Přehled slovní zásoby
k základním konverzačním okruhům
norština
úroveň A1-A2
autor: Marta Nováková
publikováno 5.1.2011 na www.jazykovy-koutek.cz
Základní fráze
God morgen.
God dag.
God aften.
God natt.
Farvel.
Vi sees snart.
Ha det bra så lenge.
Hils...så mye.
Takk.
Ikke noe å takke for.
Det var meg en fornøyelse.
Det var hyggelig å treffe deg.
Unnskyld.
Beklager.
Hva sa du?
Nei.
Ja.
Hvordan står det til?
Fint, takk.
Hvordan går det med din mor?
Går det bra med barnet igjen?
Ja, han har det bra.
Ha en riktig god ferie!
God fornøyelse!
Det gjør ingen ting.
Ikke noe å snakke om.
Det tror jeg.
Det tror jeg ikke.
Hva er på ferde?
Så leit!
Det er rart.
For en overraskelse!
Kom inn!
Sitt ned!
Forsyn deg med en kjeks til!
Dobré ráno.
Dobrý den.
Dobrý večer.
Dobrou noc.
Sbohem.
Uvidíme se brzy.
Měj se zatím dobře.
Pozdravuj ….
Děkuji.
Není zač.
Bylo mi potěšením.
Bylo milé tě potkat.
Promiň.
Lituji.
Co říkáš?
Ne.
Ano.
Jak se máš?
Dobře, děkuji.
Jak se má tvoje maminka?
A dítě, jak se má?
Ano, daří se mu dobře.
Mějte se o prázdninách pěkně!
Pěknou zábavu!
To nevadí.
To nestojí za řeč.
Myslím, že ano.
Myslím, že ne.
Co se děje?
To je ale škoda.
To je divné.
To je ale překvapení!
Dále!
Posaď(te) se!
Vem si ještě sušenku!
God jul!
Godt nytt år!
Gratulerer med fødselsdagen!
Gratulerer med forlovelsen!
Gratulerer med bryllupet!
Veselé Vánoce!
Šťastný Nový rok!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Gratuluji k zasnoubení.
Gratuluji ke svatbě.
Lykke til!
Mine beste ønsker.
Hodně štěstí!
Přeji všechno nejlepší.
Har du lyst til å besøke oss?
Kan jeg få invitere deg til middag?
Vi kommer svært gjerne.
Mange takk, man jeg kan desverre ikke komme.
Jeg har en annen avtale.
Navštívíš nás?
Můžu tě pozvat na oběd?
Přijdeme moc rádi.
Moc díky, ale nemůžu bohužel přijít.
Mám jinou schůzku.
En annen gang, kanskje.
Jeg håper det ikke gjør noe.
Mange takk for gjestfriheten.
Det var virkelig hyggelig.
Takk for alt!
Jindy, možná.
Doufám, že to nevadí.
Děkuji za pohostinnost.
Bylo to opravdu milé.
Díky za všechno.
Základní číslovky
0-10
null, en, to, tre, fire, fem, seks, sju, åtte, ni, ti
11-20
elleve, tolv, tretten, fjorten, femten, seksten, sytten, atten, nitten, tjue
21-30
tjueen, tjueto, tjuetre, tjuefire, tjuefem, tjueseks, tjuesju, tjueåtte, tjueni, tretti
40,50,60,70,80,90,100, 1000
førti, femti, seksti, sytti, åtti, nitti, hundre, tussen
Hodiny a čas
Hva er klokken?
Den er tolv.
Den er fem over ett.
Ti minutter over to.
Kvart over tre.
Ti på halv fem om ettermiddagen.
Fem på halv seks.
Ti over halv sju på kvelden.
Kvart på åtte om morgenen.
Ti på ti om kvelden.
Kolik je hodin?
Je dvanáct.
Je jedna hodina a pět minut.
Jsou dvě hodiny a deset minut.
Je čtvrt na čtyři.
Je za deset minut půl páté odpoledne.
Za pět minut půl šesté.
Deset minut po půl sedmé večer.
Tři čtvrtě na osm ráno.
Za deset minut deset hodin večer.
Vår, sommer, høst, vinter.
Våren kommer før sommeren.
Vinteren kommer etter høsten.
Det er kaldt.
Det er varmt.
Det er varmere enn i går.
Det regner.
Det er solskinn.
Det blåser for kraftig til at man kan gå ut.
Det er tåket.
Det er overskyet.
Jeg fryser.
Hvordan er været i dag?
For en herlig dag!
Værutsiktene er gode.
Værutsiktene er dårlige.
Det snør.
Vinden har snudd seg.
La oss håpe at det fine været holder seg.
Jaro, léto, podzim, zima.
Jaro předchází létu.
Zima následuje po podzimu.
Je zima.
Je teplo.
Je tepleji než včera.
Prší.
Svítí slunce.
Fouká příliš silně, aby šel člověk ven.
Je mlha.
Je zamračeno.
Je mi zima.
Jaké je dnes počasí?
To je ale krásný den!
Předpověď počasí je dobrá.
Předpověď počasí je špatná.
Sněží.
Vítr se obrátil.
Doufejme, že pěkné počasí vydrží.
Måneskinn.
Soloppgang.
Solnedgang.
Měsíční svit.
Východ slunce.
Západ slunce.
Dny v týdnu
mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag, søndag
Hvilken dag er i dag?
I dag er det fredag.
I går, i dag, i morgen
Jaký je dnes den?
Dnes je pátek.
včera, dnes, zítra
Měsíce
januar, februar, mars, april, mai, juni, juli, august, september, oktober, november, desember
Hvilken dato er det i dag?
Det er den første mars.
Kolikátého je dnes?
Jaké je dnes datum?
Je prvního března.
I fortiden...
I samtiden....
I fremtiden...
V minulosti...
V současnosti...
V budoucnosti...
Barvy
svart
hvit
rød
blå
grønn
gul
brun
rosa
fiolett
černá
bílá
červená
modrá
zelená
žlutá
hnědá
růžová
fialová
Mine yndlingsfarger er gull og sølv.
Hun har lyseblå øyne.
Han har mørkebrune øyne.
Moje oblíbené barvy jsou zlatá a stříbrná.
Má světle modré oči.
Má tmavě hnědé oči.
Doprava
Med bil
Jeg skulle gjerne leie en komfortabel bil.
(For en dag. For en uke.)
Hvor mye koster det for to uker?
Er bensin og olje inkludert i prisen?
Hvor stort depositum er det?
Kommer det noen utgifter i tillegg?
Autem
Rád bych si půjčil pohodlný vůz.
(Na jeden den. Na týden.)
Kolik to stojí na dva týdny?
Benzín a olej je zahrnut v ceně?
Jak vysoká je záloha?
Může být nějaký dodatečný výdaj?
Med tog
Hvor er jernbanestasjonen?
Vlakem
Kde je nádraží?
Jeg skulle gjerne ha en billett på første klasse til.
Må jeg skifte tog?
Når går neste tog til...?
Hvilken plattform går toget fra?
Hvor er billetkontoret?
Hvor er dametoalettet/ herretoalettet?
Toget er forsinket.
Toget er i rute.
Chtěl bych jeden lístek do první třídy do..
Musím přestupovat?
Kdy jede další vlak do...?
Z jakého nástupiště vlak odjíždí?
Kde se prodávají lístky?
Kde je dámská toaleta/ pánská toaleta?
Vlak má zpoždění.
Vlak jede načas.
Med båt
Jeg skulle gjerne reise med båt til...
Har dere en brosjyre med avreiseog ankomsttider?
Kan du være så snill å vise meg lugaren min?
Jeg skulle gjerne snakke med stewarden?
Jeg trenger en liggestol og et ullteppe.
Er måltider og drikkevarer inkludert i prisen?
Er det et svømmebasseng om bord?
Lodí
Rád bych jel lodí do...
Med buss
Hvilken buss tar jeg for å komme til...?
Hvor ofte går bussen?
Ta nummer 105 til..
Hvor lang tid tar det med bussen til...?
Autobusem
Jakým autobusem se dostanu...?
Jak často jezdí autobus?
Jeďte sto pětkou do...
Jak dlouho to trvá autobusem do...?
Med undergrunnsbane
Hvor er nærmeste undergrunnstasjon?
Jeg har mistet billetten min.
Tur-retur-billett.
Metrem
Kde je nejbližší stanice metra?
Ztratil jsem lístek.
Zpáteční lístek.
Máte přehled časů odjezdů a příjezdů?
Můžete mi prosím ukázat moji kabinu?
Rád bych mluvil se stevardem.
Potřebuji lehátko a deku.
Je v ceně zahrnuto jídlo a pití?
Je na palubě plavecký bazén?
Prázdniny a dovolená
å feriere
et reisebyrå
en øy
et fjell
en fjord
en bre
en kyst
i skog
en midnattssol
å gå fottur
å gå på ski
å kjøre slalåm
å gå langrenn
å gå på jakt
å plukke tyttebær
å bade
å sole seg
å kose seg
å slappe av
å seile
mít prázdniny
cestovní kancelář
ostrov
hora
fjord
ledovec
pobřeží
v lese
půlnoční slunce
chodit na pěší túry
lyžovat
slalom
běžkovat
jít na lov
trhat brusinky
koupat se
opalovat se
užívat si
odpočinout si
plachtit
å sykle
å bo på hotell
å bo på hytta
å bo i telt
å ha tid til
jezdit na kole
bydlet v hotelu
bydlet na chatě
bydlet ve stanu
mít na co čas
Policie
et politi
å begå forbrytelser
en forbryter
en tyv
en morder
et mord
å stjele
å drepe
policie
páchat zločiny
zločinec
zloděj
vrah
vražda
ukrást
zabít
Zdraví
være syk
en medisin
et legemiddel
et sykehus
en førstehjelp
en legevakt
en lege
en influensa
å ha vondt i hodet
å ha hodepine
å bli kvalm
å være forkjølet
å bli syk
en feber
Det gjør vondt!
en karies
et hjerteinfarkt
en kreft
en ufruktbarhet
en uhelbredelig lidelse
en død
å begå et selvmord
Jeg kan smitte deg.
být nemocný
lék
lék, léčebný prostředek
nemocnice
první pomoc
pohotovost
lékař
chřipka
mít bolest hlavy
mít bolesti hlavy
nevolno
být nachlazený
onemocnět
horečka
To bolí!
zubní kaz
srdeční infarkt
rakovina
neplodnost
nevyléčitelná nemoc
smrt
spáchat sebevraždu
Můžu tě nakazit.
en psykiatri
en psykologi
psychiatrie
psychologie
gravid/ svanger
et kurbad
en vaksinasjon
hardfør
i god form
å beskytte seg mot sol
ei næring
těhotná
lázně
očkování
otužilý
ve formě
chránit se před sluncem
výživa
Jídlo
å spise
å drikke
en skje
en gaffel
en kniv
en tallerken
et glass
grønnsaker
frukt
jíst
pít
lžíce
vidlička
nůž
talíř
sklenička
zelenina
ovoce
Vlastnosti
nøyaktig
forsiktig
høflig
beskjeden
Jeg er glad i deg.
opptatt
vennlig
ambisiøs
lykkelig
trist
skuffet
lur
přesný
opatrný
slušný
skromný
Mám tě rád.
zaneprázdněný
přátelský
ctižádostivý
šťastný
smutný
zklamaný
moudrý, jednající správně
Zvířata
en hest
en hund
ei katt
ei ku
ei geit
en rein
en elg
en bjørn
ei høne
en hane
en fugl
en elefant
en løve
en ape
en rev
et ekorn
ei mus
en slange
en edderkopp
en maur
en mygg
en fisk
kůň
pes
kočka
kráva
koza
sob
los
medvěd
slepice
kohout
pták
slon
lev
opice
liška
veverka
myš
had
pavouk
mravenec
komár
ryba
Bydlení
et hus
å bo
dům
bydlet
å flytte
en leilighet
en garasje
et gjerde
en kjeller
et tak
ei dør
et vindu
møbler
en peis
en gang
en utsikt på
et rom
ei spisestue
et bad
et speil
et håndkle
en dusj
en kran
en servant
en vaskemaskin
et soverom
ei lampe
ei seng
en lenestol
et teppe
et bilde
et kjøkken
et kjøleskap
et bord
en komfyr
ei hylle
ei stue
en sofa
i første etasje
i annen etasje
stěhovat se
byt
garáž
plot
sklep
střecha
dveře
okno
nábytek
krb
chodba
výhled na
pokoj
jídelna
koupelna
zrcadlo
ručník
sprcha
kohoutek
umyvadlo
pračka
ložnice
lampička
postel
křeslo
koberec
obraz
kuchyně
lednička
stůl
sporák
police
obývací pokoj
pohovka
v přízemí
v prvním patře
Oblečení
klær
ei bukse
ei dongeribukse
en støvel
ei jakke
en kjole
ei lue
ei skjorte
et skjørt
en sko
en størrelse
på tilbud
et tøy
et regntøy
oblečení
kalhoty
džínsy
vyšší bota
sako
šaty
čepice
košile
sukně
bota
velikost
v nabídce
prádlo
pršiplášť
en kåpe
en frakk
en bluse
en genser
et par sko
støvletter
et slips
dámský kabát
pánský kabát
blůza
svetr
pár bot
kozačky
vázanka
Peníze
penger
å betale
kontant
på forskudd
sløse med penger
tjene penger
utgifter
kostnader
peníze
zaplatit
hotově
předem
utrácet peníze
vydělávat
výdaje
náklady
Životní prostředí
et miljø
et miljøvern
ei luft
et hav
ei jord
en forurensning
å forurense
et søppel
giftig
å kaste
de kommunale avfallsplassene
et forbruk
en husholdning
en innpakning
plastposer
ĺ brenne opp
en gjødning
životní prostředí
ochrana životního prostředí
vzduch
moře
půda
znečištění
znečistit
odpad
jedovatý
vyhodit
skládky
spotřeba
domácnost
obal
plastové sáčky
spalovat
hnojení
Názor
en mening
Jeg syns..
Jeg liker...
Jeg liker ikke...
Etter min mening
Generelt...
Først og fremst...
I virkeligheten....
en fordel
en ulempe
Det er rart.
názor
Domnívám se..
Líbí se mi..
Nelíbí se mi...
Podle mého názoru
Obecně
Hlavně
Ve skutečnosti
výhoda
nevýhoda
To je divné.
Download

Okruhy slovní zásoby