CENOVNIK
GRČKA 2013
M AYA K N E O F Y T O S T R AV E L A G E N C Y
w w w. m a y a k t r a v e l . c o m
M AYA K N E O F Y T O S
Turistička agencija Mayak je prvobitno nastala u Rusiji, a 1995.g. je prvi put osnovana turistička
agencija Mayak u Grčkoj, u Pieriskoj oblasti u mestu Paralia. Tokom godina, Mayak je otvorio svoje
poslovnice u više država (Ukrajina, Rumunija), a od 2005.g. Mayak je prisutan i u Srbiji . Turistička
agencija MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY nalazi se u samom centru Beograda, a krajem 2012.g.
otvorena su predstavništva u Kragujevcu i Šapcu.
Agencija poseduje licencu turoperatora OTP25/2011.
Sa svojom matičnom kućom Mayak S.A.(Greece) imamo direktnu saradnju što omogućava visok
kvalitet realizacije aranžmana. Ono što specijalno ističemo, s obzirom na veliki broj smeštajnih
objekata koji se iz godine u godinu povećava, je mogućnost izvođenja kvalitetnog servisa svim
zainteresovanim partnerima (organizovanim grupama).
Naša osnovna delatnost je pružanje turističkih usluga u zemlji i inostranstvu, kako organizovanih
grupa, tako i individualnih letovanja, zimovanja, obilazak Evropskih gradova. Mayak Neofytos Travel
Agency svojim klijentima pruža mogućnost da koriste i usluge zdravstvenog turizma i Wellness-a,
ekskurzija i izleta, sportskog turizma, folklornih manifestacija. Tokom prethodnih godina, naš cilj
je bio i ostao maksimalno zadovoljenje potreba naših klijenata, proširenje delokruga poslovanja i
podizanje ugleda agencija. To je doprinelo da više od 300 turističkih agencija prodaje aranžmane
Mayak NeofytosTravel Agency.
Mayak Neofytos Travel Agency ima preko 80 objekata u zakupu na teritoriji Grčke. U toku letnje
sezone na svim destinacijama koje agencija ima u ponudi, borave i rade profesionalni turistički
vodiči iz Srbije, Rumunije, Ukrajine, Rusije i ostalih država koje sarađuju sa našom agencijom, upravo
kako bi turistima olakšali i ulepšali odmor. U organizaciji naše matične kuće, svakodnevno su Vam
u ponudi mnogobrojni izleti na teritoriji cele Grčke. Naše destinacije obuhvataju donji deo Egejske
Makedonije, neposredno podnožje planine Olimp, Olimpijsku regiju, Halkidiki, ostrva - Tasos, Krf,
Lefkada, Pargu i ostale destinacije.
Ima još mnogo toga o nama, o Grčkoj još više, ali da ne dužimo – odmah posetite poslovnice Mayak
Neofytos Travel Agency u Beogradu, Kragujevcu i Šapcu, i sami se uverite u kvalitet naših usluga.
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
Zmaj Jovina 7, 11000 Beograd, Srbija
Tel.: +381 11 303 64 00
Fax: +381 11 218 94 82
[email protected]
www.mayaktravel.com
2
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
OGRANAK KRAGUJEVAC
Lole Ribara 6, 34000 Kragujevac
Tel.: +381 34 35 58 66
Fax: +381 34 35 59 66
[email protected]
www.mayaktravel.com
OGRANAK ŠABAC
Trg šabačkih žrtava 1/3, TC Kifla, 15000 Šabac
Tel.: +381 15 34 33 03
Fax: +381 15 71 00 117
[email protected]
www.mayaktravel.com
A PA R T M A N S K I
S M E Š TA J
PA R A L I A
Cenovnik Br. 2 od 02. Januara 2013.
PERIOD
BROJ NOĆENJA
31.05.
10.06.
10.06.
20.06.
20.06.
30.06.
30.06.
10.07.
10.07.
20.07.
20.07.
09.08.
30.07.
09.08.
09.08.
19.08.
19.08.
29.08.
29.08.
08.09.
08.09.
18.09.
18.09.
28.09.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
NAZIV
OBJEKTA
STD
APP
USL
UGA
Hotel
Studio
AQUARIUS
S1/2
NA
105*
140
189
205
240
270
270
235
215
190
135*
105*
S1/3
NA
95*
115
150
160
185
205
205
185
170
160
115*
95*
S1/2
S1/3
S1/2-SV
S1/3-SV
APP
1/4
NA
NA
NA
NA
105*
95*
110*
100*
140
115
145
120
189
150
195
155
205
160
210
165
240
185
245
190
270
205
275
210
270
205
275
210
235
185
240
190
215
170
220
175
190
160
195
165
135*
115*
140*
120*
105*
95*
110*
100*
NA
90*
119
145
170
190
235
235
200
180
165
119*
90*
Vila
PANOS
S1/2
S1/3
S1/4
NA
NA
NA
105*
95*
85*
140
115
100
189
150
125
205
160
135
240
185
150
270
205
165
270
205
165
235
185
150
215
170
140
190
160
135
135*
115*
100*
105*
95*
85*
NA
NA
100*
95*
130
115
179
145
195
155
230
180
260
200
260
200
230
180
210
165
185
155
130*
115*
100*
95*
Vila
SAMARAS
S1/2
S1/3
APP
1/4-5
APP
1/5-6
NA
90*
119
145
170
190
235
235
190
175
165
119*
90*
NA
80*
100
135
150
165
195
195
165
155
145
100*
80*
Hotel
Studio
LUCIA
S1/2
S1/3
APP
1/4-5
NA
NA
95*
85*
129
105
175
140
189
150
220
170
250
195
250
195
225
170
205
160
185
150
129*
105*
95*
85*
NA
85*
110
140
155
175
200
200
175
165
150
110*
85*
Hotel/
studio
YANNIS
S1/2
S1/3
S1/4
DPL
1/4-5
DPL
1/5-6
NA
NA
NA
90*
80*
75*
120
100
85
159
125
105
170
135
110
199
155
125
225
170
135
225
170
135
190
155
125
185
145
115
165
135
110
119*
100*
85*
90*
80*
75*
NA
85*
105
135
145
165
189
189
165
155
145
105*
85*
NA
79*
95
119
125
145
160
160
145
135
125
95*
79*
S1/2
S1/3
S1/4
APP
1/4-5
APP
1/5-6
NA
NA
NA
90*
80*
75*
120
95
85
159
120
105
170
130
110
199
150
125
225
165
135
225
165
135
190
150
125
185
140
115
165
130
110
119*
95*
85*
90*
80*
75*
NA
85*
105
135
145
165
189
189
165
155
145
105*
85*
NA
79*
95
119
125
145
160
160
145
135
125
95*
79*
Vila
GALAXIAS
Vila
ATINA
CENA PAKET ARANŽMANA 10 NOĆENJA / 11 DANA SA PREVOZOM PO OSOBI
Cene u tabeli su izražene u € po osobi na bazi paket aranžmana 10 noćenja / 11 dana sa prevozom.
Cene označene * obuhvataju smeštaj + gratis prevoz i ne umanjuju se za sopstveni prevoz.
Cenovnik: GRČKA 2013.
3
Cenovnik Br. 2 od 02. Januara 2013.
PERIOD
BROJ NOĆENJA
05.06.
15.06.
15.06.
25.06.
25.06.
05.07.
05.07.
15.07.
15.07.
25.07.
25.07.
04.08.
04.08.
14.08.
14.08.
24.08.
24.08.
03.09.
03.09.
13.09.
13.09.
23.09.
23.09.
03.10.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
NAZIV
OBJEKTA
STD
APP
USL
UGA
Vila
ZOI
S1/2
S1/3
S1/4
DPL
1/4
NA
NA
NA
100*
85*
75*
130
105
90
179
135
115
195
130
120
225
170
140
255
190
150
255
190
150
225
169
135
210
155
130
195
149
125
130*
105*
90*
100*
85*
75*
NA
90*
115
150
160
185
210
210
185
175
160
115*
90*
Vila
STAVROS
S1/3
S1/4
DPL
1/4
NA
NA
89*
80*
110
95
145
120
155
129
175
145
200
160
200
160
179
145
165
135
155
129
110*
95*
89*
80*
NA
90*
115
145
160
185
210
210
185
175
160
115*
90*
Vila
OASIS
S1/2
S1/3
NA
NA
105*
89*
140
110
189
145
205
155
240
179
270
200
270
200
235
179
215
165
190
155
135*
110*
105*
89*
Vila
PIGASOS
S1/2
S1/3
S 4-5
NA
NA
NA
100*
85*
80*
135
105
95
185
140
115
200
150
125
235
170
140
265
195
155
265
195
155
235
170
140
205
160
130
185
150
125
130*
105*
95*
100*
85*
79*
Vila
VIKTORIA
INN
S1/2
S1/3
S1/4
DPL
1/4-5
DPL
1/5-6
NA
NA
NA
90*
80*
75*
120
95
85
159
120
105
170
130
110
199
150
125
225
165
135
225
165
135
190
150
125
185
140
115
165
130
110
119*
95*
85*
90*
79*
75*
NA
85*
105
135
145
165
189
189
165
155
145
105*
85*
NA
79*
95
119
125
145
160
160
145
135
125
95*
79*
S1/2
NA
95*
125
165
175
205
230
230
200
190
170
125*
95*
S1/3
NA
80*
100
125
135
155
170
170
155
145
135
100*
80*
Vila
METAXIA
CENA PAKET ARANŽMANA 10 NOĆENJA/ 11 DANA SA PREVOZOM PO OSOBI
Cene u tabeli su izražene u € po osobi na bazi paket aranžmana 10 noćenja / 11 dana sa prevozom.
Cene označene * obuhvataju smeštaj + gratis prevoz i ne umanjuju se za sopstveni prevoz.
4
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
O LY M P I C B E A C H
Cenovnik Br. 2 od 02. Januara 2013.
PERIOD
BROJ NOĆENJA
NAZIV
OBJEKTA
Vila
SARIS
Vila
ZAHARIAS
Vila
JOE
Vila
PANAGIOTIS
05.06
15.06
15.06.
25.06.
25.06.
05.07.
05.07.
15.07.
15.07.
25.07.
25.07.
04.08.
04.08.
14.08
14.08.
24.08.
24.08.
03.09.
03.09.
13.09
13.09.
23.09.
23.09
03.10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
STD
APP
USL
UGA
S1/2
S1/3
APP
1/4-5
APP
1/ 5-6
NA
NA
95*
85*
125
100
165
125
175
135
205
155
230
170
230
170
199
155
190
145
170
135
125*
100*
95*
85*
NA
85*
105
135
145
165
200
200
165
150
145
105*
85*
NA
80*
100
120
125
150
165
165
150
140
130
100*
80*
S1/3
NA
95*
125
165
175
205
230
230
199
190
170
125*
95*
S1/4
NA
85*
100
125
135
155
170
170
155
145
135
100*
85*
S1/2
S1/3
APP
4-5
NA
NA
105*
95*
140
115
189
150
205
160
240
185
270
205
270
205
235
185
215
170
190
160
135*
115*
105*
95*
NA
85*
109
140
159
180
215
215
195
170
150
105*
85*
S 1/2
S 1/3
APP
1/4-5
NA
NA
99*
80*
125
100
169
130
192
145
220
165
265
195
265
195
229
170
205
155
185
140
125*
100*
95*
80*
NA
85*
105
135
155
175
205
205
180
165
145
105*
85*
CENA PAKET ARANŽMANA 10 NOĆENJA / 11 DANA SA PREVOZOM PO OSOBI
Cene u tabeli su izražene u € po osobi na bazi paket aranžmana 10 noćenja / 11 dana sa prevozom.
Cene označene * obuhvataju smeštaj + gratis prevoz i ne umanjuju se za sopstveni prevoz.
LEPTOKARIA
Cenovnik Br. 2 od 02. Januara 2013.
PERIOD
BROJ NOĆENJA
05.06.
15.06.
15.06.
25.06.
25.06.
05.07.
05.07.
15.07.
15.07.
25.07.
25.07.
04.08.
04.08.
14.08.
14.08.
24.08.
24.08.
03.09.
03.09.
13.09.
13.09.
23.09.
23.09.
03.10.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
0
10
10
NAZIV
OBJEKTA
STD
APP
USL
UGA
Vila
YANAKIS
S1/2
NA
100*
130
175
195
230
255
255
230
200
180
130*
100*
S1/3
NA
85*
105
135
149
165
190
190
165
155
145
105*
85*
S1/2
NA
99*
130
175
195
230
255
255
239
200
180
130*
99*
S1/3
NA
85*
105
135
149
165
190
190
165
155
145
105*
85*
S1/4
NA
80*
95
110
120
140
155
155
140
130
125
95*
80*
Vila
YANIS
CENA PAKET ARANŽMANA 10 NOĆENJA / 11 DANA SA PREVOZOM PO OSOBI
Cene u tabeli su izražene u € po osobi na bazi paket aranžmana 10 noćenja / 11 dana sa prevozom.
Cene označene * obuhvataju smeštaj + gratis prevoz i ne umanjuju se za sopstveni prevoz.
Cenovnik: GRČKA 2013.
5
NEI PORI
Cenovnik Br. 2 od 02. Januara 2013.
P E RIOD
BROJ NOĆENJA
NAZIV
OBJEKTA
STD
APP
USL
UGA
Vila
KIPOS 2
S1/2
S1/3
S1/4
NA
NA
NA
05.06.
15.06.
15.06.
25.06.
25.06.
05.07.
05.07.
15.07.
15.07.
25.07.
25.07.
04.08.
04.08.
14.08.
14.08.
24.08.
24.08.
03.09.
03.09.
13.09.
13.09.
23.09.
23.09.
03.10.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
CENA PAKET ARANŽMANA 10 NOĆENJA/ 11 DANA SA PREVOZOM PO OSOBI
95*
80*
75*
125
100
89
165
125
110
180
139
119
210
155
130
239
180
140
239
180
140
210
155
135
195
145
125
180
135
120
125*
100*
89*
95*
80*
75*
Cene u tabeli su izražene u € po osobi na bazi paket aranžmana 10 noćenja / 11 dana sa prevozom.
Cene označene * obuhvataju smeštaj + gratis prevoz i ne umanjuju se za sopstveni prevoz.
LEGENDA:
S 1/2, S 1/3, S 1/4: Dvokrevetni, trokrevetni i četvorokrevetni studiji (sastoje se iz jedne prostorije u čijem sastavu je i
kuhinja koja je standardno opremljena);
APP - 4, APP - 5: Četvorokrevetni i petokrevetni apartmani (sastoje se iz dve prostorije od kojih je jedna spavaća
soba, a u sastavu druge je i standardno opremljena kuhinja);
DPL - 4 do 5: Apartmani duplexi imaju dve spavaće sobe i fizički odvojenu kuhinju.
P R O G R A M I U S L O V I P U T O VA N J A
PROGRAM PUTOVANJA AUTOBUSOM
1. dan: BEOGRAD / OLYMPIC BEACH / LEPTOKARIA / NEI PORI
Sastanak putnika pola sata ranije u odnosu na predviđeno vreme, dan ranije u odnosu na datum iz tabele. Polazak
autobusa sa parkinga kod Sava Centra (savska strana). Vožnja sa usputnim zadržavanjima radi odmora i graničnih
formalnosti.
2. - 11. dan: PARALIA / OLYMPIC BEACH / LEPTOKARIA / NEI PORI
Dolazak, smeštaj, boravak u izabranom objektu na bazi najma studija/apartmana
12. dan: NEI PORI / LEPTOKARIA / OLYMPIC BEACH / PARALIA
Napuštanje objekta, polazak autobusa u vreme dobijeno od strane našeg predstavnika iz Olympic Beach-a/Paralije.
Vožnja sa usputnim zadržavanjima radi odmora i graničnih formalnosti.
13. dan: Dolazak u Beograd na mesto polaska. Kraj usluga.
CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
–– Smeštaj po osobi na bazi 10 noćenja u izabranom objektu u dvokrevetnim, trokrevetnim i četvorokrevetnim
studijima/apartmanima.
–– Prevoz autobusom (TV, A/C) na datim destinacijama: BEOGRAD / OLYMPIC BEACH / LEPTOKARIA / NEI PORI / BEOGRAD.
–– Servis predstavnika agencije MAYAK NEOFYTOS TRAVEL na izabranoj destinaciji.
–– Usluge pratioca grupe.
–– Troškove organizacije putovanja.
CENA ARANŽMAN NE OBUHVATA:
–– Troškove međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja (može se obezbediti u agenciji).
–– Troškove fakultativnih izleta.
–– Individualne troškove putnika.
6
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
DOPLATE :
–– Doplata za usluge polupansiona za odrasle osobe je 9 € po osobi i danu u Paraliji i Olympic Beachu, 11€ u Leptokariji,
12€ u Nei Poriju.
–– Doplata za usluge polupansiona za decu od 3-7 god. je 7€ u Paraliji i Olympic Beach-u, 8€ u Leptokariji, 9€ u Nei Poriju.
–– Ukoliko se dvokrevetna smeštajna jedinica koristi kao jednokrevetna, doplata je 60% od date cene paketa.
POPUSTI:
––
––
––
––
––
Ukoliko se koriste dve vezane smene ostvaruje se popust od 5% na date cene.
Dete do 2 god. - gratis u zajedničkom ležaju i nema sedište u autobusu.
Dete do 2 god. ukoliko ima sedište u autobusu plaća 45€.
Dete od 2-7 god. u zajedničkom ležaju plaća samo 45€ i ima sedište u autobusu.
Deca od 7-12 god. koja koriste sopstveni ležaj imaju popust 20% na cenu smeštaja.
NE POSTOJI MOGUĆNOST DUPLIRANJA POPUSTA,
ODNOSNO, MOŽE SE KORISTITI SAMO JEDAN POPUST!!!!!
NAČIN PLAĆANJA:
–– Cene su izražene u evrima (€), a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Poslovne banke Organizatora putovanja.
–– Prijave se primaju uz uplatu akontacije u vrednosti od 40% od ukupne cene aranžmana. Ostatak aranžmana mora se uplatiti 15 dana pre polaska.
Uplata može biti:
–– Gotovinska - 40% prilikom rezervacije /sklapanja ugovora/, a ostatak aranžmana 15 dana pre početka putovanja,
–– Platnim karticama (DINA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN),
–– Čekovima građana - 40% prilikom rezervacije /sklapanja ugovora/, a ostatak aranžmana 15 dana pre početka putovanja,
–– Uplata na rate - akontacije u iznosu od 40% od date cene, ostatak na odloženo plaćanje u jednakim mesečnim ratama (deponovanjem čekova građana). Prva rata - mesec dana kasnije u odnosu na datum izvršene rezervacije; poslednja rata je do 15.11.2013.g.,
–– Preko računa uz profakturu izdatu od strane TA MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY,
–– Administrativnom zabranom – uplata akontacije u iznosu od 40% od aranžmana, ostatak u mesečnim ratama do 15.11.2013.g. Korisnik usluga je dužan da u roku od dva dana od sklapanja Ugovora dostavi Organizatoru putovanja
Rešenje o administrativnoj zabrani overeno i potpisano od strane Poslodavca za korisnika usluga.
Formular za administrativnu zabranu korisnik usluga dobija od Organizatora,
–– Potrošački kredit EUROBANKE EFG ( 3, 6, 9 ili 12 meseci),
–– Po uplati celokupnog iznosa, odnosno deponovanju čekova ili overom administrativne zabrane putnici preuzimaju vaučer.
AUTOBUSKI PREVOZ ZA GRČKU
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli.
Beograd – parking Sava centra /savska strana.
Prevoz iz Novog Sada se organizuje za više od 10 putnika – DOPLATA iznosi 20€ odrasli, 10€ deca do 12 god.
Prevoz iz Kragujevca se organizuje za više od 10 putnika – DOPLATA iznosi 10€ odrasli, 5€ deca do 12 god.
Povratak je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta po lokalnom vremenu.
Tačno vreme polaska i povratka obavezno proveriti u agencija (najkasnije dva dana pre polaska).
Organizator putovanja određuje mesto polazaka, mesto za pauze i dužinu pauze.
Agencija pravi raspored po mestima u autobusu na osnovu: vremena uplate aranžmana, starosti putnika (stara lica i porodice sa decom, bolest, lica sa posebnim potrebama), te nije u obavezi da ispuni sve zahteve putnika.
Doplata za posebne zahteve - za mesta u autobusu iznosi 10 €.
Minimalan broj putnika za realizaciju aranžmana je 40 putnika. U slučaju nedovoljnog broja putnika, Organizator putovanja ima pravo da otkaže putovanje minimum 5 dana pred polazak.
SOPSTVENI PREVOZ
Cena aranžmana se umanjuje za 40€, u svim terminima osim u terminima koji su označeni *.
Cenovnik: GRČKA 2013.
7
VAŽNE NAPOMENE
––
––
––
––
––
––
––
––
Pre uplate aranžmana. putnik je u obavezi da se detaljno upozna sa uručenim Opštim uslovima putovanja i programom putovanja.
Predmet prigovora Organizatoru putovanja ne mogu biti slučajne greške nastale prilikom štampanja kataloga i cenovnika. Organizator putovanja se ograđuje od svih reklamacija vezanih za informacije koje nisu pismeno date u
katalogu, odnosno cenovniku.
Molimo Vas da obratite pažnju na cene i doplate, kao i na informaciju šta je uključeno u cenu (na osnovu potpisanog
Ugovora o putovanju podrazumeva se da su Vam uručeni Opšti uslovi putovanja i program putovanja i da ste sa istim
upoznati).
Usmene informacije koje dobijete u agenciji nisu obavezujuće i ukoliko imate posebne potrebe i želje, tražite pismenu potvrdu u vezi navedenog; u suprotnom nemate pravo žalbe na neizvršenu uslugu koja Vam je eventualno obećana.
Cene publikovane u ovom cenovniku važe isključivo za prodajna mesta na teritoriji Republike Srbije i ne primenjuju se prilikom izdavanja smeštajnih kapaciteta na licu mesta.
Organizator putovanja će izdavati vaučer / uputnicu samo za aranžmane isplaćene, odnosno obezbeđene čekovima, adm. zabranom u celosti.
Maloletnim osobama, koje putuju bez jednog ili oba roditelja, neophodna je overena saglasnost od strane oba roditelja, odnosno roditelja koji ne putuje.
Putnici koji nemaju putnu ispravu Republike Srbije u obavezi su da sami pribave neophodnu dokumentaciju i izvrše viziranje pasoša za destinaciju za koju je to potrebno.
VAŽNO: DRŽAVNE GRANICE !!!
Službenici drugih država imaju pravo da našim građanima ne dozvole ulazak u njihovu zemlju ako putnik nema sva potrebna
dokumenta, novčana sredstva ili ako službenik proceni da on može predstavljati opasnost po zdravlje stanovništva zemlje u
koju ulazi. Shodno tome, agencija ne snosi odgovornost u slučaju nedolaska putnika na željenu destinaciju i u tom slučaju se
smatra da putnik odustaje od aranžmana i podleže troškovima otkaza po odredbama Opštih uslova putovanja.
OBJEKTI NISU OPREMLJENI PEŠKIRIMA I HIGIJENSKIM SREDSTVIMA
––
––
Smeštajni objekti koji u katalogu/cenovniku nemaju oznake kategorije izvorno su preuzeti od vlasnika istih, te kao takve predstavljaju domicilno važeću kategoriju prema važećim propisima zemlje u kojoj se objekat nalazi.
U objekte se ulazi prvog dana boravka posle 14.00 sati i napuštaju poslednjeg dana boravka do 09.00 sati (lokalno vreme). Gosti ulaze u čist opremljen objekat, tokom svog boravka sami vode računa o higijeni.
Promena posteljine je na 5 dana.
–– Opisi smeštajnih jedinica sadržani su u katalogu koji je sastavni deo cenovnika i programa putovanja.
U slučaju promena na monetarnom tržištu ili tržištu roba i usluga ili nedovoljnog broja prijavljenih
putnika, Organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja
najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
ROK ZA OBAVEŠTAVANJE PUTNIKA O OTKAZU ARANŽMANA JE 5 DANA.
STUDIJA/APARTMANI
Apartmani se nalaze u jednoj od odabranih apartmanskih zgrada. Svi gosti su obavezni da se pridržavaju uslova zakupa korišćenja apartmana.
Korišćenje apartmana počinje od 14:00 sati prvog dana, a apartmani se moraju napustiti poslednjeg dana, najkasnije do 09:00
sati.
Čistoću u apartmanima za vreme boravka održavaju sami korisnici. Posteljina je sastavni deo inventara, ali ne i peškiri, sapun i
toalet papir.
Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda: normalan ležaj je 75-90 x 185-190 cm, francuski ( za 2 osobe)
120-140 x 185-190 cm..
8
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
A PA R T M A N S K I
S M E Š TA J
KRF
PERIOD
BROJ NOĆENJA
05.06.
15.06.
15.06.
25.06.
25.06.
05.07.
05.07.
15.07.
15.07.
25.07.
25.07.
04.08.
04.08.
14.08.
14.08.
24.08.
24.08.
03.09.
03.09.
13.09.
13.09.
23.09.
23.09.
03.10.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
NAZIV
OBJEKTA
STD
APP
USL
UGA
Vila
MARIA
Dassia
S1/2
NA
59
90
140
159
190
225
225
190
175
159
90
59
APP 4
NA
50
75
115
130
155
180
180
155
140
129
75
45
S1/2+1
NA
50
79
120
135
160
189
189
160
149
135
79
50
S1/2
NA
45
75
110
120
149
175
175
149
135
120
75
45
Dassia
APP 4
NA
40
70
105
115
145
170
170
145
130
119
70
40
Vila
S1/2
NA
45
69
105
119
140
165
165
140
129
115
69
45
Ag. Geprgios
S 1/3
NA
35
55
79
89
105
125
125
105
99
89
55
35
Vila
KARRAS
Dassia
Vila
SAVOULIDIS
GEORGIOS
CENA SMEŠTAJA PO OSOBI NA BAZI 10 NOĆENJA / 11 DANA
Cene u tabeli su izražene u € po osobi na bazi 10 noćenja / 11 dana.
PA R G A
PERIOD
BROJ NOĆENJA
05.06.
15.06.
15.06.
25.06.
25.06.
05.07.
05.07.
15.07.
15.07.
25.07.
25.07.
04.08.
04.08.
14.08.
14.08.
24.08.
24.08.
03.09.
03.09.
13.09.
13.09.
23.09.
23.09.
03.10.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
NAZIV
OBJEKTA
STD
APP
USL
UGA
Vila
MARIA
S1/2
S1/3
DPL
1/4-5
NA
NA
49
39
79
59
119
89
130
99
159
119
185
139
185
139
159
119
145
109
130
99
75
59
49
39
NA
40
60
90
100
120
140
140
120
110
100
60
40
CENA SMEŠTAJA PO OSOBI NA BAZI 10 NOĆENJA / 11 DANA
Cene u tabeli su izražene u € po osobi na bazi 10 noćenja / 11 dana.
Cenovnik: GRČKA 2013.
9
LEFKADA
PERIOD
BROJ NOĆENJA
05.06.
15.06.
15.06.
25.06.
25.06.
05.07.
05.07.
15.07.
15.07.
25.07.
25.07.
04.08.
04.08.
14.08.
14.08.
24.08.
24.08.
03.09.
03.09.
13.09.
13.09.
23.09.
23.09.
03.10.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
NAZIV
OBJEKTA
STD
APP
USL
UGA
Vila
ARGO
Ag. Nikita
S1/2
NA
55
85
130
145
175
205
205
175
160
145
85
55
NA
59
90
140
155
189
225
225
189
170
155
90
59
NA
45
69
105
119
140
165
165
140
129
119
69
45
NA
55
85
130
145
175
205
205
175
160
145
85
55
NA
40
65
99
109
130
155
155
130
120
109
65
40
S 1/2
comfort
Vila
CHRISTINA
Lygia
S 1/3
comfort
S 1/2
standard
S1/3
standard
CENA SMEŠTAJA PO OSOBI NA BAZI 10 NOĆENJA / 11 DANA
Cene u tabeli su izražene u € po osobi na bazi 10 noćenja / 11 dana.
LEGENDA:
S 1/2, S 1/3, S 1/4: Dvokrevetni, trokrevetni i četvorokrevetni studiji (sastoje se iz jedne prostorije u čijem sastavu je i
kuhinja koja je standardno opremljena);
APP - 4, APP - 5: Četvorokrevetni i petokrevetni apartmani (sastoje se iz dve prostorije od kojih je jedna spavaća
soba, a u sastavu druge je i standardno opremljena kuhinja);
DPL - 4 do 5: Apartmani duplexi imaju dve spavaće sobe i fizički odvojenu kuhinju.
P R O G R A M I U S L O V I P U T O VA N J A
PROGRAM PUTOVANJA AUTOBUSOM
1. dan: BEOGRAD / KRF / PARGA / LEFKADA
Sastanak putnika pola sata ranije u odnosu na predviđeno vreme, dan ranije u odnosu na datum iz tabele. Polazak
autobusa sa parkinga kod Sava centra (savska strana). Vožnja sa usputnim zadržavanjima radi odmora i graničnih
formalnosti (vožnja trajektom od Igumenice).
2. - 11. dan: KRF / PARGA / LEFKADA
Dolazak, smeštaj, boravak u izabranom objektu na bazi najma studija/apartmana.
12. dan: KRF / PARGA / LEFKADA
Napuštanje objekta, polazak autobusa u vreme dobijeno od strane našeg predstavnika. Vožnja sa usputnim
zadržavanjima radi odmora i graničnih formalnosti. (Sa Krfa vožnja trajaktom do Igumenice).
13. dan: Dolazak u Beograd na mesto polaska. Kraj usluga.
CENA ARANŽMANA UKLJUČUJE:
10
–– Smeštaj po osobi na bazi 10 noćenja u izabranom objektu u dvokrevetnim, trokrevetnim, četvorokrevetnim
studijima/apartmanima.
–– Servis predstavnika agencije MAYAK NEOFYTOS TRAVEL na izabranoj destinaciji.
–– Usluge pratioca grupe.
–– Troškove organizacije putovanja.
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
CENA ARANŽMAN NE OBUHVATA:
––
––
––
––
Troškove međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja (može se obezbediti u agenciji).
Prevoz autobusom (TV, A/C) na datim destinacijama: BEOGRAD – KRF / PARGA / LEFKADA – BEOGRAD.
Troškove fakultativnih izleta.
Individualne troškove putnika.
DOPLATE :
–– Doplata za usluge polupansiona za odrasle osobe je 14 € po osobi i danu na Krfu, 13€ u Pargi i 13€ na Lefkadi.
–– Doplata za usluge polupansiona za decu od 3-7 god. je 12€ na Krfu, 11€ u Pargi i 11€ na Lefkadi.
–– Ukoliko se dvokrevetna smeštajna jedinica koristi kao jednokrevetna, doplata je 60% od date cene.
POPUSTI:
––
––
––
––
––
Ukoliko se koriste dve vezane smene ostvaruje se popust od 5% na date cene.
Dete do 2 god. - gratis u zajedničkom ležaju i nema sedište u autobusu.
Dete do 2 god. ukoliko ima sedište u autobusu plaća cenu autobuske karte za decu.
Dete od 2-7 god. u zajedničkom ležaju plaća samo cenu autobuske karte za decu i ima sedište u autobusu.
Deca od 7-12 god. koja koriste sopstveni ležaj imaju popust 20% na cenu smeštaja.
NE POSTOJI MOGUĆNOST DUPLIRANJA POPUSTA,
ODNOSNO, MOŽE SE KORISTITI SAMO JEDAN POPUST!!!!!
NAČIN PLAĆANJA:
–– Cene su izražene u evrima (€), a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Poslovne banke Organizatora putovanja.
–– Prijave se primaju uz uplatu akontacije u vrednosti od 40% od ukupne cene aranžmana. Ostatak aranžmana mora se uplatiti 15 dana pre polaska.
Uplata može biti:
–– Gotovinska - 40% prilikom rezervacije /sklapanja ugovora/, a ostatak aranžmana 15 dana pre početka putovanja,
–– Platnim karticama (VISA, DINA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN),
–– Čekovima građana - 40% prilikom rezervacije /sklapanja ugovora/, a ostatak aranžmana 15 dana pre početka putovanja,
–– Uplata na rate - akontacije u iznosu od 40% od date cene, ostatak na odloženo plaćanje u jednakim mesečnim ratama (deponovanjem čekova građana). Prva rata - mesec dana kasnije u odnosu na datum izvršene rezervacije; poslednja rata je do 15.11.2013.g.,
–– Preko računa uz profakturu izdatu od strane TA MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY,
–– Administrativnom zabranom – uplata akontacije u iznosu od 40% od aranžmana, ostatak u mesečnim ratama do 15.11.2013.g. Korisnik usluga je dužan da u roku od dva dana od sklapanja Ugovora dostavi Organizatoru putovanja
Rešenje o administrativnoj zabrani overeno i potpisano od strane Poslodavca za korisnika usluga.
Formular za administrativnu zabranu korisnik usluga dobija od Organizatora,
–– Potrošački kredit EUROBANKE EFG ( 3, 6, 9 ili 12 meseci),
–– Po uplati celokupnog iznosa, odnosno deponovanju čekova ili overom administrativne zabrane putnici preuzimaju vaučer.
AUTOBUSKI PREVOZ
––
––
––
––
––
––
––
––
––
Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli.
Beograd – parking Sava centra /savska strana.
Prevoz iz Novog Sada se organizuje za više od 10 putnika – DOPLATA iznosi 20€ odrasli.
Povratak je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta po lokalnom vremenu.
Tačno vreme polaska i povratka obavezno proveriti u agencija (najkasnije dva dana pre polaska).
Organizator putovanja određuje mesto polazaka, mesto za pauze i dužinu pauze.
Agencija pravi raspored po mestima u autobusu na osnovu: vremena uplate aranžmana, starosti putnika (stara lica i porodice sa decom, bolest, lica sa posebnim potrebama), te nije u obavezi da ispuni sve zahteve putnika.
Doplata za posebne zahteve - za mesta u autobusu iznosi 10 €.
Minimalan broj putnika za realizaciju aranžmana je 40 putnika. U slučaju nedovoljnog broja putnika, Organizator putovanja ima pravo da otkaže putovanje minimum 5 dana pred polazak.
Cenovnik: GRČKA 2013.
11
VAŽNE NAPOMENE
––
––
––
––
––
––
––
––
Pre uplate aranžmana. putnik je u obavezi da se detaljno upozna sa uručenim Opštim uslovima putovanja i programom putovanja.
Predmet prigovora Organizatoru putovanja ne mogu biti slučajne greške nastale prilikom štampanja kataloga i cenovnika. Organizator putovanja se ograđuje od svih reklamacija vezanih za informacije koje nisu pismeno date u
katalogu, odnosno cenovniku.
Molimo Vas da obratite pažnju na cene i doplate, kao i na informaciju šta je uključeno u cenu (na osnovu potpisanog
Ugovora o putovanju podrazumeva se da su Vam uručeni Opšti uslovi putovanja i program putovanja i da ste sa istim
upoznati).
Usmene informacije koje dobijete u agenciji nisu obavezujuće i ukoliko imate posebne potrebe i želje, tražite pismenu potvrdu u vezi navedenog; u suprotnom nemate pravo žalbe na neizvršenu uslugu koja Vam je eventualno obećana.
Cene publikovane u ovom cenovniku važe isključivo za prodajna mesta na teritoriji Republike Srbije i ne primenjuju se prilikom izdavanja smeštajnih kapaciteta na licu mesta.
Organizator putovanja će izdavati vaučer / uputnicu samo za aranžmane isplaćene, odnosno obezbeđene čekovima, adm. zabranom u celosti.
Maloletnim osobama, koje putuju bez jednog ili oba roditelja, neophodna je overena saglasnost od strane oba roditelja, odnosno roditelja koji ne putuje.
Putnici koji nemaju putnu ispravu Republike Srbije u obavezi su da sami pribave neophodnu dokumentaciju i izvrše viziranje pasoša za destinaciju za koju je to potrebno.
VAŽNO: DRŽAVNE GRANICE !!!
Službenici drugih država imaju pravo da našim građanima ne dozvole ulazak u njihovu zemlju ako putnik nema sva potrebna
dokumenta, novčana sredstva ili ako službenik proceni da on može predstavljati opasnost po zdravlje stanovništva zemlje u
koju ulazi. Shodno tome, agencija ne snosi odgovornost u slučaju nedolaska putnika na željenu destinaciju i u tom slučaju se
smatra da putnik odustaje od aranžmana i podleže troškovima otkaza po odredbama Opštih uslova putovanja.
OBJEKTI NISU OPREMLJENI PEŠKIRIMA I HIGIJENSKIM SREDSTVIMA
––
––
Smeštajni objekti koji u katalogu/cenovniku nemaju oznake kategorije izvorno su preuzeti od vlasnika istih, te kao takve predstavljaju domicilno važeću kategoriju prema važećim propisima zemlje u kojoj se objekat nalazi.
U objekte se ulazi prvog dana boravka posle 14.00 sati i napuštaju poslednjeg dana boravka do 09.00 sati (lokalno vreme). Gosti ulaze u čist opremljen objekat, tokom svog boravka sami vode računa o higijeni.
Promena posteljine je na 5 dana.
–– Opisi smeštajnih jedinica sadržani su u katalogu koji je sastavni deo cenovnika i programa putovanja.
U slučaju promena na monetarnom tržištu ili tržištu roba i usluga ili nedovoljnog broja prijavljenih
putnika, Organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja
najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
ROK ZA OBAVEŠTAVANJE PUTNIKA O OTKAZU ARANŽMANA JE 5 DANA.
STUDIJA/APARTMANI
Apartmani se nalaze u jednoj od odabranih apartmanskih zgrada. Svi gosti su obavezni da se pridržavaju uslova zakupa korišćenja apartmana.
Korišćenje apartmana počinje od 14:00 sati prvog dana, a apartmani se moraju napustiti poslednjeg dana, najkasnije do 09:00
sati.
Čistoću u apartmanima za vreme boravka održavaju sami korisnici. Posteljina je sastavni deo inventara, ali ne i peškiri, sapun i
toalet papir.
Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda: normalan ležaj je 75-90 x 185-190 cm, francuski ( za 2 osobe)
120-140 x 185-190 cm..
12
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
HOTELSKI
S M E Š TA J
PA R A L I A
HOTEL VIKTORIA 3*
TIP SOBE
Po
sobi
1/1
1/2
1/3
Dete 6-12*
x
x
x
x
www.hotel-viktoria.gr
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
03.01.
31.03.
01.04.
31.05.
01.06. - 10.07.
01.09. - 30.09.
10.07.
31.08.
01.10.
29.12.
1
2+1
2+2
BB
BB
BB
BB
25
30
40
+7
26
32
43
+8
34
45
59
+10
36
53
70
+12
25
30
40
+7
POPUSTI: Dete od 0-6 godina u sobi sa dve odrasle osobe – besplatno / ukoliko su dva deteta do 6 godina starosti, prvo
dete plaća cenu za odraslu osobu,
*dete u 1/2 sobi sa roditeljima.
Cene u tabeli su izražene u € po sobi i danu na bazi noćenja sa doručkom.
PERIOD
BROJ NOĆENJA
NAZIV
OBJEKTA
Hotel
LUIZA
STD/
APP
USL
UGA
1/2
BB
DECA DO 6 GOD
Dete od 6-12 god.
sa dvoje odraslih
Dete od 12 god. i starije
05.06.
15.06.
15.06.
25.06.
25.06.
05.07.
05.07.
15.07.
15.07.
25.07.
25.07.
04.08.
04.08.
14.08.
14.08.
24.08.
24.08.
03.09.
03.09.
13.09.
13.09.
23.09.
23.09.
03.10.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
CENA SMEŠTAJA PO OSOBI NA BAZI 10 NOĆENJA SA DORUČKOM
170
260
340
390
450
475
475
450
435
340
260
170
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
+5
+5
+5
+5
+5
+5
+5
+5
+5
+5
+5
+5
+10
+10
+10
+10
+10
+10
+10
+10
+10
+10
+10
+10
Cene u tabeli su izražene u € po sobi i danu na bazi 10 noćenja sa doručkom / 11 dana.
HOTEL”MEDITERRANEAN PRINCESS 5*
TIP SOBE
1/1
1/2 STD
1/2
3. osoba
Dete 6-12g.
Po
sobi
www.mediterraneanhotels.gr
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
28.04. – 20.05.
26.09. – 30.10.
21.05. – 08.06.
18.09. – 25.09.
09.06. – 10.07.
25.08. – 17.09.
11.07.
–
24.08.
x
x
x
x
x
1
2+1
2+1
HB
HB
HB
HB
HB
49
30
36
-30%
-50%
55
45
42
-30%
-50%
69
59
54
-30%
-50%
79
72
66
-30%
-50%
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
Cenovnik: GRČKA 2013.
13
HOTEL”MEDITERRANEAN VILLAGE 5*
TIP SOBE
Po
sobi
1/1
1/2 SUP
1/2 MORE
1/2 SV
1/2 BSV
1/2 MV
SUITE
3. osoba
Dete 6-12g.
www.mediterraneanhotels.gr
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
28.04. – 20.05.
26.09. – 30.10.
21.05. – 08.06.
18.09. – 25.09.
09.06. – 10.07.
25.08. – 17.09.
11.07.
–
24.08.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1
2+1
2+1
2+1
2+1
2+1
2+2
HB
HB
HB
HB
HB
HB
HB
HB
HB
55
58
56
53
51
48
257
-30%
-50%
63
66
63
60
58
56
295
-30%
-50%
96
89
86
81
79
75
355
-30%
-50%
125
110
102
99
96
91
450
-30%
-50%
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
HOTEL”MEDITERRANEAN RESORT 4*
TIP SOBE
Po
sobi
1/1
1/2 STD
1/2
3. osoba
Dete 0-9g.
Dete 7-12g.
www.mediterraneanhotels.gr
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
28.04. – 20.05.
26.09. – 30.10.
21.05. – 08.06.
18.09. – 25.09.
09.06. – 10.07.
25.08. – 17.09.
11.07.
–
24.08.
x
x
x
x
x
x
1
2+1
2+1
HB
HB
HB
HB
HB
HB
40
32
30
-30%
gratis
-50%
44
36
33
-30%
gratis
-50%
58
47
44
-30%
gratis
-50%
71
57
53
-30%
-50%
-50%
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
HOTEL PANORAMA 3*
TIP SOBE
1/1
1/2
1/3
FAMILY
Po
sobi
Po
osobi
x
x
x
x
www.panorama-hotel.com.gr
Max
osoba
Usluga
01.05. - 31.05.
01.10. - 31.12.
01.06.
30.06.
01.07.
12.07.
13.07.
31.08.
01.09.
31.12.
1
2+1
2+1
2+2
BB
BB
BB
BB
47
56
65
70
52
62
70
80
58
65
75
85
64
77
85
95
55
65
75
80
POPUSTI: Prvo dete od 0-6 god. - GRATIS / Drugo dete od 0-6 god. - puna cena
Cene u tabeli su izražene u € po sobi i danu na bazi noćenja sa doručkom.
HOTEL PANORAMA INN 3*
TIP SOBE
1/2
1/3
FAMILY
Po
sobi
Po
osobi
x
x
x
www.panorama-inn.gr
Max
osoba
Usluga
01.05.
31.05.
01.06.
15.07.
16.07.
–
31.08.
01.09.
–
30.10.
2
2+1
2+2
BB
BB
BB
56
65
70
60
70
75
65
75
80
60
70
75
POPUSTI: Prvo dete od 0-6 god. - GRATIS / drugo dete od 0-6 god. - puna cena
Cene u tabeli su izražene u € po sobi i danu na bazi noćenja sa doručkom.
14
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
HOTEL AKTEON 3*
TIP SOBE
1/1
1/2
1/3
SUITE
Po
sobi
x
x
x
www.akteon.net
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
05.01.
31.03.
01.04.
30.06.
01.07.
15.09.
16.09.
30.09.
x
1
2+1
2+2
2+2
BB
BB
BB
BB
46
58
68
150
50
62
72
175
70
90
100
220
50
62
72
175
Cene u tabeli su izražene u € po sobi i danu u sobama na bazi noćenja sa doručkom, i
po osobi i danu na bazi noćenja sa doručkom u apartmanima.
HOTEL LITO 3*
TIP SOBE
1/1
1/2
1/3
1/4
SUITE
SUITE
Dete 0-6 g.
Po
sobi
Po
osobi
x
x
x
x
x
x
x
Max
osoba
Usluga
1
2+1
2+2
3+2
2+1
2+2
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
01.01.
31.05.
01.06.
30.06.
01.07.
31.08.
01.09.
30.09.
38
44
53
64
54
73
43
50
60
71
60
79
53
58
69
74
69
85
43
50
60
71
60
79
gratis
gratis
gratis
gratis
Cene u tabeli su izražene u € po sobi i danu na bazi noćenja sa doručkom.
HOTEL ILION 3*
TIP SOBE
1/1
1/2
1/3
1/4
Doplata
Deca 0-6 g.
Max
osoba
Usluga
07.01.
31.05.
01.06. - 30.06.
01.09. - 30.09.
01.07.
31.07.
01.08.
31.08.
x
x
x
1
2+1
2+1
BB
BB
BB
40
54
65
45
60
75
59
75
89
65
80
95
x
2+2
BB
+10
+10
+10
+10
BB
gratis
gratis
gratis
gratis
Po
sobi
Po
osobi
x
Cene u tabeli su izražene u € po sobi i danu na bazi noćenja sa doručkom.
O LY M P I C B E A C H
DANAI HOTEL&SPA 4*
TIP SOBE
1/1
1/2
3. osoba
1. dete
6-11,99
2. dete
6-11,99
Po
sobi
15.04.
31.05.
01.06.
15.07.
16.07.
24.08.
25.08.
04.10.
05.10.
31.10
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
x
x
x
1
2
2+1
HB
HB
HB
60
42
-30%
70
46
-30%
90
58
-30%
70
46
-30%
60
42
-30%
HB
-100%
-100%
-100%
-100%
-100%
HB
-50%
-50%
-50%
-50%
-50%
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
Cenovnik: GRČKA 2013.
15
LEPTOKARIA
HOTEL POSEJDON PALACE 4*
TIP SOBE
1/1
1/2
1/3
Po
sobi
Po
osobi
x
x
x
www.posejdonpalaca.gr
Max
osoba
Usluga
01.05.
10.06.
11.06.
10.07.
11.07.
20.08.
21.08.
15.09.
16.09.
31.10.
1
2
2+1
HB
HB
HB
77
102
120
90
121
142
106
142
167
90
121
142
77
102
120
Cene u tabeli su izražene u € po sobi i danu na bazi polupansiona.
HOTEL OLYMPIAN BAY 3*
TIP SOBE
Po
sobi
1/2 bung
1/2 zgrad
FAMILY b
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
01.04. - 20.05
29.09. - 31.10.
21.05. - 23.06
15.09. - 28.09.
24.06.
15.07.
16.07.
20.08.
21.08.
14.09.
x
x
x
2+1
2+1
2+2
HB
HB
HB
40
44
44
47
52
52
59
63
63
72
76
76
59
63
63
POPUSTI: Prvo dete od 2-12 god. - GRATIS / drugo dete od 2-12 god. - POPUST 50% / 3. osoba - POPUST 30%
DOPLATE: Doplata za 1/1 sobu - 60% / Doplata za pogled na more - 4€ / Doplata za allinclusive - 16€
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
HOTEL AKROTALASIA 3*
TIP SOBE
1/2
1/3
1/4
Po
sobi
Po
osobi
x
x
x
Usluga
BB
BB
BB
01.04.
30.06.
01.07.
31.08.
01.09.
31.10.
45
65
76
55
75
85
45
65
76
Cene u tabeli su izražene u € po sobi i danu na bazi noćenja sa doručkom.
LITOHORO
HOTEL LITOHORO OLYMPUS RESORT VILLAS SPA 4*
TIP SOBE
1/2klas
1/2 SUP MV
1/2 LUX SV
SUITE SV
VIP VILA
Po
sobi
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
01.01.
14.06.
15.06.
19.07.
20.07.
25.08.
26.08.
15.09.
16.09.
31.12
x
x
x
x
x
2+1
2+1
2+1
2+2
2+2
BB
BB
BB
BB
BB
79
93
104
129
148
128
143
153
195
255
155
165
178
225
305
128
143
153
195
255
79
93
104
129
148
POPUSTI: Za 1/1 sobu - 10%; 3. osoba plaća +35% na cenu 1/2 sobe / - POPUST 30%
Prvo dete 0-12 god. - GRATIS / Drugo dete plaća +255 na cenu 1/2 sobe
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi noćenja sa doručkom.
16
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
HOTEL DION PALACE SPA 45
TIP SOBE
Po
sobi
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
01.04. - 28.04.
07.05 - 31.05.
01.06. -30.06.
14.09. - 31.09.
01.07. - 17.07.
21.08. - 13.09.
18.07.
20.08.
x
x
x
x
x
1
2+1
2+1
HB
HB
HB
HB
70
45
55
-30%
89
55
60
-30%
100
66
69
-30%
132
79
85
-30%
HB
-100%
-100%
-100%
-100%
HB
-50%
-50%
-50%
-50%
1/1
1/2 MV
1/2 SV
3. osoba
1. dete
2-11,99 g.
2. dete
2-11,99 g.
x
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
KRF
HOTEL OASIS / PERAMA
TIP
SOBE
Po
sobi
1/2
Po
osobi
x
www.corfuoasis.om
Max
Usluga
osoba
2+1
HB
05.06.
15.06.
15.06.
25.06.
25.06.
05.07.
05.07.
15.07.
15.07.
25.07.
25.07.
04.08.
04.08.
14.08.
14.08.
24.08.
24.08.
03.09.
03.09.
13.09.
13.09.
23.09.
89
140
219
245
295
350
350
285
270
245
140
POPUSTI: Dete do 2 god. i dete 2-7 god. - GRATIS / Dete 7-12 god. u posebnom ležaju - 20% / 3. odrasla osoba - 30%
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
HOTEL ALEXANDROS 4* / PERAMA
TIP SOBE
1/2 STD MV
1/2 STD SV
3. osoba
1.dete 2-12g.
2.dete 2-12g.
Po
sobi
www.alexandros-corfy.com
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
07.05. - 20.05.
16.09. - 31.10.
21.06. - 17.07.
23.08. - 15.09.
18.07.
22.08.
x
x
x
x
x
2+2
2+2
BB
BB
BB
BB
BB
25
28
-30%
gratis
-50%
33
35
-30%
gratis
-50%
41
44
-30%
gratis
-50%
POPUSTI se odnose na decu sa roditeljima u sobi. RANI BOOKING - 15% za uplate do 25.04.2013.
Doplata za polupansion - 8€ po osobi i danu
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi noćenja sa doručkom.
Cenovnik: GRČKA 2013.
17
HOTEL MAREBLUE AEOLOS 3*/PERAMA
TIP SOBE
Po
sobi
1/2 BNG SV
FAMILY
BNG SSV
FAMILY
SUITE
3.4 osoba
1.dete
2-12g.
2.dete
2-12g.
www.aeolosbeach.gr
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
16.05. - 31.05.
01.10. - 15.10.
01.06. - 30.06.
01.09. - 30.09.
01.07.
15.07.
16.07.
31.08.
x
2+1
AL
35
43
56
80
x
2+2
AL
35
46
60
98
x
2+2
AL
35
48
63
102
x
AL
-30%
-30%
-30%
-30%
x
AL
gratis
gratis
gratis
gratis
x
AL
-50%
-50%
-50%
-50%
POPUSTI se odnose na decu sa roditeljima u sobi. RANI BOOKING - 15% za uplate do 25.04.2013.
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi All Inclusive.
HOTEL PRIMASOL LOUS IONIAN SUN 5* /
IOANNIS MELIZIEON
TIP SOBE
Po
sobi
1/2 SV
FAMILY GV
FAMILY SV
3. osoba
1.dete 2-12g.
2.dete 2-12g.
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
x
x
x
x
x
x
2+1
2+2
2+2
AL
AL
AL
AL
AL
AL
www.louishotels.gr
20.05.
27.06.
28.06.
14.07.
15.07.
29.08.
30.06.
22.09.
64
64
69
-30%
70
70
75
-30%
85
85
90
-30%
70
70
75
-30%
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
POPUSTI se odnose na decu sa roditeljima u sobi. RANI BOOKING - 10% za uplate do 25.04.2013.
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi All Inclusive.
HOTEL LOUIS CORCYRA BEACH 5* / GOUVIA
TIP SOBE
1/2 SV
FAMILY GV
FAMILY SV
3,4 osoba
1.dete 2-12g.
2.dete 2-12g.
2.dete 7-14g.
Po
sobi
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
x
x
x
x
x
x
x
2+1
2+1
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
www.louishotels.gr
03.05.
21.05.
22.05.
05.07.
16.07.
26.08.
27.08.
23.09.
24.09.
16.10.
57
62
65
-30%
95
100
110
-30%
120
125
133
-30%
95
100
110
-30%
57
62
65
-30%
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
16
16
16
16
16
POPUSTI se odnose na decu sa roditeljima u sobi. RANI BOOKING - 10% za uplate do 25.04.2013.
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi All Inclusive.
18
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
HOTEL LOUIS KERKYRA GOLF 5* / ALYKES POTAMOU
TIP SOBE
Po
sobi
1/2 GV
1/2 SV
3. osoba
1.dete 2-12g.
2.dete 2-12g.
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
x
x
x
x
x
2+1
2+1
AL
AL
AL
AL
AL
www.louishotels.gr
03.05.
19.05.
20.05.
07.06.
28.06. - 21.07.
30.08. - 26.09.
22.07.
29.08.
27.09.
16.10
53
57
-30%
84
90
-30%
86
95
-30%
108
116
-30%
53
57
-30%
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
-50%
-50%
-50%
-50%
-50%
POPUSTI se odnose na decu sa roditeljima u sobi. RANI BOOKING - 10% za uplate do 25.04.2013.
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi All Inclusive.
HOTEL ATLANTICA GRAND MEDITERRANEO RESORT&SPA 5* / ERMONES
TIP SOBE
Po
sobi
1/2 STD MV
1/2 STD SV
JUNIOR
SUITE
3. osoba
1.dete 0-12g.
2.dete 2-12g.
www.grand-mediterraneo.com
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
27.04. - 28.05.
29.09. - 31.09.
29.05.-09.07.
18.09.-28.09.
10.07. - 06.08.
28.08. - 17.09.
07.08.
27.08
x
x
x
x
x
x
2+1
2+1
BB
BB
48
66
75
92
83
100
98
120
2+1
BB
65
91
100
120
BB
BB
BB
-30%
-30%
-30%
-30%
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
gratis
POPUSTI se odnose na decu sa roditeljima u sobi. RANI BOOKING - 10% za uplate do 25.04.2013.
DOPLATA za polupansion - 16.50 € po osobi i danu.
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi noćenja sa doručkom.
HOTEL NISSAKI BEACH 4* / NISSAKI
TIP SOBE
1/2 SSV
1/2 SV
SUITE SV
3.4. osoba
1.dete 0-12g.
2.dete 2-12g.
Po
sobi
www.nissakibeach.gr
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
x
x
x
x
x
x
2
2+1
2+2
HB
HB
HB
HB
HB
HB
07.05. - 31.05.
01.10. - 30.10.
01.06. - 30.06.
11.09. - 30.09.
01.07. - 31.07.
26.08. - 10.09.
01.08.
25.08.
40
46
78
-30%
55
63
108
-30%
79
86
144
-30%
88
92
160
-30%
gratis
gratis
gratis
gratis
-50%
-50%
-50%
-50%
POPUSTI se odnose na decu sa roditeljima u sobi. RANI BOOKING - 8% za uplate u celosti do 25.04.2013.
DOPLATA za All Inclusive - 18 € po osobi i danu
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
Cenovnik: GRČKA 2013.
19
HALKIDIKI
HOTEL THEOPHANO IMPERIAL PALACE 5* / KALITHEA
TIP
SOBE
1/1
1/2 lux
Po
osobi
Max
osoba
Usluga
12.05.-22.05.
03.10.-23.10.
23.05.-19.06.
19.09.-02.10.
20.06.-03.07.
05.09.-18.09.
04.07.-24.08.
25.08.-04.09.
25.07.
24.08.
1
2
2+2
HB
HB
HB
74
50
70
104
69
99
130
86
124
150
98
142
165
107
157
3.odrasle
osobe
x
x
x
x
popust
HB
50%
50%
50%
50%
50%
Dete
0-1.99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
1.dete
2-11.99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
2.dete
2-11.99
x
popust
HB
60%
60%
60%
60%
60%
AGE
odrasli
odrasli
odrasli
SUITE
1/2, 1/3
www.g-hotels.gr
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
HOTEL KASSANDRA PALACE 4* / KRIOPIGI
TIP
SOBE
1/1PB
1/1 PM
29.05. - 15.06.
18.09. - 30.09.
16.06.
30.06.
01.07. - 20.07.
04.09. - 17.09.
21.07. - 05.08.
21.08. - 03.09.
06.08.
20.08.
HB
HB
HB
80
87
69
105
108
79
110
118
89
120
124
95
138
145
106
popust
H
30%
30%
30%
30%
30%
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
1.dete
2-6,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
2.dete
2-6,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
1.dete
7-13,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
2.dete
7-13,99
popust
HB
50%
50%
50%
50%
50%
2+2
popust
HB
HB
HB
80
30%
50%
95
30%
50%
100
30%
50%
110
30%
50%
116
30%
50%
Dete
0-1,99
x
x
x
x
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
1.dete
2-6,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
2.dete
2-6,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
1.dete
7-13,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
2.dete
7-13,99
popust
HB
50%
50%
50%
50%
50%
doplata
ALL
30
30
30
30
30
Dete
2-1,99
x
x
x
doplata
ALL
13
13
13
13
13
Dete
7-13,99
x
doplata
ALL
13
13
13
13
13
AGE
Po
osobi
Max
osoba
odrasli
1
1
2+2
3.odrasle
osobe
x
x
x
x
Dete
0-1,99
odrasli
odrasli
1/2, 1/3
EXECUTIVE
odrasli
3.odrasla
4.odrasla
FAMILY
ROOM
Standard
Pogled
brdo
odrasli
DOPLATA
popust
Usluga
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
20
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
HOTEL PALLINI BEACH 4* / KALITHEA
TIP
SOBE
1/1
12.05. - 22.05.
03.10. - 23.10.
23.05. - 19.06.
19.09. - 02.10.
20.06. - 03.07.
05.09. - 18.09.
04.07. - 24.08.
25.08. - 04.09.
25.07.
24.08.
HB
HB
48
40
72
55
102
68
113
75
126
86
popust
HB
60%
60%
60%
60%
60%
x
popust
HB
75%
75%
75%
75%
75%
Dete
0-1,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
1.dete
2-11,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
2.dete
2-11,99
popust
HB
60%
60%
60%
60%
60%
2+2
HB
55
72
91
98
108
3.odrasle
osobe
x
x
x
popust
HB
60%
60%
60%
60%
60%
4.odrasle
osobe
x
popust
HB
75%
75%
75%
75%
75%
Dete
0-1,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
1.dete
2-11,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
2.dete
2-11,99
x
popust
HB
60%
60%
60%
60%
60%
AGE
Po
osobi
Max
osoba
odrasli
1
2+2
3.odrasle
osobe
x
x
x
4.odrasle
osobe
odrasli
1/2, 1/3
Bočno
Pogled
more
odrasli
SUITE
1/2,1/3
Bočno
pogled
more
www.g-hotels.gr
Usluga
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
HOTEL KRIOPIGI BEACH 3+*
TIP
SOBE
AGE
Po
osobi
Max
osoba
1/1
odrasli
1
2+2
3.osoba
x
x
x
Dete
0-1.99
27.04. - 19.05.
08.10. - 20.10.
20.05. - 24.06.
20.09. - 07.10.
25.06. - 16.07.
26.08. - 19.09.
17.07.
25.08.
HB
HB
42
34
52
38
66
45
75
53
popust
HB
30%
30%
30%
30%
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
1.dete
2-6.99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
2.dete
7-12.99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
odrsli
1/2, 1/3
STANDARD
Usluga
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
HOTEL SUNI BEACH CLUB 4*
TIP
SOBE
BUNGALOVI
1/2, 1/3
POGLED
VRT
03.05.-23.05
24.09.-07.10
24.05.-06.06,
15.09.-23.09
07.06.-01.07
03.09.-14.09.
02.07.-25.07.
27.08.-02.09.
26.07.
26.08.
HB
73
113
124
169
192
popust
HB
50%
50%
50%
50%
50%
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
AGE
Po
osobi
Max
osoba
odrasli
x
2+2
3.osoba
x
Dete
0-1,99
1.dete
2-11,99
Usluga
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
Cenovnik: GRČKA 2013.
21
HOTEL CALIMERA SIMANTRO BEACH 4*
TIP
SOBE
1/2, 1/3
STANDARD
07.05. - 22.05.
03.10. - 23.10.
23.05. - 19.06.
19.09. - 02.10.
20.06. - 03.07.
05.09. - 18.09.
04.07. - 24.07.
25.08. - 04.09.
25.07.
24.08.
HB
43
57
70
79
87
popust
HB
30%
30%
30%
30%
30%
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
100%
x
popust
HB
60%
60%
60%
60%
60%
x
popust
HB
30%
30%
30%
30%
30%
AGE
Po
osobi
Max
osoba
odrasli
x
2+2
3. odrasle
osobe
Dete
0-1,99
1.dete
2-11,99
2.dete
2-11,99
1.dete
12-17,99
x
Usluga
DOPLATA za All Inclusive: 19€ po osobi i danu za odrasle, 15€ za decu od 12-17,99 g.
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
HOTEL LAGOMANDRA BEACH 4* / NIKITI
TIP
SOBE
1/2, 1/3
SUPERIOR
27.04. - 31.05.
01.10. - 20.10.
01.06. - 20.06.
17.09. - 30.09.
21.06. - 10.07.
29.08. - 16.09.
11.07.
28.08.
HB
38
51
64
82
popust
HB
50%
50%
50%
50%
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
popust
HB
100%
100%
100%
100%
popust
HB
41
53
68
85
3.odrasle
osobe
x
x
x
popust
HB
50%
50%
50%
50%
Dete
0-1,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
Dete
2-13,99
popust
HB
100%
100%
100%
100%
popust
HB
47
58
74
95
1.dete
2-13,99
x
x
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
2.dete
2-13,99
x
popust
HB
50%
50%
50%
50%
AGE
Po
osobi
Max
osoba
odrasli
x
x
2+2
3.odrasle
osobe
Dete
0-1,99
Dete
2-13,99
odrasli
1/2, 1/3
SUPERIOR
Pogled
more
odrasli
FAMILY
www.lagomandra.gr
Usluga
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
HOTEL SONIA 3* / GERAKINI
TIP
SOBE
1/1
STANDARD
18.05.
31.05.
01.06. - 20.06.
16.09. - 28.09.
21.06. - 11.07.
26.08. - 15.09.
12.07.
25.08.
HB
44
52
66
88
2+2
HB
31
37
45
59
doplata
HB
13€
13€
13€
13€
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
Dete
2-5,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
Dete
6-11,99
x
doplata
HB
7€
7€
7€
7€
AGE
Po
osobi
Max
osoba
odrasli
1
3.odrasle
osobe
x
x
x
Dete
0-1,99
odrasli
1/2, 1/3
STANDARD
www.hotel-sonia.gr
Usluga
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
22
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
HOTEL LILY ANN BEACH 3* / NIKITI
TIP
SOBE
1/1
01.05. - 17.05.
22.09. - 17.10.
18.05. - 14.06.
08.09. - 21.09.
15.06. - 19.07.
25.08. - 07.09.
20.07.
24.08.
HB
HB
46
33
56
38
78
50
116
70
popust
HB
30%
30%
30%
30%
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
1.dete
2-6,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
2.dete
2-6,99
x
popust
HB
80%
80%
80%
80%
1.dete
7-12,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
2.dete
7-12,99
popust
HB
80%
80%
80%
80%
2+2
HB
41
45
59
77
3.odrasle
osobe
x
x
x
popust
HB
30%
30%
30%
30%
Dete
0-1,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
1.dete
2-6,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
2.dete
2-6,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
1.dete
7-12,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
2.dete
7-12,99
x
popust
HB
80%
80%
80%
80%
AGE
Po
osobi
Max
osoba
odrasli
1
2+2
3.odrasle
osobe
x
x
x
Dete
0-1,99
odrasli
1/2, 1/3
STANDARD
odrasli
FAMILY
www.acrotel.gr
Usluga
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
HOTEL BLUE DOLPHIN SARGANI 4* / METAMORFOSIS
TIP
SOBE
1/1
STANDARD
28.04. - 31.05.
01.10. - 22.10.
01.06. - 30.06.
01.09. - 30.09.
01.07. - 12.07.
20.08. - 31.08.
13.07.
19.08.
HB
50
64
74
91
2+2
HB
40
52
59
72
popust
HB
100%
100%
100%
100%
popust
HB
100%
100%
100%
100%
2+2
HB
45
57
66
79
3.odrasle
osobe
x
x
x
popust
HB
30%
30%
30%
30%
Dete
0-2,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
1.dete
3-11,99
x
popust
HB
100%
100%
100%
100%
2.dete
3-11,99
x
popust
HB
50%
50%
50%
50%
AGE
Po
osobi
Max
osoba
odrasli
x
x
x
1
odrasli
1/2, 1/3
STANDARD
Dete
0-2,99
Dete
3-11,99
odrasli
SUITE
1/2,1/3
Bočno
pogled
more
www.bluedolphin.gr
Usluga
Cene u tabeli su izražene u € po osobi i danu na bazi polupansiona.
LEGENDA:
1/1, 1/2, 1/3, 1/4: Jednokrevetna, dvokrevetna, trokrevetna, četvorokrevetna soba / 1/2STD: Dvokrevetni studio
/ 1/2SUP: Dvokrevetne superior soba / 1/2BUNG: Dvokrevetne sobe u bungalovima / FAMILY: Porodična soba /
SUITE: Apartman / SV / GV / MV / SSV: Pogled more, bašta, planina, bočni pogled
BB: Noćenje sa doručkom / HB: Polupansion / AL: All Inclusive
Cenovnik: GRČKA 2013.
23
P R O G R A M I U S L O V I P U T O VA N J A
PROGRAM PUTOVANJA
1. dan: PARALIA / OLYMPIC BEACH / LEPTOKARIA / LITOHORO / KRF / HALKIDIKI
Dolazak u hotel posle 14.00 sati. Usluge prema programu.
2. - poslednji dan: PARALIA / OLYMPIC BEACH / LEPTOKARIA / LITOHORO / KRF / HALKIDIKI
Slobodno vreme i boravak na bazi izabrane usluge.
Poslednji dan: PARALIA / OLYMPIC BEACH / LEPTOKARIA / LITOHORO / KRF / HALKIDIKI
Napuštanje hotela do 10.00 sati. Kraj programa.
CENA ARANŽMANA UKLJUČUJE:
–– Usluge smeštaja za izabrani tip smeštaja i termin po izboru,
–– Troškove agencije za izvršenu rezervaciju traženih usluga.
CENA ARANŽMAN NE OBUHVATA:
––
––
––
––
Autobuski prevoz,
Preporučujemo zdravstveno osiguranje, uplata u agenciji po važećim tarifama MILENIJUM OSIGURANJA AD,
Ostale individualne i ne pomenute troškove,
Fakultativne izlete i rent-a-car.
NAČIN PLAĆANJA:
–– Cene su izražene u evrima (€), a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Poslovne banke Organizatora putovanja.
–– Prijave se primaju uz uplatu akontacije u vrednosti od 40% od ukupne cene aranžmana. Ostatak aranžmana mora se uplatiti 15 dana pre polaska.
Uplata može biti:
–– Gotovinska - 40% prilikom rezervacije /sklapanja ugovora/, a ostatak aranžmana 15 dana pre početka usluga,
–– Platnim karticama (VISA, DINA, MASTER, MAESTRO, AMERICAN),
–– Čekovima građana - 40% prilikom rezervacije /sklapanja ugovora/, a ostatak aranžmana 15 dana pre početka putovanja,
–– Preko računa uz profakturu izdatu od strane TA MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY,
–– Potrošački kredit EUROBANKE EFG ( 3, 6, 9 ili 12 meseci),
–– Po uplati celokupnog iznosa, putnici preuzimaju vaučer.
VAŽNE NAPOMENE
24
–– Potvrda hotela u roku od 48h po prijavi putnika. Prilikom prijave, putnik plaća akontaciju.
U slučaju da hotel ne potvrdi rezervaciju, akontacija se vraća putniku.
–– U hotel se ulazi prvog dana boravka posle 14.00 sati, i napušta se poslednjeg dana boravka do 09.00 sati (lokalno vreme).
–– Opisi hotela sadržani su u katalogu čiji je sastavni deo cenovnik
–– Pre uplate aranžmana, putnik je u obavezi da se detaljno upozna sa uručenim Opštim uslovima putovanja i
programom putovanja;
–– Predmet prigovora Organizatoru putovanja ne mogu biti slučajne greške nastale prilikom štampanja kataloga i cenovnika. Organizator putovanja se ograđuje od svih reklamacija vezanih za informacije koje nisu pismeno date u
katalogu, odnosno cenovniku.
–– Molimo Vas da obratite pažnju na cene i doplate, kao i na informaciju šta je uključeno u cenu (na osnovu potpisanog
Ugovora o putovanju podrazumeva se da su Vam uručeni Opšti uslovi putovanja i program putovanja i da ste sa istim
upoznati).
–– Usmene informacije koje dobijete u agenciji nisu obavezujuće i ukoliko imate posebne potrebe i želje, tražite pismenu potvrdu u vezi navedenog; u suprotnom nemate pravo žalbe na neizvršenu uslugu koja Vam je eventualno obećana.
–– Cene publikovane u ovom cenovniku važe isključivo za prodajna mesta na teritoriji Republike Srbije i ne primenjuju se prilikom izdavanja smeštajnih kapaciteta na licu mesta.
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
––
––
––
Organizator putovanja će izdavati vaučer / uputnicu samo za aranžmane isplaćene, odnosno obezbeđene čekovima, adm. zabranom u celosti.
Maloletnim osobama, koje putuju bez jednog ili oba roditelja, neophodna je overena saglasnost od strane oba roditelja, odnosno roditelja koji ne putuje.
Putnici koji nemaju putnu ispravu Republike Srbije u obavezi su da sami pribave neophodnu dokumentaciju i izvrše viziranje pasoša za destinaciju za koju je to potrebno.
VAŽNO: DRŽAVNE GRANICE !!!
Službenici drugih država imaju pravo da našim građanima ne dozvole ulazak u njihovu zemlju ako putnik nema sva potrebna
dokumenta, novčana sredstva ili ako službenik proceni da on može predstavljati opasnost po zdravlje stanovništva zemlje u
koju ulazi. Shodno tome, agencija ne snosi odgovornost u slučaju nedolaska putnika na željenu destinaciju i u tom slučaju se
smatra da putnik odustaje od aranžmana i podleže troškovima otkaza po odredbama Opštih uslova putovanja.
U slučaju promena na monetarnom tržištu ili tržištu roba i usluga ili nedovoljnog broja prijavljenih
putnika, Organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja
najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
ROK ZA OBAVEŠTAVANJE PUTNIKA O OTKAZU ARANŽMANA JE 5 DANA.
Cenovnik: GRČKA 2013.
25
AU TO B U S K I P R E VO Z Z A G RČ K U
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli.
Beograd – parking Sava centra /savska strana.
Prevoz iz Novog Sada se organizuje za više od 10 putnika – DOPLATA iznosi 20€ odrasli za Olimpijsku regiju.
Prevoz iz Kragujevca se organizuje za više od 10 putnika – DOPLATA iznosi 10€ odrasli, 5€ deca do 12 god. za Olimpijsku
regiju.
Povratak je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta po lokalnom vremenu.
Tačno vreme polaska i povratka obavezno proveriti u agencija (najkasnije dva dana pre polaska).
Organizator putovanja određuje mesto polazaka, mesto za pauze i dužinu pauze.
Agencija pravi raspored po mestima u autobusu na osnovu: vremena uplate aranžmana, starosti putnika (stara lica i porodice sa decom, bolest, lica sa posebnim potrebama), te nije u obavezi da ispuni sve zahteve putnika.
Doplata za posebne zahteve - za mesta u autobusu iznosi 10 €.
U autobusu je zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola, opojnih sredstava i upotreba WC-a.
Svaki putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu biće
odmah isključen sa putovanja.
Sva deca preko 2 god. obavezno imaju svoje sedište i ne mogu sedeti u krilu.
Zbog Vaše bezbednosti, pridržavajte se uputstava pratioca grupe.
POsada autobusa je odgovorna za tok i bezbednost Vašeg putovanja, pustite ih da neometano rade svoj posao.
Ako imate primedbe ne njihov rad, obratite se pratiocu ili agenciji, nikako lično vozaču.
Uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
Minimalan broj putnika za realizaciju aranžmana je 40 putnika. U slučaju nedovoljnog broja putnika, Organizator putovanja ima pravo da otkaže putovanje minimum 5 dana pred polazak.
CENE PREVOZA DO OLIMPIJSKE REGIJE
POVRATNA KARTA
PREVOZ PO OSOBI
ODRASLI
BEOGRAD-PARALIA /OLYMPIC
60
BEACH-BEOGRAD
NIS-PARALIA / OLYMPIC
50
BEACH-NIS
BEOGRAD-LEPTOKARIA / NEI
65
PORI-BEOGRAD
POVRATNA KARTA
deca od 3 – 12 god.
50
40
55
JEDAN PRAVAC
ODRASLI - 45
DECA - 35
ODRASLI - 45
DECA - 35
ODRASLI - 50
DECA-40
ODRASLI - 50
DECA - 40
55
45
NOVI SAD-KRF-NOVI SAD
POVRATNA KARTA
ODRASLI
90
POVRATNA KARTA
deca od 3 – 12 god.
70
ODRASLI / DECA - 70
BEOGRAD-KRF-BEOGRAD
85
70
ODRASLI / DECA - 70
NIS-LEPTOKARIA /NEI PORI-NIS
CENE PREVOZA DO KRFA
PREVOZ PO OSOBI
JEDAN PRAVAC
NIS-KRF-NIS
80
60
ODRASLI / DECA - 60
U cenu je uključen i trajekt do ostrva po trenutnim cenama. Ukoliko dođe do promena cena trajekta, Organizator putovanja
zadržava pravo korekcije cena.
CENE PREVOZA DO PARGE I LEFKADE
PREVOZ PO OSOBI
NOVI SAD-LEFKADA / PARGANOVI SAD
BEOGRAD-LEFKADA / PARGABEOGRAD
NIS-LEFKADA / PARGA-NIS
26
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
POVRATNA KARTA
ODRASLI
POVRATNA KARTA
deca od 3 – 12 god.
JEDAN PRAVAC
85
75
ODRASLI / DECA - 70
75
70
ODRASLI / DECA - 65
70
65
ODRASLI / DECA - 60
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY D.O.O.BEOGRAD
O P Š T I U S L O V I P U T O VA N J A
1. PREDUGOVORNO OBAVEŠTAVANJE: Potpisivanjem standardnog ugovora-potvrde-prijave o putovanju
(dalje: Ugovor) svojim potpisom u ime svih putnika iz Ugovora (dalje: Putnik)
potvrđuje da su mu uručeni ovi Opšti uslovi putovanja (dalje: Opšti uslovi),
unapred pripremljen i objavljen program putovanja (dalje: Program), da
je kao i svi putnici iz ugovora se istima upoznat i da ih u celosti prihvata,
kao i da je upoznat sa fakultativnim mogućnostima putnog osiguranja.
Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavni deo Ugovora između Putnika
i TA “ MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY” kao organizatora putovanja
(dalje: Organizator) i obavezujuće su za obe ugovorne strane, osim odredbi
definisanih posebnim pisanim ugovorom ili Programom.Pre zaključivanja
Ugovora Organizator može u svako doba izmeniti opis svojih usluga u Programu.
Putnik i Organizator saglasno konstatuju da je pre zaključenja Ugovora Putnik
o svim eventualnim promenama podataka iz Programa u primerenom roku
obavešten pre zaključenja Ugovora. U slučaju postojanja razlike između prijave Putnika i izmenjenog predloga
Organizatora, novi Program se smatra novim predlogom i obavezuje
Organizatora narednih 48 časova. Ukoliko Putnik ne obavesti Organizatora u
navedenom roku da ne prihvata novoučinjeni Program - ponudu, Ugovor se
smatra raskinutim. 2. PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR:
Prijavu Putnik dostavlja pismenim putem ili na trajnom nosaču zapisa ili putem e-maila ili faksa. Putnik se za putovanje može prijaviti u sedištu,
ograncima, odnosno izdvojenim posebnim prostorima Organizatora, kao i
u turističkim agencijama koje imaju sa Organizatorom zakljčen Ugovor o
posredovanju (dalje:Posrednik). Kada Posrednik u Programu Organizatora i
Ugovoru sa Putnikom ne naznači svoje svojstvo Posrednika, Organizator ne
odgovara za izvršenje Programa prema Putniku, već je to obaveza Posrednika.
Prijava Putnika postaje punovažna kada je potvrđena zaključenjem Ugovora
na način na koji je Prijava učinjena i uplatom akontacije u visini od 50% od
cene aranžmana. Ostatak ugovorene cene, ako drugačije nije ugovoreno,
plaća se 15 dana pre početka putovanja. Ukoliko Putnik, u roku ne izvrši uplatu
u celosti, smatra se da je putovanje otkazao u skladu sa tačkom 12. Opštih
uslova. Svaka uplata akontacije vodi se kao uplata za sve putnike, a ne samo za
jednog određenog putnika iz Ugovora.
Zaključenjem Ugovora, Program (prethodno objavljen ili naknadno izmenjen)
postaje njegov sastavni deo i ne može se menjati, osim ako ugovorne strane
izričito ugovore drugačije ili ako promene nastanu usled više sile. Ukoliko dođe
do otkaza ili izmena Ugovora, otkazne odredbe i izmene važe za sve navedene
putnike u Ugovoru.
Za blagovremenost uplate merodavan je datum uplate na račun Organizatora
ili Posrednika. U slučaju neblagovremene uplate u celosti, avansnog plaćanja
ili plaćanja preostalog dela uplate aranžmana, Organizator putovanja može
odustati od Ugovora i tražiti nadoknadu u skladu sa tačkom 12. ovih Opštih
uslova.
3. OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA: ⌐⌐ U Ugovoru osim usluga iz Programa unese posebne zahteve putnika sa
kojima se isključivo Organizator saglasio,
⌐⌐ Isplati srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i cene putovanja
snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju Ugovora
(dalje: Sniženje cene) povodom blagovremene i osnovane pisane
reklamacije - prigovora Putnika u skladu sa zakonom i ovim Opštim uslovima,
osim ako su propusti u izvršenju Ugovora nastali: krivicom Putnika ili se
pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni pružalac usluga u realizaciji Programa, delovanjem više sile ili nepredviđenih događaja na
koje Organizator nema uticaja i čije su posledice neizbežne uprkos primeni
dužne pažnje ili nekim drugim događajima koje Organizator nije mogao
predvideti i prevladati, ⌐⌐ Saglasno dobrim poslovnim običajima u ovoj oblasti da se stara o pravima
i interesima Putnika, ⌐⌐ Pre polaska na put dostavi ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika,
odnosno lokalne agencije partnera a ako toga nema naziv, adresu i broj
telefona Organizatora za nužnu pomoć Putniku; ⌐⌐ Ne odgovara za usluge pružene Putniku od strane drugih lica van Programa,
⌐⌐ Sve usmene i bilo koje druge vrste informacije, koje se razlikuju od onih
koje su sadržane u Programu, Ugovoru ili Posebnom ugovoru i ovim Opštim
uslovima, ne obavezuju Organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje
prigovora ili reklamacije putnika.
4. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA: ⌐⌐ Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom
i Opštim uslovima, da istakne posebne zahteve koji nisu
obuhvaćeni objavljenim Programom, ⌐⌐ Da sam obezbedi fakultativne polise putnog osiguranja, jer iste ne
obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, ⌐⌐ Da plati ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen
Ugovorom, ⌐⌐ Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i
dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove
isprave, prtljag iI dr. ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne
i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi),
⌐⌐ Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim
licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova,
⌐⌐ Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru
naknadi stvarne troškove prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara
za neplaćeni deo ugovorene cene,
⌐⌐ Da bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopšti po pravilu u
pisanoj formi Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, ⌐⌐ Da se pre zaključenja ugovora informiše preko sajta Ministarstva spoljnih
poslova R. Srbije (www.msp.gov.rs) i na druge načine o zemljama tzv.
visokog ili umerenog rizika; ⌐⌐ Da se najkasnije 24 sata ali ne ranije od 48 sati informiše kod ovlašćenih
predstavnika Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka sa
putovanja.
5. CENE I SADRŽAJ USLUGA: Cene su iskazane u stranoj valuti a obračun uplata vrši se u dinarima prema
prodajnom kursu poslovne banke Organizatora na dan uplate, odnosno
po kursu navedenom u Programu ili ako drugačije nije ugovoreno. Cene su
formirane na osnovu poslovne politike Organizatora i ne mogu biti predmet
prigovora Putnika.
Usluge izvršene u inostranstvu (koje nisu unapred ugovorene i plaćene) Putnik
plaća na licu mesta neposrednom izvršiocu usluge. Cena iz Ugovora uključuje, unapred pripremljenu i objavljenu kombinaciju
najmanje dve ili više sledećih usluga prosečnog kvaliteta uobičajenog za datu
destinaciju i objekte i to: smeštaja, ishrane, prevoza, pripreme i organizacije putovanja, za koje je ugovorena jedinstvena cena koju putnik plaća
(dalje: Standardne usluge). Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije posebnob ugovoreno
(dalje: Poseban ugovor), troškove: aerodromskih i lučkih taksi, lokalnog
turističkog vodiča, predstavnika organizatora, turističkog animatora,
fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza,
ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga
room service, korišćenja sobnog bara, klima uređaja, rekreativnih, lekarskih,
telefonskih i dr. usluga, rezervaciju posebnog sedišta u prevoznom sredstvu,
troškove smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama
(pogled, sprat, veličina, balkon itd), dodatni obroci i dr. (dalje: Posebne usluge). Posrednik nije ovlašćen da u ime Organizatora ugovara posebne usluge koje
nisu predviđene Programom. Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti
koje su posebno date u Programu određeni su od neposrednih pružalaca
usluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti,
relevantan je kalendarski datum kada dete navršava dve godine u odnosu na
dan početka putovanja a ne datum zaključenja ugovora). U slučaju pogrešno
navedene starosti putnika Organizator ima pravo da naplati razliku do korektne
cene putovanja uz doplatu iznosa od 3.000,00 din za manipulativne troškove.
U cenu nisu uključeni i Organizator ne može biti odgovoran Putniku za
fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplati ino-partner,
odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviđene Programom ili
Posebnim ugovorom, kao i za učešće Putnika na sportskim i drugim slobodnim
aktivnostima.
6. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ:
Ako pre ugovorenog dana otpočinjanja putovanja Organizator utvrdi da
je prinuđen da izmeni pojedine bitne odredbe ugovora (cenu, destinaciju,
prevozno sredstvo, karakteristike ili kategoriju prevoza, datum otpočinjanja
turističkog putovanja, vrstu, lokaciju, kategoriju ili nivo udobnosti smeštaja),
dužan je da izmene bez odlaganja saopšti putniku, u pismenoj formi ili na
trajnom nosaču zapisa (trajnom medijumu) koji je lako dostupan putniku.
Putnik je duzan da bez odlaganja obavesti Organizatora o svojoj odluci, putem
pisanog otkaza moze raskinuti ugovor bez obaveze naknade štete, ali najkasnije
u roku od 48 h od dostavljanja pisanog obaveštenja o povećanju cene, u
kom slučaju ima pravo na povraćaj onoga što je platio Organizatoru. Ako u
naznačenom roku, putnik pisanim putem ne obavesti Organzatora da odustaje
od ugovora, smatra se da je saglasan sa novom cenom. Naknadna sniženja
cena aranžmana ne mogu se odnositi na već zaključene ugovore i ne mogu biti
osnov bilo kakvog prigovora–reklamacije putnika prema organizatoru.
7. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA:
Sve usluge navedene u Programu podrazumevaju standardne usluge
prosečnog kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije, mesta
i objekte. U slučaju da putnik želi neke usluge van Programa, o tome mora
zaključiti Poseban ugovor.
Cenovnik: GRČKA 2013.
27
Organizator ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili
na web-sajtovima Posrednika i neposrednih pružalaca usluga (npr. hotela,
prevoznika i dr. lica), osim ako Putnika nije izričito uputio na iste. Organizator
odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim Programima, odnosno na
svom web sajtu, s tim da očigledne štamparske i računske greške daju pravo
Organizatoru na osporavanje Ugovora.
Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr. usluge opisani
su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja
Programa, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste
destinacije. Ishrana, konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene
aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije određene po lokalnimnacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su Organizatora.
Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom ne podrazumeva
celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji.
Vreme polaska ili dolaska putnika i ulaska ili izlaska putnika iz smeštajnog
objekta uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima,
dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom
koje mogu da utiču na vreme polaska aviona i drugog prevoznog sredsta na
koje organizator ne može uticati, te zbog toga za takve slučajeve Organizator
ne snosi odgovornost. Prvi i poslednji dan iz Programa su predvidjeni za
putovanje i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja
- već samo označavaju kalendarski dan početka i završetka putovanja,
tako da Organizator ne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog ili ranog
jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima i slično.
Za avio aranžmane ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na
aerodromu koji je najmanje 2 časa ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme
poletanja od strane avio-kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena
poletanja aviona Organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju
nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak
– dolazak, poletanje - sletanje aviona kod čarter letova je u kasnim večernjim ili
ranim jutarnjim časovima i ako je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili završni
obrok u vidu tzv. “hladnog obroka” van ili u smeštajnom objektu, smatra se da
je Ugovor u celosti izvršen.
Usluge turističkog vodiča, pratioca, lokalnog vodiča, animatora ili lokalnog
predstavnika ne podrazumeva njihovo celodnevno i kontinuirano prisustvo,
već samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć Putniku po unapred utvrđenim
terminima periodičnog dežurstva objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi
prikladan način. Instrukcije i uputstva ovlašćenog predstavnika Organizatora
(posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom, smeštajem, zakonskihm i
drugih propisa i dr.) obavezuju putnika a nepridržavanje pomenutih instrukcija
predstavlja povreduUgovora i sve eventualne posledice i štetu u takvom
slučaju snosi Putnik u celosti.
Promena ili odstupanja pojedinih usluga koje nisu prouzrokovane voljom
Organizatora su dozvoljene ukoliko se ne odražavaju negativno na celokupni
koncept ugovorenog putovanja. Ukoliko iz navedenih razloga, let ili prevoz
treba da bude premešten na drugi aerodrom ili mesto, Organizator snosi sve
troškove alternativnog prevoza najmanje u visini vozne karte 2. klase prevoza. Kad treće lice stupa na mesto lica koje je rezervisalo određenu turističku
uslugu, Organizator ima pravo na naknadu za nastale potrebne troškove
promene. Putnik i lice koje stupa na njegovo mesto solidarno odgovaraju
za plaćanje ugovorene cene i troškove zamene putnika. Organizator neće
prihvatiti zamenu putnika ako promena nije blagovremena, ako postoje
posebni zahtevi u odnosu na putovanje ili nije u skladu sa zakonskom ili drugim
pravnom regulativom.
8. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ:
8.1. Smeštaj:
Ako drugačije nije posebno ugovoreno:
⌐⌐ Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu
u smeštajnom objektu opisanom u Programu, bez obzira na osobenosti
putnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost, blizinu buke, parkinga i dr.
katakteristike, ⌐⌐ Smeštaj Putnika u objekat je najranije posle 16,00 h na dan početka
korišćenja usluge, a napuštanje objekta najkasnije do 09,00 h na dan
završetka korišćenja usluge. Putnik nema pravo na refundaciju zbog
samovoljnog, odnosno svojom krivicom izazvanog povremenog ili
prevremenog napuštanja smeštajnog objekta, ni na cenu hotelske usluge,
ni na cenu prevoza,
⌐⌐ Trokrevetne i četvorokrevetne smeštajne jedinice (sobe, studiji, apartmani
i sl.) u skladu sa kategorizacijom i propisima domicilne zemlje su po pravilu
na bazi standardne dvokrevetne sobe sa jednim, odnosno dva pomoćna
ležaja, koji su po pravilu drvene ili metalne konstrukcije na rasklapanje i koji
mogu bitno pogoršati kvalitet smeštaja,
⌐⌐ Funkcionisanje klima uređaja u smeštajnim objektima različit je po
destinacijama i objektima i ne podrazumeva neprekidan rad iste 24 časa, ⌐⌐ Organizator ne odgovara Putniku za štetu nastalu zbog njegovog
nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od
strane prevoznika, hotelijera i drugih neposrednih pružalaca usluga.
⌐⌐ Ukoliko su dve ili više osoba rezervisale zajedno dvokrevetnu ili višekrevetnu
sobu ili brodsku kabinu i sl. a nema treće osobe koja zamenjuje jednu od
28
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
njih, Organizator ima pravo naplate pune cenu smeštajne jedinice. ⌐⌐ Nakon otpočinjanja turističkog putovanja, a zbog iznenadnih i opravdanih
razloga, ugovoreni smeštaj može se bez saglasnosti Putnika zameniti
smeštajem u objektu iste ili više kategorije u ugovorenom mestu smeštaja
na teret Organizatora, a smeštaj u objekte niže kategorije može se izvršiti uz
saglasnost Putnika i povraćaja razlike u ceni srazmerno smanjenoj kategoriji
smeštajnog objekta. ⌐⌐ Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja
u smeštajnom objektu a naročito na: deponovanja i čuvanja novca,
dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pića u sobe, poštovanje reda,
smeštaja i napuštanja sobe u određeno vreme, broj osoba u sobi i dr. jer
Organizator ne odgovara za štete nastale po tom osnovu.
8.2. Ishrana:
Ako drugačije nije posebno ugovoreno:
⌐⌐ Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi pretežno od visine cene
aranžmana, kategorije objekta, destinacije i lokalnih običaja bez obzira da li
je usluživanje po principu samoposluživanje ili posluživanja (menija). ⌐⌐ Usluga ALL INCLUSIVE ili ALL INC. LIGHT i bilo koja druga podrazumeva
usluge po internim hotelskim pravilima i ne mora biti identična ni u okviru
iste kategorije na istoj destinaciji. ⌐⌐ Doručak, ako drugačije nije naznačeno u Programu , podrazumeva
kontinentalni doručak. ⌐⌐ Ukoliko je popunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%, moguće je da se
umesto usluge samoposluživanja uslugu ishrane izvrši posluživanjem.
U smeštajnom objektu su identični uslovi ishrane, bez obzira da li po Ugovoru putuju deca, starija lica ili lica sa posebnim potrebama. U slučaju da na licu
mesta Putnik sa neposrednim pružaocem ishrane postigne drugačiji dogovor, Organizator ne snosi nikakvu odgovornost za neadekvatno izvršenu usluge
ishrane.
8.3. Prevoz: Ako drugačije nije posebno ugovoreno:
⌐⌐ Prevoz i transferi obavljaju se standardnim turističkim autobusima ili
drugim sredstvima prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj
je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator i primenjuju se propisi,
principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom
prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen
obrok i piće tokom putovanja itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako
ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu.
⌐⌐ Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa
koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double
decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju, ⌐⌐ Za vreme vožnje u autobusima nisu u upotrebi toaleti, osim ukoliko to
nije odobreno. Putnik je dužan da svu nastalu štetu svojom nepažnjom u
prevoznom sredstvu nadoknadi na licu mesta. ⌐⌐ Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom sredstvu i
poštovanje sobraćajnih propisa i pravila o prevozu putnika, a u suprotnom
Organizator ima pravo da ga ne primi na prevoz ili u prisustvu policije
udalji iz prevoznog sredstva i dalji prevoz do odredišta neće biti obaveza
Orgasnizatora. Ukoliko Putnik zbog udaljavanja iz prevoznog sredstva
odustane od putovanja, primenjivaće se skala otkaza iz tačke 12. Opštih
uslova. ⌐⌐ Putni pravac, pauze, mesta i dužine njihovog trajanja određuje vodič
- vozač. Vodič-vozač ima pravo da, zbog nepredvidivih, neižbežnih ili
bezbedosnosnih i sličnih okolnosti, promeni red vožnje, itinerer puta, ili
redosled obilazaka lokalitata.
⌐⌐ Neusklađenost ličnih podataka datih organizatoru sa podacima u pasošu
Putnika (imena putnika i dr.) mogu imati za posledicu ispisivanje nove
avionske karte, uz troškove ili čak proglašenje karte neregularnom za šta
posledice snosi Putnik. Putnik je odgovoran za svoju avionsku kartu od
trenutka kada mu se uruči na aerodromu ili u agenciji. Ne postoji mogućnost
izdavanja duplikata avionske karte, kao ni bording karte. Putnik u celosti
snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja.
⌐⌐ Avionske ili posebne prevozne karte važe samo na njima naznačenim
datumima i vremenima. ⌐⌐ Prevoz Putnika vazdušnim, železničkim, morskim, rečnim ili jezerskim
prevoznim sredstvima obavlja se i direktna je odgovornost ovih prevoznika
određena u skladu sa propisima i običajima kojima se regulišu pomenute
vrste prevoza i van uticaja i odgvornosti su Organizatora.
9. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI:
Svi uslovi objavljeni u Programu odnose se isključivo na državljane sa putnom
ispravom R. Srbije. Organizator ne snosi odgovornost i nije dužan upoznati
putnike državljane drugih država na uslove (vizne, carinske, zdravstvene i dr.)
koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju, već je obaveza stranog državljanina
da se informiše kod nadležnog konzulata i da Putnik sam potrebne uslove i
isprave obezbedi blagovremeno i uredno. Putnik za putovanje u inostranstvo
mora imati važeću putnu ispravu sa rokom važenja još najmanje 6 meseci
od dana završetka putovanja i u roku dostaviti organizatoru ispravne i
kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu
pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika nije
ovlašćen da utvrdjuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata.
Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu
odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične
vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak Putniku.
Ukoliko Putnik za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene,
dužan je o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne
štetne posledice po tom osnovu. Putnik je dužan ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno
stanje, kao npr.specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd. zbog
hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr. jer u protivnom Organizator ne
preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po tom osnovu.
Za putovanja u zemlje, u kojima važe posebna pravila koja obuhvataju
obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je
putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o
tome i da u slučaju eventualnih posledica sam snosi odgovornost za štetu. Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih
i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja,
odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi sam putnik. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta putnika vezano za
odredbe ove tačke, primenuju se odredbe tačke 12. Opštih uslova. 10. PRTLJAG:
Prevoz prtljaga do određene težine koju određuje avio prevoznik, je besplatan.
Višak prtljaga Putnik plaća prema važećim cenama prevoznika. Transport
specijalnog prtljaga od aerodroma do hotela i nazad je isključiva obaveza
Putnika. Na svim aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna pravila
u vezi sa ručnim prtljagom, te preporučujemo za više informacija da se putnik
informiše na aerodromu Nikola Tesla u Beogradu na telefon 011/ 209- 4444
ili web sajta: www.beg.aero . Štete i gubitak prtljaga na letovima Putnik je
dužan da prijavi bez odlaganja na licu mesta nadležnoj aerodromskoj službi
za izgubljeni prtljag, jer avio kompanije po pravilu odbijaju naknadu ako nije
popunjen i predat formular za prijavu štete.
Kod prevoza autobusom putnik može poneti 2 komada prtljaga i predati ga
ovlašćenom licu Organizatora. Deca do dve godine nemaju pravo na besplatan
prtljag. Putnik je dužan voditi brigu o svojim stvarima unetim u prevozno
sredstvo, o davanju, odnosno preuzimanju prtljaga predatog ovlašćenom
licu prevoznika, odnosno unetom u smeštajni objekat. Sva svoja prava po
navedenom, putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pružaoca usluge
smeštaja ili osiguranja a prema važećim međunarodnim i domaćim propisima.
Prenos prtljaga od mesta parkiranja do smeštajne jedinice je obaveza putniika
(prevoz će biti što je moguće bliže smeštajnom objektu). Za nestanak ili
oštećenje prtljaga u transportu od parkinga do smeštajnog objekta, kao i za
zaboravljene stvari u prevoznom sredstvu Organizator ne snosi odgovornost. Osim kod namere i grube nepažnje Organizator nema nikakvu odgovornost
za prtljag i predmete, koji se obično ne nose sa sobom, izuzev kada je
izričito preuzeo predmete na čuvanje. Zato se Putniku ne preporučuje, da
na putovanje nosi vredne predmete a u suprotnom da iste preda uredno na
čuvanje ili da ih nose sa sobom.
Dužnost putnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnim podacima, i da
lične dokumenta, stvari i vrednosti ne ostavlja u parkiranom prevonom
sredstvu, jer Organizator ne odgovara za njihov nestanak. Preporučuje se da
se dokumeta, zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti i medikamenti nose
isključivo u ručnom prtljagu.
Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenja ili nestanak prtljaga u toku
puta predstavniku Organizatora ili neposrednog izvršioca usluge. 11. PROMENA I OTKAZ UGOVORA OD STRANE
ORGANIZATORA: 11.1. Pre početka putovanja: Organizator je dužan da Putnika obavesti o svakoj bitnoj promeni Programa
na način na koji je zaključen Ugovor, najkasnije u roku od 5 dana pre početka
putovanja, a Putnik ima rok od 48 časova od dana prijema obaveštenja o
promeni odgovoriti Organizatoru da li prihvata istu. Prihvat nove ponude
može se izvršiti i kroz izvršenu uplatu novougovorene cene. U slučaju prihvata
nove ponude, Putnik ima pravo na srazmerno sniženje cene u slučaju da je
nova ponuda niža od prvobitno ugovorene, odnosno ima obavezu uplatiti
razliku u ceni između prvobitne i nove ponude, ukolika je ponuda viša od
prvobitno ugovorene. Ukoliko ne prihvati nijednu alternativu ponuđenu od
strane Organizatora, Putnik ima pravo na povraćaj ukupno uplaćene cene.
Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju:
nedovoljnog broja prijavljenih putnika, pod uslovom da je Putnika o tome
obavestio najkasnije 5 dana pre početka turističkog putovanja i
zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne
ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa bile
opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje,
uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od
15 dana od dana otkaza.
Ukoliko u Programu nije posebno navedeno, da bi se putovanje realizovalo,
najmanji broj prijavljenih putnika treba da bude: za putovanje autobusom
30 putnika, za putovanje na redovnim avio linijama u Evropi 20 putnika, za
putovanje na interkontinentalnim avio linijama 15 putnika, za putovanje
na posebno ugovorenim avio-čarter linijama, vozovima, hidrogliserima i
dr.najmanje 80% popunjenosti kapaciteta po svakom prevoznom sredstvu. U slučaju prihvatanja novog ugovora Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja
prema Organizatoru po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora. 11.2. Za vreme putovanja:
Organizator za vreme putovanja, o čemu je dužan bez odlaganja na
najpogodniji način obavestiti Putnika, zadržava pravo promene dana ili
sata putovanja, kao i pravo promene maršute putovanja i neophodne
izmene Programa ukoliko se promene uslovi za putovanje (promenjen red
letenja, prinudno sletanje, kvar prevoznog sredstva, gužva na granicama
ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak,
promene u viznom režimu, bezbedonosna situacija, elementarne nepogode
ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile) bez obaveze isplate
štete ili bilo kakve druge naknade putniku. U navedenim slučajevima
Organizator sam snosi eventualne dodatne troškove izmene Programa. Organizator se oslobađa ispunjenja Ugovora onda, ako Putnik
ometa sprovodjenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja,
bez obzira na izrečenu opomenu. U tom slučaju putnik ima
obavezu da organizatoru nadoknati pričinjenu eventualnu štetu.
U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti za vreme putovanja koje se unapred
nisu mogle predvideti, a koji se mogu podvesti pod višu silu (terorističkih
napada, vanrednog stanja, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti,
elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl.), obe ugovorne strane imaju
pravo raskinuti Ugovor, pri čemu Organizator ima pravo na stvarne odnosno
učinjene troškove i obavezu plaćanja polovine prevoznih troškova povratka
Putnika. Organizator ne preuzima nikakvu odgvornost ako Putnik odbije
ponuđeni povratak obezbeđenim prevoznim sredstvom.
12. OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA: 12.1. Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti
Organizatora na način kako je zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza
Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru,
izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja,
ako Programom nije drugačije određeno i to: 5% ako se putovanje otkaže do 45 dan pre početka putovanja, 10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja. Izuzetno od napred navedenog, primenivaće se sledaća skala otkaza i to: a. kod brodskih krstarenja:
5% a najmanje 60,00 eur do 91 dana pre početka putovanja,
15% od 90 do 45 dana pre početka putovanja, 30% od 44 do 29 dana pre početka putovanja, 50%od 28 do 15 dana pre početka putovanja, 80% od 14 do 7 dana pre početka putovanja, 95% od 6 do 3. dana pre početka putovanja, 100% na dan putovanja, nedolaska ili odustanka u toku puta b. za rekreativni odmor za predškolski uzrast, nastava u prirodi, đačke i
studenske ekskurzije ako se otkazuje kompletan ugovor:
5% ako se putovanje otkaže do 120 dana pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže od 119 do 90 dana pre početka putovanja, 50 % ako se otkaže 0d 89 do 60 dana pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže od 59 do 45 dana pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže od 44 do pre početka ili u toku putovanja. Promena ugovorenog mesta, datuma putovanja, prevoznog sredstva,
smeštajnog objekta, smeštajne jedinice, nedobijanje vize, neplaćanje
ugovorene cene i sl., smatra se odustajanjem putnika od putovanja. Putnik je
u obavezi Organizatoru naknaditi samo stvarne, odnosno učinjene troškove
(troškove prevoza, smeštaja, organizacije putovanja i sl.), ukoliko je do otkaza
došlo zbog: iznenadne bolesti putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata
ili sestre putnika, usvojenika i usvojioca, smrti putnika, bračnog druga, deteta,
roditelja, brata ili sestre putnika, usvojenika i usvojioca, - poziva za vojnu vežbu
putnika ili elementarne nepogode ili vanrednog stanja zvanično proglašenih
od nadležnog organa zemlje putovanja. Za navedene slučajeve Putnik je obavezan dostaviti Organizatoru dokaz
kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja po osnovu privremene
sprečenosti za rad ( potvrdu izabranog lekara iz oblasti opšte medicine,
odnosno otpusnu listu stacionarne zdravstvene ustanove kojom se izričito
potvrđuje iznenadna bolest i nemogućnost putovanja), odnosno umrlicu,
odnosno poziv za vojnu vežbu. Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima
za otkaz ili prekid putovanja Putnika slučajevi lokalnih terorističkih
napada, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne
Cenovnik: GRČKA 2013.
29
nepogode, klimatski uslovi i sl., za koje nije proglašeno vanredno stanje
od strane nadležnih državnih organa domicilne ili zemlje putovanja. Iznenadna bolest podrazumeva od strane ovlašćenog lekara utvrđeno
iznenadno i neočekivano oboljenje, odnosno infektivnu bolest ili
organski poremećaj, koji nastane posle zaključenja ugovora o putovanju
i nije u vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja,
a takve je prirode da zahteva lečenje, boravak u bolnici (hospitalizaciju)
i onemogućava početak -korišćenje ugovorenog putovanja. Organizator,
u slučaju da Putnik obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak zamenu izvrši
sam Organizator, dužan je putniku izvršiti povraćaj uplaćenih sredstava
u ukupnom iznosu, po odbitku samo stvarnih i učinjenih troškova. U slučaju odustanka od putovanja koje je pokriveno polisom osiguranja, putnik
svoje pravo ostvaruje direktno od osiguravača.Kod odustanka od Ugovora,
putniku se ne vraća iznos plaćen Organizatoru za posredovanju u dobijanju
viza, kao i plaćenih zakonskih i drugih obaveza.
12.2. Nakon otpočinjanja putovanja: Ukoliko zbog otkaza putovanja Putnik svojom krivicom ne iskoristi neke od
ugovorenih usluga, Organizator će pokušati da od davaoca usluga dobije
naknadu na ime neiskorišćenih usluga. Ukoliko mu davalac usluga ne vrati
novac, Putnik nema pravo na povraćaj odgovarajućeg dela cene neiskorišćenog
putovanja. Ukoliko je u pitanju beznačajna usluga ili vrednost, Organizator
se oslobađa ove obaveze. Ako se krivicom Organizatora ne obavlja znatan
deo usluga koji su utvrdjeni Ugovorom, Organizator je dužan da sprovede
odredjene preventivne mere kako bi se moglo nastaviti putovanje ili da ponudi
Putniku druge odgovarajuće usluge do okončanja turističkog putovanja bez
dodatnih troškova za Putnika, sve u skladu sa tačkom 14 ovih Optih uslova, ne
dirajući ostala zakonska prava Putnika
13. OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA:
U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje
zaključenje osiguranja za otkaz putovanja, osiguranje putne odgovornosti,
zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator
i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o
osiguranju se zaključuje samo između Putnika i osiguravajuće kompanije,
kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove
osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni
deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju.
Potpisivanjem Ugovora Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na
obezbeđenje paketa putnog osiguranja.
Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje,
te se Putniku preporučuje da isto sam obezbedi, jer to može biti razlog da
pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili da Putnik mora sam platiti
značajne troškove eventualnog lečenja.
Prema Zakonu o turizmu Organizator ima sledeće garancije putovanja i to:
A - Za troškove nužnog smeštaja, ishrane i povratka putnika sa putovanja u
mesto polaska u zemlji i inostranstvu usled insolventnosti Organizatora:
1 - polisu osiguranja br. 210321, od 01.06.2011. god. osiguravajuće
kompanije „MILENIJUM OSIGURANJE a.d. o.” iz Beograda, ul. Kneza Miloša
, br.82/I. (Putnik zatečen na putovanju treba na najbrži način da kontaktiraju
osiguravača”, na tel. br. +381 __ ili e-mail: __) i/ili
2 - garanciju banke br__, od _._.20__. god. izdatu od „____ banke” iz ___, ul.
___, br. _. (Putnik zatečen na putovanju treba na najbrži način da kontaktira
banku na tel. br. +381 _____ ili e-mail: ____)
Putnik je obavezan da dostavi osiguravaču ili banci i Organizatoru broj ugovora,
mesto putovanja, naziv smeštajnog objekta, imena putnika, adresu ili broj
telefona, faxa ili e.mail preko kojih se može kontaktirati u mestu trenutnog
boravka.
B - Za naknadu štete koja se prouzrokuje putniku neispunjenjem, delimičnim
ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora, u skladu sa
Opštim uslovima i Programom putovanja i to:
1. polisu osiguranja br. 210320, od 01.06. 2011. god. osiguravajuće kompanije
„MILENIJUM OSIGURANJE a.d. o.” iz Beograda, ul. Kneza Miloša, br. 82/I, i – ili
2- garanciju banke br__, od _._.20__.god. izdatu od „____ banke” iz ____, ul
____, br. _, i/ili
3. garancijiski depozit kod poslovne banke „_____” iz ____, ul. ____, br. __.
(Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravnosnažne
i izvršne sudske presude, odnosno odluke arbitražnog suda ili drugog
vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i
Opštim uslovima YUTE).
Potpisivanjem Ugovora Putnik potvrđuje da su mu uručeni Opšti uslovi
osiguranja i/ili garancija i da iste u celosti prihvata.
14. POMOĆ, PRIGOVOR, TUŽBA I REŠAVANJE SPOROVA: Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopštiti
lokalnom predstavniku Organizatora, a ako ovaj nije dostupan, neposrednom
30
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
pružaocu usluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.), ili ako ta lica nisu navedena
u putnim dokumetima, direktno Organizatoru. Za pomoć, hitne i druge slučajeve, kao i reklamacije Putnik može kontaktirati
Organizatora preko tel. broja +381-11-30-36-400, faksa +381-11-21-89482, radnim danima od 09-20h, subotom od 09-15h po srednjeevropskom
vremenu ili preko e-maila: [email protected] Za hitne i slične
postupke potrebno je da Putnik navede broj ugovora, mesto putovanja, naziv
smeštajnog objekta, imena putnika, adresu ili broj telefona i dr. preko kojih se može kontaktirati.
Putnik je u obavezi da dobronamerno sarađuje i strpljivo sačeka vremenski
okvir od 24-48 h da se opravdani prigovor na licu mesta otkloni (npr. kvar
frižidera, nestanak struje ili vode, loše očišcćen apartman i dr.nedostaci) i
prihvati ponuđeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.
Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu mesta, Putnik sa predstavnikom
organizatora ili neposrednim izvršiocem usluga (smetaja, prevoza i drugih
usluga iz Programa) o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka koju obe
strane sačinjavaju i potpisuju. Putnik zadržava jedan primerak ove potvrde. Ako je uzrok prigovora otklonjen na licu mesta, Putnik je obavezan potpisati
potvrdu o istom, a u suprotnom činjenica da je nastavio korišćenje adekavtnog
altermativnog rešenja smatra se da je Program u celosti izvršen. Lokalni
predstavnici nemaju pravo da priznaju bilo kakve zahteve za naknadu, već
isključivo Organizator.
Putnik ne može da zahteva srazmerno sniženje cene, raskid Ugovora i naknadu
štete ako nesavesno i na propisani način propusti da na licu mesta, bez
odlaganja i blagovremeno obavesti ovlašćenog predstavika i Organizatora o
nedostacima između pruženih i ugovorenih usluga.
Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu mesta, Putnik je obavezan u roku od
osam dana od dana završetka putovanja, odnosno u roku od trideset dana
od dana utvrđivanja nedostataka, isključivo Organizatoru, dostavi osnovan i
dokumentovan prigovor (pisani prigovor na licu mesta, račune o plaćenim
troškovima, zahtev po vrstama neizvršenih usluga činjenično konkretizovan i
kvantifikovan u odnosu na svakog putnika ponaosob, svedoke i druge dokaze)
i zahtevati povraćaj razlike u ceni između ugovorenih i neizvršenih odnosno
delimično izvršenih usluga. Svaki putnik potpisnik ugovora u svoje ime i u
ime lica iz ugovora ili lica sa urednim punomoćjem za zastupanje, prigovor
podnosi pojedinačno, jer organizator neće razmatrati grupne prigovore. Pritužbe i druge postupke Putnik je ovezan dostaviti u pisnaoj formi isključivo
na adresu Organizatora u Beogradu, ul. Zmaj Jovina br 7 . Organizator je dužan uzeti u postupak samo blagovremene, obrazložene i
dokumentovane prigovore po učinjenoj reklamaciji Putnika, a kojima se uzrok
nije mogao otkloniti u toku putovanja na licu mesta.
Organizator je dužan u roku od 15 dana dostaviti putniku pisani odgovor i
isplatiti razliku u ceni, sve od dana prijema urednog prigovora. Ukoliko prigovor
nije kompletan i isti treba urediti, organizator će dostaviti putniku odgovor da
istu u ostavljenom roku uredi pod pretnjom propuštanja. Organizator će u
skladu sa dobrim poslovnim običajima u zakonskom roku odgovoriti putniku i
po reklamacijama koje su neblagovremene, neosnovane ili neuredne. Sniženje cene po reklamaciji putnika može dostići samo iznos reklamiranog
a neizvršenog dela usluge, ne može obuhvatiti već iskorisćene usluge, niti
dostići iznos celokupne ugovorene cene. Visina naknade, koja se isplaćuje po
osnovanom i blagovremenom prigovoru, srazmerna je stepenu neizvršene,
odnosno delimično izvršene usluge. Ukoliko Putnik prihvati isplatu naknade
na ime srazmernog sniženja cene, ili koji drugi vid naknade, podrazumeva se
da je saglasan sa predlogom organizatora za mirno rešenje spora, te se na
taj način odrekao svih daljih potraživanja prema Organizatoru u vezi spornog
odnosa, bez obzira na činjenicu da li je o tome potpisao pismenu potvrdu
o izvršenoj refundaciji sa klauzulom o konačnom razrešenju medjusobnih
spornih odnosa. Smatraće se da je povraćaj razlike u ceni putniku izvršen i
postignut dogovor sa putnikom u skladu sa zakonom, ovim Opštim uslovima
i opštim uslovima YUTE, kada je Organizator putniku ponudio realnu razliku u
ceni za neadekvatno pružene usluge, u skladu sa cenovnikom neposrednog
pružaoca usluga koji je važio na dan zaključenja ugovora o putovanju, i drugim
raspoloživim dokazima, te da je organizator postupio u skladu sa pozitivnim
propisima. Organizator ne snosi odgvornost za propuste, odnosno za štetu nanetu Putniku
od strane neposrednih pružaoca usluga koji odgovaraju saglasno propisima
koji se na njih odnose, ako se ponašao kao pažljiv Organizator pri izboru lica
koja su te usluge izvršila.
Svaki zahtev Putnika za iniciranje postupka pred drugim licima pre isteka roka
za rešavanje prigovora smatraće se preuranjenim kao i obaveštavanje javnih
glasila i medija povredom Ugovora. 15. PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I
POJEDINAČNE USLUGE: 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija
dve ili više usluga, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji
Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na
Program po zahtevu analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih
Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano.
Ukoliko je po zahtevu Putnika kombinovano i ugovoreno vise pojedinačnih
usluga iz ponude Organizatora (npr. let i kruzna tura itd.), naknada za storno se
obračunava po pojedinačnoj usluzi i na kraju se sabira.
Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu je dužan pismeno izvestiti
Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun
naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na
ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno
i to: 5% ako se putovanje otkaže do 60 dana pre početka putovanja (blagovremeni
otkaz)
15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 dana pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja. 15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše ili ugovori samo jednu uslugu, Organizator nastupa
samo kao posrednik tudje usluge (dalje: Posrednik usluge). Za individualne i »rezervacije na upit« Putnik polaže na ime troškova rezervacije
depozit koji ne može biti manji od 50 EUR u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom
kusru banke Organizatora na dan uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena
od strane Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju
Organizator ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku.
Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a koja je u celosti
u skladu sa zahtevima putnika, iznos depozita zadržava Organizator u celosti. Organizator, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za
nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih
usluga po zahtevu putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i
neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza,
ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem
dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi stupaju na snagu ugovorni
odnosi isključivo izmedju Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge. Kod pojedinačnih turističkih usluga primenuje se sledeća skala otakza, ako
drugačije nije ugovreno:
a. za hotelski smeštaj: do 30 dana pre početka putovanja 10%
od 29. do 22 dana pre početka putovanja 15%
od 21. do 8 dana pre početka putovanja 25%
od 7 dana pre početka putovanja 50%
od 6 dana do i nakon početka korišćenja 100% od cene;
b. za zakup apartmana po jedinici:
do 45 dana pre početka putovanja 20%
od 44. do 30. dana pre početka putovanja 50%
od 29. dana pre početka putovanja 70% i od 15 dana do i nakon početka korišćenja 100%;
c. kod zakupa kamp vozila i motora:
do 31 dana pre početka putovanja 20%
od 30. do 22. dana pre početka putovanja 30%
od 21. do 8. dana pre početka putovanja 50%
od 7. do 3. dana pre početka putovanja 65%
od 2. dana pre početka putovanja ili kod nepojavljivanja 80%;
d. Iznajmljivanje Rent a car vozila: Putnik prihvata u celosti Opšte uslove iznajmljivanja vozila koji se nalaze na
poleđini tipskog Ugovora o iznajmljivanju vozila.Ako ugovorom o najmu vozila
nije drugačije predviđeno važe sledeća pravila:
izvod sa kreditne kartice);origimal ključevi i saobraćajna dozvola vozila.
Taksa za aerodromske usluge za najam vozila koji je započet na aerodromu se
plaća u visini od 10% iznosa vrednosti Ugovora o najmu. Taksa za preuzimanje
ili isporuku vozila van lokacije agencije u zemlji, kao i u inostranstvi plaća se
posebna taksa.Iznajmljneim vozilom Putnik može putovati u inostranstvo po
specijalnim uslovima i posebnu saglasnot agencije. Troškove utrošenog goriva za vozilo u periodu najma plaća Putnik. Sedišta za
decu, lanci za sneg i dr. na zahtev Putnika mogu biti obezbeđeni uz dodatnu
nadoknadu.
Putnik potvrđuje da ce njegovi lični podaci uneti u ugovor o najmu vozila
verodostojni i da je saglasan se mogu preneti trećim licima radi utvrđjivanja
njegovog identiteta i finansijskog kredibiliteta.
e. ostale individualne usluge: Rezervisane pojedine usluge kao na primer ulaznice za koncerte, operu,
pozorište, balove, karte / markice za prevoz (npr metro, voz, autobus), karte
za trajekt, skipas, razgledanja, ulaznice za muzeje i pojedinačni transferi i dr.
prilikom eventualnog otkaza Putniku se obračunavaju troškovi u visini cene
ugvorene svake pojedinačne usluge.
Kod ugovorene pojedinačne usluge prevoza u slučaju blagovremenog
storniranja treba vratiti već primljene karte za linijske letove, železničke
karte ili tikete za trajekte, jer se u suprotnom moraju zaračunati pune cene. U slučaju da je Putnik za odmor rezervisao stan, Organizator upozorava
na mogućnost da mu zakupodavac pri predaji stana za odmor može tražiti
odgovarajuću kauciju za sporedne trošove i eventualno nastalu štetu. 16. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA:
Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu
Organizatora. Putnik je saglasan da lične podatke Organizator može koristiti za
realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati
adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim
licima određenim posebnim propisima. 17. OBAVEZNOST PRIMENE: Organizator može Pogramom ili Posebnim uslovima putovanja predvideti
drugačije odredbe u odnosu na ove Opšte uslove, zbog posebnih uslova
i pravila neposrednim pružaoci usluga, kao i za putovanja sa posebnim
sadržajima (povodom održavanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih
manifestacija i posebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov, ekstremni
sportovi i dr.) i koji čine sastavni deo takvih Ugovora.
Neefikasnost pojedinih odredbi Ugovora nema za posledicu neefikasnost
čitavog Ugovora o putovanju, što važi i za ove Opte uslove. Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog suda YUTA-e,
Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, a u slučaju zakonom
predviđene stvarne nadležnosti redovnog suda Putnik i Organizator ugovaraju
mesnu nadležnost suda prema sedištu Organizatora, uz primenu ovih Opštih
uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTE i propisa R. Srbije.
Ovi Opšti uslovi važe od 01.06.2011.god. kojim danom prestaju da važe opšti
uslovi objavljeni 01.02.2011.godine. Rezervacije i potvrde važe samo za rezervisanu kategoriju vozila, nikad za
određeni model. Agencije zadržavaju pravo da klijentima daju na raspolaganje
isto ili skuplje vozilo nego što je rezervisano, što nikako ne može da bude
razlog za postavljanje zahteva za nadoknadu štete npr. zbog povećane
potrošnje goriva. Naplata iznajmljivanja vozila se vrši po završenoj usluzi.
Po pravilu je potrebno da se na licu mesta rezervišu sredstva, odnosno
ostavi sigurnosni depozit. U slučaju saobraćajne nezgode, oštećenja ili
krađe iznajmljenog vozila zadržava se sigurnosni depozit kao participacija. U sledećim slučajevima odgovornost Putnika je isključiva i to za: štete koje
nastanu usled nepoštovanja uslova iznajmljivanja; grubi nehat ili alkoholisanost
pri vožnji; oštećenja na karteru ulja ili na donjem postroju vozila; prouzrokovani
troškovi za hotel, telefon ili odvoženje;gubitak ili oštećenje ključeva;troškovi
za privatne stvari, koje su oštećene u saobraćajnoj nezgod ili ukradene iz
vozila;potpuno oštećenje pneumatika. U slučaju štete na vozilu na licu mesta
Putnik je dužan: odmah obavestiti policiju i sačiniti policijski zapisnik o nezgodi
i šteti i odmah obavestiti agenciju za rent a car. Agencija i osiguravajuća
kuća ne mogu priznati niti delmičnu, niti totalnu štetu na vozilu ukoliko je
ovlašćeni vozač vozio pod dejstvom alkohola, droge i sl. Polisa obezbeđuje
Putnika, kao i drugog ovlašćenog vozača u saglasnosti sa odredbama opštih
uslova osiguranja i Ugovora o najmu. Obavezna polisa osiguranja po zakonu
porkiva samo povredu i/ili smrt lica (putnika) i štetu nanešenu trećem licu i
njegovoj imovini. Sledeća dokumenta su neophodna radi prihvatanja štete
i povraćaja participacije:policijski zapisnik i zapisnik o šteti; kopiju ugovora
o iznajmljivanju;dokaz o uplati depozita (račun agencije za rent a car ili
Cenovnik: GRČKA 2013.
31
MAYAK NEOFYTOS TRAVEL AGENCY
Zmaj Jovina 7, 11000 Beograd, Srbija
Tel.: +381 11 303 64 00
Fax: +381 11 218 94 82
[email protected]
www.mayaktravel.com
OGRANAK KRAGUJEVAC
Lole Ribara 6, 34000 Kragujevac
Tel.: +381 34 35 58 66
Fax: +381 34 35 59 66
[email protected]
www.mayaktravel.com
OGRANAK ŠABAC
Trg šabačkih žrtava 1/3, TC Kifla, 15000 Šabac
Tel.: +381 15 34 33 03
Fax: +381 15 71 00 117
[email protected]
www.mayaktravel.com
Download

CENOVNIK GRČKA 2013