisoň, Tisoň,
Vladislav
Švec, Václav
Václav
a Petr Kalenský.
zástupci
jsou
NováčekNováček
a Petr Kalenský.
Obchodní Obchodní
zástupci budou
podporopodporováni
konzultantem
pro garážovou
techniku,
Robertem
váni konzultantem
pro garážovou
techniku,
Robertem
Holým.
Za kvalitu
bezchybné
zboží z rozšířeného
Holým.
Zadodávek
kvalitu adodávek
a vychystávání
bezchybné vychystávání
zboží
budou zodpovídat
skladníciskladníci
Libuše Kyslíková
a Tomáš
zskladu
rozšířeného
skladu zodpovídají
Libuše Kyslíková
bude zajištěna
kombinací
externí a externí
vlastní
aĎurica.
TomášDistribuce
Ďurica. Distribuce
je zajištěna
kombinací
dopravy.
Na
pozici
řidiče
budou
na
pobočce
pracovat
Petr
a vlastní dopravy. Na pozici řidiče na pobočce pracujeTřebín
Petr
a Štěpánka
Řezáčová.
Třebín
a Štěpánka
Řezáčová.
VEDENÍ POBOČKY:
RYCHLÝ KONTAKT:
Otevírací doba:
pondělí - pátek 8:00 - 18:00
sobota
8:00 - 12:00
Na Vaši návštěvu se těší
Team STAHLGRUBER České Budějovice
POBOČKA:
380 430 041
739 600 986
606 639 305
GARÁŽOVÁ TECHNIKA:
739 600 984
Bára Čivišová - Marketingové oddělení
Václav Tyll
Regionální manažer
Tel.: 724 314 919
Miroslav Reisner
Vedoucí pobočky
Tel.: 725 403 920
Filip Hejda
Obchodní zástupce
pro klíčové zákazníky
Tel.: 603 825 839
PRODEJNÍ TÝM:
Tomáš Tisoň
Obchodní zástupce
Tel.: 606 639 304
Vladislav Švec
Obchodní zástupce
Tel.: 725 826 136
Václav Nováček
Obchodní zástupce
Tel.: 725 267 682
Petr Kalenský
Obchodní zástupce
Tel.: 733 610 542
Robert Holý
Obchodní konzultant pro garážovou
techniku
Tel.: 739 600 984
Štěpánka
Řezáčová
Řidič
Petr Třebín
Řidič
Libuše Kyslíková
Skladník
PODPORA PRODEJE:
Jaroslav
Antonický
Operátor
10
1/2013
František Žišťák
Operátor
Tomáš Ďurica
Skladník
O NÁS 1/2013
11
SPONZORING
SPONZORING
3. ročník společensko- sportovní akce Rallye Praha Revival, kterou vymyslel a pořádá promotér
automobilových závodů Eduard Patera ve spolupráci a s pomocí Ústředního automotoklubu, proběhl nadmíru úspěšně a k naprosté spokojenosti organizátorů, ale co je nejdůležitější, i samotných účastníků.
Rallye Praha Revival 2013
memoriál Josefa Kloce
Na start se postavilo 130 posádek, na které čekalo ve třech dnech 500 km středními a západními Čechami. Neopakovatelná
atmosféra slavnostního startu na Václavském náměstí, kde hned na začátku předvedli největší show italští jezdci na legendárních Lanciích a samozřejmě ani ostatní
jezdci s krásnými závodními a sportovními
vozy nedávné historie se nenechali za-
12
1/2013
hanbit, už tato atmosféra předznamenala
pohodový průběh akce, která se stala svátkem pro příznivce automobilových závodů.
Mezinárodní ráz dodala podniku, kromě
italských posádek a jedné německé, ruské
a slovenské, i silná polská družina v čele
s největší legendou Andrzejem Jaroszewicem, hvězdou evropských rallye let sedmdesátých a osmdesátých. Ani naše domácí
První etapa se jela v noci a zavedla posádky do orientačně náročného úseku ve
vojenském prostoru Brdy, který si velmi
pochvalovali zejména zkušení, ostřílení
spolujezdci. Po měřeném úseku ve Strašicích už posádky zamířily do Plzně k přenocování.
V sobotu na ně čekal dvakrát výjezd na Koráb, a dvakrát zdolávání vlhké písečné trati
v Chotíkově. Bohužel musela být vypuštěna Show section v domažlickém rallykrosovém areálu, jejíž trať vinou nepřízně
počasí neskýtala záruku regulérnosti pro
celé startovní pole. Trať, kterou posádky
absolvovaly podle šipkového itineráře za
dodržování dopravních předpisů, na což
kromě policie dohlíží i sami pořadatelé
tajnými radarovými kontrolami dovedla v
sobotu odpoledne posádky opět před Hotel Primavera, kde se večer rozproudila,
jak je již u revivalů obvyklé, bohatá společenská zábava, kde se znovu a znovu probíraly dnes už vesměs veselé historky z
nejrůznějších závodů, ale i vzpomínalo na
ty soupeře a kamarády, kteří už mezi námi
nejsou. Zábava trvala do pozdních hodin.
V neděli už na všechny čekalo jen dokon-
čení zkoušky stálosti výkonu ve Strašicích
a Show section na letišti v Tlusticích, kde
měly posádky poslední příležitost k vylepšení bodových kont, která rozhodují o pořadí. Na to úplně rezignovaly, ovšem k radosti všech přihlížejících, italské posádky
a bez ohledu na stopky, předváděli spektakulární divadlo, snad dokud jim nedošel
benzín.
Nakonec se až na pár neťastníků, které
zradila technika, všichni sešli v cíli v Radotíně, kde byla poslední příležitost sdělit
si navzájem bohaté dojmy. Po sečtení bodů
byli na slavnostním ceremoniálu odměněni nejúspěšnější v jednotlivých třídách.
Absolutně nejnižší počet trestných bodů
získal posádka Miloš Kašpar- Jiří Bílek na
voze Mini Cooper. Největších ovací se ovšem dostalo nejstaršímu účastníku Josefu
Kadeřábkovi, který i v 83 letech s Mercedesem dával zabrat i mnohem mladším
soupeřům.
Rallye Praha Revival díky neutuchajícímu
nadšení malého organizačního týmu a disciplinovanosti startujících posádek skončil
bez nejmenšího incidentu. O spokojenosti
posádek svědčí asi nejlépe to, že do 24 hodin po skončení RPR se naplnila startovní
listina další akce, kterou bude na podzim
Rallye Berounka Revival.
Jarda Malík
legendy si nenechali start na revivalu najít.
Nechyběli bývalí škodováčtí tovární jezdci
V. Blahna, M. Zapadlo, B. Enge, mezi nováčky se objevili například velmi, i mezinárodně úspěšné posádky V. Pech sen.- F.
Šimek a V. Arazim- J. Gál, při počtu účastníků a sumě jejich mistrovských titulů, vítězství, pohárů a vavřínových věnců nelze
vyjmenovat všechny.
O NÁS 1/2013
13
TECHNIKA
TECHNIKA
Vlivem silné vrstvy karbonu nemusí být
možné demontáž vstřikovačů možná. Držáky vstřikovačů jsou úplně „zarostlé“ a
nepřístupné.
Silný tým
Prostředky Liqui Moly, Podchlazovací sprej
(obj. č. ABX/AC ST6010685/10150742) ve
spolupráci s Odstraňovačem starých těsnění (obj. č. ABX/AC ST2200664/10157824),
v krátkém čase tento problém „rozlousknou“. Aplikací tvrdá vrstva karbonu nejdříve zporézní a následně velmi změkne. Po
této přípravě je možné karbonovou vrstvu
snadno odstranit pomocí škrabky nebo
umytím účinným čističem motorů.
Jednoduché použití
Tam, kde je to bez problému možné, je potřeba vrstvu karbonu nejdříve nahrubo odstranit mechanickým způsobem. K tomu
se nejlépe hodí plochý šroubovák nebo
škrabka. Pozor: nepoškodit palivové trubky nebo jiné součástky! Nyní důkladně postříkat znečištěné plochy Liqui Moly Podchlazovacím sprejem. Následně aplikovat
na znečištěné plochy druhý prostředek
Liqui Moly Odstraňovač starých těsnění.
Reakční doba je 30 minut, případně nechat působit přes noc. Tvrdá vrstva karbonu se rozruší a silně změkne. Pro větší
vrstvy karbonu je potřeba vícenásobně
mechanicky odstranit uvolněný karbon,
případně celý postup opakovat. Nakonec
očištěné plochy omýt pomocí vysokotlaké myčky motorů horkou vodou. Nyní se
mohou vstřikovače bez problémů vymontovat a případně ještě dočistit pomocí
prostředku
Liqui Moly Odstraňovač starých těsnění.
Při zpětné montáži je potřeba nezapomenout na to, že je vstřikovače vhodné
namazat tenkou vrstvou prostředku Liqui
Moly Keramická pasta (obj. č. ABX/AC
ST2200359/10181033).
Liqui Moly doporučuje: Po vnější očistě
by měly být vstřikovače důkladně očištěny i od vnitřních usazenin.
K tomu doporučuje Liqui Moly použít přípravek Liqui Moly Super přísada do nafty
(obj. č. ABX/AC ST2200444/10072375).
Odstraňování karbonových
usazenin v dieselových motorech
Tvrdá vrstva karbonu
U dieselových motorů typu „Common-Rail“ často dochází k silnému znečištění
ve ventilovém víku motoru. Vzniká tam z
důvodu vadných těsnicích kroužků sedel
vstřikovačů směs z nafty, sazí a výfukových
plynů, která zuhelnatí na extrémně tvrdé karbonové usazeniny (obrázek 1). Tyto
usazeniny někdy pokryjí vlastní ventilové
víko až na centimetr silnou vrstvou karbonu, který je tvrdý jako kamenné uhlí.
Problémy
Pro odstranění tohoto extrémního znečištění motoru a pro následnou výměnu
poškozených těsnění, musí být nejdříve
vymontovány palivové trubky, kabely a především vstřikovače. Případně je potřeba
vymontovat vlastní ventilové
víko.
Důkladně nastříkat všechny součástky Podchlazovacím sprejem a následně Odstraňovačem starých těsnění.
Opakovaně karbon mechanicky oškrabat a znovu nastříkat.
Nakonec omýt silným čističem motorů.
Vymontované ventilové víko. Vlevo bez ošetření. Vpravo očištěné Podchlazovacím sprejem, Odstraňovačem starých nátěrů a
motorovým čističem.
Vymontovaný vstřikovač
s nánosem karbonových
usazenin.
Nastříkat – nechat působit
– omýt – hotovo.
Liqui Moly
14
1/2013
O NÁS 1/2013
15
SPONZORING
SORTIMENT
Firma Bosch je předním výrobcem brzdových systémů. Vedle sofistikovaných elektronických systémů, jejichž vrcholem je v současné době ESP®premium, vyrábí rovněž mechanické a hydraulické díly, které jsou základem pro funkci brzd. Patří k nim i brzdové kotouče, jejichž vlastní výroba
probíhá v závodě Buderus Guss v německém Breidenbachu.
Brzdové kotouče Bosch
z vlastních strojů
STAHLGRUBER (Autobenex, Autocora) je partnerem Českého mistrovství závodů do vrchu
již od samého začátku, tzn. že nás letos čeká společný šestý rok seriálu závodů.
České mistrovství ZAV
Jedná se o nezávislý seriál závodů do vrchu pro širokou veřejnost. Pouze v automobilu je nutné mít ochrannou klec (i
demontovatelnou). Seriál má za sebou pět
velice úspěšných ročníků, kdy počet účastníků byl nejvyšší, a to v konkurenci jakékoliv automobilové disciplíny v ČR.
Setkávají se zde jak naprostí nováčci, tak
i legendy československého autosportu
např. J. Srnský, T. Hank, J. Hák, M. Adámek atd. Startují zde také i VIP hosté, např.
Roman Skamene je pravidelným účastníkem, dále startovali Petr Kotvald, Dalibor
Janek apod.
Specialitou je setkání bývalých legend československého autosportu, vždy na jaře
a na podzim. Máme úspěšně za sebou 3.
ročník Rallye Praha Revival a 26. – 27. 10.
2013 se můžeme těšit na Rallye Berounka
Revival.
č.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Trať
Autodrom Most
Svijany Prix Ještěd
Kdyně - Koráb
Kozákov
Bečov nad Teplou - Krásno
Vrchlabí - Benecko
Radotín – Zadní Kopanina
Stará Živohošť
Sosnová
Podrobnější informace k jednotlivým závodům, výsledky, fotogalerie a další zajímavosti naleznete na webových stránkách
www.edda.cz/mscrdovrchu.
Bára Čivišová - Marketingové oddělení
Datum
6. 4. 2013
26. – 28. 4. 2013
18. – 19. 5. 2013
1. 6. 2013
6. - 7. 7. 2013
17. - 18. 8. 2013
7. 9. 2013
5. – 6. 10. 2013
12. 10. 2013
Závod Buderus Guss patří od roku 2003 do
skupiny Bosch. V příštím roce oslaví 100
let své existence a má být na co hrdý. Je
vedoucím evropským výrobcem a dodavatelem brzdových kotoučů pro originální
výbavu osobních automobilů, ale také pro
volný trh s náhradními automobilovými
díly. V roce 2011 bylo výrobcům automobilů
dodáno 16,5 milionu odlitků kotoučů (pro
jejich interní výrobu) a 8,5 milionu obrobených a povrchově upravených kotoučů.
Kotouče se odlévají a posléze obrábějí pomocí moderních výrobních technologií se
100% kontrolou všech důležitých tvarů a
rozměrů s využitím laseru v rámci výrobního procesu.
drsnosti povrchu podle výkresové dokumentace.
chách,
•menší sklon k deformacím v důsledku
tepelné roztažnosti,
•vyšší pevnost.
Kotouče určené do prvovýroby, tedy originální výbava, jsou z hlediska povrchové
úpravy ošetřeny třemi různými způsoby: práškovým zinkem, dále povrchovými
úpravami Geomet (stříbrná) a Senotherm
(černá).
Materiál kotoučů je z šedé litiny s vyšším
obsahem uhlíku (HC = High Carbon), s
vyšším obsahem mědi (pro tepelně více
namáhané kotouče např. dodávky pro přepravu nákladů o větší hmotnosti apod.) a
materiál typu HC se sníženým obsahem
křemíku (materiál HCLSi – patent Buderus). Tento materiál má následující přednosti:
•zlepšená tepelná vodivost s rovnoměrným rozložením teploty na třecích plo-
Ve výrobním závodě Buderus Guss je vývojové oddělení, které zohledňuje požadavky výrobců vozidel, reaguje na podněty ze servisní praxe a případné problémy
řeší konstrukčními nebo materiálovými
změnami. Zkušební procesy se provádí na
vlastních zkušebních zařízeních – dynamometrech.
Brzdové kotouče Bosch z výrobního závodu
Buderus Guss jsou díly brzdového systému, na které je možné se plně spolehnout!
Bosch
Mezi významné zákazníky a odběratele brzdových kotoučů
z licích a obráběcích linek Buderus Guss patří:
Poměr větraných a plných kotoučů je asi
70:30. Část větraných kotoučů se dle případných požadavků zákazníků na funkčních třecích plochách brousí, aby bylo
dosaženo úzkých výrobních tolerancí a
16
1/2013
• VW (platforma Polo: Fabia, Roomster, Cordoba, Ibiza, A1; platforma Golf, Touran,
Tiguan, A3, Scirocco, Caddy, Octavia, Toledo, Altea; platforma Passat: Sharan,
Alhambra; platforma Phaeton)
• BMW (všechny řady silničních i terénních verzí)
• GM (Vectra, Signum, Meriva, Astra, Zafira, Tourer, Corsa, Tigra, Combo)
• Audi (A4, S4, A8)
• Mercedes Benz (202/203/207/208/209/212 - CLK, SLK dále
211/216/219/221/222/230 - CLS, CL, SL,GL, GLK, S-Class)
• Toyota (Avensis, Verso, Auris)
• KIA a Hyundai (Cee’d; i30, ix35,Sportage, Venga, ix20)
• Suzuki Swift
O NÁS 1/2013
17
sud
10404499
ST2204078
CARTECHNIC 5W30 LONGLIFE III
205 L
sud
10230623
ST2205000
CARTECHNIC 5W30 MULTI
12x1 L
karton
10230624
ST2205005
CARTECHNIC 5W30 MULTI
4x5 L
karton
10230625
ST2205010
CARTECHNIC 5W30 MULTI
20 L
vědro
10230626
ST2205015
CARTECHNIC 5W30 MULTI
60 L
sud
10309854
ST2205054
CARTECHNIC 5W30 MULTI
200 L
sud
10151730
ST2204914
CARTECHNIC 5W30 MS
12x1 L
karton
10151731
ST2204921
CARTECHNIC 5W30 MS
4x5 L
karton
10151732
ST2204938
CARTECHNIC 5W30 MS
20 L
vědro
10151733
ST2204945
CARTECHNIC 5W30 MS
60 L
sud
10151722
ST2204835
CARTECHNIC 5W30 F
12x1 L
karton
10151723
ST2204842
CARTECHNIC 5W30 F
4x5 L
karton
10151724
ST2204859
CARTECHNIC 5W30 F
20 L
vědro
10151725
ST2204866
CARTECHNIC 5W30 F
60 L
sud
10193894
ST2204980
CARTECHNIC 5W30 C1
12x1 L
karton
10193895
ST2204985
CARTECHNIC 5W30 C1
4x5 L
karton
10193896
ST2204990
CARTECHNIC 5W30 C1
20 L
vědro
10193897
ST2204995
CARTECHNIC 5W30 C1
60 L
sud
10193890
ST2204958
CARTECHNIC 5W30 C2
12x1 L
karton
10193891
ST2204963
CARTECHNIC 5W30 C2
4x5 L
karton
10193892
ST2204968
CARTECHNIC 5W30 C2
20 L
vědro
10193893
ST2204974
CARTECHNIC 5W30 C2
60 L
sud
10167735
ST2204882
CARTECHNIC 5W30 OP
12x1 L
karton
10167736
ST2204884
CARTECHNIC 5W30 OP
4x5 L
karton
10167737
ST2204886
CARTECHNIC 5W30 OP
20 L
vědro
10167738
ST2204888
CARTECHNIC 5W30 OP
60 L
sud
10475894
ST2204539
CARTECHNIC 5W40 PD
12x1 L
karton
10475896
ST2204546
CARTECHNIC 5W40 PD
4x5 L
karton
10475898
ST2204605
CARTECHNIC 5W40 PD
20 L
vědro
10475899
ST2204610
CARTECHNIC 5W40 PD
60 L
sud
10065783
ST2204378
CARTECHNIC 5W40 SYNTETIC
12x1 L
karton
10060337
ST2204495
CARTECHNIC 5W40 SYNTETIC
4x5 L
karton
10056097
ST2204464
CARTECHNIC 5W40 SYNTETIC
20 L
vědro
10056098
ST2204471
CARTECHNIC 5W40 SYNTETIC
60 L
sud
10163275
ST2204480
CARTECHNIC 5W40 SYNTETIC
205 L
sud
10065782
ST2204361
CARTECHNIC 10W40 SEMISYN
12x1 L
karton
10060335
ST2204385
CARTECHNIC 10W40 SEMISYN
4x5 L
karton
10056095
ST2204433
CARTECHNIC 10W40 SEMISYN
20 L
vědro
10056096
ST2204440
CARTECHNIC 10W40 SEMISYN
60 L
sud
10162314
ST2204441
CARTECHNIC 10W40 SEMISYN
205 L
sud
10230627
ST2205020
CARTECHNIC 10W40 SP
12x1 L
karton
10230628
ST2205025
CARTECHNIC 10W40 SP
4x5 L
karton
10230629
ST2205030
CARTECHNIC 10W40 SP
20 L
vědro
10230630
ST2205035
CARTECHNIC 10W40 SP
60 L
sud
10065781
ST2204354
CARTECHNIC 15W40 MINERAL
12x1 L
karton
10060336
ST2204392
CARTECHNIC 15W40 MINERAL
4x5 L
karton
10056092
ST2204402
CARTECHNIC 15W40 MINERAL
20 L
vědro
10056093
ST2204419
CARTECHNIC 15W40 MINERAL
60 L
sud
10163274
ST2204420
CARTECHNIC 15W40 MINERAL
205 L
sud
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
www.autobenex.cz • www.autocora.cz • www.stahlgruber.cz
vědro
60 L
Issue 3
20 L
CARTECHNIC 5W30 LONGLIFE III
MAN 3477
CARTECHNIC 5W30 LONGLIFE III
ST2204076
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ost.
MAN 3277
ST2204074
10404498
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MB 229.51
10265310
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MAN
MB 229.31
karton
MB 229.3
4x5 L
MB 229.1
CARTECHNIC 5W30 LONGLIFE III
MB 228.51
ST2204072
MERCEDES BENZ
MB 228.3
10404497
BMW LL04
karton
BMW LL98
12x1 L
507.00
CARTECHNIC 5W30 LONGLIFE III
BMW
504.00
ST2204070
505.01
sud
10404496
•
•
•
•
505.00
vědro
60 L
•
•
•
•
502.00
20 L
CARTECHNIC 0W40 SYNTETIC
•
•
•
•
EC
CARTECHNIC 0W40 SYNTETIC
ST2204024
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
VW
CF
ST2204017
10108491
•
•
•
•
Schválení výrobců
SM
10108490
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SL
karton
SJ
4x5 L
SH
CARTECHNIC 0W40 SYNTETIC
E7
ST2204127
E6
10104535
E4
karton
C3
12x1 L
C2
CARTECHNIC 0W40 SYNTETIC
API normy
C1
ST2204110
ACEA normy
B5
10104534
USA
B4
Typ
EVROPA
B3
Balení
B1
Název zboží
A5
ABX
A1
AC
A3
MOTOROVÉ OLEJE
TABULKA SPECIFIKACÍ
ZE SPOLEČNOSTI
ZE SPOLEČNOSTI
Plastové brýle nám brání ve výhledu, respirátor nám ztěžuje dýchání, v gumové zástěře, holínkách
a s vysokými gumovými rukavicemi na rukou vypadáme jako protichemická jednotka ze sci-fi filmu.
Povodně 2013 - pobočka Lahovičky
Ne, to ovšem není žádný film, ale povodňová realita při likvidaci škod na pobočce Autobenexu v Praze 5, Lahovičkách. Z
roku 2002 máme sice působivé snímky,
kam všude dosáhla kulminující voda, ale
teď máme rok 2013 a bohužel se díváme
na vodu, která opět naši pobočku zasáhla. V neděli 2. června hrstka obětavců v
čele s jednatelem Lubošem Petlanem a
vedoucím pobočky Jirkou Jindřichovským
vlastníma rukama vystěhovala skoro celý
sklad pobočky z přízemí do prvního patra
a zachránila tak společnosti zboží za jeden
a půl milionu korun. To se zrovna povodňová vlna blížila ku Praze. Když vypnuli
elektřinu, museli opustit budovu a vraceli
se do ní až na zvláštní povolení pro vjezd
do zasažené oblasti. Bohužel, vlna povodní
udeřila.
Stojíme v našem vybavení na dvoře pobočky těsně poté, co voda ustoupila natolik, že
můžeme začít s úklidem a vyklízením. Je
pátek 6. 6. 2013 a voda nám neumožňuje
vstoupit do sklepa, kde je zničená kotelna
a v přístěnku regály, které obsahují neidentifikovatelné chemikálie (jak se později
ukáže, pěkně nám ty nádobky zatopí).
Už v pátek zasedla krizová likvidační komise, kde si všichni určení rozdělili úkoly. Kdo co zajistí a také, jak se budou tyto
práce řídit. Díky tomu můžeme už v pátek
ihned začít a plynule přecházet od papíro-
20
1/2013
vých bodů k realitě. Máme k dispozici 10
brigádníků a všechny naše zaměstnance,
které může pobočka postrádat. Vynášeno
je zachráněné zboží z prvního patra do aut,
která odváží vše do centrálního skladu v
Hostivicích, kde vedoucí skladu Pavel Ruffr
řídí příjem nadstandardního množství zboží jako generál bitvu. Pro práce na pobočce
jsou zajištěny všechny potřebné pomůcky.
Agregát (není puštěný proud), vysoušeče,
větráky, wap přístroje, kbelíky, smetáky,
rejžáky, brýle, respirátory, zástěry, dezinfekce, mýdla, repelenty, prostě vše, abychom nebyli zaskočeni nedostatkem čehokoli, co by mohlo práce zbrzdit.
Personální oddělení dělá zásobovací spojku a snaží se naplnit svůj úkol podpory,
vyškolit agenturní i naše zaměstnance, že
veškeré bahno je kontaminované, že před
jídlem nejen umýt, ale pak hlavně dezinfikovat ruce. Vozíme obědy, vaříme kávu i
čaj, svítíme náhradními zdroji, pomáháme
umývat a dezinfikovat prostory. Není prostor na zahálení. Chlapci běhají ze začátku čiperně po schodech, v rukou pytle od
nejlehčích až po nejtěžší zboží. Později si
únava vybírá svoji daň a tempo je rázem
pomalejší. Auta jsou tak naložená, že jim
zástěrky courají po zemi. Po zboží následuje vybavení pobočky. Co je možné zachránit, kovové regály, stojany, plasty, to
znamená omýt a vydezinfikovat, je demon-
továno, složeno a naloženo.
V těch 3 slovech je však bahno, prach,
schody, neustále vlhké ruce v rukavicích,
zpocená trička zúčastněných a výměna respirátorů. Jsme zablácení od neustálého
smývání bahna wapy a prací se stěrkami.
Hasiči přijíždí, ale nemohou vyčerpat vodu
ze sklepa, tlačí se tam ještě voda spodní.
Neustále omýváme holínky, abychom už
do patra nenosili bahno, a oplachujeme
ruce. V přízemí je už uklizena první prodejna, jemné bahníčko se vyhání wapkou
a stěrkami je hrneme ven. Postupně jdou
na řadu další místnosti, kuchyňka, sklad,
pomocný sklad, trháme linoleum, koberce, všude dosahovala voda přes 1 metr.
Kontejner se plní neuvěřitelnou rychlostí.
Místnosti, které prošly očistou, vybavujeme vysoušeči. Vedle v ulici pracují zdatní
mládenci z Hradní stráže. Poslal je pan
prezident Miloš Zeman, chudáci jsou vybaveni jen lopatami a košťaty, mrzí nás, že
jsme propásli hlavu státu, prý se tam byl
také podívat a natočila ho televize. Chválím prozíravost našeho krizového štábu, že
ohledně vybavení se na nic nezapomnělo.
Na světlo se vytahují i další poklady ukryté
v okolních přístěncích a garážích. Plníme
již třetí kontejner. Práce pokračují rychlým
tempem. V sobotu 7. 6. se nám už částečně
nedostává sil. Naštěstí naplníme kontejner
a nový, prázdný, momentálně pro nás ne-
mají. Nejsme jediní v této oblasti, kteří vyvážejí zničené věci do kontejneru a na další
čekají.
Ve středu už opadne i voda ve sklepě, čeká
nás další den. Na brigádu po dospělých
mužích přicházejí studenti. Myslíme na
to, jak chlapi pocházející z bývalých zemí
Sovětského svazu byli pracovití a výkonní a
efektivní, shluk studentů je více skupinka
filozofů a kuřáků. Jsou zaskočeni instruktáží, nevěří, že to bude až tak špatné. Pochopí to, jakmile začnou vyklízet sklep s
kotelnou, kde již voda ustoupila úplně.
Najednou se vyvalí oblak dýmu, okamžitě
dáváme pokyn k evakuaci budovy. Volám
protichemickou jednotku, která se dostaví
do 10 minut a k naší radosti odváží neidentifikovatelné nádoby z přístěnku sklepa.
Patrně jsou plné toxických látek. Oblak
dýmu identifikují jako kyselinu chlorovodíkovou. Čekáme na odvětrání prostoru a
chemici odváží zbytek prapodivných, různě
zbarvených lahví naložených do hermeticky uzavřených sudů. Taková drobnost nám
způsobí radost, nemusíme se už toxickým
odpadem zabývat. Ten den se už žádné
překvapení nekoná, myjeme schody a snažíme se o vlastní očistu, naplníme další
kontejner.
Tím však likvidace nekončí, je potřeba průběžně vylévat vodu z vysoušečů a provést
dílem zkázy likvidátora pojišťovny a než
bude mít pobočka snesitelnou vlhkost a
vyschne, bude to běh na dlouhou trať.
Poděkování patří všem, kteří zabránili plísni, špíně a zápachu, která vždycky tyto likvidace provází. Je to poděkování všem těm
obětavým lidem, pro které slovo loajalita a
vztah ke společnosti a jejímu majetku není
cizí. Vážíme si toho.
Po každé katastrofě přichází fáze něčeho
nového a budování nových věci a procesů.
Přes zničení pobočky se můžeme těšit na
novou budoucnost. Pro někoho bolestný
přechod, pro někoho vize budoucnosti. Do
této pobočky se už nikdy nevrátíme, sbohem, Lahovičky.
Lenka Bukovanská
Personální manažer
O NÁS 1/2013
21
ZE SPOLEČNOSTI
ZE SPOLEČNOSTI
Vstup společnosti STAHLGRUBER na český trh sebou nese kromě silného hráče na poli dílenského after marketu také silného hráče v oblasti garážového vybavení a techniky pro každou dílnu.
A protože garážová technika a s ní spojená podpora je segmentem vyžadujícím odborné znalosti,
spolu se vstupem společnosti STAHLGRUBER přichází na český trh také její technické oddělení,
označované zkratkou TSC. V originálu jde o TECHNISCHES SERVICE CENTER a dokonce i český
překlad nám zachová stejnou zkratku Technické Servisní Centrum.
TSC - Technické Servisní Centrum
Co si ale představit pod touto zkratkou?
Jedná se o komplexní centrum poskytující
veškerou podporu pro každodenní provoz
dílny. Od vybavení, přes údržbu až po školení, to vše je již teď TSC a ve velmi krátké budoucnosti také budování konceptu
servisní sítě.
V prvním čísle vydání časopisu STAHLGRUBER se budeme věnovat první části
TSC, a tou se samozřejmě stala takřka
okamžitě garážová technika (zkratka GT).
Pod novým logem je připraven tým zkušených specialistů garážové techniky pomoci
s výběrem správného nářadí, přípravků,
diagnostiky, strojů pneuservisu nebo zvedáku. Od obyčejného klíče, který padne do
ruky přes reflexní montážní lampu, která
se díky barvě neztratí ani v tom nejtmavším rohu dílny, jsme vždy připraveni najít a
doporučit optimální řešení pro právě Vaši
dílnu. Naším cílem není maximální prodej,
ale výběr optimální technologie, která se v
každodenním použití osvědčí jako skvěle
fungující partner, s kterým je radost pracovat.
Specialisté garážové techniky Vám připraví
nabídku nejen na kvalitní zvedák, který je
základem každé dílny, ale díky pravidelným školením sledují trendy v oblasti kli-
matizací, diagnostik, pneuservisu a dalších
segmentech tak, aby jejich rada byla vždy
tou, na kterou se dá spolehnout. V sortimentu mohou vybírat z osvědčených dodavatelů nejen mateřské společnosti, ale
také tradičních českých dodavatelů, vždy v
zájmu zajištění maximální podpory nabízeného sortimentu. Samozřejmostí je rych-
1/2013
lý termín dodání díky zázemí centrálního
skladu v Sulzbach-Rosenberg u českých
hranic, který disponuje nejen speciálními
přípravky, nářadím, ale také dostatečnou
zásobou speciálních strojů.
Prodejem ale nekončíme. Každá technologie, zvedák nebo vyvažovačka potřebuje
instalaci a zaškolení, které obsluhu seznámí s provozem a také s bezpečností práce.
Pouze dobře instalovaný stroj může splnit
ty nejvyšší nároky a ulehčit obsluze každodenní práci. Naši technici jsou oprávněni k
vykonávání práce na el. zařízeních a stejně jako specialisté garážové techniky jsou
pravidelně školeni přímo u našich dodavatelů. Právě díky pravidelným školením
a širokému skladu dostupných náhradních
dílu jsou schopni rychle reagovat na jakoukoliv nenadálou poruchu již instalovaného
Praktické školení TSC
Představení specialistů garážové techniky TSC:
22
VW Caddy TSC před pobočkou Stahlgruber Plzeň
zařízení. Samozřejmostí jsou jimi poskytované pravidelné revize, kalibrace a kontroly strojních technologií, tak aby byly připraveny pro dlouhodobou práci ve Vaší dílně.
Díky svým zkušenostem jsou také ochotni
poradit s problémy, které mohou při provozu všech technologií vzniknout, ať už jde
o radu s hledáním závady na klimatizačním okruhu, nebo demontáž komplikované
pneumatiky.
U těchto kolegů ještě doplním, že Dan Grmela má kromě poradenství na starosti
také kompletní školení pro systémy klimatizací, vč. školení pracovníků provádějících znovuzískávání fluorovaných skleníkových plynů z klimatizačních systémů
motorových vozidel dle nařízení komise
(ES) č. 307/2008. Stanislav Boušek je revizním technikem zdvihacích zařízení dle
zák. 19/1979 Sb. S technickou podporou
v segmentu diagnostik je nejen kolegům,
ale také všem zákazníkům k dispozici Radek Černý, technický poradce v AFS, ACS
a ADS a také produkt manažer pro GT Jan
Krenstetter, který je zároveň koordinátorem celého týmu.
V tomto prvním rychlém představení nové
značky TSC na českém trhu jsme se věnovali pouze prvnímu segmentu, a to je
garážová technika. Jak jsme uvedli na
začátku, TSC je komplexní centrum přinášející kompletní podporu Vaší dílně a jeho
dalším, neméně zajímavým částem se
budeme věnovat v příštích číslech našeho
časopisu.
Jan Krenstetter
TSC Koordinátor
Představení podpůrného týmu:
Robert Holý
Specialista GT
pro jižní část ČR
Martin Knypl
Specialista GT
pro severní část ČR
Radek černý
Technický poradce
v AFS, ACS a ADS
Stanislav Boušek
Servisní technik
garážové techniky
robert.holy
@stahlgruber.cz
martin.knypl
@stahlgruber.cz
radek.cerny
@stahlgruber.cz
stanislav.bousek
@stahlgruber.cz
Tel: 739 600 984
Tel: 731 412 625
Tel: 606 708 779
Tel: 739 600 978
Dan Grmela
Servisní technik
plniček klimatizací –
technický poradce v
konceptu AutoClim
Specialista
dan.grmela
@stahlgruber.cz
Tel: 724 928 370
Jan Krenstetter
TSC Koordinátor
jan.krenstetter
@stahlgruber.cz
Tel: 739 452 937
O NÁS 1/2013
23
SORTIMENT
SORTIMENT
Hydraulický 2 - sloupový zvedák EUROLINE
Vybavený dvěma hydraulickými písty,
vozíky s kluznými ložisky a ohybem
lana šetřícím konstrukční výšku. Díky
novinka
2-sloupový zvedák EUROLINE
2.32H, 2.32HL
2.40H, 2.40HX
KONTAKT:
Hydraulický 2 - sloupový zvedák EUROLINE
Cenově výhodný a robustní!
Ideální vstup do profesionálního vybavení dílen.
Cena od 45 000 Kč bez DPH
Robert Holý
Specialista GT
pro jižní část ČR
Tel: 739 600 984
Martin Knypl
Specialista GT
pro severní část ČR
Tel: 731 412 625
Jan Krenstetter
TSC Koordinátor
Tel: 739 452 937
http://tsc.stahlgruber.cz
www.stahlgruber.cz
24
1/2013
balíčku příslušenství nabízíme možnost
variabilního využití zvedáku. Lze si zvolit
jak verzi pro osobní automobily, tak pro
dodávky, a také propojení sloupů na zemi
nebo nad vozidlem za pomoci příčné
traverzy.
Detaily:
• Výsuvná ramena s nastavitelnou výškou v rozsahu 75 mm, s ochranou proti vytažení.
• Elektromagnetické blokování bezpečnostních západek.
• Automatické blokování pojistek nosných ramen.
• Bezpečné souběžné ovládání pomocí 10 mm silného tažného lana.
• Standardně s krytem k ochraně válců, řetězů a lan.
• Koncový vypínač pro omezení zdvihu a CE-Stop.
VARIANTA H:
Varianta hL:
Varianta hX:
• Kovový přejezdový práh k ochraně
hydr. vedení a vyrovnávacího lana.
• 2.32 asym. nosná ramena pro osobní
a malé dodávky.
• 2.40 sym. nosná ramena pro dodávky
(omezeně osobní automobily).
• Vyrovnávací lano a hydraulické vedení
vede vrchem přes příčnou traverzu.
• Základní rám s krátkým výsuvem sloupů.
• 2.32 asym. nosná ramena pro osobní
vozidla a malé dodávky.
• Vyrovnávací lano a hydraulické vedení
vede vrchem přes příčnou traverzu.
• Základní rám s dlouhým výsuvem
sloupů.
• 2.40 sym. nosná ramena pro dodávky
(omezeně pro osobní automobily)
TECHNICKÁ DATA
2.32H
Obj. číslo +
Příslušenství/nosná ramena
Nosnost kg
Doba zdvihu/spuštění v sek.
Celková šířka v mm
Celková výška v mm
Max. výška zdvihu v mm
Přejezdový práh v mm
Spodní otočná výška min. mm
Světlá šířka v mm
Šířka průjezdu v mm
Výkon motoru v kW
Délka krátkých ramen v mm
Délka dlouhých ramen v mm
731 0000 + 731 0000 + 731 0000 +
731 0000 +
731 0010
731 0020
731 0030
731 0040
3200320040004000
cca. 55/55
cca. 55/55
cca. 55/55
cca. 55/55
3520
3520
3520
3520
3060
3960
3060
4820
2000
2000
2000
2000
40
-
40
95-125
95-125
125-155
125-155
2800
2800
2800
2800
2510
2510
2510
2510
2,2
2,2
2,2
2,2
570 - 890
570 - 890
900 - 1650
900 - 1650
900 - 1615
900 - 1615
900 - 1650
900 - 1650
Montáž & instalace:
2.32HL
2.40H
2.40HX
O NÁS 1/2013
25
ŠKOLENÍ
Řada LuK RepSetDMF pro osobní vozidla
100% shoda s opravárenskými postupy výrobců automobilů
Cena
Max.
počet
Klimatizace F-plyny
1 500
15
Hostivice
4.9.2013 SKOL_S_H2
Využití sériové diagnostiky na 100%
2 200
15
Hostivice
11.9.2013 SKOL_S_O1
Využití sériové diagnostiky na 100%
2 200
15
Ostrava
12.9.2013 SKOL_S_B2
Využití sériové diagnostiky na 100%
2 200
15
ISŠA Brno
Datum
PLU
Název zboží
Místo
Schaeffler Automotive Aftermarket uvádí na trh LuK RepSetDMF –
novou praktickou sadu pro kompletní opravy spojek vyvinutou jako
vrcholný doplněk k již osvědčeným sadám LuK RepSet a LuK RepSetPro. Sada RepSetDMF obsahuje dvouhmotový setrvačník (DMF =
Dual Mass Flywheel), přítlačný kotouč, spojkovou lamelu, potřebné
montážní šrouby a vypínací ložisko, podle dané aplikace buď mechanické nebo centrální hydraulické. Sada může obsahovat i vodicí
objímku pro vypínací ložisko, pokud je v sortimentu značky LuK. Pro
určité typy vozidel existuje sada LuK RepSet DMF i ve variantě, která obsahuje spojkový komplet DFC (Damped Flywheel Clutch) – již
smontovaný celek dvouhmotového setrvačníku, přítlačného kotouče a spojkové lamely. Samozřejmě i toto balení obsahuje vypínací
ložisko, opět mechanické nebo centrální hydraulické. Všechny sady
a jejich složení je možné identifikovat v aktuální databázi TecDoc.
tomu, použití alternativních řešení, neodpovídajících specifikacím
OE, nebo nesprávná instalace spojkových komponentů mohou mít
za následek značné škody. Vibrace, přenášené do hnacího řetězce
nejen že negativně ovlivňují jízdní komfort, ale mohou vést ke značnému poškození převodovky a dalších komponentů.
17.7.2013 SKOL_ACF_H2
23.9.2013 SKOL_P_K2
Paralelní diagnostika - Testy el.komponentů
3 200
12
Kosmonosy
Další výhodou LuK RepSetDMF je zaručená kompatibilita. Některé
dvouhmotové setrvačníky totiž nelze z technických důvodů kombinovat se spojkovými sadami od různých dodavatelů. Jako konkrétní
příklad lze uvést vozy Škoda Octavia (1Z) 1.9TDI, VW Golf V (1H), Golf
V Plus (5M), Passat (3C), Audi A3 (8P) a Seat Leon (1P). Nová sada
LuK RepSet DMF je řešení tohoto problému – v jednom balení jsou
všechny potřebné součástky pro celkovou opravu spojky a tím odpadá často problematické hledání a identifikace jednotlivých dílů.
30.9.2013 SKOL_P_B2
Paralelní diagnostika - Testy el.komponentů
3 200
15
ISŠA Brno
1.10.2013 SKOL_P_O1
Paralelní diagnostika - Testy el.komponentů
3 200
15
Ostrava
9.10.2013 SKOL_DPF_K1
Filtry pevných částic
3 600
12
Kosmonosy
22.10.2013 SKOL_DPF_O1
Filtry pevných částic
3 600
15
Ostrava
23.10.2013 SKOL_DPF_B1
Filtry pevných částic
3 600
15
ISŠA Brno
Veškeré komponenty pro opravu spojky
v jednom balení
Kromě novinky RepSet DMF, nabízí LuK i nadále sady RepSet a RepSetPro. Jenom pro zopakování – RepSet je sada přítlačného kotouče,
lamely a mechanického vypínacího ložiska, zatímco RepSetPro obsahuje vždy centrální hydraulické vypínací ložisko. To nejdůležitější
ovšem je, že všechny spojkové sady i ostatní sortiment LuK přinášejí
nejen díly výhradně v OE kvalitě, ale i technickou podporu a další
výhody, které spolu tvoří vysokou přidanou hodnotu pro moderní
autoservis.
LuK RepsetDMF zajišťuje dílnám veškeré komponenty potřebné pro
opravu spojky v jediném boxu – perfektně přizpůsobené a odpovídající standardům kvality dle OE. Tak je autoservisům umožněna
oprava vozidel v souladu se specifikacemi výrobců vozidel a zajišťující bezpečnou funkci DMF v hnacím řetězci vozidla. DMF splňuje
zvýšené požadavky na jízdní komfort tím, že dokáže absorbovat nežádoucí vibrace motoru. Skládá se ze dvou setrvačných hmot, které
se vůči soubě mohou pootáčet a díky přenosu výkonu přes integrované obloukové pružiny umožňují dokonale absorbovat torzní kmity
motoru.
Výhody LuK RepSetDMF
Aby byla u moderních automobilů zajištěna maximální provozní spolehlivost, je nezbytné dodržovat při opravách přesně dané specifikace z výroby. Dvouhmotový setrvačník LuK, jakožto produkt dodávaný automobilkám do prvovýroby tento požadavek splňuje. Naproti
1/2013
Sériová diagnostika VAG-COM (VCDS)
2 500
15
Hostivice
Sériová diagnostika VAG-COM (VCDS)
2 500
15
ISŠA Brno
20.11.2013 SKOL_VAG_O1
Sériová diagnostika VAG-COM (VCDS)
2 500
15
Ostrava
4.12.2013 SKOL_SDCR1_K2
Common Rail - 1 systém Bosch
3 600
12
Kosmonosy
17.12.2013 SKOL_SDCR1_O1
Common Rail - 1 systém Bosch
3 600
15
Ostrava
18.12.2013 SKOL_SDCR1_B2
Common Rail - 1 systém Bosch
3 600
15
ISŠA Brno
Uvedené ceny jsou za 1 osobu bez DPH. Změna termínů a místa školení vyhrazena.
Díky speciálnímu přípravku LuK je nyní možná
kontrola funkce DMF i v namontovaném stavu
Schaeffler Automotive Aftermarket nyní uvádí na trh speciální
nářadí, umožňující automechanikům překontrolovat funkci DMF
Schaeffler Automotive Aftermarket získal cenu Equip Auto 2009
Speciální cena pro speciální nářadí LuK DMF
u namontovaného dílu. Do dnešního dne nebyl na opravárenském
trhu k dispozici žádný podobný nástroj, který by umožňoval posouzení
stavu DMF.
Pomocí speciálního přípravku a podle dodávaných instrukcí mohou
autodílny nyní zodpovědně posoudit stav DMF a s ohledem na
požadovanou provozní spolehlivost rozhodnout zda je, či není nutné
vyměnit DMF společně se spojkou. Ponechaný opotřebený nebo
poškozený DMF může totiž způsobit poškození nově namontované
spojky.
Nový speciální přípravek lze objednat u distribučních partnerů LuK;
objednací číslo je 400 0080 10.
26
6.11.2013 SKOL_VAG_H1
18.11.2013 SKOL_VAG_B1
Kalendář školení 2013
Kvalitní školení vč. praktického cvičení je
základ a následujícím krokem zejména pro
majitele sériové diagnostiky je nákup potřebného vybavení pro paralelní diagnostiku, tedy pro snímání a záznam průběhu
napětí, proudu, tlaku a frekvence.
V případě potřeby více informací a zájmu
se obraťte na naše obchodní poradce.
Na http://eshop.autobenex.cz naleznete
termíny, témata, počet volných míst, místo
konání, cenu za osobu a další podrobnosti.
Odhlásit se bude možné nejméně 1 týden
Pro rok 2013 jsme pro Vás
připravili rozsáhlý soubor
školení zaměřený na sériovou i paralelní diagnostiku, vč.
CR systémů, ve spolupráci se
společností IHR-TECHNIKA,
s. r. o.
před konáním. V případě neuskutečnění
školení Vás budeme informovat a „školné“
Vám bude vráceno v plném rozsahu.
Radek Černý
Technický poradce v AFS, ACS a ADS
O NÁS 1/2013
27
ZE SPOLEČNOSTI
ZE SPOLEČNOSTI
Filosofie značky STAHLGRUBER
V dnešní době je mobilita základním předpokladem přežití a růstu v moderním světě obchodu. Mobilita vyjadřuje rychlost a flexibilitu, ale i dynamiku a inovativní sílu. Vystihuje také kvalitu a výkon,
které může obchodní firma nabídnout a zaručit svým zákazníkům i dodavatelům.
druhů nejrůznějších dílů a vybavení se
zásobou na denní vychystávání za pomoci
pásového dopravníku o délce cca 4 km (pro
formát europalet a boxy) z 66.000 pozic, to
vše na přibližně 225.000 skladových místech, 50.000 paletových místech a 18 regálových zakladačích.
Vedle moderního policového skladu jsou
hlavními skladovacími plochami pět vysokoregálových skladů a komplex pro
nebezpečný náklad (stavba v r. 2011). Na
automatických vysokoregálových plochách
se ukládají neskladné části jako tlumiče a
části karoserií stejně jako nejběžnější malé
části v eurogitterboxech (drátěné kovové
ohradové palety) nebo na europaletách.
STAHLGRUBER – Vždy mobilní
Motto být vždy mobilní charakterizuje
značku STAHLGRUBER – interně jako požadavek našich pracovníků a externě jako
normu výkonu vzhledem k našim zákazníkům – již mnoho desítek let a je v současné době základním principem obchodních
operací společnosti STAHLGRUBER.
Naší silnou stránkou jsou vybrané skupiny
dílů a výrobků vedoucích dodavatelů aftermarketu i v inovační síle našich služeb pro
opravny a prodejce. Za tím vším se skrývá více než 80 let dlouhá tradice vedoucí k
úspěchu.
Od okamžiku založení společnosti bratry
Gruberovými v roce 1932 se STAHLGRUBER vždy úspěšně vyrovnával s měnícími
se potřebami trhu, aby mohl svým partnerům poskytovat kvalitní služby. Úspěch
našich partnerů je náš vlastní úspěch a je
podmínkou trvalého rozvoje společnosti
STAHLGRUBER na národní i mezinárodní
úrovni.
del je zaměřena především na osobní auta
a lehká užitková vozidla.
Za pomoci optimalizovaných procesů se
zboží z výkonného logistického centra STAHLGRUBER dostává k zákazníkům přes
noc. Kvalitní skladová zásoba našim zákazníkům dlouhodobě zaručuje okamžitou
dostupnost 97% kompletního sortimentu.
Vždy mobilní
díky vynikající logistice
Spolehlivost dodávek a flexibilita jejich
zpracování má ve společnosti STAHLGRUBER nejvyšší prioritu. Chloubou a klíčovou
konkurenční výhodou je skutečně efektivní
logistika od dodavatele k zákazníkovi.
Skutečným srdcem logistiky je logistické
centrum Sulzbach-Rosenberg, které se
nachází v blízkosti českých hranic. Otevřením tohoto největšího centra svého druhu
ve střední Evropě v roce 2010 vyvrcholila
masivní expanze skupiny STAHLGRUBER.
Nový vysokoregálový sklad odlehčuje stávajícím skladovým plochám a zvyšuje efektivitu vyskladňování.
Na zákazníky v něm čeká více než 145.000
Expedice
Prostřednictvím vlastních firem působí v
Německu, Rakousku, České republice, na
Slovensku, ve Slovinsku, Chorvatsku, Itálii
a Číně. Své zboží podle potřeby exportuje
do všech zemí světa.
Podle aktuálního plánu vozí STAHLGRUBER nákladní vozy na prodejní místa dodávky každý den v celkové vzdálenosti
29.567 km. Tím dosahuje přibližně každých 12 pracovních dnů jednoduše vzdálenost Země-Měsíc. Tedy jednou za měsíc
tam a zpět.
Produktový program
Produktové portfolio skupiny STAHLGRUBER obsahuje více než 500.000 položek,
čímž zcela splňuje požadavky autoservisů a umožní jim tak zajistit mobilitu jejich
zákazníků rychle, efektivně a ekonomicky.
Nabídka originálních značkových dílů a
příslušenství pro širokou škálu typů vozi-
www.stahlgruber.cz
Bára Čivišová - Marketingové oddělení
FAKTA A ČÍSLA
Rozloha pozemku:
107.000 m2
28
1/2013
FAKTA A ČÍSLA
Využitá plocha včetně
volného prostoru:
102.000 m2
Zastavěná plocha:
40.590 m2
Objem stavby:
614.920 m2
Rozměry:
100 x 34 x 42,5 m
Plocha: 3.400 m²
Počet míst pro palety:
25.412
Počet pater: 21
Počet řad : 4
Počet míst pro palety
v jedné řadě: 574
O NÁS 1/2013
29
ZE SPOLEČNOSTI
ZE SPOLEČNOSTI
WERKSTATTkultur 2014
Velké očekávání 15 dívek se naplnilo a ve
druhé polovině května mnohé z nich zcela
poprvé okusily roli fotomodelky. Osvědčený tým, který připravuje již 9. ročník populárního kalendáře WERKSTATTkultur,
nejdříve vybral 50 dívek ze všech přihlášených a mezi nimi jste i vy hledali svoje favoritky. V ON-LINE hlasování jste rozhodli
o tom, které dívky měly možnost stanout
před objektivem profesionálního fotografa
Andrease Reitera. Stejně jako v roce 2010,
kdy byl připravován kalendář pro rok 2011,
vybral tým WERKSTATTkultur lokalitu rekonstruovaného průmyslového areálu v
30
1/2013
Drážďanech. Tentokrát se však fotografování odehrálo v jediné hale, která zůstala
v původním stavu. V kontrastu s nádhernými dívkami a sportovními vozy tak vyniknul nejen interiér staré haly, ale i venkovní portálový jeřáb a celé okolí zmíněného
areálu. Dívky měly možnost využít skvělé
ubytování v hotelu HILTON v samotném
centru Drážďan. Odtud byly podle programu přivezeny na místo focení, kde se
jich ujal tým stylistů a včetně samotného
focení zde strávila každá z nich přibližně
půl dne. Nyní dochází k výběru nejlepších
fotografií a jejich finální úpravě. Na podzim
začne distribuce kalendáře přímo k vám,
našim zákazníkům STAHLGRUBER, AUTOCORA a AUTOBENEX.
A jedna zajímavá zpráva ze zákulisí. Na
přelomu tohoto a příštího roku se opět mohou hlásit dívky, které si chtějí vyzkoušet
práci fotomodelky a nechybí jim odvaha.
Další ročník bude jubilejní 10. a celý tým již
připravuje jedno velké překvapení.
Ale teď se můžeme těšit na výsledek jménem WERKSTATTkultur 2014.
Viktor Trdlica
O NÁS 1/2013
31
TECHNIKA
TECHNIKA
Dříve jsme si již popsali výměnu kompresoru v chladicím systému s pevnou
tryskou a se sacím akumulátorem, výměnu kompresoru v chladicím systému
s expanzním ventilem a s vysokotlakým vysoušečem a v tomto čísle se podíváme na dvouzónové systémy.
Dvouzónové klimatizace
Dan Grmela
Technický poradce v ACS
V poslední době se množí dotazy, jak vyměnit AC kompresor ve dvouzónové klimatizaci a jak udělat proplach systému?
Dvouzónové systémy se dělí na uzavíratelné a na otevřené.
Při proplachu je pochopitelně nutné překlemovat oba expanzní ventily, což je trochu
problém, protože v univerzálních sadách
je jenom jeden klem a ten druhý je nutno
doobjednat a nebo si ponechat porouchaný
expanzní ventil, z nějž vymontujeme škrcení, a nebo jej prostě provrtáme.
Na dvou případech si ukážeme určité detaily, a to na vozidle VW Sharan r.v. 2004 a
na vozidle VW T4 r.v. 2003.
Ve vozidle VW Sharan je systém, který nelze uzavírat, a tedy chladivo stále koluje
celým systémem a teploty se dosahuje mícháním v HVACu.
Ve vozidle VW T4 je namontovaný dvouzónový systém, který uzavírá elektricky vstup
do zadní zóny.
VW Sharan 2004 – otevřený systém
Na prvním obrázku vidíme klem, který
nahrazuje expanzní ventil v motorovém
prostoru.
VW T4 – uzavíratelný systém
V některých případech jsou dvouzónové
systémy uzavíratelné na sací straně v zadní zóně elektrickým ventilem.
Při odsávání chladiva i při proplachu je
nutné vždy zadní zónu otevřít.
Pokud při výměně chladiva neotevřete
zadní zónu a to hlavně v chladnějších měsících, může dojít k špatnému odsátí chladiva.
Při proplachu se samozřejmě zavřená zadní zóna nevyčistí od oleje a dalších nečistot.
V motorovém prostoru postupujeme stejně
jako v případě běžného systému s expanzním ventilem, namontujeme klem, který je
součástí univerzální sady.
Demontujeme expanzní ventil.
Změříme hmatem hloubku zapuštění zátky, kvůli zpětné montáži.
V kufru na pravé straně sejmeme kryt
HVACu.
V zadní číst vozidla vlevo pod plasty je
umístěn zadní HVAC.
Vyjmeme škrcení.
Pro demontáž expanzního ventilu si vyvrtáme pomocný otvor, abychom nemuseli
demontovat plasty.
Demontujeme zadní expanzní ventil a nahradíme klemem z proplachovací sady.
Detail. U vozidla VW Sharan nelze demontovat škrcení z expanzního ventilu a proto
je nutné použít klem.
Na překlemování zadní zóny v sadě není
druhý klem, proto postupujeme stejně
jako v případě Škoda Octavia II a to tak, že
vyjmeme škrcení z ventilu na dobu proplachu a potom ho tam vrátíme zpět.
Pokud je na ventilu zátka na imbusový klíč,
tak škrcení jde vždy vyjmout.
Při proplachu postupujeme stejně jako v
předešlých případech. Proplach provádíme zásadně v protisměru minimálně půl
hodiny raději však déle. Vysoušeč, demontujeme a po proplachu dáme nový.
32
1/2013
O NÁS 1/2013
33
VŽDY MOBILNÍ
PRODUKTOVÝ PROGRAM
TECHNIKA
Tímto způsobem propláchneme většinu
systému a to, zadní zónu a celou nízkotlakou stravu.
BRZDOVÉ
A PODVOZKOVÉ DÍLY
SORTIMENT • KONTAKTY
EL. PŘÍSLUŠENSTVÍ
A ELEKTRONIKA
KAROSÁŘSKÉ DÍLY,
SVĚTLA A LAKY
MOTOROVÉ DÍLY,VÝFUKY,
CHLAZENÍ/TOPENÍ
RÁFKY
GARÁŽOVÉ VYBAVENÍ
CHEMIE A OSTATNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
NÁŘADÍ A VYBAVENÍ SERVISŮ
®
Consul
WERKSTAT TA USRÜSTUNG
Dále ještě musíme otevřít ventil, který
uzavírá zadní zónu.
Existuje několik možností.
Nejjednodušší je přivést na něj 12 voltů
přímo z baterie a tím se na dobu proplachu a nebo na dobu výměny chladiva otevře zadní zóna.
Na výstup z vysokotlakého vysoušeče zapojíme modrou hadici proplachu. Tedy tu
se vrací chladivo do plnící stanice k filtrování.
GmbH
R
POBOČKY:
ČESKÁ REPUBLIKA
Kondenzátor je nutno demontovat z vozidla a z nasazenou redukcí a hadicí ho zpět
namontovat.
Jelikož se v případě VW Transportér jedná o systém s vysokotlakým vysoušečem,
který je samostatný na trubce, tak jej nelze
překlemovat a proplach se musí udělat na
dvakrát, čemuž se v těchto případech nelze vyhnout.
Proplach zapojíme takto:
Na sací trubku kompresoru zapojíme červenou hadici proplachu.
34
1/2013
Zbývá tedy kondenzátor a tlačná hadice.
Ty propláchneme tak, že červenou hadici
nasadíme přes redukci na vstup do vysokotlakého vysoušeče a modrou proplachovací hadici nasadíme přes redukci na tlačnou trubku u kompresoru.
Na závěr si shrneme základní informace.
Při výměně kompresoru ve dvouzónových
klimatizačních systémech motorových vozidel postupujeme v zásadě stejně jako v
ostatních případech, jen z několika odlišnostmi.
Ve skříni kompresoru je od orig.výrobce
dávka oleje do jednozónového systému,
tedy do zadní zóny přidáme olej plnící stanicí přes plnící porty.
Před plněním, a nebo proplachem je nutné
zjistit, jestli se jedná o otevřený či uzavíratelný systém.
Pokud je v systému vysokotlaký vysoušeč
namontovaný samostatně na vysokotlaké
trubce, tak proplach je nutno provést na
dvakrát.
Dan Grmela
Technický poradce v ACS
www.autoclim.cz
BENEŠOV
Dukelská 2192
TELEFON: +420 317 725 601
MOBIL: +420 724 007 045
BRNO, Lesná
Okružní 849/35
TELEFON: +420 548 530 177
MOBIL: +420 602 369 081
BRNO, Přízřenice
Vídeňská 110, Areál REMA TIPTOP
TELEFON: +420 545 233 167
MOBIL: +420 737 274 581
ČESKÉ BUDĚJOVICE
Blahoslavova 503
TELEFON: +420 380 430 041
MOBIL: +420 739 600 986
FRÝDEK-MÍSTEK
Křižíkova 1359
TELEFON: +420 558 432 727
MOBIL: +420 724 875 801
HOSTIVICE, Areál Tulipán park
Průmyslová 1385
Centrální sklad a prodej
TELEFON: +420 225 983 225
FAX: +420 225 983 237
MOBIL: +420 601 227 518
HRADEC KRÁLOVÉ
Na Rybárně 1700
TELEFON: +420 495 219 008
MOBIL:
+420 725 567 218
JIHLAVA
Žižkova 4897/98
TELEFON: +420 567 215 191
MOBIL:
+420 725 530 348
KARLOVY VARY, Bohatice
Jáchymovská 160/47
TELEFON: +420 353 564 348
MOBIL: +420 724 508 655
PRAHA 5, Lahovičky
Na Staré 37
TELEFON: +420 257 941 054
MOBIL: +420 724 023 042
KROMĚŘÍŽ
Skopalíkova 2600
TELEFON: +420 573 335 655
MOBIL: +420 731 440 888
PRAHA 6 - Řepy
Žalanského 22/52
TELEFON: +420 242 405 700
MOBIL: +420 603 142 720
LIBEREC
Doubská 307/65
TELEFON: +420 485 105 577
MOBIL:
+420 725 819 163
PRAHA 10, Strašnice
Úvalská 1222/32
TELEFON: +420 266 315 272
MOBIL: +420 602 788 974
LIBEREC
Švermova 344
TELEFON: +420 484 842 800
MOBIL:
+420 737 262 391
PRAHA 10 - Uhříněves
Přátelství 845/550
TELEFON: +420 240 200 100
MOBIL: +420 603 433 962
NOVÝ JIČÍN
Šenov u Nového Jičína
Dukelská 589
TELEFON: +420 556 749 268
MOBIL: +420 602 522 844
PŘÍBRAM IV.
ČS. Armády 2
TELEFON: + 420 313 128 300
MOBIL: +420 739 384 653
OLOMOUC
I. P. Pavlova 740/126
TELEFON: +420 585 228 665
MOBIL: +420 602 266 380
OSTRAVA
Hrušovská 2969/13
TELEFON: +420 596 136 478
MOBIL: +420 602 227 518
PARDUBICE
S. K. Neumanna 2708
TELEFON: +420 466 634 047
MOBIL: +420 607 979 977
PLZEŇ, CT Park, Skvrňany
Podnikatelská 1237/30
TELEFON: +420 377 538 232
MOBIL: +420 606 556 762
STRAKONICE
Písecká 407
TELEFON: +420 383 388 076
MOBIL:
+420 724 543 213
ÚSTÍ NAD LABEM
Špitálské náměstí 3413/9a
TELEFON: +420 475 209 765
MOBIL:
+420 602 768 175
SLOVENSKO
BANSKÁ BYSTRICA
Hurbanova 14 a
TELEFON: +421 484 151 795
MOBIL: +421 915 852 393
BRATISLAVA
Rožňavská 1, Obchodné centrum R1
TELEFON: +421 244 634 604
MOBIL: +421 915 852 394
NITRA
Novozámocká 74/136
TELEFON: +421 376 517 722
MOBIL: +421 918 897 587
TRENČÍN
Zlatovská 2376
TELEFON: +421 326 526 655
MOBIL: +421 918 372 622
ZVOLEN
Bystrický rad 33
TELEFON: +421 455 400 010
FAX: +421 455 400 011
MOBIL: +421 908 441 934
AUTOBENEX
AUTOCORA
STAHLGRUBER
VŠECHROMY
PointPark Prague D1
Pobočka a vedení společnosti
TELEFON: +420 322 310 150
FAX: +420 323 607 200
MOBIL: +420 724 163 243
ZLÍN, Prštné
Třída Tomáše Bati 627
TELEFON: +420 577 011 264
MOBIL: +420 724 068 340
od 1.9.2013 také v Autobenexu
O NÁS 1/2013
35
Brzdové systémy firmy Bosch
V týmu jsme nejsilnější
Montujte společně jen to, co k sobě patří. Při současné výměně brzdových
kotoučů a destiček se vyplácí důvěřovat výrobkům Bosch. Produkty jsou vzájemně
perfektně přizpůsobené pro všechny běžné aplikace ve vozidlech. Dokonalá kvalita
a rozsáhlé příslušenství záručují rychlé a bezproblémové montáže. Vaši zákazníci
budou po montáži těchto dílů jistě potěšeni optimálním brzdným výkonem
a nehlučným provozem bez vibrací. Brzdové systémy Bosch.
www.bosch.cz
Download

Stáhnout