Strucni vodic za dezinfekciju
The guide of Professional name in Disinfection
Edito
Bertrand i Thierry LETARTRE
Porodicna kompanija
A family company
1898
Fernand COLLET DELVAL, pradeda
Bertranda i Thierryja Letartrea, stvara u
Lilu, na severu Francuske, Laboratoires ANIOS, specijalizovane za
proizvodnju dezinficijensa za pivare.
Fernand COLLET DELVAL, great grandfather of Bertrand and Thierry Letartre,
creates the Laboratoires ANIOS,
specialized in manufacturing disinfectants for breweries on the Lille site in
the North of France.
1918
Rene COLLET, nastavlja posao svog oca.
René COLLET, takes over the business from his father.
1953
Nous
la 4ème génération
à faire
des Laboratoires
Mi
smosommes
cetvrta generacija
koja nastavlja
dugotrajnu
i pouzdanu
ANIOS une
entrepriseANIOS,
pérennekompanije
et fiable par
son ancrage
dansi
tradiciju
Laboratoires
ukorenjene
u istoriji
l’histoire et tehnološkim
à la pointe du
progrès.Svoju nepodeljenju paznju smo
najnovijim
rešenjima.
Nous nousjednom
sommesjedinom
toujours focalisés
sur unprotiv
métiernozokomijalnih
et un seul : la
posvetili
poslu: borbi
lutte contre
les zadatak
infectionssmo
nosocomiales.
métier,i nous
avons
infekcija.
Ovaj
ucinili svojimCe
vlastitim
iz togenrazloga
faitnaš
le nôtre
et c’est ainsi
que notre pristup
image de
professionnel
et 80
de
se
profesionalni
i disciplinovani
proširio
na više od
sérieux s’est
zemalja
širompropagée
sveta. dans plus de 80 pays dans le monde.
Notre kontinuirano
investissementulaganje
permanent
dans la recherche
nous ka
a
Naše
u istrazivanja
nas je vodilo
conduits versi des
produits
fiables et efficaces
conçus
le
pouzdanim
efikasnim
proizvodima
napravljenim
zapour
sektor
monde hospitalier.
C’esti par
ailleurs
notresapermanente
proximité
zdravstva.
Naša bliska
stalna
saradnja
Vama je omogucila
et partenariat
avec efekasna
vous qui rešenja
nous permet
de concevoirVašim
des
da
stvorimo visoko
koja odgovaraju
solutions adaptées
et performantes à vos spécificités d’utilisation.
specificnim
potrebama.
Parce que
la dimension
environnementale
fait partie
intégrante
Ekološki
problemi
su u središtu
našeg poslovanja
te smo
razvili
de nos constantes
préoccupations,
nous avons
développé le
Aniosafe
koncept kako
bismo izašli u susret
Vašim zahtevima.
concept
qui répond
attentes. Vašeg poverenja
Naš
cilj: Aniosafe
kontinuirano
raditi ànavoszadobijanju
Notre svakodnevno
ambition : travailler
vos côtés pour
radeci
zajednoquotidiennement
sa Vama i Vašim àtimovima.
continuer de mériter votre confiance.
We are the 4th generation to continue the long-lasting and
reliable business tradition of Laboratoires ANIOS rooted in
history and at the cutting edge of technological advances.
We have devoted our undivided attention to a single trade: the
fight against nosocomial infections. We have made this task our
own and that is why our reputation for our professional and
disciplined approach has spread to over 80 countries around the
world.
Our continuous investment in research has led us towards reliable
and effective products designed for the healthcare sector. It is
because of our close and continuing partnerships with you that
we have been able to design highly effective solutions that are
suited to your specific purposes.
Environmental concerns are at the heart of our business and we
have developed the Aniosafe concept to meet your requirements.
Our ambition: continually earn your trust by working alongside
you and your teams on a daily basis.
Odette COLLET, snaha Fernanda COLLET-a DELVAL-a preuzima
posao od svog muža.
Odette COLLET, daughter-in-law of Fernand COLLET DELVAL
takes over from her husband.
1968
Luce LETARTRE-COLLET, unuka osnivača kompanije preuzima
upravljanje poslovima. Ekspanziju poslovanja gradi na
partnerstvu sa Institutom Paster iz Lila.
.
Luce LETARTRE-COLLET, grand-daughter of the founder, takes
over the management of the business. She builds the expansion
of the business on a partnership with the Lille Pasteur Institute.
1974
Thierry Letartre stvara asortiman dezinfekcionih proizvoda za
bolnički sektor.
Thierry Letartre creates disinfection products range in the
hospital sector.
1982
Bertrand Letartre postaje predsednik grupacije.
Bertrand Letartre becomes C.E.O.
1986
Lansiranje medicinskog i stomatološkog programa.
Launch of Medical and Dental business.
1989
Otvaranje prvog potpuno automatizovanog proizvodnog pogona
koji je trenutno priznat kao jedan od najmodernijih u Evropi.
Inauguration of the 1st totally automated production site,
acknowledged at the time as one of the most modern in Europe.
1994
Novo HYDENET odeljenje [grupacije].
New HYDENET department (communities).
2000
Stvaranje novog distributivnog centra na preko 15 000m2.
Creation of a new distribution centre with over 15,000 sqm.
2006
Otvaranje drugog proizvodnog pogona na severu Francuske.
Opening of a second production site in the north of France.
2010
Izgradnja Istraživačkog centra « Luce Letartre ».
Construction of the "Luce Letartre" Research centre.
Naš posao tokom više od 110 godina:
borba protiv nozokomijalnih infekcija
Our trade for over 110 years:
the fight against nosocomial infections
Od samog početka našeg rada smo stvarali, proizvodili
i plasirali antibakterijske proizvode i procese.
Naši naučni timovi imaju samo jedan cilj:
da Vam pruže inovativna, sveobuhvatna i dokazana rešenja.
Ever since we began, we have been creating, producing
and marketing anti-microbial products and processes.
Our scientific teams have a sole objective: providing you
with innovative, comprehensive and approved solutions.
Jedan proizvod za svaku namenu
Razvili smo kompletan dijapazon proizvoda prilagođenih
bolničkom okruženju kako bismo odgovorili Vašim
specifičnim potrebama.
One product for each application
To answer to your specific needs, we developed
a complete range of products adapted to hospital
field.
Istraživački programi
su u središtu naših
investicija tokom 2010.
Research programmes
at the heart of our
investments in 2010.
Kontinuirano istraživanje
K
istraživanje,
raživa
inovacije
in
i kontrola kvaliteta su naš prioritet
S obzirom da je istraživanje naš prioritet, investirali smo
u novi Istraživački centar (čeka se BLP sertifikacija)
grupisan
na 1000m2 zajedno sa laboratorijama za hemiju
g
r
i fformulaciju, mikrobiologiju i virusologiju.
C
Continually
making research, innovation
and quality control a priority
an
Because research is our priority we invested in a new
Reseach Centre (pending BLP certification) grouping
together Chemistry and Formulation, and our Microbiology and Virology laboratories.
U potpunosti Vam pomažemo
pri korišćenju naših proizvoda
Istraživački centar Vam svakodnevno pomaže pri
testiranju kompatibilnosti naših porizvoda sa
specifičnim materijalima, dokazujući njihovu
efikasnost na određenim sojevima bakterija…
Assisting you throughout, the use of our
products
Daily, the research centre assists you in testing the
compatibility of our products on specific materials,
approving their effectiveness on specific strains...
Vršimo Vašu obuku
Obezbeđujemo Vam odgovarajuće edukativne kurseve
koji se održavaju u Vašim ili našim prostorijama. Na taj
način Vam pomažemo da savladate dezinfekcione tehnike,
da razumete naša regulatorna dokumenta, da upoznate
hemijske i mikrobiološke proizvode.
Training you
We provide you with relevant training courses held in
your establishment or our premises. This should help
you to grasp disinfection techniques, understand of our
regulatory documents, master chemistry and microbiology products.
Borba protiv bakterija širom sveta
Fighting germs allover the World
Na osnovu našeg iskustva u Francuskoj, kontinuirano
razvijamo svoju stručnost širom sveta još od 1996. godine.
Trenutno poslujemo u preko 80 zemalja i naš cilj je da
razvijemo što bliži odnos sa svojim korisnicima upotrebom
sledećih mera i to pre svega:
- Specijalizovane međunarodne prodaje, naučnih i
regulatornih timova u inostranstvu,
- Proizvoda i materijala koji odgovaraju ograničenjima
međunarodog tržišta,
- 4 ekspoziture i jednog predstavništva,
- Aktivnog prisustva na međunarodnim sajmovima kao i
na lokalnim izložbama,
- Brojnih izlaganja od strane Key Opinion Leader-a tokom
međunarodnih konferencija i simpozijuma.
On the back of our experience in France, we have not
ceased to develop our expertise internationally since
1996.
Currently established in over 80 countries, our objective
is to develop ever closer relations with our users, using
the following measures in particular:
- specialized international sales, scientific and regulatory teams abroad;
- products and materials suited to international market
restrictions;
- 4 subsidiaries and a representative office;
- an active presence on the key international trade fairs
shows as well as local shows;
- numerous speeches by Key Opinion Leaders during
international conferences and symposiums.
80
Rast međunarodnog
prometa
International Turnover
growth
70
60
50
Broj zemalja
Number of countries
40
Promet
Turnover
1999
2002
2005
2008
2009
Partneri / Partners
Predstavništvo / Representative office
Ekspoziture / Subsidiaries
Glavna postrojenja / Main plants
Sadrzaj
Proizvodnja bez kompromisa
Odlučili smo da objedinimo naše jedinice za stvaranje,
proizvodnju i distribuciju na dva moderna i specijalizovana
lokaliteta koji se nalaze jedan pored drugog.
Producing without compromising on anything
We have taken the decision to group all our design,
manufacturing and distribution units together on two
modern and specialized sites that are close to each other.
Deterdžentsko čišćenje / Detergency 08
Deterdžentsko čišćenje & Dezinfekcija / 09
Detergency & Disinfection
Dezinfekcija raspršivanjem / 16
Spraying Disinfection
Vazdušna dezinfekcija / 18
Airborne Disinfection
Predtretmani / Pre-Treatment 22
Dezinfekcija visokog nivoa / 26
High-Level Disinfection
Oprema / Equipment 28
Pranje i ispiranje / 34
Cleaning and Rinsing
Nega i obnavljanje / 36
Care and Rejuvenation
Dezinfekcija kruženjem / 38
Circuits Disinfection
Laboratoires ANIOS u brojkama
- Preko 350 formulacija i 4000 proizvodnih referenci
- 30 novorazvijenih proizvoda svake godine
- Preko 20 linija za pakovanje
- 120 000 boca napunjenih svakog dana
- 12 000m2 skladišta gotovih proizvoda
Antiseptičko dejstvo na ruke / Hand antisepsis
Uobičajeno pranje ruku / Simple Handwashing
Antiseptičko pranje ruku /
Antiseptic Handwashing
Dispenseri / Dispensers
Umivaonici / Washbasins
40
42
43
44
45
Laboratoires ANIOS key figures
- Over 350 formulations and 4000 product references
- 30 new developped product each year
- over 20 packaging lines
- 120 000 cans filleds everyday
- 12 000 sqm of finished product storage
Filtriranje vode / Water filtration 48
Mašine za tretman medicinskih guski / 52
Bed-pan washing machines treatment
Tretman rublja / 53
Laundry treatment
Sertifikati
Certifications
- QSE
- ISO 9001
- ISO 1401
- OSHAS 1801
- COFRAC
Rečnik pojmova / Glossary 54
ANIOSAFE :
Eko-dizajn – naša volja i obaveza
Our willing eco-design commitment
Ovaj logotip garantuje da je proizvod u skladu
sa svim obaveznim kriterijumima.
Ve više godina, Laborat
Već
atoires ANIOS su posve
ećene
dob
obro
ovoljnom poslovnom
m pristupu koji uk
ključuj
uje tri temeljne
vred
dno
osti našeg sistema upravljanja:
KVALITET, BEZBEDNOST, ŽIVOTNA SREDINA (QSE).
Kako bi se
e dala jasna slika na
aših opredeljenja
a, saččini
i li smo
ANIOSAFE povelju koja osim obaveznih propissa pred
edstavlja
dokaz na
ašeg
g opredeljenja za borbu protiv bakterija uz
poštovanje ljudi i životne sredine.
Povelja ANIO
IOSA
SAFE nas obavezuje da na svakom ko
oraku u životu
ANIOS proizvvoda
da uzmemo u obzir za
zaštitu okoline ilii
eko-koncept to
toko
kom proizvodnje našiih proizvoda. Isto
o tako
o,
povelja pokriva
a i mere za kontrolu utic
icaja na ljude.
SIROVINE I FORMULACIJA:
This logo is a guarantee that the
e product
r
meets
all our commitment criteria.
For se
everal years now,
w Lab
borato
oires
r ANIOS havve been committed to a voluntary business
ss app
proach
r
involving
g the three
r core
r
values of its management syystem,
m, namely:
QUALITY
TY, SAFETY AND THE ENVIRONMENT (QSE
Q ).
In order
r
to give a clearer
r picturre of our
o commitmen
nts,
t we have
de
eveloped the ANIOSAFE company charter which, by going
bey
eyond comp
pulsory regulations,
r
is proo
r of of our determi
mination to
fight microbes whilst respecting Humans and the Envvironment.
At eve
ery step in the
t life of ANIOS pro
roducts
ts, the ANIOSAFE
FE charr
ter obllige
ig s us to tak
t e the protection
r
of the env
e ironment,
r
orr ecodesign, into acccount when manuf
ufacturring our produ
r ducts.
Likewise, the charte
ter also covers measu
ures
r to
o control
r impactt on
Humans.
R W MA
RA
M TERIALS AND FORMULATION:
EKO-FORMULACIJ
CIJA
ECO-FORMULA
LATION
Eliminisati CMR supstan
ance.
Zameniti gde god je
e moguće alergene
alergen supstance i VOC *.
Koristiti vegetalne
ne supstance uljn
uljno hemijskog porekla
(nova generacija
ja agenasa za po
površinsko zgušnjavanje).
Potražiti novee generacije akti
aktivnih principa i aditiva.
*Volatile Organic
rganic Compounds
Compou
(isparljiva organska jedinjenja).
Eliminate CMR substances.
Substitute wherever
r
possible allergenic substancess and
a VOC**.
Use vegetal substances of ale
eochemical origin (n
new generation of
surface tension agents).
Look for new generations of active principles and additives.
add
**Volatile
V
Orrganic Compounds
ds.
PROIZVODNJA
ZVODNJA
PRODUCTION
EKOLOŠKI
ŠKI OPREMLJEN
OPREMLJ
POGON SA 3 SERTIFIKATA
(ISO 9001,
001, ISO 14001,
14001 OHSAS 18001)
AN ECOLOGICALLY
L MANAGED SITE WITH 3 CERT
TIFICA
C TIONS
S
(ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001)
Priključiti
učiti svaki pr
proizvodni pogon na tretman vodom i pogone
za prečišćavanje.
ečišćavanje.
Optimizirati
mizirati potro
potrošnju vode za ispiranje.
Otpadne
dne vode tre
tretirati fiksiranjem indeksa polucije ispod
nacionalnih
onalnih zahteva.
zaht
Obezbediti
bediti skladištenje
sklad
u sekundarnom objektu za skladištenje
u slučaju
čaju curenja ili pražnjenja proizvoda.
Connect each production
r
site to water treatment
r
t and purificcation
plants.
Optimize the consumption of rinsing water.r
Treat wastewater by fixing a pollution rate below natio
Tr
onal
r
requi
r
rements.
Ensure
r storage in a secondary containment facillity in case
e of
product
r
leakage or discharge.
r
TRA
ANSPOR
RT
TRANSPORT
Dati prioritet
oritet proizvodima
proizvo
u koncentrovanoj formi kako bi se
smanjio njihov uticaj na transport.
Odabrati transportne kompanije
k
koje su u skladu sa standardom
EURO 4 i koje pripremaju
pripremaj standard EURO 5 (primenjiv u 2010).
Koristiti vozila
ila sa niskom eemisijom CO2.
Give priority to products
r
in concentrated form so as to reduce
e their
impact on transport.
Select transport companies that meet the EURO
O 4 standard
r and are
r
preparing
r
the EURO 5 (applicable in 2010).
Use vehicles with low CO2 emissions.
UPOTREBA
A PROIZVODA
PROIZVO
USE OF PRODUCTS
Obezbediti kompletnu
nu naučnu dokum
dokumentaciju sa detaljima svih
formulacionih svojstava
va.
Predložiti korisnicima obuku
buku na licu mesta u d
dobroj praksi za
upotrebu proizvoda.
Obezbediti obuku za timove prodaje
daje proizvoda i pružiti tehničk
tehničko
i naučno znanje.
Provide
r
complete scientific docum
uments detailing
ng all formulation
properties.
r
Suggest users on-site training
aining in good practice
practic for prroduct usage.
Provide
r
on-going train
training for sales team
ams in products,
r
as well as
technical and scientific
scie
knowledge.
PAKOVANJE
PACKAGING
GING
Dati prednost pakovanju koje može da se reciklira.
Radi lakše reciklaže, napraviti pakovanje od mono materijala.
Istražiti i razviti nova rešenja za biorazgradiva pakovanja.
Favour rrecyclable packaging.
F
Create
r
single-material packaging for easier recycling.
r
Research
r and develop new solutions for biodegradable packaging.
Podovi/Površine
Floors/Surfaces
Tretman podova i površina
Treatment of Floors & Surfaces
08 Deterdžentsko čišćenje / Detergency
08
08
08
DETERG'ANIOS
DETERG'ANIOS SURACTIF MARINE
DOZATORI / DOSING UNITS
09 Deterdžentsko čišćenje & Dezinfekcija / Detergency & Disinfection
09
09
10
11
12
13
13
14
14
LINGET'ANIOS
WIP'ANIOS PREMIUM
ANIOXY-SPRAY WS
SURFA'SAFE
BACTERANIOS SF
SURFANIOS PREMIUM
ANIOSURF PREMIUM
SURFANIOS / SURFANIOS CITRON
ANIOSURF CITRON
Informacija u vezi CE oznaka na našim proizvodima i opremi je navedena u tehničkim listovima (dostupnim na zahtev).
CE labelling of our products and equipment is mentionned in our technical data sheets (available on request).
07
Deterdžentsko čišćenje
Detergency
• Neutralni deterdžent
• Kompatibilan sa svim
tipovima površina
• Prijatan miris
• Neutral detergent
• Compatible with any kind
of surfaces
• Pleasant scent
DETERG’ANIOS
0,25%
Deterdžent za svakodnevnu upotrebu za podove,
opremu i površine koje mogu da se peru (zidovi,
sanitarije, metalizirane i plastične površine).
Ne ispirati.
Daily detergency of floors, equipment and washable
surfaces (walls, toilets, metallised and plastic
surfaces).
No rinsing.
SASTAV
Nejonski i anjonski deterdžent, sekvestralni
agens, bakteriostatički i fungistatički agensi,
boja i miris.
COMPOSITION
Non ionic and anionic detergent, sequestering
agent, bacteriostatic and fungistatic agents, colouring and perfume.
PAKOVANJE
PACKAGING
500 doza od 20 ml
12 boca od1L
4 kanistera od 5L + pumpica 20 ml
500 dosis, 20 ml each
12 dosing bottles, 1L each
4 cans, 5L each + 20 ml pump
Kompatibilan u kombinaciji sa
BACTERANIOS SF ili SURFANIOS.
• Jak deterdžent
• Kompatibilan sa svim tipovima površina
• Mirisni efekat
• Ne ostavlja tragove
• Strong detergent
• Compatible with any kind of surfaces
• Effet surodorant
• Does not leave traces
0,25%
Compatible alternatively with
BACTERANIOS SF or SURFANIOS.
DETERG’ANIOS SURACTIF MARINE
D
DETERG’ANIOS ORANGE
D
Svakodnevno deterdžentsko čišćenje podova, opreme
i površina koje mogu da se peru (zidovi, sanitarije,
metalizirane i plastične površine). Ne ispirati.
Daily detergency of floors, equipment and washable
surfaces (walls, toilets, metallised and plastic surfaces). No rinsing.
SASTAV
Deterg’anios Suractif Marine
Amfoterni i nejonski surfaktant, kelatni agens, miris,
boja.
Deterg’anios Orange
Amfoterni i nejonski surfaktant, kelatni agens,
bakteriostatički i fungistatički agens, miris,
boja.
COMPOSITION
Deterg’anios Suractif Marine
Amphoteric and non ionic surfactant, chelating agent,
perfume and colouring.
Deterg’anios Orange
Amphoteric and non ionic surfactant, chelating agent,
bacteriostatic and fungistatic agent, perfume and
colouring.
PAKOVANJE
PACKAGING
500 doza od 20 ml*
12 doziranih boca od 1L
4 kanistera od 5L + pumpica 20 ml
* samo DETERG’ANIOS SURACTIF MARINE
500 dosis, 20 ml each*
12 dosing bottles, 1L each
4 cans, 5L each + 20 ml pump
* DETERG’ANIOS SURACTIF MARINE only
DOZATORI
DOSING UNITS
Automatski sistem za doziranje rastvora za
pranje poput DETERG’ANIOS.
Automatic dosing system for cleaning solution
like DETERG’ANIOS.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
• Doziranje upotrebom VENTURI sistema sa
kalibracionim mlaznicama.
• PVC kutija (debljine 5 mm)
• Otporan na pritisak od maksimum 8 bara.
• Antipolucioni sistem snabdevanja NF vodom sa
dvostrukim ventilom
• Priključak za snabdevanje hladnom ili toplom
vodom (maksimum 55°C),
• Predfiltracioni set sa regulatorom podešenom
na 3 bara.
• Držač od nerdjajućeg čelika za kanister od 5 litara.
• Pritisak: izmedju 2,5 i 3,5 bara u zavisnosti od
modela.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Dosage using VENTURI system with calibration
jets.
• PVC box (5 mm thick)
• Pressure resistant up to a maximum of 8 bars.
• Water supply NF antipollution double-valve
system.
• Connection to cold or hot water supply
(55°C max).
• Prefiltration kit with regulator set to 3 bars.
• Stainless steel bracket for 5 litre container.
• Pressure: between 2.5 and 3.5 bar according
to models.
CF Technical data sheet for any further information
Konsultovati list sa tehničkim podacima radi
dodatnih informacija.
Raspršivač
otporan na udarce
Shock-resistant
airbrush
08
CENTRALE
PROSYSTEM
COMPACT
PLONGE
PRODOSE
NAZIV PROIZVODA
DESIGNATION
CENTRALE PRO SYSTEM 1 proizvod
CENTRALE PRO SYSTEM 2 proizvoda
PLONGE PRODOSE komplet
CENTRALE PRO SYSTEM 1 product
CENTRALE PRO SYSTEM 2 products
PLONGE PRODOSE complet
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Podovi/Površine
Floors/Surfaces
Deterdžentsko čišćenje & Dezinfekcija
Detergency & Disinfection
• Ne iritira, ne oksidiše, prijatnog
mirisa
• Non irritating, non oxydising,
slightly p
perfumed.
LINGET’ANIOS
L
SPREMAN ZA UPOTREBU
READY TO USE
Pra
Pranje
i dezinfekcija površina, sitne opreme i
medicinskih sredstava izmedju dva pacijenta.
med
Ne ispirati.
Cleaning and disinfection of surfaces, small
equipment ant medical devices between two
patients. No rinsing.
SASTAV
SAS
Etanol, diglukonat hlorheksidin, aminopropilEta
dodecilpropan-diamin, sintetički miris,
dod
ekscipijensi.
eks
COMPOSITION
Ethanol, digluconate chlorhexidine, aminopropyldodecylpropanediamine, synthesis perfume,
excipients.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
MIK
Baktericidni impregnirani rastvor sa dejstvom
Bak
kvasce, aktivan protiv HIV-1, Herpesvirusa
na k
HBV.
i HB
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
The impregnating solution is bactericidal, yeasticidal, active against HIV-1, Herpesvirus and HBV.
PAKOVANJE
PAK
PACKAGING
kutija + 3 punjenja (120 maramica - 140 x 190)
1 ku
kutija + 6 punjenja (120 maramica - 140 x 190)
1 ku
punjenja od 120 maramica (140x190)
12 p
kutija po 120 maramica (130 x 120)
12 k
kutija po 120 maramica (70 x 100)
12 k
1 box + 3 refills (120 wipes - 140 x 190)
1 box + 6 refills (120 wipes - 140 x 190)
12 refills of 120 wipes (140x190)
12 boxes, 120 wipes each (130 x 120)
12 boxes, 120 wipes each (70 x 100)
• Bez mirisa
• Široki virucidni spektar
• Perfume free
• Wide virucidal spectrum
WIP’ANIOS PREMIUM
Čišćenje i dezinfekcija medicinskih sredstava
koja se ne mogu potapati u tečnosti i spoljašnjih
delova opreme. Brisanje endoskopskih navlaka
tokom preliminarnog tretmana pre potapanja za
čišćenje i dezinfekciju.
Ne ispirati.
Cleaning and disinfection of medical devices
which cannot be submerged in liquids and external parts of equipment. Wiping of endoscope
sheathes during preliminary treatment prior to
submersion for cleaning and disinfection.
No rinsing.
SASTAV
Didecildimetil amonijum hlorid,
poliheksametilen hidrohlorid bigvanid,
katjonski i amfoterni surfaktanti, kelatni agens,
ekscipijensi
COMPOSITION
Didecyldimethylammonium chloride, polyhexamethylene hydrpchloride biguanide, cationic
and amphoteric surfactants, chelating agent,
excipients.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidni i fungicidni impregnirani rastvor.
Aktivan protiv Mycobacterium tuberculosis (T.B),
PRV (surogat za HBV), BVDV (surogat za HCV),
rotavirusa, herpesvirusa, virusa gripa A [H5N1]
i [H1N1], HIV-1
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
The impregnating solution is bactericidal, fungicidal. Active against M. tuberculosis (T.B),
against PRV (Surrogate of HBV), BVDV (Surrogate of HCV), Rotavirus, Herpesvirus, Influenza
virus A [H5N1] et [H1N1] et HIV-1.
PAKOVANJE
PACKAGING
6 kesica sa po 100 maramica
6 sachets, 100 wipes each
• 100% biorazgradive viskozne
maramice
• Bez CMR supstanci
• 100% biodegradable
viscose wipes
• Without CMR substance
Wip’Anios Premium se preporučuje za čišćenje ultrazvučnih sondi, kablova i
konektora, fizioterapijskih sondi, ispravljača, opreme za testiranje glikemije,
termometara, respiratora, generatora za hemodijalizu....
Wip’Anios Premium are recommended for cleaning of ultrasonic probes, cables
and connectors, physiotherapy probes, transducers, glycemy testing equipment,
thermometers, respirators, haemodialysis generators....
SPREMAN ZA UPOTREBU
READY TO USE
09
Deterdžentsko čišćenje & Dezinfekcija
Detergency & Disinfection
• Sporicidno dejstvo na površine
• Bez hlor agensa i aldehida
• Ne ostavlja tragove
• Široka kompatibilnost materijala/medicinskih sredstava
• Koristiti sa raspršivačem pene
CLOSTRIDIUM DIFFICILE
• Sporicide of surfaces
• Without chlorinated agent, nor aldehyde
• Does not leave trace
• Broad
Broa compatibility materials/medical devices
with foaming sprayer
• Use w
Clostridium difficile je gram pozitivna bakterija na
isključivoj anaerobiji. Ona je glavni etiološki agens koji
uzrokuje nozokomijalnu dijareju kod odraslih pod antibioterapijom.
Ova bakterija razvija visoko otporne spore u okruženju.
Specifičan soj C. difficile, nazvan «027», je od 2003.
godine odgovoran za ozbiljne i epidemijske nozokomijalne infekcije. Najpre otkrivena u Kanadi i SAD, ova
bakterija je potom pronadjena i u bolničkim epidemijama u Velikoj Britaniji, Belgiji i Holandiji. U Francuskoj, gde je blagovremeno bila izolovana u nekim
bolnicama, nije potvrdjena kao uzročnik epidemja pre
2006. godine.
Pojava digestivne infekcije usled C. difficile (ICD) je
najčešće izazvana antibioterapijom koja omogućava
implantaciju bakterije u digestivni trakt i lučenje dva
toksina (A i B) odgovorna za simptome. Zaraza C. difficile se prenosi fekalno-oralnim putem, a prenošenje
sa čoveka na čoveka je direktno uzrokovano dodirom
ili kroz zaraženo okruženje.
Prevenciju infekcija treba pojačati kroz:
- biočišćenje, sa posebnim proizvodima za sporicidno
dezinfekciono čišćenje,
- higijenu ruku pranjem, jedinim efikasnim načinom
za uklanjanje spora u kombinaciji sa antiseptičkim dejstvom na ruke radi uništenja vegetativnih bakterija.
CLOSTRIDIUM DIFFICILE
Clostridium difficile is a positive Gram bacteria, on
strict anaeroby. It is the main etiological agent implicated in the nosocomial diarrhaea in adult under
antibiotherapy.
This bacteria develops highly resistant spores in the
environment.
Since 2003, a specific C. difficile strain, named «027»,
is responsible for severe and epidemic nosocomial
infections. Firstly detected in Canada and in the United States of America, it was involved then in hospital epidemics in Great Britain, in Belgium and in the
Netherlands. In France, where it was already isolated
punctually in some hospitals, i twas not identified as
epidemic responsible before 2006.
The occurrence of digestive infection due to à C. difficile (ICD) is the most often induced by antibiotherapy
which facilitates the bacteria implantation in the alimentary canal and the secretion of two toxins (A and
B) responsible of symptoms. The contamination by C.
difficile exists by faeco-oral way and its transmission
from people to people is directly done by handcarrying
or from a contaminated environment.
Infections prevention needs a reinforcement of:
- biocleaning, with especially sporicidal disinfectant
cleaning products,
- hand hygiene, by washing, the only effective technique for removing spores, combined to hand antisepsis
for the destruction of vegetative bacteria.
SPREMAN ZA UPOTREBU
READY TO USE
ANIOXY-SPRAY WS
Dezinfekcioni deterdžent sa širokim spektrom za opremu i medicinska sredstva
koja se ne mogu potapati. Ne ispirati.
Disinfectant detergent, with broad
spectrum, for equipment and medical
devices not immersible. No rinsing.
SASTAV
Hidrogen peroksid, etanol u vodenoj
sredini
COMPOSITION
Hydrogene peroxide, ethanol in aqueous
medium.
PAKOVANJE
PACKAGING
6 boca od 1L sa raspršivačem pene
6 bottles, 1L each with foaming sprayer
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, tuberkulocidna,
fungicidna, virucidna i sporicidna.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, tuberculocide, fungicide,
virucide and sporicide.
AKTIVAN NA
ACTIVE ON
5 min.
Bakterije
Bacteria
Suspenzioni test
Suspension test
80%
Kvasci
Yeasts
Suspenzioni test
Suspension test
80%
Plesni
Moulds
Suspenzioni test
Suspension test
Mycobacteria Tb
Mycobacteria Tb
Površinski test
Carrier test
Virusi
Viruses
Polio, Adeno
Polio, Adeno
PRV, BVDV
PRV, BVDV
Bakterijske spore
Spores of bacteria
Bacillus subtilis
Bacillus subtilis
Clostridium difficile Clostridium difficile
15 min.
30 min.
60 min.
40%
100%
80%
100%
100%
100%
Testovi su izvedeni u skladu sa evropskim sistemom normalizacije u uslovima zaprljanja.
Tests are carried out according to the European system of normalization in dirty conditions.
Pre svake primene proveriti kompatibilnost rastvora i materijala: testirati
proizvod na površini koja nije vidljiva.
Before any application, ensure about the compatibility between the solution
and the material : test the product on a non visible area.
10
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Podovi/Površine
Floors/Surfaces
Deterdžentsko čišćenje & Dezinfekcija
Detergency & Disinfection
• Brzo sušenje
• Široki antibakterijski spektar
• Kompaktna pena: sprečava svaki višak proizvoda i
ograničava formiranje aerosola
• Široka kompatibilnost sa svim vrstama površina
• Quick drying
• Broad antimicrobial spectrum
any excess of product
• Compact foam : avoids
avo
and limits aerosols forming
• Broad compatibilty with any kind of surfaces
SURFA’SAFE
Dezinfekciona deterdžentska pena za
čišćenje i dezinfekciju površina.
Ne ispirati.
Disinfectant detergent foam, for cleaning and disinfection of surfaces.
No rinsing.
SASTAV
Didecildimetilamonijum hlorid,
poliheksametilen bigvanid.
COMPOSITION
Didecyldimethylammonium chloride,
polyhexamethylene biguanide
PAKOVANJE
PACKAGING
12 boca od 750 ml sa dispenserom pene
16 boca od 500 ml
12 bottles, 750 ml each, with foaming
sprayer
16 bottles, 500 ml each
SPREMAN ZA UPOTREBU
READY TO USE
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, fungicidna, virucidna.
AKTIVAN NA
• Bez CMR supstanci
• Bez VOC* (miris, alkohol)
*Volatile Organic Compounds
(isparljiva organska jedinjenja)
• Without CMR substance
• Without VOC* (Perfume, Alcohol)
*Volatile Organic Compounds
ACTIVE ON
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, fungicide and virucide.
1 min.
Bakterije
Suspenzioni test
Površinski test
Bacteria
Suspension test
Carrier test
Levures
Suspenzioni test
Površinski test
Yeasts
Suspension test
Carrier test
Moisissures
Suspenzioni test
Površinski test
Moulds
Suspension test
Carrier test
MycobacteriaTb
Bactec
Mycobacteria Tb
Bactec
Virusi
Viruses
PRV, BVDV, Rotavirus, PRV, BVDV, Rotavirus,
H5N1, HSV 1
H5N1, HSV 1
H1N1
H1N1
2 min.
3 min.
5 min.
15 min.
20 min.
80%
100%
20%
100%
20%
100%
90%
60%
60%
80%
Testovi su izvedeni u skladu sa evropskim sistemom normalizacije u uslovima zaprljanja.
Tests are carried out according to the European system of normalization in dirty conditions.
Za velike površine najbolje je koristiti bocu od 500 ml.
For large surfaces, preferably use the 500 ml botlle.
11
Deterdžentsko čišćenje & Dezinfekcija
Detergency & Disinfection
• Formula na bazi aldehida
• Dezinfekcija sifona
• Tretman cevovoda za
zbrinjavanje otpada
• Aldehyde-based formula
• Disinfection of siphons
• Piping treatment for wastes
disposal
LE BIONETTOYAGE
U bolničkom kontekstu je od suštinskog značaja
napraviti razliku izmedju vizuelne i mikrobiološke
čistoće.
Vizuelna ili makroskopska čistoća predstavlja nestanak zaprljanja vidljivih golim okom, uključujući
pore, zglobove, naprsnuća…
Mikrobiološka čistoća se ne vidi golim okom, ali je
vidljiva ispod mikroskopa zahvaljujući uzorkovanju
koje omogućava identifikaciju i kvantifikaciju klica.
Površina može biti mikroskopski čista i može imati
veliki broj mikroorganizama.
0,25%
Opstanak mikroorganizama na površinama je veoma
promenljiv i zavisi od više faktora poput prirode klica, temperature, nivoa vlage, tipa površine i stepena
zaprljanja, naročito ukoliko je formiran biofilm.
Biočišćenje je termin koji se odnosi na tretman koji
objedinjuje čišćenje i finalnu primenu dezinfekcionog proizvoda koji odgovara odredjnim ciljevima.
Biočišćenje ima izraženiju kvalitativnu ulogu od
običnog čišćenja zahvaljujući hemijskoj aktivnosti
dezinfekcionih proizvoda.
BIOCLEANING
In the hospital context, it is fundamental to make
the difference between the visual cleanliness and
the microbiological cleanliness.
The visual cleanliness or macroscopic cleanliness
represents the disappearance of soiling visible to
the naked eye, including interstices, joints, anfractuosities…
The microbiological cleanliness is not perceptible to the naked eye but is visible to microscope,
thanks to samplings permitting the present germs
identification and quantification. A surface can be
macroscopically clean and support a high-count of
microorganisms.
Microorganisms survival duration on surfaces is
very variable. It depends on several factors, like the
germ nature, the temperature, the humidity level,
the surface type and the soiling degree, especially if
there is biofilm constitution.
Biocleaning is the term designating the treatment
which groups cleaning and final application of disinfectant product answering to the fixed objectives.
Biocleaning has a qualitative action more highlighted than the simple cleaning thanks to the chemical
action of disinfectant products.
12
BACTERANIOS
BACT
TERANIOS S
SF
F
Čišćenje i dezinfekcija podo
podova,
d va, zido
zidova,
va, površina
a
(operacione sale, zone visokog rizika, jedinice
za negu).
Ne ispirati.
Cleaning
Cleaning
i and
an disinfection
disin
of floors, walls, surfaces (operating theatres, high risk areas, care
services…).
No rinsing.
SASTAV
Glutaraldehid, didecildimetilamonijum hlorid,
ekscipijensi.
COMPOSITION
Glutaraldehyde, didecyldimethylammonium
chloride, excipients.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, fungicidna, aktivan protiv BVDV
(surogat za HCV).
Druga dejstva: konsultovati naučnu literaturu.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, fungicide, active against BVDV
(surrogate of HCV).
Other activities : see scientific file.
PAKOVANJE
PACKAGING
500 doza od 20 ml
12 doziranih boca od 1L
4 kanistera od 5L + pumpica od 20 ml
500 dosis, 20 ml each
12 dosing bottles, 1L each
4 cans, 5L each + 20 ml pump
Radi što boljeg tretmana podova, savetujemo Vam da zamenite
dezinfekcioni deterdžent deterdžentskim proizvodom.
For the best treatment of floors, we advise to alternate a
disinfectant detergent with a detergent product.
Z rastvaranje deterdženta i
Za
d
dezinfekcionih proizvoda koristiti
DOSANIOS str. 32.
D
For the dilution of detergent and
F
disinfectant products, use DOSANIOS
d
page 32.
p
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Podovi/Površine
Floors/Surfaces
Deterdžentsko čišćenje & Dezinfekcija
Detergency & Disinfection
• Dokazana efikasnost protiv bolničkih zaprljanja
• Bez aldehida, bez hlora
• Široka kompatibilnost materijala/površina
• Proven efficiency against hospital strains
• Free of aldehyde and chlorine
• Broad compatibility materials/surfacings
SURFANIOS PREMIUM
Čišćenje i dezinfekcija zidova, podova i
medicinske opreme. Ne ispirati.
Cleaning and disinfection of walls, floors and medical
equipment. No rinsing.
SASTAV
Aminopropildodecilpropandiamin,
didecildimetilamonijum hlorid, ekscipijensi.
COMPOSITION
Aminopropyldodecylpropanediamine,
didecyldimethylammonium chloride, excipients.
PAKOVANJE
PACKAGING
500 doza od 20 ml
12 doziranih boca od 1L
4 kanistera od 5L + pumpica od 20 ml
500 dosis, 20 ml each
12 dosing bottles, 1L each
4 cans, 5L each + 20 ml pump
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, tuberkulocidna,
fungicidna, aktivan na viruse
0,25%
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, tuberculocide, fungicide,
active on viruses.
AKTIVAN NA
ACTIV ON
Bakterije
Bacteria
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
5 min.
30 min.
0,50%
0,25%
0,25%
0,50%
0,25%
60 min.
120 min.
0,25%
Kvasci
Yeasts
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
Plesni
Moulds
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
0,25%*
0,25%
0,25%
Mycobacteria Tb
Mycobacteria Tb
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
Virusi
Viruses
PRV, BVDV, HSV1
PRV, BVDV, HSV1
15 min.
1%
0,50%
0,25%
0,25%
0,25%
Testovi su izvedeni u skladu sa evropskim sistemom normalizacije u uslovima zaprljanja.
Tests are carried out according to the European system of normalization in dirty conditions.
*osnovna aktivnost bez interferentne supstance / basis activity, without interfering substance
NOVA GENERACIJA
FORMULACIJA:
• Visoka deterdžentska aktivnost
• Bez EDTA i fosfata
• Bez CMR i iritirajućih
supstanci
NEW GENERATION
OF FORMULAS:
• High detergency
• Without EDTA, nor phosphate
• Without CMR and sensitazing
substance.
• Dokazana efikasnost protiv bolničkih sojeva bakterija
• Bez aldehida, bez amfotera
• Proven efficiency against hospital strains
• Free of aldehyde and amphoter
ANIOSURF PREMIUM
0,25%
Čišćenje i dezinfekcija zidova, podova i
medicinske opreme.
Ne ispirati.
Cleaning and disinfection of walls, floors and
medical equipment.
No rinsing.
SASTAV
Didecildimetilamonijum hlorid, hlorheksidin
diglukonat, poliheksametilen bigvanid
hidrohlorid, eksipijensi.
COMPOSITION
Didecyldimethylammonium chloride,
chlorhexidine digluconate, polyhexamethylene
biguanide hydrochloride, excipients.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, tuberkulocidna, fungicidna.
Aktivan protiv PRV (surogat za HBV), BVDV
(surogat za HCV), virusa gripa A [H1N1] i protiv
HIV-1.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, tuberculocide, fungicide. Active
against PRV (surrogate of HBV), BVDV
(surrogate of HCV), Influenza virus A [H1N1] and
against HIV-1.
PAKOVANJE
PACKAGING
500 doza od 20 ml
12 doziranih boca od 1L
4 kanistera od 5L + pumpica od 20 ml
500 dosis, 20 ml each
12 dosing bottles, 1L each
4 cans, 5L each + 20 ml pump
13
Deterdžentsko čišćenje & Dezinfekcija
Detergency & Disinfection
• Bez aldehida
• Referentni proizvodi u prodaji od 1990.
• Simultani učinak: deterdžentsko čišćenje i dezinfekcija
• Free of aldehyde
• Referenced products sold since 1990
• Simultaneous action: detergency and disinfection
SURFANIOS
SURFANIOS CITRON
0,25%
Čišćenje i dezinfekcija zidova, podova i
medicinske opreme. Ne ispirati.
Cleaning and disinfection of walls, floors and
medical equipment. No rinsing.
SASTAV
Bis(amino-propil)lauril-amin,
didecildimetilamonijum hlorid, ekcipijensi.
COMPOSITION
Bis(amino-propyl)lauryl-amine, didecyldimethylammonium chloride, excipients.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Bakteridicna, tuberkulocidna, fungicidna.
Aktivan protiv HIV-1, PRV (surogat za HBV),
BVDV (surogat za HCV), virusa gripa A [H1N1]
i [H5N1].
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, tuberculocide, fungicide. Active
against HIV-1, PRV (surrogate of HBV), BVDV
(surrogate of HCV), Influenza virus A [H1N1]
and [H5N1].
PAKOVANJE
PACKAGING
500 doza od 20 ml
12 doziranih boca od 1L
4 kanistera od 5L + pumpica od 20 ml
500 dosis, 20 ml each
12 dosing bottles, 1L each
4 cans, 5L each + 20 ml pump
Kompatibilan u kombinaciji sa ANIOS deterdžentima.
Compatible alternatively with ANIOS detergent products.
• Bez aldehida i amfotera
• pH neutralan
• Široka kompatibilnost materijala/površina
• Free of aldehyde and amphoter
• Neutral pH
• Broad compatibility materials / surfacings
ANIOSURF CITRON
14
Čišćenje i dezinfekcija zidova, podova i
medicinske opreme.
Ne ispirati.
ors
Cleaning and disinfection of walls, floors
and medical equipment.
No rinsing.
SASTAV
Didecildimetilamonijum hlorid, poliheksanid,
ekscipijensi.
Sintetički miris.
COMPOSITION
Didecyldimethylammonium chloride, polyhexanide, excipients.
Synthesis perfume.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, tuberkulocidna, fungicidna.
Aktivan protiv HIV-1, PRV (surogat za HBV),
BVDV (surogat za HCV) i virusa gripa A
[H1N1].
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, tuberculocide, fungicide. Active
against HIV-1, PRV (surrogate of HBV),, BVDV
(surrogate of HCV) and Influenza virus A
[H1N1].
PAKOVANJE
PACKAGING
500 doza od 20 ml
12 doziranih boca od 1L
4 kanistera od 5L + pumpica od 20 ml
500 dosis, 20 ml each
12 dosing bottles, 1L each
4 cans, 5L each + 20 ml pump
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
0,25%
DVA/Spray
Airborne
Disinfection
Dezinfekcija raspršivanjem
& vazdušna dezinfekcija
Spraying & Airborne Disinfection
16 Dezinfekcija raspršivanjem /
Spraying Disinfection
16
16
16
17
AMPHOSPRAY 41
ANIOSPRAY 29
SPRAYMATIC 10S
ANIOSPRAY QUICK
18 Vazdušna dezinfekcija /
Airborne Disinfection
18
18
19
19
19
20
20
ASEPTANIOS AD
AEROSEPT COMPACT 250
ANIOS DVA HPH
AEROSEPT 100VF
ASEPTANIOS TERMINAL HPH
ANIOS SPECIAL DJP SF
DIFFUSEUR 505 CM
Informacija u vezi CE oznaka na našim proizvodima i opremi je navedena u tehničkim listovima (dostupnim na zahtev).
CE labelling of our products and equipment is mentionned in our technical data sheets (available on request).
15
Dezinfekcija raspršivanjem
Spraying Disinfection
• Bez aldehida
• Široki antibakterijski spektar
• Široka kompatibilnost materijala/medicinskih sredstava
• Ne ostavlja tragove ni masni film
• Aldehyde free
• Broad antimicrobial spectrum
• Broad compatibility materials/medical devices
• Does not leave traces nor greasy film
AMPHOSPRAY 41
ANIOSPRAY 29
SPREMAN ZA UPOTREBU
READY TO USE
Brza dezinfekcija prethodno očišćenih medicinskih sredstava, u
operacionim salama, visokorizičnim jedinicama, prostorijama
za pregled, jedinicama za negu…
Ne ispirati.
Quick disinfection of previously cleaned medical devices, in
operating theatres, high-risks units, examining rooms, care
units…
No rinsing.
SASTAV
AMPHOSPRAY 41
Poliheksametilen bigvanid, N-(3-aminopropil)-N-dodecilpropan-1,3-diamin, didecildimetilamonijum hlorid, etanol,
ekscipijensi.
ANIOSPRAY 29
Didecildimetilamonijum hlorid, poliheksametilen bigvanid,
etanol, glikolna kiselina.
COMPOSITION
AMPHOSPRAY 41
Polyhexamethylene biguanide, N-(3-aminopropyl)-N-dodecylpropane-1,3-diamine, didecyldimethylammonium chloride,
ethanol, excipients.
ANIOSPRAY 29
Didecyldimethylammonium chloride, polyhexamethylene
biguanide, ethanol, glycolic acid.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, tuberkulocidna, fungicidna. Aktivan na viruse.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, tuberculocide, fungicide. Active on viruses.
PAKOVANJE
PACKAGING
12 boca od 1L sa raspršivačima
4 kanistera od 5L
12 bottles, 1L each with sprayers
4 cans, 5L each
Koristite SPRAYMATIC 10S za tretman
velikih površina.
Use SPRAYMATIC 10S for treatment
of large surfaces.
• Praktičan i kompaktan rezervoar od
nerđajućeg čelika zapremine 10L
• Jednostavan rad
• Mobilan i samostojeći
• 10L stainless steel tank, practical and compact
mpact
• Easy process
• Mobile and standalone system
SPRAYMATIC 10S
16
Raspršivač od nerđajućeg čelika, mobilan i pod pritiskom,
samostojeći, za dezinfekciju opreme i zidova u operacionim
salama…
Pogodan za raspršivanje ANIOSPRAY 29 i AMPHOSPRAY 41.
Stainless steel sprayer, mobile and pre-pressurized standalone, for disinfection of equipment and walls of operating
theatres.
Suitable for spraying ANIOSPRAY 29 and AMPHOSPRAY 41.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
• Rezervoar pod pritiskom vazdušne kompresije
• Upotrebni pritisak: 2 do 6 bar
• Pneumatska konekcija
• Sigurnosni ventil za vazduh
• Mlaznica za ravno raspršivanje
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Tank pressurised by compressed air
• Use pressure : 2 to 6 bar
• Pneumatic type connection
• Air safety valve
• Flat spray nozzle
Tehnički podaci dostupni na zahtev
Technical data sheet on request
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu
nicu i informacije o proizvodu.
proizvodu
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Dezinfekcija raspršivanjem
Spraying Disinfection
• Na bazi etanola
• Bez aldehida
• Široki spektar delovanja u 30sek.
• Ne ostavljala tragove
• Prijatnog mirisa
DVA/Spray
Airborne
Disinfection
DEZINFEKCIJA
POVRŠINA
• Ethanol-based
• Aldehyde free
• Broad spectrum in 30 sec.
• Does not leave trace
• Pleasant scent
Dezinfekcija nekritičnih površina u bolnicama je
deo značajne barijere protiv mogućih infekcija vezanih za bolničku negu. Čak šta više, sve površine
iz okruženja doprinose unakrsnoj zarazi (kontakti i
razmene izmedju zdravstvenog osoblja / površina
/medicinskih sredstava / pacijenata). Upotreba
dezinfekcionih proizvoda za tretman nekritičnih
površina ne povećava trošak niti posao. Druga
značajna stvar u dezinfekciji nekritičnih površina
jeste kontaktno vreme potrebno za dejstvo dezinfekcionih proizvoda. Dezinfekcija se obavlja
nakon čišćenja i to ravnomernim prskanjem hidroalkoholnog rastvora na površine. Jedna od
karakteristika ovih rastvora jeste brzo sušenje te
stoga, u skladu sa ovim podatkom, vreme delovanja treba da bude najkraće moguće.
SPREMAN ZA UPOTREBU
READY TO USE
DESINFECTION
OF SURFACES
Disinfection of non critical surfaces in hospital
is part of significant barrier against possible
infections associated to health cares. Indeed,
all environmental surfaces contribute to cross
contamination (contacts and exchanges between
healthcare staff/surfaces/medical devices/patients). Moreover, the use of disinfectant products
for the non critical surfaces treatment does not
increase cost neither work. Another point important in the non critical surfaces disinfection is the
contact time necessary to the action of disinfectant products. Disinfection is done after cleaning
and is realised by spraying evenly a hydroalcoholic solution on surfaces. One of those solutions
characteristics is a quick drying time. Thus, in
adeqution to this data, the action time has to be
the shortest as possible.
ANIOSPRAY QUICK
Brza dezinfekcija prethodno očišćenih
medicinskih sredstava otpornih na alkohol.
Ne ispirati.
Quick disinfection of alcohol resistant and
previously cleaned medical devices.
No rinsing.
SASTAV
Hidroalkoholni rastvor (etanol 55%),
kvaternalni amonijum propionat, miris.
COMPOSITION
Hydroalcoholic solution (ethanol 55%), quaternary ammonium propionate, perfume.
PAKOVANJE
PACKAGING
12 boca od 1L sa raspršivačima
12 bottles, 1L each with sprayers
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, mikobaktericidna,
fungicidna i virusna
AKTIVAN NA
Bakterije
Suspenzioni test
Površinski test
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, mycobactericide,
fungicide and virucide.
ACTIVE ON
Bacteria
Suspension test
Carrier test
Kvasci
Yeasts
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
Plesni
Moulds
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
Tricophyton mentagrophytes
Tricophyton mentagrophytes
Mycobacteria Tb
Mycobacteria Tb
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
Mycobacteria
Mycobacteria
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
Virusi
Viruses
Adenovirus
Adenovirus
HIV 1, PRV, BVDV, Vaccinia virus
HIV 1, PRV, BVDV, Vaccinia virus
Rotavirus, HSV-1, Coronavirus (SAS) Rotavirus, HSV-1, Coronavirus (SAS)
30 sec.
5 min.
10%
50%
15%
100%
80%
100%
100%
80%
100%
80%
100%
80%
80%
80%
Testovi su urađeni u skladu sa evropskim sistemom normalizacije u ččistim uslovima.
Tests are carried out according to the European system of normalization in clean conditions.
17
Vazdušna dezinfekcija
Airborne Disinfection
• Formulacija na bazi persirćetne kiseline
• Efikasnost dokazana već od 30 minuta
• Brzo upotrebljiv dezinfikovani prostor
or
• Peracetic acid based formulation
• Proved efficacy from 30 minutes
• Quick recovering of disinfected area
a
AUTOMATSKA AEROSOLIZACIJA
AUTOMATIC AEROSOLIZATION
INOVATIVNI KONCEPT
Koncept termalnog aerosola je primenjen na
ASEPTANIOS AD/AEROSEPT COMPACT 250:
Proces termalne aerosolizacije proizvoda ASEPTANIOS AD (razlivanje tečnosti grejane
do određene temperature na sve površine) optimizira široki spektar efikasnosti u kratkom kontaktnom vremenu.
Priznata antibakterijska dejstva persirćetne kiseline su pojačana uz pomoć koncepta
termalnog aerosola proizvoda ASEPTANIOS AD/AEROSEPT COMPACT 250 i na taj način
omogućavaju dobar balans između koncentracije persirćetne kiseline i hidrogen peroksida. Ovim se omogućava dobra kompatibilnost materijala i obezbeđuje najbrža moguća
operativnost radnog prostora.
ASEPTANIOS AD
Vazdušna dezinfekcija prethodno
očišćenih površina medicinskih
sredstava. Ne ispirati. Koristiti sa
AEROSEPT COMPACT 250.
Airborne disinfection of previously cleaned
medical devices surfaces.
No rinsing.
To be used with AEROSEPT COMPACT 250.
SASTAV
Oko 1200 ppm persirćetne kiseline.
COMPOSITION
Approx. 1200 ppm of peracetic acid
PAKOVANJE
PACKAGING
4 kanistera od 2L
4 cans, 2L each
MIKROBILOŠKA SVOJSTVA
ASEPTANIOS AD -AEROSEPT
COMPACT 250 process je efikasan u
skladu sa normom
NF T 72-281 - 7 ml/m3, 55°C :
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
ASEPTANIOS AD-AEROSEPT COMPACT 250
process is effective according to the NF T 72
281 standard – 7 ml/m3 – 55°C :
Kontaktno vreme/
Contact time
Redukcija/
Reduction
Baktericidna/Bactericide
Pseudomonas aeruginosa
Staphylococcus aureus
Escherichia coli
Enterococcus hirae
Acinetobacter baumannii
30 minutes
30 minutes
30 minutes
30 minutes
15 minutes
5 log
5 log
5 log
5 log
5 log
Dejstvo na kvasce/Yeasticide
Candida albicans
15 minutes
4 log
Fungicidna/Fungicide
Aspergillus niger
120 minutes
4 log
120 minutes
15 minutes
3 log
3 log
Sporicidna
Bacillus subtilis
Clostridium sporogenes
AN INNOVATIVE CONCEPT
The concept of a thermal aerosol is applied to
ASEPTANIOS AD/AEROSEPT COMPACT 250:
The thermal aerosolisation process of ASEPTANIOS AD (diffusion of a liquid heated to
a defined temperature on to all surfaces) optimises a large spectrum of efficacy in a
short contact time.
The recognised antimicrobial performances of peracetic acid are enhanced by the thermal aerosol concept of ASEPTANIOS AD/AEROSEPT COMPACT 250, and thus allow a
good balance between the concentration of peracetic acid and hydrogen peroxide. This
provides a good material compatibility and ensures that working areas are operational
as quickly as possible.
• Formulacija bez teških metala
• Formulacija bez aldehida
• Sastojci klasifikovani kao lako biorazgradivi.
• Automatsko korišćenje: ne prekoračiti dozu
• Koristiti bez prisustva ljudi: bez kontakta sa
proizvodom
• Formulated without heavy metals
• Formulated without aldehyde
• Ingredients classified readily biodegradable
• Automatic use: no excessive dose
• Use without human presence:
no contact with the product
U slučaju potvrđene infekcije, proces čišćenja sa
ASEPTANIOS AD/AEROSEPT COMPACT 250 se može
primeniti umesto drugog biočišćenja.
In case of confirmed infection, ASEPTANIOS AD/
AEROSEPT COMPACT 250 process can be used
instead of the second biocleaning.
• U skladu sa NFT 72-281
• Automatski proces sa digitalnim monitorom
• Odloženi početak rada
• Kompaktnost
• Kompjutersko praćenje
• Complies with NFT 72-281
• Automatic process with digital screen
• Delayed startup
• Compact
• Computer traceability
AEROSEPT COMPACT 250
Automatski i prenosivi aerosolni generator
namenjen dezinfekciji površina prethodno
očišćenih dezinfekcionih sredstava. Praćenje:
prenos podataka putem USB porta.
Aerosol generator, automatic and portable,
for disinfection of surfaces of previously
cleaned medical devices.
Traceability : data transfer with USB port.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
- Maksimalna zapremina koja se može tretirati: 250m3
- Kompresor sa membranom
- Napravljen za korišćenje kanistera od 2L
- Nominalni protok: 1L/sat
- Napajanje strujom: 230/1 10V-50/60HZ-6A
TECHNICAL CHARACTERISTICS
- Maximum volume to be treated : 250m³
- Compressor with membrane
- Designed for the use of a 2L can
- Nominal flowrate : 1L/hour
- Power supply: 230/110V-50/60HZ-6A
18
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Vazdušna dezinfekcija
Airborne Disinfection
• Bez aldehida
• Dezinfekcija srednjeg nivoa sa
kontaktnim vremenom od 30 minuta
ANIOS DVA HPH
Vazdušna dezinfekcija porethodno očišćenih
medicinskih sredstava.
Bez ispiranja.
Airborne disinfection of previously cleaned medical
devices.
No rinsing.
SASTAV
Didecildimetilamonijum hlorid, fenoksietanol,
Bis(aminopropil)laurilamin, etanol.
COMPOSITION
Didecyldimethylammonium chloride, phenoxyethanol, Bis(aminopropyl)laurylamine, ethanol.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, tuberkulocidna, fungicidna.
Aktivan protiv HIV-1.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, tuberculocide, fungicide.
Active on HIV-1.
PAKOVANJE
PACKAGING
4 kanistera od 5L
4 cans, 5L each
AUTOMATSKA AEROSOLIZACIJA
AUTOMATIC AEROSOLIZATION
• Aktivan
Ak
protiv Poliovirusa u 60 minuta
• Nekorozivan na nerđajućim metalima,
staklu i plastičnim materijalima
• Ne ostavlja tragove ni masni film
• Active against Poliovirus in 60 minutes
• Non corrosive on stainless metals,
glasses and plastic materials
• Leaves no trace neither greasy film
ASEPTANIOS
TERMINAL HPH
Vazdušna dezinfekcija prethodno
očišćenih medicinskih sredstava.
Ne ispirati.
Airborne disinfection of previously
cleaned medical devices.
No rinsing.
SASTAV
Formaldehid, N-3-aminopropil
N-dodecilpropan 1,3-diamin, etanol.
COMPOSITION
Formaldehyde, N-3-aminopropyl N-doodecylpropane 1,3-diamine,
ethanol.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, fungicidna, virusna.
Aktivan protiv Mycobacterium
tuberculosis (Tb) Aspergillus i
Legionella.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, fungicide, virucide.
Active against M. tuberculosis (Tb),
Aspergillus and Legionella.
PAKOVANJE
PACKAGING
4 kanistera od 5L
4 cans, 5L each
Na raspolaganju je takođe i ASEPTANIOS
TERMINAL SPORE, sporicidni rastvor.
Koristiti ga sa AEROSEPT 100 VF.
There is also : ASEPTANIOS TERMINAL
SPORE, sporicidal solution. To be used
with AEROSEPT 100 VF.
AUTOMATSKA AEROSOLIZACIJA
AUTOMATIC AEROSOLIZATION
• Praktičan
Praktič i ergonomski
Odloženi početak rada i automatsko zaustavljanje
• Odložen
prostor
• Brzo upotrebljiv
up
• Lak za održavanje
• Practical
Practic and ergonomic
• Delayed start up and automatic stop
of area
• Quick recovering
r
• Easy to maintain
Pogodan za upotrebu sa:
- ANIOS DVA HPH
- ANIOS SPECIAL DJP SF
Suitable for the diffusion of:
- ANIOS DVA HPH
- ANIOS SPECIAL DJP SF
AEROSEPT 100 VF
Samoradeći mobilni i automatski aerosolni
generator namenjen dezinfekciji površina
prethodno očišćenih medicinskih sredstava.
Self-working aerosol generator, mobile and totally
automated, designed for disinfection of surfaces of
previously cleaned medical devices.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
- Brizgaljka sa autočišćenjem
- Monokok od polietilena
- Maksimalna površina koja se može tretirati: 230 m3
- Prosečan protok: 984 ml/h
- Vodootporni kompresor sa membranom
- Helikoidni ventilator: 250 m3/h
- Napravljen za korišćenje kanistera od 5L
TECHNICAL CHARACTERISTICS
- Self-cleaning nozzle.
- Monocoque made of polyethylene
- Maximum volume to be treated : 230 m³
- Average flowrate : 984 ml/h
- Compressor watertight with membrane.
- Helical fan : 250 m³/h
- Designed for using 5L can
19
DVA/Spray
Airborne
Disinfection
• Aldehyde free
• Mid level disinfection
in a 30 minute contact time
Vazdušna dezinfekcija
Airborne Disinfection
• Bez formaldehida
• Baktericidni i fungicidni spektar
• Ostavlja prijatan i svež miris
• Široka kompatibilnost materijala/
medicinskih sredstava
• Ne ostavlja tragove ni masni film
• Formaldehyde free
• Bactericidal and fungicidal spectrum
• Leaves pleasant and fresh smell
• Broad compatibility materials/medical
devices
• Leaves no trace neither greasy film
ANIOS SPECIAL DJP SF
Svakodnevna preventivna vazdušna
dezinfekcija prethodno očišćenih medicinskih
sredstava.
Bez ispiranja.
Daily preventive disinfection of previously
cleaned medical devices, by airborne
process.
No rinsing.
SASTAV
Didecildimetilamonijum hlorid,
poliheksametilen bigvanid, boja
i miris.
COMPOSITION
Didecyldimethylammonium chloride,
polyhexamethylene biguanide, colouring
and perfume.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, dejstvo na kvasce. Aktivan protiv
Aspergillus fumigatus.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, yeasticide. Active against
Aspergillus fumigatus.
PAKOVANJE
PACKAGING
4 kanistera od 5L
2 kanistera od 10L
4 cans, 5L each
2 cans, 10L each
AUTOMATSKA AEROSOLIZACIJA
AUTOMATIC AEROSOLIZATION
Za korišćenje sa AEROSEPT 100VF,
str. 19 ili DIFFUSEUR 505 CM.
To be used with AEROSEPT 100 VF
page 19 or 505 CM diffusor.
• Šasija od nerđajućeg čelika
• Jednostavan proces čišćenja
• Stainless steel chassis
• Easy process and cleaning
DIFFUSEUR 505 CM
20
Mobilni difuzor za dezinfekciju
prostora (perionice, prostor za
otpad).
Mobile diffuser for disinfection of areas
(laundries, waste rooms).
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
- Kapacitet rezervoara: 5L
- Protok: oko 0,5 l/h
- Maksimalna zapremina za
tretiranje: 150 m3
TECHNICAL CHARACTERISTICS
- Electro-mechanical platin
- Tank capacity : 5L
- Flowrate : approx. 0.5 l/h
- Maximum volume to be treated : 150 m³
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Instrumentation
Tretman instrumenata
Treatment of Instrumentation
22 Predtretman / Pre-Treatment
22
23
24
25
ANIOSYME FIRST
SEPTANIOS MD
- HEXANIOS G+R
ANIOSYME DLT PLUS - ANIOSYME DD1 +
ANIOSYME PLA II - ANIOSEPT ACTIV
26 Dezinfekcija visokog nivoa /
High-Level Disinfection
26
26
27
27
ANIOXYDE 1000
STERANIOS 2% / STERANIOS 2% NG
ACTANIOS
ANIOXY-TWIN CONCENTRE
28 Oprema / Equipment
28
29
29
30
30
31
32
32
INSTRUBACS
POKRETNI MODUL
PROTECTANIOS
MOBILNI DEZINFEKCIONI APARAT / DISINFECTION MOBILE RACK
ORMARI ZA SKLADIŠTENJE / STORAGE CUPBOARDS
ENDOSKOPSKA OPREMA / ENDOSCOPIC EQUIPMENT
DOSANIOS
ULTRASONIČNO ČIŠĆENJE I IRIGACIONA OPREMA /
ULTRA-SONIC CLEANING AND IRRIGATION EQUIPMENT
Informacija u vezi CE oznaka na našim proizvodima i opremi je navedena u tehničkim listovima (dostupnim na zahtev).
CE labelling of our products and equipment is mentionned in our technical data sheets (available on request).
21
Predtretman
Pre-Treatment
• Bez aldehida i hlora
• Raspršivač pene: izbegava aerosolizaciju čestica
• Dokazana deterdžentska efektivnost (DCP)
• Dokazana enzimska stabilnost
• Antibakterijski spektar srednjeg stepena
• pH neutralan
• Antikorozivni efekat na metalima
PREDTRETMAN
Predtretman medicinskih sredstava i medicinskohirurških instrumenata je korak koji prethodi operaciji čišćenja. Pri ovom koraku, koji se takođe naziva
preddezinfekcijom, koriste se deterdžentski proizvodi sa dezinfikacionim svojstvima i/ili dezinfekcioni
proizvodi sa deterdžentskim svojstvima. Korist je
višestruka:
- smanjenje broja bakterija pri prvom koraku
tretmana medicinskih sredstava
- olakšana antibakterijska aktivnost pri kasnijem
koraku sterilizacije/dezinfekcije
- gotovo nikakav rizik za ponovnu kontaminaciju
medicinskih sredstava potapanjem u
potapajuću kadu, s obzirom da nije opterećena
mikroorganizmima
- ograničena unakrsna kontaminacija (direktno
« instrument/ instrument » ili indirektno
« instrument/korisnik/ instrument »)
- odbacivanje nekontaminiranih rastvora u životnu
sredinu (zadržavanje mikroorganizama)
• Free of aldehyde and chloride
• Foaming sprayer : avoids particles aerosolization
• Proven detergent effectiveness (DCP)
• Proven enzymatic stability
• Mid level antimicrobial spectrum
pH
• Neutral p
effect on metals
• Anti-corrosive
Anti-corr
Ovo je isti tip proizvoda koji se mogu koristiti umesto
običnog deterdžentskog proizvoda tokom koraka
čišćenja. Čak šta više, većina njih je napravljenja od
surfaktanata sa hidratacionim, solubilnim, emulzionim, disperzionim sapunifikacijskim svojstvima protiv
zaprljanja koja treba ukloniti. Drugi proizvodi sadrže
enzime (proteaze, lipaze, amilaze) koji olakšavaju delovanje surfaktanta. Degreasing Cleaning Power (DCP),
metod uklanjanja masnoća čišćenjem koji je razvila
kompanija Laboratoires ANIOS, omogućava procenu
efikasnosti deterdžentskog proizvoda pomoću ostatka doze proteina u kompleksnoj sredini.
SPREMAN ZA UPOTREBU
READY TO USE
THE PRE-TREATMENT
ANIOSYME FIRST
The medical devices and medico-surgical instrumentation pre-treatment is the previous step before the
cleaning operation. This step, named also pre-disinfection, uses a detergent product with disinfectant
properties and/or a disinfectant product with detergent properties. The interest is multiple:
- microbial population decreasing as soon as the
first step of medical devices treatment
- facilitated antimicrobial action of later
sterilization/disinfection step
- quasi-null risk for medical devices
recontamination by immersion in a soaking bath,
as it is not burdened in micro-organisms
- limited cross contamination (direct « instrument/
instrument » or indirect « instrument/user/
instrument »)
- rejections of non contaminated solutions
in the environment (inhibition of micro-organisms)
Čišćenje i dezinfekcija medicinsko hirurških
istrumenata pre mašinskog pranja. Prikupljanje
instrumenata za prenošenje u suvom stanju:
zadržavanje adekvatnog nivoa vlage kako bi se
izbeglo sušenje krvi i drugih organskih materija.
Cleaning and disinfection of medico-surgical instrumentation prior to machine cleaning.
Collecting of instrumentation for transport in nonhumid mod : maintains an adequate level of humidity
to avoid blood and other organic materials drying.
SASTAV
Kvaternarni amonijum propionat, poliheksametilen
bigvanid, nejonski surfaktant, trienzimski kompleks
(proteaze, lipaze, amilaze), kelatni agens,
ekscipijens.
COMPOSITION
Quaternary ammonium propionate, polyhexamethylene biguanide, non ionic surfactants, tri-enzyme
complex (protease, lipase, amylase), chelating
agents, excipients.
PAKOVANJE
PACKAGING
12 boca od 750ml sa raspršivačem
12 sprayer bottles, 750 ml each with foaming
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, dejstvo na kvasce, aktivan na viruse.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, yeasticide, active on viruses.
During the cleaning step, this is this same type of
products which can be used instead of simple detergent product. Indeed, most of them are constituted of
surfactants with hydration, solubilisation, emulsion,
dispersion saponification properties against the soiling to be removed. Other products contain enzymes
(protease, lipase, amylase), making easier the surfactant action. The Degreasing Cleaning Power (DCP),
method developed by Laboratoires ANIOS, permits to
assess the detergent product effectiveness by residual proteins dosage in a complex matrix.
22
AKTIVAN NA
ACTIVE ON
Bakterije
Bacteria
Suspenzioni test
Suspension test
Kvasci
Yeasts
Suspenzioni test
Suspension test
Virusi
5 min.
15 min.
60 min.
120 min.
80%
50%
Viruses
HIV-1
PRV
BVDV
HIV-1
PRV
BVDV
80%
80%
80%
Testovi su izvedeni u skladu sa evropskim sistemom normalizacije u uslovima zaprljanja.
Tests are carried out according to the European system of normalization in dirty conditions.
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Predtretman
Pre-Treatment
• pH neutralan: široka kompatibilnost materijala / medicinskih sredstava
• Kompatibilnost sa nerđajućim čelikom, staklom i plastičnim
materijalima (polikarbonati…)
• Koristiti koncentrat: 0,5%
• Široki antibakterijski spektar (15 minuta)
• Neutral pH : broad compatibility materials/medical devices.
• Compatibility with stainless steel metals, glass and plastic
materials (p
(polycarbonates…)
y
)
• Use concentration : 0,5%
• Broad antimicrobial spectrum (15 minutes)
min
0,5%
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, fungicidna, tuberkulocidna, aktivan protiv virusa.
AKTIVAN NA
ACTIVE ON
Bakterije
Bacteria
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
BMR (SARM, ERV, Acinetobacter) BMR (SARM, ERV, Acinetobacter)
Kvasci
5 min.
Čišćenje i preddezinfekcija medicinsko
hirurških istrumenata, medicinskih sredstava,
termosenzitivnih instrumenata, endoskopske
opreme.
Prikupljanje uprljanih instrumenata. Čišćenje u
ultrasoničnim posudama.
Cleaning and pre-disinfection of medicosurgical instrumentation, medical devices,
thermosentive instrumentation, endoscopic
equipment.
Collecting of soiled instrumentation.
Cleaning in ultra-sonic bin.
SASTAV
Didecildimetilamonijum hlorid, hlorheksidin,
diglukonat, poliheksametilen bigvanid,
nejonski surfaktant, miris i
boja.
COMPOSITION
Didecyldimethylammonium chloride, chlorhexidine digluconate, polyhexamethylene
biguanide, non ionic surfactant, perfume and
colouring.
PAKOVANJE
PACKAGING
200 doza po 25ml
12 doziranih boca od 1L
4 kanistera od 5L + pumpica za doziranje
200 dosis, 25 ml each
12 dosing bottles, 1L each
4 cans, 5L each + dosing pump
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, fungicide, tuberculocide and active on viruses.
10 min.
15 min.
1%
0,50%
30 min.
60 min.
4 H.
0,50%
0,50%
• Bez CMR
• Bez iritirajućih supstanci
u sastavu parfema
• Sadrži deterdžentske supstance
iz oleohemije (supstance za
obnavljanje)
Yeasts
Suspenzioni test
Površinski test
Plesni
Suspension test
Carrier test
0,50%
2%
1,50%
0,50%
0,50%
0,50%
Moulds
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
Mycobacteria Tb
Mycobacteria Tb
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
Virusi
Viruses
HIV-1, PRV, BVDV, HSV1
HIV-1, PRV, BVDV, HSV1
H1N1
H1N1
Vaccinia
Instrumentation
SEPTANIOS MD
0,50%
2%
2%
0,50%
0,75%
0,5% (3,5 log)
Vaccinia
1%
1% (3 log)
• Without CMR
• Without sensitizing substance
in perfume composition
• Contains detergent substances
from oleochemistry
(renewable substances)
0,50%
0,50%
0,50%
2%
Testovi su izvedeni u skladu sa evropskim sistemom normalizacije u uslovima zaprljanja.
Tests are carried out according to the European system of normalization in dirty conditions.
• Referentni proizvod u prodaj
prodaji od 1992.
• Reference product sold since 1992
HEXANIOS G+R
Čišćenje i preddezinfekcija medicinskih
sredstava
Prikupljanje uprljanih istrumenata.
Cleaning and pre-disinfection of medicall
devices.
Collecting of soiled instrumentation.
SASTAV
Didecildimetilamonijum hlorid,
poliheksametilen bigvanid, nejonski
deterdženti, kelatni i disperzioni agensi, miris
i boja
COMPOSITION
Didecyldimethylammonium chloride, polyhexalyhexamethylene biguanide, non ionic detergents,
nts,
chelating and dispersing agent, perfume
e and
colouring.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, tuberkulocidna, dejstvo na kvasce.
Aktivan protiv HIV-1, HBV, BVDV (surogat za
HCV) i Herpesvirusa.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, tuberculocide, yeasticide.
Active against HIV-1, HBV, BVDV (surrogate
gate of
HCV) and Herpesvirus.
PAKOVANJE
PACKAGING
200 doza, od 25ml
12 doziranih boca od 1 L
4 kanistera od 5L + pumpica za doziranje
200 dosis, 25 ml each
12 dosing bottles, 1L each
4 cans, 5L each + dosing pump
0,5%
23
Predtretman
Pre-Treatment
• Trienzimska tečnost
• Bakteriostatička i fungistatička efikasnost pri upotrebljenoj dozi
• Moguće korišćenje u automatskim mašinama za pranje
• Tri-enzymatic liquid
• Bacteriostatic and fungistatic effectiveness at use dose
• Possible use in automatic washing machine
ANIOSYME DLT PLUS
0,5%
Čišćenje medicinsko hiruruških instrumenata u
potapajućoj kadi, ultrasoničnoj posudi ili automatskoj
mašini za pranje.
Cleaning of medico-surgical instrumentation in
soaking bath, ultra-sonic bin or automatic washing
machine.
SASTAV
Nejonski surfaktant, trienzimski kompleks (proteaze,
lipaze i amilaze), stabilizator enzima, kelatni agens,
agensi za prezervaciju, boja, ekscipijens.
COMPOSITION
Non ionic surfactants, tri-enzyme complex (protease,
lipase and amylase), enzyme stabilising, chelating
agents, preservative agent, colouring, excipients.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna i fungistatička.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bacteriostatic and fungistatic.
PAKOVANJE
PACKAGING
12 doziranih boca od 1L
4 kanistera od 5L + pumpica za doziranje
12 dosing bottles, 1L each
4 cans, 5L each + dosing pump
ANIOSYME DLT PLUS / ANIOSYME DD1+
• Visoko aktivna deterdžentska efikasnost (DCP)
• Dokazana enzimska stabilnost
• Kontrola korozije
• pH neutralan: široka kompatibilnost materija/medicinskih sredstava
• High perform detergent efficacy (DCP)
• Proven enzymatic stability
• Control of corrosion
• Neutral pH : broad compatibility materials/medical devices
• Bez hlora, bez aldehida
• Baktericidna i antivirusna
aktivnost, dejstvo na kvasce
• Stabilnost u potapajućoj kadi: 8h
T
TEN IRAN
PA IDEJA A
• Without chlorine, aldehyde free
• Bactericidal, yeasticidal activity
and active against viruses
• Soaking bath stability : 8 hours
ANIOSYME DD1+
Čišćenje i preddezinfekcija medicinsko hirurških
istrumenata, medicinskih sredstava, termosenzitivnih
instrumenata, endoskopske opreme.
Čišćenje u ultrasoničnim posudama.
Prikupljanje uprljanih instrumenata.
Cleaning and pre-disinfection of medico-surgical
instrumentation, medical devices, thermosentive
instrumentation, endoscopic equipment.
Cleaning in ultra-sonic bin.
Collecting of soiled instrumentation.
SASTAV
Kvaternarni amonijum propionat, poliheksametilen
bigvanid, trienzimski kompleks (proteaze, lipaze i
amilaze), surfaktanti, stabilizacioni agensi, kelatni
agens, miris, boja.
COMPOSITION
Quaternary ammonium propionate, polyhexamethylene biguanide, tri-enzyme complex (protease, lipase,
amylase), surfactants, stabilizing agents, chelator
agent, perfume, colouring.
PAKOVANJE
PACKAGING
200 doza od 25ml
12 doziranih boca od 1L
4 kanistera od 5L + pumpica za doziranje
200 dosis, 25 ml each
12 dosing bottles, 1L each
4 cans, 5L each + dosing pump
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, dejstvo na kvasce, aktivan protiv virusa.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, yeasticide, active on viruses.
AKTIVAN NA
Bakterije
Suspenzioni test
Površinski test
MRB (MRSA,VRE,Acinetobacter)
Kvasci
Suspenizioni test
Površinski test
Virusi
HIV-1, PRV, BVDV, HSV1,
vaccinia
ACTIVE ON
Bacteria
5 min.
Suspension test
Carrier test
MRB (MRSA,VRE,Acinetobacter)
Yeasts
Suspension test
Carrier test
Viruses
HIV-1, PRV, BVDV, HSV1,
vaccinia
0,50%
15 min.
60 min.
2%
0,50%
0,5%
0,50%
0,50%
0,50%
0,50%
Testovi su izvedeni u skladu sa evorpskim sistemom normalizacije u uslovima zaprljanja.
Tests are carried out according to the European system of normalization in dirty conditions.
24
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Predtretman
Pre-Treatment
• Prašak prijatnog mirisa
• Kompatibilan sa svim vrstama automatskih mašina
za pranje medicinsko-hirurških instrumenata
• Pleasant scented powder
• Compatible with all kinds of automatic washing
machine for medico-surgical instrumentation
Alkalni pH: proveriti kompatibilnost
sa medicinskim sredstvom.
Alkaline pH : check the compatibility
with medical device.
T
TEN IRAN
PA IDEJA A
0,5%
5%
Čišćenje i preddezinfekcija medicinskih
sredstava: prikupljanje uprljanih instrumenata,
ručno pranje pre sterilizacije, čišćenje u
ultrasoničnim posudama, pranje instrumenata
u mašinama za pranje.
Cleaning and pre-disinfection of medical
devices: collecting of stained instrumentation,
manual cleaning before sterilization, cleaning
in ultrasonic bins, for instrumentation cleaning
in washing machine.
SASTAV
Didecildimetilamonijum hlorid, nejonski
surfaktant, trienzimski kompleks (proteaze,
lipaze, amilaze), kelatni agens, ekscipijensi,
miris.
COMPOSITION
Didecyldimethylammonium chloride, non ionic
surfactant, tri-enzyme complex (protease,
lipase, amylase), chelating agent, excipients,
perfume.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, tuberkulocidna, fungicidna.
Aktivan protiv HIV-1, Rotavirusa, Herpesvirusa i
PRV (surogat za HBV).
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, tuberculocide, fungicide. Active
against HIV-1, Rotavirus, Herpesvirus and PRV
(surrogate of HBV).
PAKOVANJE
PACKAGING
100 doza od 25 g
4 kofe od 2 kg sa mericom
2 kofe od 5 kg sa mericom
100 dosis, 25 g each
4 buckets, 2 kg each with spoon
2 buckets, 5 kg each with spoon
Instrumentation
ANIOSYME PLA II
• Prašak 2 u 1: čišćenje i dezinfekcija visokog stepena
• Širok antibakterijski spektar: 15 minuta (sporicidan u 2%)
• Dokazana deterdžentska efikasnost (DCP)
• Rok trajanja: 2 godine
• Stabilnost u potapajućoj kadi: 24 sata
• Twin action powder : cleaning and high level disinfection
• Broad antimicrobial spectrum : 15 minutes (sporicide at 2%)
• Proven detergent effectiveness (DCP)
• Shelflife : 2 years
• Soaking bath stabilityy : 24 hours
ANIOSEPT ACTIV
Čišćenje i dezinfekcija medicinskih sredstava
(u 0,5 ili 1%).
Dezinfekcija visokog nivoa/hladna sterilizacija
medicinskih sredstava (0,5%, 1% ili 2%).
Prikupljanje uprljanih instrumenata.
Mogućnost korišćenja u ultrasoničnim posudama.
Cleaning and disinfection of medical devices
(at 0,5 or 1%).
High level disinfection/cold sterilant of medical
devices (0.5%, 1% or 2%).
Collecting of soiled instrumentation.
Suitable for cleaning in ultra-sonic bin.
SASTAV
Prašak na bazi natrijum perkarbonata,
tetraacetilendijamina i alkilbenzildimetilamonijum
hlorida.
Trenutno stvaranje persirćetne kiseline pri
rastvaranju u vodi.
COMPOSITION
Powder based on sodium percarbonate, tetraacetylethylenediamine and alkylbenzyldimethylammonium chloride.
Extemporaneous production of peracetic acid
when diluted in water.
PAKOVANJE
PACKAGING
4 kofe od 1 kg sa mericom
2 kofe od 5 kg sa mericom
Kontrolne trake (kutija od 50)
4 buckets, 1 kg each with spoon
2 buckets, 5 kg each with spoon
Testing strips (box of 50)
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, fungicidna, mikobaktericidna,
virucidna i sporicidna.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, fungicide, mycobactericide,
virucide and sporicide.
AKTIVAN NA
0,50%
1%
2%
5 min.
5 min.
5 min.
5 min.
5 min.
5 min.
5 min.
5 min.
5 min.
5 min.
5 min.
5 min.
60 min.
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
60 min.
30 min.
5 min.
30 min.
30 min.
5 min.
15 min.
15 min.
5 min.
90 min.
60 min.
15 min.
ACTIVE ON
Bakterije
Bacteria
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
Kvasci
Yeasts
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
Plesni
Moulds
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
Tricophyton mentagrophytes Tricophyton mentagrophytes
Mikobakterije
Mycobacteria
Suspenzioni test
Suspension test
Površinski test
Carrier test
Viruses
Virusi
Entero Polio virus
Entero Polio virus
Adenovirus
Adenovirus
PRV, BVDV, vaccinia
PRV, BVDV, vaccinia
Bakterijske spore
Spores of bacteria
Suspenzioni test
Suspension test
Testovi su izvedeni u skladu sa evropskim sistemom normalizacije u uslovima zaprljanja.
Tests are carried out according to the European system of normalization in dirty conditions.
0,5%
→ 2%
Kontrola koncentracije rastvora
uz pomoć posebnih kontrolnih
traka.
Control of the solution concentration using a specific test strip.
25
Dezinfekcija visokog nivoa
High-Level Disinfection
• Alternativa za glutaraldehid
• Trenutno stvaranje persirćetne kiseline iz
PHERA® sistema
• Formulisan bez sirćetne kiseline, pH neutralan
• Kompatibilnost materijala / medicinskih sredstava
T
TEN IRAN
PA IDEJA A
• Alternative to Glutaraldehyde
• Extemporaneous production of peracetic acid
from PHERA® system
• Formulated without acetic acid,, neutral pH
p
• Compatibility materials/medical
aterials/medical devices
ANIOXYDE 1000
SPREMAN ZA UPOTREBU
NAKON AKTIVACIJE
Dezinfekcija visokog nivoa medicinsko-hirurške
opreme, endoskopske i termosenzitivne opreme i
medicinskih sredstava.
High level disinfection of medical, surgical equipment, endoscopic and thermosensitive equipment
and medical devices.
SASTAV
Trenutno stvaranje persirćetne kiseline iz
acetilprolaktama (PHERA® sistem).
ANIOXYDE 1000 Generator sadrži 3% hidrogen
peroksida.
COMPOSITION
Extemporaneous production of peracetic acid from
acetylcaprolactam (PHERA® system).
ANIOXYDE 1000-Generator contains 3% of hydrogen
peroxide.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidan, mikobaktericidan, fungicidan, virucidan,
aktivan protiv HIV-1, PRV (surogat za HBV) i BVDV
(surogat za HCV), sporicidan.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, mycobactericide, fungicide, virucide,
active against HIV-1, HBV and BVDV (surrogate of
HCV), sporicide.
PAKOVANJE
PACKAGING
4 kanstera od 5 L + integrisani aktivator
Kontrolne trake za nivo persirćetne kiseline
(kutija od 50)
4 cans, 5 L each + integrated activator
Testing strips of peracetic acid level (box of 50)
READY TO USE
AFTER ACTIVATION
• Jedinstveno kontaktno vreme: 15 minuta
• Na bazi stabilizovane persirćetne kiseline
• Bez aldehida
• Stabilnost u kadi: 24 sata
• Kompatibilnost materijala / medicinskih sredstava
ANIOXY-TWIN CONCENTRE
Dezinfekcija visokog nivoa hirurške, medicinske,
endoskopske i termosenzitivne opreme i
medicinskih sredstava.
High level disinfection of surgical, medical,
endoscopic and thermosensitive equipment
and medical devices.
SASTAV
1200 ppm persirćetne kiseline
COMPOSITION
1200 ppm of peracetic acid.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, mikobaktericidna, fungicidna,
virucidna, aktivan protiv HIV-1, BVDV (surogat za
HCV) i PRV (surogat za HBV), sporicidna.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, mycobactericide, fungicide, virucide,
active against HIV-1, BVDV (surrogate of HCV) and
PRV (surrogate of HBV), sporicide.
PAKOVANJE
PACKAGING
12 dvostrukih boca
Kontrolne trake za nivo persirćetne kiseline
(kutija od 50)
12 twin-bottles
Testing strips of peracetic acid level (box of 50)
• One contact time : 15 minutes
Peracetic acid stabilized base
• Perac
Aldehyde free
• Aldeh
Stability of the bath : 24 hours
• Stabi
materials/medical devices
• Compatibility
Comp
SPREMAN ZA UPOTREBU
NAKON MEŠANJA
READY TO USE
AFTER RECONSTITUTION
• Rastvor spreman za upotrebu: bez aktivatora
• Aktivan protiv bakterija, kvasaca, buđi, virusa i
mikobakterija u 10 minuta
• Aktivan protiv bakterijskih spora u 1 satu
STERANIOS 2% - STERANIOS 2% NG
26
Dezinfekcija visokog nivoa medicinskih sredstava,
hirurške opreme, endoskopske i termosenzitivne
opreme.
High level disinfection of medical devices, surgical
equipment, endoscopic and thermosensitive
equipment.
SASTAV
Rastvor glutaraldehida (2%) buferovanog na pH 6, u
prisustvu katalizatora sa površinskom aktivnošću, boja
i ekscipijensi.
STERANIOS 2% NG sadrži komponenetu koja
ograničava emanaciju glutaraldehida.
COMPOSITION
Glutaraldehyde solution (2%) buffered at pH 6, in
the presence of a surface action catalyst, colouring
and excipients.
STERANIOS 2% NG contains a compound which
limits glutaraldehyde emanations.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, mikobaktericidna, fungicidna, virucidna,
aktivan protiv HIV-1, HBV, Herpes virusa i BVDV
(surogat za HCV), sporicidna.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, mycobactericide, fungicide, virucide.
Active against HIV-1, HBV, Herpesvirus and BVDV
(surrogate of HCV), sporicide.
PAKOVANJE
PACKAGING
4 kanistera od 5 L
Kontrolne trake za merenje glutaraldehida
(kutija od 50)
4 cans, 5 L each
Testing strips of glutaraldehyde rate (box of 50)
• Ready to use solution : no activator
• Active against bacteria, yeasts, moulds, viruses
and mycobacteria in 10 minutes
• Active against spores of bacteria in 1 hour
SPREMAN ZA UPOTREBU
READY TO USE
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati
tati nal
nalepnicu
lepnicu i informacije
i f
ij o proizvodu.
proizvodu.
i
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
products
Dezinfekcija visokog nivoa
High-Level Disinfection
• Dezinficijens visokog nivoa u 15 min.
• Aktivan protiv ATNC (prioni) u 30 minuta
• Stabilnost potapajuće kade: 14 dana
• Rok trajanja: 2 godine
• Može se koristiti odmah nakon mešanja
• High level disinfectant in 15 min
• Active against NCTA (prions) in 30 minutes
• Stability of soaking bath : 14 days
• Shelflife : 2 years
• Immediately usable after mix
Instrumentation
T
TEN IRAN
PA IDEJA A
ACTANIOS HLD
SPREMAN ZA UPOTREBU
REBU
NAKON MEŠANJA
A
READY TO USE
AFTER MIX
PRAKTIČNO
Integrisana bočica sa
aktivatorom
PRACTICAL
Integrated activator bottle.
Za ove proizvode:
Provera usklađenosti kade
upotrebom posebnih test traka.
Dezinfekcija visokog nivoa medicinske,
hirurške opreme, endoskopske i
termosenzitivne opreme i medicinskih
sredstava.
Tretman medicinske opreme za koju se
pretpostavlja da je bila kontaminirana
prion proteinom (NCTA).
High level disinfection of medical,
surgical equipment, endoscopic and
thermosensitive equipment and medical
devices.
Treatment of medical devices likely
to be in contaminated by the prion protein
(NCTA).
SASTAV
Hidrogen peroksid u rastvoru sa
stabilizacionim agensima.
COMPOSITION
Hydrogen peroxyde in solution with stabilizing agents.
PAKOVANJE
PACKAGING
2 kanistera od 4,8L + integrisani aditiv
Boca od 200ml
Test trake (kutija od 50)
2 cans, 4.8 L each + integrated additive
200 ml bottle
Testing strips (box of 50)
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, fungicidna, mikobaktericidna,
virucidna, sporicidna i prionicidna.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, fungicide, mycobactericide,
virucide, sporicide and prionicide.
AKTIVAN NA
ACTIVE ON
Bakterije
Suspenzioni test
Površinski test
Bacteria
Suspension test
Carrier test
Kvasci/Plesni
Suspenzioni test
Površinski test
Mikobakterije
Suspenzioni test
Površinski test
Virusi
Poliovirus
Adenovirus
Bakterijske spore
Bacillus subtilis
Prioni
hrčak pelcovan
sojem 263K
Yeasts/Moulds
Suspension test
Carrier test
Mycobacteria
Suspension test
Carrier test
Viruses
Poliovirus
Adenovirus
Spores of bacteria
Bacillus subtilis
Prions
hamster inoculated
with the 263K strain
15 min.
30 min.
25%
100%
50%
100%
100%
100%
100%
25%
100%
100%
Testovi su obavljeni u skladu sa evropskim sistemom
normalizacije u čistim uslovima.
Tests are carried out according to the European system of
normalization in clean conditions.
For these products :
Control of the bath conformity using
a specific test strip.
• Bez aldehida I hlora
• Bez VOC* (miris, alkohol)
*Organska isparljiva jedinjenja
• Surfaktant (Alkilpoliglikozid) lako
biorazgradljiv
• Lako biorazgradljivi kelatni agens.
Prethodno očistiti medicinsko sredstvo proizvodom poput
ANIOSYME DD1+, ANIOSYME DLT+, SEPTANIOS MD,
HEXANIOS G+R ili ANIOSYME PLA II.
Previously clean the medical device with a product like
ANIOSYME DD1+, ANIOSYME DLT+, SEPTANIOS MD,
HEXANIOS G+R or ANIOSYME PLA II.
• Without aldehyde, nor chlorine
• Without VOC* (Perfume, Alcohol)
*Volatile Organic Compounds
• Surfactants (Alkylpolyglycoside) easily
biodegradable
• Chelator agents easily biodegradable
27
Oprema / Equipment
INSTRUBACS - NISU POGODNI ZA AUTOKLAVIRANJE
NOT SUITABLE FOR AUTOCLAVING
Potapajuće posude za prikupljanje
uprljanih instrumenata.
Prodaju se sa korpom i poklopcem.
Nisu pogodne za autoklav.
POTAPAJUĆE POSUDE KOJE NISU POGODNE ZA AUTOKLAVIRANJE
SOAKING BINS NOT SUITABLE FOR AUTOCLAVING
Soaking bins for collecting of stained
instrumentation.
Sold with basket and lid. No suitable
for autoclave.
Live volume
Dimenizije
Dimensions
INSTRUBAC 20 L
10 L
L 48.5 x l 27 x H 17 cm
INSTRUBAC 20 L
specijalno za ortopediju
specific for orthopedics
10 L
L 54 x l 25,5 x H 25 cm
INSTRUBAC 20 L
ravna /plat
10 L
L 53 x l 36 x H 11,5 cm
Upotrebna zapremina
1
Bez slavine
Without tap
Sa slavinom
With tap
2
5
1
3
-
POTAPAJUĆE POSUDE OD POLIPROPILENA KOJE NISU POGODNE ZA AUTOKLAVIRANJE
4
> Bolja mehanička otpornost – Bez oštrih ivica.
SOAKING BINS IN POLYPROPYLENE NO SUITABLE FOR AUTOCLAVING
> Better mechanical resistance - No edge.
2
4
INSTRUBAC 40 L
20 L
L53 x l36 x H22 cm
5
INSTRUBAC 60 L
40 L
L53 x l36 x H30,5 cm
3
Sve detalje možete naći
u našoj posebnoj brošuri
dostupnoj na zahtev.
Find all details in our special
brochure, available on request.
Pojedinačne: 1 kutija, 1 korpa, 1 poklopac, 1 podmetač
Duple: 2 kutije, 1 korpa, 2 poklopca, 1 podmetač
Single: 1 bin + 1 basket + 1 lid + 1 plate
Twin: 2 bins + 1 basket + 2 lids + 1 plate
3
INSTRUBACS POGODNI ZA
AUTOKLAVIRANJE
SUITABLE FOR AUTOCLAVING
Pogodne za autoklaviranje na 134°C - 18
minuta. Potapajuće posude sa korpom i
poklopcem napravljene od polipropilena.
Soaking bins with basket and lid made of
polypropylene. Suitable for autoclaving
at 134°C - 18 minutes.
6
POTAPAJUĆE POSUDE POGODNE ZA AUTOKLAVIRANJE SA POKLOPCEM
SOAKING BINS SUITABLE FOR AUTOCLAVING WITH ENVELOPING LID
Live volume
Dimenizije
Dimensions
Upotrebna zapremina
Bez slavine
Without tap
1
INSTRUBAC 1 L
0,5 L
L 24,5 x l 11 x H 7,5 cm
Pojedinačna/single
2
INSTRUBAC 2 L
2L
L 23 x l 17 x H 9 cm
sa prorezom/with slit
bez proreza/without slit
3
INSTRUBAC 4 L
4L
L 42 x l 14 x H 8,5 cm
sa prorezom/with slit
bez proreza/without slit
4
INSTRUBAC 5 L
5L
L 36,5 x l 25,5 x H 9 cm
pojedinačna/single
INSTRUBAC
5 Endoskopija 15 L
15 L
L 85,5 x l 18 x 7,5 cm
pojedinačna/single
dupla/twin
Sa slavinom
With tap
5
1
POSUDE POGODNE ZA AUTOKLAVIRANJE + POKLOPAC SA ZAKAČALJKAMA
SOAKING BINS SUITABLE FOR AUTOCLAVING + LID WITH HINGES
6 INSTRUBAC 20 L
28
10 L
L 48,5 x l 27 x 17 cm
pojedinačna/single
dupla/twin
2
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
4
Oprema / Equipment
ostruki
išljen za dv
Modul osm
CS
BA
INSTRU
r double
nceived fo
Modules co
CS
BA
RU
ST
IN
MOBILNI MODULI
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Mobile module made of 18/10 stainless steel for 15 L or 20 L
INSTRUBACS suitable for autoclaving.
DIMENZIJE
Za INSTRUBACS modul od 15L:
950L x 440l x 760 H mm
Za INSTRUBACS modul od 20L:
1022L x 340l x 750H mm
DIMENSIONS
For 15 L INSTRUBACS module:
950 l x 440 w x 760 h (mm)
For 20 L INSTRUBACS module:
1022 l x 340 w x 750 h (mm)
Modul za INSTRUBACS od 15L
Modul za INSTRUBACS od 20L
Module for INSTRUBACS 15L
Module for INSTRUBACS 20L
Instrumentation
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Pokretni modul od nerđajućeg čelika
18/10, za INSTRUBACS od 15 ili 20L
INSTRUBACS pogodni za autoklaviranje
Pokretni modul za prikupljanje uprljanih instrumenata i
nepotapajuće opreme.
Napravljen za upotrebu sa Instrubacs od 40L ili 60L.
Mobile module for collecting of stained instruments
and not immersible equipment.
Designed for using instrubacs 40L or 60L.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Pokretni modul od nerđajućeg čelika 18/10, za
INSTRUBACS od 40 ili 60L sa slavinom u visini
sudopere.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Mobile module made of 18/10 stainless steel for 40L
or 60L INSTRUBACS with tap, on sink height.
Visina sa INSTRUBACS 40L: 940 mm
Visina sa INSTRUBACS 60L: 1070 mm
Height with 40L INSTRUBAC: 940 mm
Height with 60L INSTRUBAC: 1070 mm
DIMENZIJE
DIMENSIONS
700 x 500l x 710 (mm)
U prodaji bez Instrubac.
700 l x 500 w x 710 h (mm)
Sold without instrubac.
Za prikupljanje instrumenata pomoću pokretnog
modula, koristiti ANIOSYME FIRST (str. 22).
For collecting of the instrumentation
with modules mobiles, use ANIOSYME FIRST (p22)..
PROTECTANIOS
Sterilni uložak za Instrubac od 15L i 20L i za
endoskopski “poslužaonik”. Ovi polietilenski
ulošci su napravljeni tako da odgovaraju obliku
svakog sterilnog “poslužaonika” za vodu
čineći na taj način jednostavnijim rukovanje
ispirajućim “poslužaonicima” i izbegavajući
potrebu za njihovim autoklaviranjem.
Sterile cover for Instrubacs 15 and 20L and
Endoscopic tray. These polyethylene covers
are designed to fit the shape of each sterile
water tray, thus making handling the rinsing
trays easier and avoiding the need to autoclave the trays.
PAKOVANJE
PACKAGING
60 uložaka za kutiju od 15L
60 uložaka za kutiju od 20L
60 covers for 15 L bin
60 covers for 20L bin
+
Izbegavati autoklaviranje
Avoid autoclaving step
29
Oprema / Equipment
MOBILNI DEZINFEKCIONI APARAT
DISINFECTION MOBILE RACK
OPCIJE
Šta
Štampač
za praćenje:
Pr
Priključenjem
na jedinicu, štampač će pratiti sve korake
en
endoskopskog
procesa:
D
• Datum
i vreme početka i kraja svakog ciklusa
T
• Trajanje
svakog ciklusa
P
• Prostor
predviđen za ispisivanje imena operatera
i procesuiranog endoskopskog broja
Tra
Traceability
printer:
Co
Connected
to the unit, the printer will trace all endoscope
pro
processing
steps:
C
• Cycle
begining and end dates and times
D
• Duration
of each cycle
A
• Area
provided for writing the operator’s name and processed
e
endoscope
number
Peristaltička
pumpa sa dvostrukim protokom:
P
Posebno
dizajnirana za odvojenu irigaciju
P
velikih
i malih kanala.
v
Double-fl
ow peristaltic pump:
D
Specially
designed for separate irrigation
S
of
o large and small channels.
Dezinfekcija endoskopa. Omogućava potpunu irigaciju velikih i malih kanala.
Channel disinfection. Allows full irrigation of small and large channels.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
• Autoklavirajuće silikonske cevi (u skladu sa direktivom, svaka irigaciona cev prati svaki
endoskop tokom precesuiranja)
• Protok tečnosti indukovan pritiskanjem cevi
• Bez ventila za proveru
• Siguran pritisak
• Elektronski sistem sa LED monitorom sa prethodnim podešavanjem svakog ciklusa
irigacije kanala
• Opcija praćenja (štampač kartica)
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Autoclavable silicone tubing (in compliance with the directive,
each irrigation tubing will follow each endoscope throughout processing)
• Liquid flow induced by tube squeezing
• No check valve
• Secured pressure
• Electronic system with organic LED display with pre-setting
of each channel irrigation cycle
• Optional traceability (ticket printer)
ODLAGANJE ENDOSKOPA
ENDOSCOPES STORAGE
30
MOBILNI ORMAR
MOBILE CUPBOARD
TENIČKE KARAKTERISTIKE
• EPOXY bež čelični ormar
• 10 ili 15 polica (mogu se sterilisati na +134°C)
• Rolo zatvaranje
• Zaključavanje
• Okvir sa zaštitnim odbojnicima
• 4 točkića
• 2 hromirane ručke za manevrisanje
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Beige EPOXY steel cupboard
• 10 or 15 trays (sterilizable at +134°C)
• Roll top closing
• Key lock
• Frame with protective bumpers
• 4 castors
• 2 chromed operating handles
DIMENZIJE
• Ormar sa 10 endoskopskih polica:
Spoljašnje: 190 x 97 x 58 cm
Unutrašnje: 160 x 80 x 45 cm
• Ormar sa 5 endoskopskih polica:
Spoljašnje: 160 x 97 x 58 cm
Unutrašnje: 138 x 80 x 45 cm
DIMENSIONS
• 10 endoscopes trays cupboard:
External: H 190 x l 97 x D 58 cm
Internal: H 160 x l 80 x D 45 cm
• 5 endoscopes trays cupboard:
External: H 160 x l 97 x D 58 cm
Internal: H 138 x l 80 x D 45 cm
NAMENA
DESIGNATION
Mobilni ormar za 10 endoskopa
Mobilni ormar za 5 endoskopa
Polica koja se može sterilisati
Mobile cupboard 10 endoscopes
Mobile cupboarde 5 endoscopes
Sterilisable tray
UGRADNI ORMAR
BUILD-IN CUPBOARD
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
• Ugradni ormar sa jednim vratima ili dvostrukim
pregradnim vratima izmedju dve prostorije
• Omogućava odlaganje 5 do 10 endoskopa
• Omogućava vertikalno ili horizontalno odlaganje (sa poslužaonicima)
• Opcije:
- staklena SECURIT vrata
- ventilacioni sistem
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Built-in cupboard with one door or double bulkhead doors
between two rooms
• Storage of 5 or 10 endoscopes.
• Available for vertical or horizontal storage (with trays)
• Options :
- glass door SECURIT
- ventilation sytem
Dimenzije ormara bez ventilacije: 200 x 100 x 60 cm
Dimenzije ormara sa ventilacijom: 220 x 100 x 60 cm
No ventilated cupboard dimensions: H 200 x l 100 x D 60 cm
Ventilated cupboards dimensions: H 220 x l 100 x D 60 cm
Na Vaš zahtev dostavljamo ponudu prilagođenu samo
Vašim potrebama
Personnalized quotation on request.
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Oprema / Equipment
ENDOSKOPSKI MODUL
ENDOSCOPIC MODULE
Module for cleaning and disinfection of endoscopes.
“Vremenski raspoređen rad”
“Vremenski raspoređeni rad” omogućava da nekoliko endoskopa bude tretirano
u isto vreme. Ovakav proces povećava raspoloživost i poboljšava pouzdanost Vaše
opreme.
«Time-straggered work»
“Time-staggered work” allows several endoscopes to be
processed at the same time. This process increases the
availability and improves the reliability of your equipment.
Instrumentation
Modul za čišćenje i dezinfekciju endoskopa.
Potražite sve detalje u
našoj posebnoj brošuri
dostupnoj na zahtev.
+
Na Vaš zahtev dostavljamo ponudu prilagođenu samo Vašim potrebama.
Personalized quotation on request.
Find all details in our special
brochure, available on request.
SIGURNOSNI SISTEMI VISOKIH
PERFORMANSI & KVALITET USLUGA
HIGH PERFORMANCE SECURITY SYSTEMS
AND A QUALTY SERVICE
1
PERISTALTIČNA PUMPA SA DVOSTRUKIM PROTOKOM
Omogućava posebnu irigaciju velikih i malih odstranjivih kanala.
1
DUAL-FLOW PERISTALTIC PUMP
Allows specific irrigation of large and small removable canals.
2
ODSTRANJIVE CEVI
Irigaciona cev se lako uklanja i lako steriliše autoklavom i biće uz
isti endoskop tokom celog tretmana.
2
REMOVABLE PIPES
The irrigation pipe is easily removable and sterilizable by autoclave and will stay with the same endoscopethroughout its treatment.
3
EKRAN NA DODIR
Automat i ekran na dodir sa zaštitnim filmom omogućavaju veću
fleksibinlnost, olakšavaju upotrebu i smanjuju održavanje: sve
kontrole su dostupne putem ekrana na dodir.
3
TOUCH SCREEN
An automaton and a touch screen with an interchangeable protective film provide greater flexibility and ease of use and reduce
maintenance: all controls are accessible via the touch screen.
4
KOMPJUTERSKO PRAĆENJE
Nezavisni sistem praćenja obezbeđuje da modul bude operativan
čak i u slučaju kvara informacionog sistema.
Svaka faza dezinfekcionog procesa se prati putem identifikacionog čipa namenjenog svakom endoskopu i oznaci. Potpuno
praćenje se obezbeđuje putem kartice koja identifikuje operatera, endoskop, hronologiju različitih faza, kontaktno vreme i
proizvode sa njihovim serijskim brojevima.
4
COMPUTER TRACEABILITY
An independent traceability system ensures that the module is
operational in fail soft mode even in the event of an IT system
failure.
Each stage of the disinfection process is traced via an identification chip dedicated to each endoscope and a badge.
Full traceability is ensured via a ticket which identifies the operator, the endoscope, the chronology of the different phases,
contact times and products with its bath numbers.
1
PREDFILTRACIJA
Predfiltracija na membrani od 0,5 µm i konačna filtracija za filter
od 0,2 µm.
2
PREFILTRATION
Prefiltration on 0.5µm membrane and terminal filtration for
0.2µm filter.
3
USISAVANJE PARE
Vrši se upotrebom jedinice za ekstrakciju koja sadrži aktivni
ugalj.
5
VAPOURS SUCTION
Using an extractor unit containing active charcoal.
TEST ZAPTIVENOSTI SISTEMA UZ POMOĆ TEČNOSTI
Detektuje bilo koju perforaciju u endoskopskom cevovodu.
5
LIQUID-TIGHTNESS TEST
Detects any perforation in the endoscope tubing.
4
5
31
Oprema / Equipment
• Trenutno precizno doziranje
• Ograničava rukovanje
• Automatski presek na kraju doziranja
proizvoda
• Instant accurate dosage
• Limits handlings
• Automatic cut-out at end of product dosage
DOSANIOS
Automatski dozacioni sistem za čišćenje i
preddezinfekciju. Može se koristiti sa svim ANIOS
proizvodima za preddezinfekciju.
Automatic dosage system for cleaning and
pre-disinfection solutions. Can be used with
all ANIOS pre-disinfectants products.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
• Digitalni displej
• Dozaciona kutija od nerđajućeg čelika
• Panel sa elektronskim komandama i sa digitalnim
displejom
• Predpodešavanje količine vode
• Doziranje proizvoda je moguće konfigurisati od 0.25 do 1%
• Opremljen vakuumskom mlaznicom čime se olakšava
punjenje poslužaonika
• Napon struje: 230Vat 50-60Hz (2 x L+E utikači)
• Unutrašnji napon: 24V preko transformatora
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Digital display
• Stainless steel dosage box
• Electronic command panel with digital display
• Pre-setting of water volumes
• Product dosage configurable from 0.25 to 1%
• Equipped with a vacuum nozzle making tray
filling easier
• Power voltage: 230Vac 50-60Hz (2 x L+E plugs)
• Internal voltage: 24V via transformer
• Programirajuća mašina:
Može biti podešena na sukcesivno
pranje i ispiranje
ULTRASONIČNO ČIŠĆENJE
I IRIGACIONA OPREMA
ULTRA-SONIC CLEANING
AND IRRIGATION EQUIPMENT
Oprema za ultrasonično čišćenje i irigaciju šupljih
instrumenata i sredstava.
Equipment for ultra-sonic cleaning
and irrigation hollow bodies.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
• Rezervoar od 40L od nerđajućeg čelika
• Automatsko punjenje u ratama od po 5L (min. 20L)
• Automatsko pražnjenje pumpnim sistemom
• Indikacija tekuće faze ciklusa
• Pulsni ili kontinuirani ultrazvučni način rada
• Rešetka koja se kači
• Kontrola ultrazvučnog rada
• Integrisani tajmer
• Ultrazvučna frekvencija: 33 kHz
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• 40 litre stainless steel tank
• Automatic filling in 5 Litre steps (min. 20 L)
• Automatic emptying by pump system
• Indication of current cycle phase
• Pulsed or continuous ultrasound mode
• Suspended basket
• Control of ultrasound working
• Integrated timer
• Ultra-sound frequency: 33 kHz
SNAGA
• Ultrazvučna snaga: 600 W
• Napajanje strujom: 1000 W
• Grejanje: 3000 W
POWER
• Ultrasonic power: 600 W
• Power supply power: 1000 W
• Heating power: 3000 W
OPCIJE ZA MODEL L5407 T
• Postolje sa točkićima napravljeno od nerđajućeg čelika
• Termički štampač
OPTIONS FOR L5407 T MODEL
• Support with castors made of stainless steel
• Thermic printer
32
• Programmable machine: can be set
to sequence washing and rinsing
successively
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Proizvodi za
mašinsko cišcenje/
Machine products
Proizvodi za mašinsko pranje
Machine Range
34 Čišćenje i ispiranje / Cleaning and Rinsing
34
34
34
35
35
35
ACTANIOS LDI
ANIOS RN
ANIOS RHW
ANIOS DLM MAXI
ANIOS DLH
ANIOS NDT
36 Nega i obnavljanje /
Care and Rejuvenation
36
36
36
ANIOS R444
ANIOS RENOVATEUR DMI
JEDINICA ZA RASTVARANJE / DILUTION UNIT
Informacija u vezi CE oznaka na našim proizvodima i opremi je navedena u tehničkim listovima (dostupnim na zahtev).
CE labelling of our products and equipment is mentionned in our technical data sheets (available on request).
33
Čišćenje & ispiranje
Cleaning & Rinsing
• Pojačana formula u deterdžentskom čišćenju
• Preporučuje se u slučaju značajnog
organskog zaprljanja
• Alkalni pH
• Bez fosfata, EDTA i NTA
• Baktericidna, fungicidna,
mikobaktericidna aktivnost
• Aktivan na prione
• Formula reinforced in detergency
• Recommended in the presence
of considerable organic soiling
• Alkaline pH
• Free of phosphate, EDTA, and NTA
• Bactericidal, fungicidal,
mycobactericidal activity
• Activity on prions
ACTANIOS LDI
Tretman medicinskih sredstava u
automatskim mašinama za pranje.
Treatment of medical devices in automaticc
washing machine.
SASTAV
Alkalni agens, nejonski i amfoterni
surfaktanti, disperzioni i antikorozivni agens.
COMPOSITION
Alkaline agent, non ionic and amphoteric surfactants, dispersing and anticorrosive agent.
nt.
PAKOVANJE
PACKAGING
2 kanistera po 5L
Kanister od 10L
2 cans, 5 L each
10 L can
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, fungicidna, mikobaktericidna, virucidna, sporocidna i prionicidna
AKTIVAN NA
Bakterije
Površinski test
Kvasci
Površinski test
Plesni
Površinski test
Mycobacteria Tb
Površinski test
Virusi
Poliovirus
Parvovirus
Prioni
Hrčak pelcovan
sojem 263K
0,2%
1%
AUTOMATSKO
RASTVARANJE
AUTOMATIC
DILUTION
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, fungicide, mycobactericide,
virucide, sporicide and prionicide.
10 min.
ACTIVE ON
Bacteria
Carrier test
Yeasts
Carrier testt
Moulds
Carrier testt
Mycobacteria Tb
Carrier testt
Viruses
Polioviruss
Parvoviruss
Prions
Hamster inoculated
d
with the 263K strain
n
0,5%
0,5%
Proverite prethodno kompatibilnost materijala i metala sa ACTANIOS LDI
i svih drugih proizvoda korišćenih tokom ciklusa čišćenja.
1%
Ensure previously about the compatibility between materials and metals
with ACTANIOS LDI and all the other products used during the cleaning
cycle.
1%
1%
1%
1%
Testovi su izvedeni na 55°C u skladu sa evro
evropskim
pskim
ki
sistemom normalizacije u uslovima zaprljanja.
Tests are carried out at 55°C according to the European
system of normalization in dirty conditions.
• Kombinovani proizvod za brzo sušenje bez
tragova
• Kompatibilan sa sulfonima
• Može se koristiti sa vodom za ispiranje bilo
kog kvaliteta
• Combined product for a quick drying
without trace
• Compatible with polysulfones
• Can be used with any quality of rinsing water
• Neutralizacija alkalnih proizvoda
• Pogodan za kratke cikluse pranja rezervoara
• Kompleksno dejstvo minerala
• Neutralisation of alkaline products
• Suitable for short cycles of tank washing
• Complexing effect of minerals
0,1%
0,03%
0,5%
0,3%
AUTOMATSKO
RASTVARANJE
AUTOMATSKO
RASTVARANJE
AUTOMATIC
DILUTION
AUTOMATIC
DILUTION
ANIOS
S RN
ANIOS
SR
RHW
HW
Kiselinsko ispiranje medicinsko hirurških
instrumenata i medicinskih sredstava.
Konduktometrijsko praćenje.
Acid rinsing of medico-surgical instruments
and medical devices.
Traceable by conductimetry.
Neutralno ispiranje sa
lubrikantskim efektom za hirurške i
medicinske instrumente.
Neutral rinsing with lubricating
effect for surgical and medical
instruments.
SASTAV
Fosforna kiselina u vodenom rastvoru.
COMPOSITION
Phosphoric acid in aqueous solution.
SASTAV
Nejonski surfaktanti, izopropanol,
eksipijensi.
COMPOSITION
Non ionic surfactants, isopropanol,
excipients.
PAKOVANJE
PACKAGING
2 kanistera od 5L
Kanister od 10L
2 cans, 5 L each
10 L can
PAKOVANJE
PACKAGING
2 kanistera od 5L
2 cans, 5L each
34
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Čišćenje & ispiranje
Cleaning & Rinsing
• Formula reinforced in detergency
• Pojačana deterdžentska formula
(kinetics optimised)
(kinetički optimizovana)
• Kompatibilan sa svim vrstama materijala • Compatible with all types of materials
(stainless steel, titanium, synthetic,
(nerđajući čelik, titanijum, sintetika,
polysulphones, PVC/ABS, anodised
polisulfoni, PVC-ABS, anodizovani
aluminijum…)
…)
aluminium...)
• Alkaline pH
• Alkalni pH
ANIOSYME DLM MAXI
Čišćenje hirurške i medicinske opreme
i medicinskih sredstava u automatskim
mašinama za pranje i tunelima za pranje.
Cleaning of surgical and medical equipment
and medical devices in automatic
washing machines and tunnel washers.
SASTAV
Nejonski i anjonski surfaktant, sekvestralni
agensi, trienzimski kompleks, ekscipijensi.
COMPOSITION
Non ionic and anionic surfactants,
sequestering agents, tri-enzyme complex,
excipients.
PAKOVANJE
PACKAGING
2 kanistera od 5L
Kanister od 10L
Kanister od 25L
Bure od 200L
2 cans, 5 L each
10 L can
25 L can
200 L tank
0,1%
0,5%
AUTOMATSKO
RASTVARANJE
AUTOMATIC
DILUTION
Recommended in combination with ANIOS RHW.
• Alkalni proizvod
• Može se koristiti sa vodom za ispiranje bilo kog kvaliteta
• Alkaline product
• Can be used with any
an quality of rinsing water
Proizvodi za
mašinsko cišcenje/
Machine products
Preporučuje se u kombinaciji sa ANIOS RHW.
• Skup lako biorazgradljivih nejonskih
surfaktanata
• Bez CMR
• Lako biorazgradljivi kelatni agens
• Bez NTA i fosfata
• Association of non ionic surfactants
easily biodegradable
• Without CMR
• Chelating agent easily biodegradable
• Without NTA nor phosphate
AN
ANIOS DLH
0,1%
0,5%
AUTOMATSKO
RASTVARANJE
AUTOMATIC
DILUTION
Čišćenje
Čišćenj medicinske i hirurške opreme
i medicinskih
sredstava u automatskim
medic
mašinama
za pranje.
mašina
Cleaning of medical and surgical equipment,
medical devices in automatic washing
machine.
SASTAV
Natrijum
Natriju hidroksid i karboksilni derivati sa
disperzionim
i sekvestralnim efektom.
disperz
COMPOSITION
Sodium hydroxide and carboxylic derivatives
with dispersing and sequestering effects.
PAKOVANJE
PAKOV
PACKAGING
2 kanistera
od 5L
kanis
Kanister
Kaniste od 10 L
Kanister
Kaniste od 25L
2 cans, 5 L each
10 L can
25 L can
Preporučuje
poručuje se u k
kombinaciji
ombina
omb
inacij
cijii ssa
aA
ANIOS
NIOS
NIO
SR
RN.
N.
Recommended in combination with ANIOS RN.
• Proizvod sa kontrolisanom penom
• Kompatibilan sa svim tipovima
materijala (nerđajući čelik, titanijum,
sintetika, polisulfoni, PVC-ABS,
anodizovani aluminijum...)
• pH neutralan
• Baktericidna i fungicidna
na aktivnost
ANIOS NDT
Čišćenje i preddezinfekcija hirurških i medicinskih
instrumenata u automatskim mašinama za pranje
i tunelima za pranje.
Cleaning and pre-disinfection of surgical and medical instruments in automatic washing machine
and tunnel washers.
SASTAV
Didecildimetilamonijum hlorid, nejonski
surfaktant, sekvestralni agensi, agens za
sprečavanje stvaranja pene.
COMPOSITION
Didecyldimethylammonium chloride, non ionic
surfactant sequestering agents, anti-foam agents..
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, fungicidna.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, fungicide.
PAKOVANJE
PACKAGING
2 kanistera od 5L
Kanister od 10L
Kanister od 25L
Bure od 200L
2 cans, 5 L each
10 L can
25 L can
200 L tank
• Product with controlled foam
• Compatible with all types of materials
(stainless steel, titanium, synthetic,
polysulphones, PVC/ABS, anodised
aluminium...)
• Neutral pH
• Bactericidal a
and fungicidal activity
0,5%
AUTOMATSKO
RASTVARANJE
AUTOMATIC
DILUTION
35
Nega & obnavljanje
Care & Rejuvenation
• Uklanja tragove rđe, proteinske
tragove, naslage oksida gvožđa i
druga oksidna zaprljanja
• Uklanja mineralne naslage
• Sistem potapanja: integrisani sistem
doziranja
• Kompatibilan sa vodom za
rastvaranje svih kvaliteta
• Eliminates rust pitting, protein traces,
iron oxide deposits and other oxide
stains.
• Eliminates mineral deposits.
• Soaking method: integrated dosing
system
• Compatible with any quality of dilution
water
w
ANIOS R444
Obnavljanje instrumenata i medicinskih
sredstava od nerđajućeg čelika.
Rejuvenation of instruments and medical
devices made of stainless steel.
SASTAV
Anorganska kiselina, nejonski surfaktanti,
ekscipijensi.
COMPOSITION
Inorganic acid, non ionic surfactants,
excipients.
PAKOVANJE
PACKAGING
3 dozirane boce od 1L
3 dosing bottles, 1 L each
0,5%
2%
• Otklanja organske naslage
• Vraća sjaj instrumentima
• Removes organic deposits
• Renews the instruments
uments shiny
ANIOS RENOVATEUR DMI
0,1%
à 1%
AUTOMATSKO
ILI RUČNO
RASTVARANJE
DILUTION
AUTOMATIQUE
OU MANUELLE
Za korišćenje u mašini, ultrasoničnim
posudama ili za ručno potapanje
Maintenance of instruments.
To be used in machine, ultra-sonic bins
or manual soaking.
SASTAV
Kalijum hidroksid, natrijum hipohlorid
(2% rastvor aktivnog hlora), deflokulantni
i disperzivni agensi.
COMPOSITION
Kalium hydroxide, sodium hypochlorite
(2% active chlorine solution), deflocculating
and dispersing agents.
PAKOVANJE
PACKAGING
2 kanistera od 5L
kanister od 10L
2 cans, 5 L each
10 L can
• Pneumatska pumpa od nerđajućeg čelika
• Automatska kontrola
• Sigurnosna jedinica u slučaju kvara na mreži,
prelivanja, bafera.
JEDINICA ZA RASTVARANJE
DILUTION UNIT
• Stainless steel pneumatic pump
• Automatically controlled
• Safety device in the event of a leak
on the network, tray overflow, buffers…
C
Sistem za upravljanje protokom proizvoda za seriju
mašina za pranje instrumenata, kabina za čišćenje ili
tunela za čišćenje.
Product flow management system for a series
ries of instrument washers, cleaning cabins or cleaning
ng tunnels.
OPIS SISTEMA
U skladištu:
• Upravljanje 4 standaradna proizvoda
• 1 opšta komandna jedinica od nerđajućeg čelika za alarm
• Pneumatska pumpa od nerđajućeg čelika - 1 po
proizvodu (A)
• Detektori protoka
• Senzori nivoa rezervoara
• Senzori nivoa bafer kasete
• 1 komandna jedinica od nerđajućeg čelika, prva
smeštena u prostoriji za skladištenje a druga pored
mašina (C i C’)
DESCRIPTION OF SYSTEM
In storage facility:
• Management of 4 standard products
• 1 stainless steel general alarm command unit
• Pneumatic stainless steel pumps - 1 per product (A)
• Flow detectors
• Drum level sensors
• Buffer tray level sensors
• 1 stainless steel command unit, the first housed in
the storage room and the second near to the
machines (C and C’)
Pored mašina:
• Jedna bafer kaseta (B) po proizvodu, opremljena sledećim:
- Dovodom proizvoda iz rezervoara u prostoriji za
skladištenje
- 6 izvoda proizvoda za opskrbljivanje mašina
- 3 detektora nivoa (gornji, srednji i donji)
• Kutija od nerđajućeg čelika za kontrolu nivoa
Near to the machines:
• One buffer tray (B) per product, equipped with:
- A product inlet from the storage room drum
m
- 6 product outlets for supplying the machines
nes
- 3 level detectors (top, middle and bottom)
• Stainless steel level management box
Personnalized quotation on request
D
E
Na Vaš zahtev dostavljamo ponudu prilagođenu samo
Vašim potrebama
Pneumatska pumpa od nerđajućeg čelika
Pneumatic stainless steel pump
Bafer kaseta
Buffer tank
C Opšta kontrolna kutija
Box of general control
36
Kutija za kontrolu nivoa
Box of levels control
D Rezervoar od 200 ili 1 000 L
200 or 1000L tank
E Rezervoar za zadržavanje
Retention tank
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Dijaliza
Dialysis
Asortiman proizvoda za
aparate za dijalizu
Dialysis Range
Dezinfekcija kruženjem /
Circuits Disinfection
38
OXY-ANIOLYSE 9000
Informacija u vezi CE oznaka na našim proizvodima i opremi je navedena u tehničkim listovima (dostupnim na zahtev).
CE labelling of our products and equipment is mentionned in our technical data sheets (available on request).
37
Asortiman proizvoda za aparate
za dijalizu / Dialysis Range
• Kompatibilan sa svim osetljivim materijalima
od kojih je načinjena oprema za dijalizu
• Pojačana snaga uklanjanja rđe
• Široki antibakterijski spektar
• Compatible with all sensitive materials
from dialysis equipment
• Reinforced descaling power
• Broad antimicrobial spectrum
OXY-ANIOLYSE 9000
Dezinfekcija protočnog sistema aparata
za hemodijalizu i dezinfekcija sistema za
protok vode.
Disinfection of haemodialysis generatorss
ent
circuits and disinfection of water treatment
circuits.
SASTAV
Stabilni rastvor persirćetne kiseline i
hidrogen peroksid.
Persirćetna kiselina: 0,9%.
COMPOSITION
Stabilized solution of peracetic acid
and hydrogen peroxide.
Peracetic acid : 0,9%.
PAKOVANJE
PACKAGING
2 kanistera od 5L
Kanister od 25L
Kontrolne trake za nivo H2O2 (kutija od 100)
2 cans, 5 L each
25 L can
Testing strips of H2O2 level (box of 100)
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, mikobaktericidna,
fungicidna, virucidna i sporicidna.
AKTIVAN NA
Bakterije
Suspenzioni test
Površinski test
Kvasci
Suspenzioni test
Plesni
Suspenzioni test
Mykobacteria Tb
Suspenzioni test
Površinski test
Mycobacteria
Suspenzioni test
Virusi
Poliovirus
HIV, PRV, BVDV, HSV 1
Bakterijske spore
Bacillus subtilis
ACTIVE ON
3%
AUTOMATSKO
RASTVARANJE
AUTOMATIC
DILUTION
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, mycobactericide, fungicide,
virucide and sporicide.
5 min.
15 min.
Bacteria
Suspension test
0,5%
Carrier test
1%
Yeasts
Suspension test
2%
Moulds
Suspension test
3% (à +37°C)
Mycobacteria Tb
Suspension test
2%
Carrier test
2%
Mycobacteria
3% (à +37°C)
Suspension test
Viruses
Poliovirus 3% (à +37°C)
3%
HIV, PRV, BVDV, HSV 1
Spores of bacteria
Bacillus subtilis
2%
30 min.
3%
Za čišćenje spoljašnjih površina
generatora koristiti
SURFA’SAFE (str. 11)
For cleaning of external parts
of generator, use:
SURFA’SAFE (p11)
3%
Testovi su izvedeni u skladu sa evropskim sistem
sistemom
stemom
stem
om nor
n
normalizacije
ormaliza
or
mallliza
ma
lizacije
cije u či
ččistim
isti
stim
m uslovi
us
uslovima.
lovima
lovi
ma
Tests are carried out according to the European system of normalization in clean conditions.
Sve detalje možete naći
u našoj posebnoj brošuri
dostupnoj na zahtev.
Find all details in our special
brochure, available on request.
JEDNOSTAVNOST / SIMPLICITY :
POJAČANA SNAGA UKLANJANJA RĐE
REINFORCED DESCALING POWER
• Smanjenje učestalosti uklanjanja rđe
Testovi izvedeni u bolnici Hopital Necker rezultirali su zaključkom da upotreba
OXY-ANIOLYSE 9000 u protočnim sistemima smanjuje učestalost ciklusa
uklanjanja rđe ili čak eliminiše potrebu za ovom operacijom.
• Procena efikasnosti uklanjanja rđe urađena na kamencu:
Testovi solubilizacije kamenca pri potapanju u 3 različita proizvoda.
• Reduction of descaling frequency
Tests completed at the Hôpital Necker conclude that the use of
OXY-ANIOLYSE 9000 in generator circuits reduces descaling
cycles frequency, or even eliminates the need for this operation.
• Evaluation of descaling power on limescale:
Test of limescale solubilisation, when soaked in 3 different products.
Limunska kiselina Klasična persirćetna
Citric acid
kiselina
Classical peracetic acid
Oxy-aniolyse
9000
SIGURNOST / SAFETY :
EFIKASNOST / EFFICACY :
PACIJENTA I OPREME
OF PATIENT AND EQUIPMENT
ŠIROKI ANTIBAKTERIJSKI SPEKTAR
ANTIMICROBIAL BROAD-SPECTRUM
Ne dolazi do oštećenja glavnih komponenti generatora za hemodijalizu ni
nakon više stotina dezinfekcionih ciklusa sa OXY-ANIOLYSE 9000.
No deterioration of principal components of the haemodialysis generator
after several hundred disinfection cycles with OXY-ANIOLYSE 9000.
38
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Ruke
Hands
Higijena ruku
Hand Hygiene
40 Antiseptik za ruke / Hand antisepsis
40
41
41
COUCOU KUTIJA / COUCOU BOX
ANIOSGEL 85 NPC
ANIOSRUB 85 NPC
42 Uobičajeno pranje ruku / Simple Handwash
42
42
42
ANIOSAFE SAVON DOUX HF
ANIOSAFE MANUCLEAR HF
ZAŠTITNA KREMA / PROTECTIVE CREAM
43 Antiseptičko pranje ruku / Antiseptic Handwash
43
43
DERMANIOS SCRUB CG
DERMANIOS SCRUB CHLORHEXIDINE
44 Dispenseri / Dispensers
45 Umivaonici / Washbasins
45
46
46
HIPERASEPTIČKI UMIVAONICI / HYPERASEPTIC WASHBASINS
SERVISNI UMIVAONIK / SERVICE WASHBASIN
KOMPAKTNI UMIVAONIK / COMPACT WASHBASIN
Informacija u vezi CE oznaka na našim proizvodima i opremi je navedena u tehničkim listovima (dostupnim na zahtev).
CE labelling of our products and equipment is mentionned in our technical data sheets (available on request).
39
Antiseptik za ruke
Hand Antisepsis
HIRURŠKA
DEZINFEKCIJA RUKU
Hirurška dezinfekcija ruku se ranije nazivala
«hirurško antiseptičko dejstvo na ruke» jer evropski
standardi tada još nisu bili objavljeni. Sadašnji naziv
je počeo da se primenjuje u Francuskoj od 1995.,
a potom je potvrđen 1999. u izdanju smernica pod
nazivom «100 preporuka za nadgledanje i prevenciju nozokomijalnih infekcija». Severnoameričke
smernice, objavljene 2007. godine podvlače značaj
dezinfekcije ruku u prevenciji prenošenja patogenih
agenasa. Svetska zdravstvena organizacija koja je
izdala smernice pod sloganom «čista nega je sigurnija nega» od 2006. godine podržava dezinfekciju ruku. Mnoge publikacije ističu prednosti vezane
za upotrebu hidroalkoholnih proizvoda u smislu
izdržljivosti, održavanja i cene.
Formulacija hidroalkoholnih proiozvoda i izbor sastojaka predstavljaju osnovu ovih prednosti.
Danas, tehnike vezane za tzv. «dobru praksu» opisane u 7 koraka u smernicama iz 2009. i utrljavanje
ruku, jesu indikator u borbi protiv nozokomijalnih
infekcija. Neke studije realizovane u bolnicama
omogućavaju povezivanje smanjenja nivoa MRSA sa
upotrebom hidroalkoholnih proizvoda.
SURGICAL
DISINFECTION OF HANDS
Surgical disinfection of hands was previously named « surgical antisepsis of hands » because the
European standards were not yet published. It started since 1995 in France and then was confirmed in
1999 with the edition of the guidelines “100 recommendations for surveillance and prevention against
nosocomial infections”. The north-American guidelines, published in 2007, reclaim the importance
of hand disinfection in prevention for pathogenic
agents’ transmission. Since 2006, the WHO edited
guidelines with the slogan “clean care is safer care”
pushing ahead the hand disinfection. Many publications highlight advantages linked to the hydroalcoholic products use, in terms of tolerance, observance and cost.
The hydroalcoholic products formulation and the
constituents choice are at the origin of these advantages.
Today, the technique evolved toward a “good procedure” described in 7 steps in the guidelines of
2009 and hand rubbing is an indicator for the fight
against nosocomial infections.
Some studies realised in hospital allow to connect
the MRSA level decreasing to the hydroalcoholic
products consumption.
KUTIJA ZA PROVERU RUKU «COUCOU KUTIJA»
TRAINING BOX «COUCOU BOX»
Oprema za proveru standardizovanih tehnika primene pri
utrljavanju ruku hidroalkoholnim gelom i rastvorima.
Equipment for the validation of standardised techniques
application for handrubbing with hydroalcoholic gel and
solutions.
OPIS SISTEMA
Zahvaljujući fosforescentnom agensu sadržanom u
hidroalkoholnom proizvodu posebno formulisanom za
ovu primenu, korisnik proverom može videti kvalitet
utrljavanja ruku.
DESCRIPTION OF THE SYSTEM
Thanks to a phosphorescent agent contained in a hydroalcoholic product especially designed for this application,
the user visualizes with the trainer the handrubbing
quality.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
• 1 ultraljubičasta neonska cev od 8W
• 1 dvopolna muška utičnica + PE, sa osiguračima
5 x 20mm (315 mAT i prekidač)
• 1 dvopolni glavni kabl + PE
• 1 traka za fluorescentnu cev od 8 W
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• 1 ultraviolet 8 W tube
• 1 male plug 2 poles +PE, with 5 x 20 mm fuses
(315 mAT) and switch
• 1 mains cable 2 poles +PE
• 1 strip for a fluorescent 8 W tube
ELEKTRIČNA ENERGIJA
Napajanje: 230 V monofazno + PE 50 Hz.
Snaga: 70 VA
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Power supply: 230 V single phase + PE 50 Hz.
Power: 70 VA
PAKOVANJE
DESIGNATION
COUCOU KUTIJA
Aniosgel 85 NPC fosforescent - 6 bočica od 300ml
COUCOU BOX
ANIOSGEL 85 NPC Phosphorescent - 6 bottles, 300 ml
each
KORISTITI / CONSUMABLE
Aniosgel 85 NPC sa fluorescentom (bočica od 300 ml)
posebno formulisan za upotrebu sa kutijom za proveru ruku.
Aniosgel 85 NPC with fluoresceine (300 ml bottle)
is specially designed to be used with the training box.
40
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu i informacije o proizvodu.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
Antiseptik za ruke
Hand Antisepsis
• Hipoalergenska formula
• Dermatološki testiran
• Široki antibakterijski spektar u 30 sek.
• Higijenski tretman: 3ml/30 sek. (EN 1500)
• Hirurška dezinfekcija: 2 x 3 ml / 1,5min (EN 12791).
• Hypoallergenic formula
• Tested under dermatological control
• Broad antimicrobial spectrum in 30 sec
• Hygienic treatment : 3ml/30 sec (EN 1500)
• Surgical disinfection : 2 x 3 ml / 1,5min (EN 12791).
ano:
oški testir
a
Dermatol
ka formul
ns
ge
control :
er
al
hipo
atological
der derm
un
ed
st
a.
Te
ul
enic form
Hypoallerg
Pogledajte sve dispensere i nosače na str. 44.
See all dispensers and carriers page 44.
SPREMAN ZA UPOTREBU
2 pritiska pumpice = 3 ml
READY TO USE
2 pump squirts = 3 ml
ANIOSGEL 85 NPC
PC
Hygienic treatment and surgical disinfection of
hands by rubbing.
SASTAV
Etanol u prisustvu hidrantnih i ublažavajućih
agenasa za zgušnjavanje i vode.
ANIOSRUB 85 NPC ne sadrži agens
zgušnjavanja.
COMPOSITION
Ethanol in the presence of thickening moisturizing and emollient agents, and water.
ANIOSRUB 85 NPC does not contain thickening
agent.
PAKOVANJE
PACKAGING
20 bočica od 75 ml
6 bočica od 300 ml sa pumpicom
12 boca od 500 ml za dispenser
12 boca od 500 ml sa pumpicom
12 boca od 1 L sa pumpicom
12 boca pod pritiskom od 1 L
4 kanistera od 5 L
20 bottles, 75 ml each
6 bottles, 300 ml with screwed pump
12 bottles, 500 ml each for dispenser
12 bottles, 500 ml with screwed pump
12 bottles, 1 L each with screwed pump
12 bottles, airless 1L each
4 cans, 5 L each
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, tuberkulocidna,
fungicidna i virucidna.
• Na bazi etanola
• Bez sastojaka koji izazivaju alergiju
• Bez mirisa i boje
• Bez CMR
• Ethanol-based
• Without allergising susbtance
• Without perfume nor colouring
• Without CMR
Ruke
Hands
Higijenski tretman i hirurška dezinfekcija ruku
utrljavanjem.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, tuberculocide, fungicide
and virucide.
30 sec.
1,5 min.
AKTIVAN NA
ACTIVE ON
Bakterije
Bacteria
Suspenzioni test
Higijensko utrljavanje ruku
Hirurško utrljavanje ruku
Enterococcus faecium ERV
Staphylococcus aureus SARM
Acinetobacter baumannii BLSE
Listeria monocytogenes
Salmonella enteritidis
Kvasci
Suspenzioni test
Plesni
Suspenzioni test
Aspergillus fumigatus
Tricophyton mentagrophytes
Mycobacteria Tb
Suspenzioni test
Virusi
Poliovirus, Adenovirus
HIV 1, PRV, H1N1
BVDV, Rotavirus, HSV 1,
Coronavirus (SARS), Norovirus
VRS
Suspension test
80%
Hygienic hand rubbing 3ml 100%
Surgical hand rubbing
2x3ml-2x45s
Enterococcus faecium ERV
80%
90%
Staphylococcus aureus SARM
90%
Acinetobacter baumannii BLSE
80%
Listeria monocytogenes
80%
Salmonella enteritidis
Yeasts
Suspension test
80%
Moulds
80%
Suspension test
Aspergillus fumigatus
80%
Tricophyton mentagrophytes
80%
Mycobacteria Tb
Suspension test
80%
Viruses
80%
Poliovirus, Adenovirus
100%
HIV 1, PRV, H1N1
BVDV, Rotavirus, HSV 1,
100%
Coronavirus (SARS), Norovirus
80%
VRS
50%
ANIOSRUB 85 NPC
Testovi su izvedeni u skladu sa evropskim sistemom mormalizacije u čistim uslovima.
Tests are carried out according to the European system of normalization in clean conditions.
41
Uobičajeno pranje ruku
Simple Handwash
• Bez deterdžentskih agenasa
• Bez mirisnih supstanci, bez alergenasa
• Obogaćen hidratantnim supstancama
• Bakteriostatičan, fungistatičan
• Without detergent agent
• Without perfuming substance, allergen free
• Enriched in moisturizing susbtance
• Bacteriostatic, fungistatic
ANIOSAFE SAVON DOUX HF
ANIOSAFE MANUCLEAR HF
SPREMAN ZA UPOTREBU
S
1 pritisak pumpice
READY TO USE
1 pump squirt
Uobičajeno pranje ruku i opšta telesna higijena
u bolnicama pri čestoj upotrebi.
Simple washing of hands and general body cleansing
in hospital, when frequent uses.
Pogledajte naš asortiman
dispensera na str. 44.
Find our dispenser range p44.
SASTAV / COMPOSITION
ANIOSAFE SAVON DOUX HF
Voda (Water), disodijum lauroamfodi acetat, natrijum lauril sulfat, heksilen glikol, glicerin, linoleamid DEA, disodijum
ricinoleamid MEA-sulfosucinat, benzil alkohol, natrijum benzoat, PEG-200 hidrogenizovani gliceril palmat i PEG-7 gliceril
kokoat, miris (Fragrance), mlečna kiselina.
ANIOSAFE MANUCLEAR HF
Voda (Water), kokamidopropil betain, glicerin, natrijum C14-17 alkil sulfat, PEG-200 hidrogenizovani gliceril palmat (i) PEG-7
gliceril kokoat, benzil alkohol, natrijum benzoat, natrijum hlorid, miris (Fragrance), mlečna kiselina, CI 14720.
PAKOVANJE
PACKAGING
ANIOSAFE SAVON DOUX HF
12 boca od 500ml sa pumpicom
12 boca od 500ml za dispenser
12 boca od 1L sa pumpicom
12 boca pod pritiskom od 1L
4 kanistera od 5L
ANIOSAFE MANUCLEAR HF
12 boca od 500ml sa pumpicom
12 boca od 500ml za dispenser
12 boca od 1L sa pumpicom
ANIOSAFE SAVON DOUX HF
12 bottles, 500 ml each, with screwed pump
12 bottles, 500 ml each for dispenser
12 bottles, 1 L each, with screwed pump
12 bottles airless, 1 L each
4 cans, 5 L each
ANIOSAFE MANUCLEAR HF
12 bottles, 500 ml each, with screwed pump
12 bottles, 500 ml each for dispenser
12 bottles, 1 L each, with screwed pump
• Formulacija bez izotiazolina,
parabenzoata i fenoksietanola
• Formulated without isothiazoline,
parabenzoate nor phenoxyethanol
• Formula bez parabena
• Nemasna koncentrat formula
• Brzo prodiranje i delovanje
• Sastav sa glicerinom i shea buterom
• Formula without paraben
• Non greasy concentrate formula
mula
• Penetrates and takes effect rapidly
• Composition with glycerine
and shea butter
ZAŠTITNA KREMA
PROTECTIVE CREAM
Zaštita ruku iritiranih svakodnevnim oštećenjima
(agensima za skidanje rđe, rastvorima…).
Protection of hands irritated by the daily damages
(descaling agents, solvents…).
SASTAV / COMPOSITION
Voda (Water), glicerin, cetearil aklohol, natrijum cetearil sulfat, ciklo pentasiloksan, butirospermum parkii (Shea Butter),
ciklo heksasiloksan, natrijum levulinat, stearinska kiselina, natrijum benzoat, miris (Fragrance), natrijum anisat,
O-cimen-5-Ol, trietanolamin, heksil cinamal, benzil benzoat, benzil salicilat, linalol, citronelol, hidroksicitro-nelal,
butilfenil metilpropional, hidroksiizoheksil 3-cikloheksen karboksaldehid.
42
PAKOVANJE
PACKAGING
50 bočica od 50 ml
50 tuba od 100 ml
12 boca od 500 ml sa pumpicom
50 bottles, 50 ml each
50 tubes, 100 ml each
12 bottles, 500 ml each with screwed pump
Opasni proizvodi. Molimo Vas da se pridržavate uputstva za upotrebu. Koristiti uz mere opreza. Pre svake upotrebe pročitati nalepnicu
u i informacije
informac
macije
ije o proizvodu.
p
u.
Dangerous. Please follow the instructions for use. Use with precautions. Before every use, read label and informations about the products.
ductss.
Antiseptičko pranje ruku
Antiseptic Handwash
• Higijensko pranje ruku: 3ml/30 sekundi
• Baktericidna aktivnost i dejstvo na kvasce
• Aktivnost protiv multirezistentnih bakterija
• Aktivan protiv virusa
• Hygienic Handwashing : 3ml/30 sec
• Bactericidal , yeasticidal activity
• Active against multi-drug resistant bacteria
• Active against viruses
DERMANIOS SCRUB CG
SPREMAN ZA UPOTREBU
2 pritiska na pumpicu = 3 ml
READY TO USE
2 pump squirts = 3 ml
• Proizvod nije klasifikovan kao opasan
za životnu sredinu
• Formulacija na bazi hlorheksidina
• Product not classified as dangerous
for environment
• Chlorhexidine-based formulation
A
Antiseptički
sapun za higijensko pranje
ruku i opštu telesnu higijenu u slučaju
MRSA zaraze i zaraze multirezistentnim
bakterijama.
Antiseptic soap for hygienic handwash
and general body cleansing in case of
MRSA and multi-drug resistant bacteria
contamination.
SASTAV
S
Hlor heksidin diglukonat, agensi za pranje,
agens za stvaranje pene i agens
a
zza zgušnjavanje.
COMPOSITION
Chlorhexidine digluconate, washing agents,
foaming agent and thickening agent.
PAKOVANJE
PACKAGING
12 boca od 500 ml sa pumpicom
12 boca od 500 ml za dispenser
12 boca od 1 L sa pumpicom
12 boca pod pritiskom od 1 L
4 kanistera od 5L
12 bottles, 500 ml each, with screwed pump
12 bottles, 500 ml each for dispenser
12 bottles, 1 L each, with screwed pump
12 airless bottles, 1 L each
4 cans, 5 L each
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Aktivan na bakterije, kvasce i viruse.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Active against bacteries, yeasts and virus.
30 sec.
AKTIVAN NA
ACTIVE ON
Bakterije
Bacteria
Suspenzioni test
Higijensko utrljavanje ruku
Enterococcus faecium VRE
Staphylococcus aureus MRSA
Acinetobacter baumannii BLSE
Listeria monocytogenes
Salmonella enteritidis
Kvasci
Suspenzioni test
Virusi
BVDV, HSV 1, VRS
Suspension test
50%
Hygienic hand rubbing 3ml 100%
50%
Enterococcus faecium VRE
50%
Staphylococcus aureus MRSA
50%
Acinetobacter baumannii BLSE
Listeria monocytogenes
50%
Salmonella enteritidis
50%
Yeasts
Suspension test
50%
Viruses
5%
BVDV, HSV 1, VRS
Vaccinia
3 min.
Vaccinia
5%
Ruke
Hands
Testovi su izvedeni u skladu sa evropskim sistemom normalizacije
zacije
ij u u
uslovima
slovi
l ima
ma zzaprlj
zaprljanja.
ljanjja
lj
Tests are carried out according to the European system of normalization in dirty conditions.
• Higijensko pranje ruku: 3ml/1 minut (EN 1499)
• Hirurška dezinfekcija ruku: 2x3ml/5 minuta (EN 12791)
• Hygienic handwashing: 3ml/1 min (EN 1499)
• Surgical handwashing : 2x3ml/5 min (EN 12791)
DERMANIOS SCRUB
CHLORHEXIDINE
Higijensko pranje i hirurška dezinfekcija
ruku.
Hygienic handwash and surgical disinfection
of hands.
SASTAV
Hlor heksidin diglukonat (4%),
ekscipijensi.
INGREDIENTS
Chlorhexidine digluconate (4%),
excipients.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, dejstvo na kvasce.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, yeasticide.
PAKOVANJE
PACKAGING
12 boca od 500 ml sa pumpicom
12 boca od 500 ml za dispenser
12 boca od 1 l sa pumpicom
4 kanistera od 5L
12 bottles, 500 ml each, with screwed pump
12 bottles, 500 ml each for dispenser
12 bottles, 1 L each, with screwed pump
4 cans, 5 L each
SPREMAN ZA UPOTREBU
SPREM
2 pritiska
pritis na pumpicu = 3 ml
READY TO USE
R
2 pu
pump squirts = 3 ml
43
Dispenseri / Dispensers
DISPENSERI / DISPENSERS
ZA BOCE SA PUMPICOM
FOR BOTTLES WITH PUMP
1
2
3
ZA BOCE POD PRITISKOM OD 1L
FOR 1L AIRLESS BOTTLES
4
5
6
1
Držač za hidroalkoholni gel od 300 ml
Holder for hydroalcoholic gel 300 ml
2
Držač za hidroalkoholni gel od 500 ml
Holder for hydroalcoholic gel 500 ml
3
Dispenser od PVC-a sa lakatskom kontrolom za 500 ml
PVC elbow-controlled dispenser for 500 ml
4
Dispenser od PVC-a sa lakatskom kontrolom za 1L
PVC elbow-controlled dispenser for 1L
5
Dispenser pod pritiskom od nerđajućeg čelika sa lakatskom kontrolom Stainless steel elbow-controlled dispenser
6
Dispenser od PVC-a sa lakatskom kontrolom
7
Dispenser od ABS-a sa ključem i kontrolom putem tastera za pritiskanje Dispenser made of ABS with key and push-button controlled
8
Dispenser od ABS-a sa ključem i elektronskom kontrolom
8
7
Držač koji sprečava padanje
Anti-drop holder
PVC elbow-controlled dispenser
Dispenser made of ABS with key and electronical-controlled
Sve detalje možete naći
u našoj posebnoj brošuri
dostupnoj na zahtev.
Find all details in our special
brochure, available on request.
DRŽAČI POGODNI ZA KREVET ILI KOLICA
HOLDERS SUITALE FOR BED OR
TROLLEY
DISPENSER SA DRŽAČEM
CLIP DISPENSER
ZIDNI DISPENSER NA UDALJENOSTI
OD ZIDA
WALL-OFF DISPENSER
Brzo postavljanje
Quick install
Držači pogodni za krevete ili
kolica
Holders suitale for bed or
trolley
ZA BOCE
OCE OD 300 ml ili 500 ml
FOR BOTTLES 300 ml or 500 ml
Ø16/23 mm
Ø23/32 mm
Ø32/42 mm
44
Dispenseri pod
pritiskom sa držačem
od nerđajućeg čelika za
ANIOS umivaonike
Clip stainless steel airless
dispensers for ANIOS
Washbasins.
• Specijalno napravljeni za
postavljanje na umivanonik
• Nerđajući čelik.
• Specially made to be next
a washbasin
• Stainless steel.
Umivaonici / Washbasins
HIPERASEPTIČNI UMIVAONICI / HYPERASEPTIC WASHBASINS
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
• Napravljen od poliestera pojačanog fiberglasom
• Urađen u skladu sa poslednjim preporukama GPEM/SL
• Dva moguća načina za distribuciju vode: - uz pomoć
elektronskog infracrvenog detektora udaljenosti
(detektuje udaljenost, podesiv bez demontaže,
automatska drenaža)
• Ili uz pomoć kontrole kolenom putem tastera za
pritiskanje.
• Brza konekcija radi postavljanja FILTRANIOS-a na izvod
svakog sifona
• Mikser
• Dispenser za sapun sa elektronskom infracrvenom
detekcijom udaljenosti ili sa lakatskom kontrolom
• Peristaltička pumpa sa odstranjivim cevima koje mogu
da se autoklaviraju
Postoji u 3 verzije
• Umivaonik sa mehaničkom kontrolom: voda i sapun
• Umivaonik sa elektromehaničkom kontrolom: voda
(elektronski) i sapun (mehanički)
• Umivaonik sa elektronskom kontrolom: voda i sapun
UMIVANONIK SA 1 MESTOM
• 1 slavina.
• 1 dispenser za sapun.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Made of fibreglass reinforced polyester
• Conceived according to the last GPEM/SL
recommendations
• 2 processes available for water distribution
by electronical infrared proximity detector
(detection distance, adjustable without dismantling,
automatic draining)
• Or knee-controlled with push-button
• Quick connection to fit FILTRANIOS on outlet of each
swanneck
• Mixer
• Soap dispenser with elbow control or by electronical
infrared
• Peristaltic pump with removable and sterilizable pipes
3 versions are available
• Mechanically operated washbasin: water and soap
• Electromechanically operated washbasin:
water (electronic) and soap (mechanical)
• Electronically operated washbasin: water and soap
WASHBASIN, 1 STATION
• 1 tap.
• 1 soap dispenser.
DIMENZIJE
DIMENSIONS
960 x 580x 800 (mm)
960 l x 580 w x 800 h (mm)
UMIVAONIK, 2 MESTA
• 2 slavine
• Mehanička verzija:
1 ili 2 dispensera za sapun (2 veličine)
• Elektromehanička verzija:
1 ili 2 dispensera za sapun (2 veličine)
• Elektronska verzija:
2 elektronska dispensera za sapun
WASHBASIN, 2 STATIONS
• 2 taps
• Mechanically operated:
1 or 2 soap dispensers (2 sizes)
• Electromechanically operated:
1 or 2 soap dispensers (2 sizes)
• Electronically operated:
2 electronical soap dispensers
DIMENSIONS
• Long version:
1600 l x 580 w x 800 h (mm)
• Short version:
1400 l x 580 w x 800 h (mm)
Taster za
pritiskanje
kolenom
Push button
knee-operated
Ruke
Hands
DIMENZIJE
• Produžena verzija:
1600 x 580 x 800 (mm)
• Skraćena verzija:
1400 x 580 x 800 (mm)
UMIVAONIK, 3 MESTA
• 3 slavine
• Mehanički, elektromehanički ili
elektronski: 2 dispensera za sapun
WASHBASIN, 3 STATIONS
• 3 taps
• Mechanically, electromechanically,
electronically operated: 2 soap dispensers
DIMENZIJE
DIMENSIONS
2000 x 580 x 800 (mm)
2000 l x 580 w x 800 h (mm)
Na Vaš zahtev dostavljamo ponudu
prilagođenu samo Vašim potrebama.
Personalized quotation on request.
Svi umivaonici su dostupni u 3 boje
All our washbasins are available in 3 colours
plavoj/blue boji slonovače sivoj/grey
/ivory
45
Umivaonici / Washbasins
SERVISNI UMIVAONIK
SERVICE WASHBASIN
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
• Napravljen od poliestera pojačanog fiberglasom
• Distribucija vode putem infracrvenog
elektronskog senzora udaljenosti
• Izbor dispensera za sapun:
500ml (elektronski), 1L pod pritiskom
• Premix mikser slavina
• Ravno izbacivanje pomoću mlaznice za penu
TECHNICAL CARACTERISTICS
• Made of fibreglass reinforced polyester
• Water distribution by infrared electronic
proximity sensor
• Choice of soap dispensers:
500 ml (electronic), 1L Airless
• Premix Mixer tap
• Straight discharge with foam nozzle
POSTOJI U 2 VERZIJE
• Umivaonik sa elektromehaničkom kontrolom:
voda: elektronski, sapun: mehanički
• Umivaonik sa elektronskom kontrolom:
voda i sapun
EXISTS IN 2 VERSIONS
• Electromechanically-controlled washbasin:
water: electronic, soap: mechanical.
• Electronically-controlled washbasin:
water and soap.
DIMENZIJE
400 x 370 x 500 (mm)
DIMENSIONS
400 L x 370 l x 500 H (mm)
Za u
uklanjanje mrlja od joda
na p
podovima i površinama,
koristite IODOCLEAN.
koris
Use IODOCLEAN to eliminate
iodin
iodine stains on floors and
surfaces.
surf
Podesivi držači str. 44
Adapted holders p 44
KOMPAKTNI UMIVAONIK / COMPACT WASHBASIN
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Osmišljen u skladu sa poslednjim preporukama GPEM/SL.
Uključuje:
• Distribuciju vode putem elektronskog infracrvenog
detektora udaljenosti ili putem kontrole kolenom
• Brza konekcija radi postavljanja FILTRANIOS-a na izvod
svakog sifona
• Dispenser za sapun sa lakatskom kontrolom ili uz pomoć
elektronskog infracrvenog detektora udaljenosti
• Termostatički ili mehanički mikser
• Predfiltracija na 0,5µm
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Conceived according to the last GPEM/SL recommendations.
Includes:
• Water distribution by electronical infrared proximity
detector, or knee control.
• Quick connection to fit FILTRANIOS on outlet of each
swanneck.
• Soap dispenser with elbow control or by electronical
infrared proximity detector.
• Thermostatic or mechanical mixer.
• 0.5 μm prefiltration.
POSTOJI U 3 VERZIJE
• Umivaonik sa mehaničkom kontrolom: voda i sapun
• Umivaonik sa elektromehaničkom kontrolom:
voda: elektronski, sapun: mehanički
• Umivaonik sa elektronskom kontrolom: voda i sapun
Ove tri verzije su takođe dostupne bez opreme za
FILTRANIOS: izvod za slavinu za vodu putem ravne cevi i
mlaznice za penu
3 VERSIONS ARE AVAILABLE
• Mechanically operated washbasin (water and soap)
• Electromechanically operated washbasin
(water: electronic, soap: mechanical)
• Electronically operated washbasin (water and soap)
These 3 versions are also available without the equipment
for FILTRANIOS: tap water outlet by straight pipe and foamer
nozzle
KOMPAKTNI UMIVAONIK, 1 MESTO
1 slavina
1 dispenser za sapun
Dimenzije: 630 x 450 x 520 (mm)
COMPACT WASHBASIN, 1 STATION
1 tap.
1 soap dispenser.
Dimensions: 630 l x 450 w x 520 h (mm)
KOMPAKTNI UMIVAONIK, 2 MESTA
2 slavine
1 dispenser za sapun
Dimenzije: 1230 x 450 x 520 (mm)
COMPACT WASHBASIN, 2 STATIONS
2 taps.
1 soap dispenser.
Dimensions: 1230 l x 450 w x 520 h (mm)
Svi naši umivaonici su raspoloživi u 3 boje
All our washbasins are available in 3 colours
46
Sve detalje možete naći
u našoj posebnoj brošuri
dostupnoj na zahtev.
plavoj/blue boji slonovače sivoj/grey
/ivory
Find all details in our special
F
brochure, available on request.
bro
Filtracija vode
Water filtration
FILTRANIOS 31LPS
FILTRANIOS 31DA
FILTRANIOS 31DS
FILTRANIOS 2 WA
PREDFILTERSKA JEDINICA
PRE-FILTERING UNIT
Informacija u vezi CE oznaka na našim proizvodima i opremi je navedena u tehničkim listovima (dostupnim na zahtev).
CE labelling of our products and equipment is mentionned in our technical data sheets (available on request).
Filtracija vode/
Water filtration
46
47
47
48
48
47
Filtracija vode
Water filtration
FILTRANIOS 31 LPS
Filtracija vode (zadržavanje legionele) za pacijente,
tuševe i kade u jedinicama za negu pacijenata,
visokorizičnim prostorijama, jedinicama za
opekotine i za pacijente sa imunodeficijencijom.
Water filtration (retention of Legionella)
for patients shower and bath in healthcare
services, high-risk services, burns unit and
immunodepressed patients.
KARAKTERISTIKE / CHARACTERISTICS
Polipropilen 3 µm sa gradijentom gustine « efekat levka » od
10 µm do 3 µm
Polypropylene 3 µm with density gradient « funnel effect » from
10 µm to 3 µm
Sloj za predfiltraciju
Prefiltration layer
Membrane
Membranes
1 visoko asimetrična 0.2µm membrana u PES
1 highly asymetric 0.2 µm membrane in PES
Slojevi za potporu i drenažu
Support and draining layers
Polipropilen
Polypropylene
Telo filtera
Capsule body
Polipropilen
Polypropylene
Efektivna površina za filtraciju
Effective filtration area
740 cm2 Koncept « select pleated »
740 cm² « select pleated » design
Protok filtrirane vode
Filtered water flowrate
23 litra/minut na 3 bar
23 litres/minute at 3 bar
Maksimalni radni uslovi
Maximum working
conditions
5 [email protected]°C+ 1 ciklus 70°[email protected] minuta
5 [email protected]°C+ 1 cycle 70°[email protected] minutes
Hemijska otpornost
Chemical resistance
Aktivni hlor: > 1000 [email protected]°C
APA: 240 [email protected]°[email protected] dan
Jodin: 50 [email protected]°[email protected] dan
Active chlorine: > 1000 [email protected]°C
PAA: 240 [email protected]°[email protected] days
Iodine: 50 [email protected]°[email protected] days
Dimenzije
Dimensions
Dužina: 222mm
Visina: 68 mm
Prečnik tuša: 80 mm
Length: 222mm
Height: 68 mm
Shower diametre: 80 mm
Težina / Weight
225 gr
225 grammes
TEHNOLOŠKA INOVACIJA
Monoblok filteri sa patentiranim „select pleated“
dizajnom: nabori različitih visina koji sprečavaju
drobljenje membrane i ograničenje protoka preko
unutrašnjeg jezgra, povećavajući efektivnu površinu
za filtriranje i protok vode.
INNOVATION TECHNOLOGIQUE
Monobloc filters with patented « select pleated »
design: multi-heighted pleating, which avoids pleats
collapsing and flow restriction in the path across the
internal core, increasing effective area and water
flow-rate.
48
• Filter za jednokratnu upotrebu
• Potvrđen na legionelu u skladu sa metodom usvojenim
iz standarda ASTM F 838.05 «bakterijski izazov»
sa zadržavanjem > 107/cm2
• Upotrebljivost do 31 dana
• Single use filter
• Validated on Legionella according to a method adapted
from the ASTM F 838.05 standard «bacterial challenge»
with a retention > 107/cm2
• Use up to 31 days
TIMESTRIP sistem omogućava vizuelnu kontrolu
roka trajanja filtera.
Koristiti ga sistematski od instalacije filtera.
Svi filteri prikazani na ovoj strani se isporučuju sa
TimeStrip sistemom.
TIMESTRIP System allows the visual control of the
filter shelf life.
Use it systematically from the filter setting up.
All filters presented on this page are delivered
with the TimeStrip System.
T
TEN IRAN
PA IDEJA A
Patentirani sistem « zaštitna
košuljica i poklopac koji se
odlepljuje » omogućava da se
izbegne bilo kakav kontakt sa
glavom tuša što predstavlja
značajnu sigurnost.
The patented system
« protective skirt and peelable
lid » permits to avoid any
contact with the shower head,
which is a real security.
Filtracija vode
Water filtration
FILTRANIOS 31 DA
KARAKTERISTIKE / CHARACTERISTICS
Filtracija vode (zadržavanje svih mikroba, delova bakterija
i mikoplazme) za higijensko i hirurško pranje ruku,
ispiranje medicinskih sredstava poput endoskopske
opreme nakon dezinfekcije visokog stepena…
water filtration (retention of all germs, bacteria
fragments and mycoplasma) for hygienic and surgical
hand wash, rinsing of medical devices like endoscopic
equipment after high level disinfection…
4 verzije
4 versions
Dovod: brza konekcija Walther ili CPC
Odvod: tuš ili mlaznica
Inlet: Walther or CPC quick connector
Outlet: shower or nozzle
Predfiltracijski sloj
Prefiltration layer
Polipropilen 1 µm sa gradijentom gustine « efekat levka »
od 5 µm do 1 µm
Polypropylene 1 µm with density gradient « funnel effect » from
5 µm to 1 µm
Membrane
Membranes
1 asimetrična membrana velikog kapaciteta od PES na 0.2 µm,
1 asimetrična membrana od PES na 0.1 µm
1 asymetric and highly capacitive 0.2µm membrane in PES
1 asymetric 0.1 µm membrane in PES
Potporni i drenažni slojevi
Support and draining layers
Polipropilen
Polypropylene
Telo filtera
Capsule body
Polipropilen
Polypropylene
Efektivna površina za filtraciju
Effective filtration area
540 cm2 koncept « select pleated »
540 cm² « select pleated » design
Protok filtrirane vode
Filtered water flowrate
9 litara/minut na 3 bar
9 litres/minute at 3 bar
Maksimalni radni uslovi
Maximum working conditions
5 [email protected]°C+ 1 ciklus 70°[email protected] minuta
5 [email protected]°C+ 1 cycle 70°[email protected] minutes
Hemijska otpornost
Chemical resistance
Aktivni hlor: > 1000 [email protected]°C
PAA: 240 [email protected]°[email protected] dan
Jodin: 50 [email protected]°[email protected] dan
Active chlorine: > 1000 [email protected]°C
PAA: 240 [email protected]°[email protected] days
Iodine: 50 [email protected]°[email protected] days
Dimenzije
Dimensions
Visina: 89 mm
Prečnik kapsule: 76 mm
Prečnik tuša: 54 mm
Height: 89 mm
Capsule diametre: 76 mm
Shower diametre: 54 mm
Težina / Weight
175 gr
175 grammes
• Filter za jednokratnu upotrebu
• Potvrđen na Brevundimonas diminuta u skladu sa
standardom ASTM F 838.05 « bakterijski izazov »
sa zadržavanjem > 107/cm2
• Upotreba tokom 31 dana
• Single use filter
• Validated on Brevundimonas diminuta according to the
ASTM F 838.05 standard « bacterial challenge »
with a retention > 107/cm2
• Use up to 31 days
FILTRANIOS 31 DS
Predfiltracijski sloj
Prefiltration layer
Polipropilen 1 µm sa gradijentom gustine « efekat levka »
od 5 µm do 1 µm
Polypropylene 1 µm with density gradient « funnel effect » from
5 µm to 1 µm
Membrane
Membranes
1 asimetrična membrana velikog kapaciteta od PES na 0.2 µm
1 asimetrična membrana od PES na 0.1 µm
1 asymetric and highly capacitive 0.2µm membrane in PES
1 asymetric 0.1 µm membrane in PES
Potporni i drenažni sloj
Support and draining layers
Polipropilen
Polypropylene
Telo filtera
Capsule body
Polipropilen
Polypropylene
Efektivna površina za filtraciju
Effective filtration area
540 cm2 koncept « select pleated »
540 cm² « select pleated » design
Protok filtrirane vode
Filtered water flowrate
9 litara/minuti na 3 bar
9 litres/minute at 3 bar
Maksimalni radni uslovi
Maximum working conditions
5 [email protected]°C+ 1 ciklus 70°[email protected] minuta
5 [email protected]°C+ 1 cycle 70°[email protected] minutes
Hemijska otpornost
Chemical resistance
Aktivni hlor: > 1000 [email protected]°C
APA: 240 [email protected]°[email protected] dan
jIodin: 50 [email protected]°[email protected] dan
Active chlorine: > 1000 [email protected]°C
PAA: 240 [email protected]°[email protected] days
Iodine: 50 [email protected]°[email protected] days
Dimenzije
Dimensions
Dužina: 222mm
Visina: 68 mm
Prečnik tuša: 80 mm
Length: 222mm
Height: 68 mm
Shower diametre: 80 mm
Težina / Weight
225 gr
225 grammes
Filtracija vode (zadržavanje svih mikorba, delova bakterija
i mikoplazme) za tuševe i kade koje koriste pacijenti
u prostorijama za zdravstvenu negu, visoko rizičnim
prostorijama, jedinicama za opekotine ili kod pacijenata sa
imunodeficijencijom.
Filtracija vode/
Water filtration
KARAKTERISTIKE / CHARACTERISTICS
Water filtration (retention of all germs, bacteria fragments
and mycoplasma) for patients shower and bath in healthcare
services, high-risk services, burns unit and immunodepressed
patients.
49
Filtracija vode
Water filtration
• Filter za jednokratnu upotrebu
• Potvrđen na Brevundimonas diminuta u skladu
sa standardom ASTM F 838.05 “bakterijski izazov”
sa zadržavanjem > 107/cm2
• Upotreba tokom 14 dana
PREDFILTRACIJA VODE
• Single use filter
• Validated on Brevundimonas diminuta according
g to
the ASTM F 838.05 standard “bacteriall challenge”
7
2
with a retention > 10 /cm
• Use up to 14 days
Podešavanje predfiltera uzvodno od terminala filtera od 0.22µm omogućava optimizaciju rezultata
filtriranja vode i očuvanje dugotrajnosti terminala
filtera od 0.22µm (zadrška blokade filterske membrane i održavanje konstantnog protoka filtrirane
vode).
Činjenica je da u vodi postoje mnoge nečistoće, rastvorive ili nerastvorive: čvrsti materijali u sedimentnoj suspenziji (glina, gips, rđa…) ili bez nje (koloidni),
živi materijali (bakterije, mikroalge, virusi…)
Fouling Index test omogućava proveru kvaliteta
vode koju treba filtrirati određivanjem indeksa za
blokiranje vode i identifikacijom nečistoća prisutnih
u vodi.
FILTRANIOS 2 WA
Filtracija vode (zadržavanje svih mikroba) za higijensko
i hirurško pranje ruku, ispiranje medicinskih sredstava
poput endoskopske opreme nakon dezinfekcije visokog
stepena.
Water filtration (retention of all germs) for hygienic
and surgical hand wash, rinsing of medical devices
like endoscopic equipment after high level disinfection…
KARAKTERISTIKE / CHARACTERISTICS
Mešavina koloidnog gvožđa i silicijuma
na disku za analizu membrane.
Mixture of colloidal Iron and Silicium
on an analysis membrane disc.
Molekul koloidnog gvožđa.
Colloidal Iron molecule.
PRE-FILTRATION
OF WATER
The setting up of prefilters upstream from a terminal 0.22µm filter permits to optimise water filtration results, and preserving the terminal 0.22µm
filter longevity (delay of filtering membrane blockage and maintaining of a constant filtered water
flowrate).
Indeed, many contaminants, soluble or insoluble,
exist in water: solid materials in suspension sedimenting (clays, gypsum, rust…) or not (colloids),
alive materials (bacteria, microalgae, viruses…)
The Fouling Index test permits to assess the quality
of the water to be filtered by determining the water
blockage index and identifying the contaminants
present in water.
4 verzije
4 versions
Dovod : Walther ili CPC
Odvod: tuš ili mlaznica
Inlet: Walther or CPC quick connector
Outlet: shower or nozzle
Predfiltracijski sloj
Prefiltration layer
Polipropilen 1 µm sa gradijentom gustine « efekat levka »
od 5 µm do 1 µm
Polypropylene 1 µm with density gradient « funnel effect » from
5 µm to 1 µm
Membrane
Membranes
2 asimetrične membrane od 0.2 µm od PES
2 asymetric 0.2 µm membranes In PES
Potporni i drenažni slojevi
Support and draining layers
Polipropilen
Polypropylene
Telo filtera
Capsule body
Polipropilen
Polypropylene
Efektivna površina za filtraciju
Effective filtration area
425 cm2
425 cm²
Protok filtrirane vode
Filtered water flowrate
6,5 litara/minuti na 3 bar
6,5 litres/minute at 3 bar
Maksimalni radni uslovi
Maximum working conditions
5 [email protected]°C
5 [email protected]°C
Hemijska otpornost
Chemical resistance
Aktivni hlor: > 1000 [email protected]°C
PAA: 240 [email protected]°[email protected] dan
Jodin: 50 [email protected]°[email protected] dan
Active chlorine: > 1000 [email protected]°C
PAA: 240 [email protected]°[email protected] days
Iodine: 50 [email protected]°[email protected] days
Dimenzije
Dimensions
Visina: 89 mm
Prečnik kapsule: 76 mm
Prečnik tuša: 54 mm
Height: 89 mm
Capsule diametre: 76 mm
Shower diametre: 54 mm
Težina / Weight
100 gr
100 grammes
PREDFILTERSKA JEDINICA
PRE-FILTERING UNIT
Za filtere za jednokratnu upotrebu
Instalirana uzvodno od filterskog sistema, za
jednokratnu upotrebu, zadržava čestice od 300 µm
i više, garantujući optimalnu upotrebu FILTRANIOS
31DA, 31DS, LPS i 2WA.
UKLJUČUJE
• Jednu polipropilensku kutiju
• Jednu predfiltersku navlaku od 300 µm
• Jedan ventil za smanjenje pritiska sa manometrom
za kontrolu pritiska.
For single-use filters
Installed upstream from the filtering system,
disposable, retains particles of 300 µm and over,
guaranteeing optimum use of FILTRANIOS 31DA,
31DS, LPS et 2WA.
INCLUDES
• one polypropylene case
• one 300 µm pre-filtering sleeve
• one pressure reducing valve with
pressure controlling manometer.
50
Posebne primene
Specific Applications
52 Mašine za pranje medicinskih guski /
Bed-pan washing machines
52
52
52
52
ANIOCIDE LB
ANIOS LBT 30 AS
ACTIVANIOS SF
AQUANIOS
53
53
53
Posebne
primene/Special
applications
53 Tretman rublja /
Laundry treatment
STERILINGE SA
BACLINGE
SOUPLANIOS
Informacija u vezi CE oznaka na našim proizvodima i opremi je navedena u tehničkim listovima (dostupnim na zahtev).
CE labelling of our products and equipment is mentionned in our technical data sheets (available on request).
51
Mašine za pranje medicinskih guski
Bed-pan Washing Machines
• Za termičke mašine za pranje
medicinskih guski
• Moć uklanjanja rđe
• Uklanja organska uprljanja
• For thermic bedpan-washing machines
• Descaling power
• Organic stains removing
ANIOCIDE LB
Surfaktantski kiseli deterdžent za čišćenje
termičkih mašina za pranje medicinskih guski.
Surfactant acid detergent for cleaning of
thermic bedpan washingmachines.
SASTAV
Fosforna kiselina, nejonski surfaktant sa
efektom agensa koji sprečava stvaranje pene.
COMPOSITION
Phosforic acid, non ionic surfactant with
defoaming effect.
PAKOVANJE
PACKAGING
4 kanistera od 5L
4 cans, 5 L each
0,5%
3%
AUTOMATSKO
RASTVARANJE
AUTOMATIC
DILUTION
• Za termičke mašine za pranje medicinskih
guski
• Velika disperzivna snaga kalcijum karbonata
• Kelatna snaga dobijena iz polikarboksilata
• Kompatibilan sa staklenim medicinskim
guskama i bocama za urin, kao i guskama i
bocama za urin od nerđajućeg čelika i plastike
ke
• For thermic bedpan-washing machines
• Strong dispersing power of Calcium Carbonate
te
• Chelating power provided by polycarboxylates
es
• Compatible with glass, stainless steel
and plastic bedpans and urine bottles
ANIOS LBT 30 AS
0,1%
0,3%
AUTOMATSKO
RASTVARANJE
AUTOMATIC
DILUTION
Sekvestralni deterdžent za termičke
mašine za pranje medicinskih guski.
Sequestering detergent for thermal
bedpan washers.
SASTAV
Fosfonati i etilen diamin tetrasirćetna
kiselina (tetranatrijumska so) u
alkalnoj sredini.
COMPOSITION
Phosphonates and ethylenediaminetetraacetic acid (tetrasodic salt) in
alkaline medium.
PAKOVANJE
PACKAGING
4 kansitera od 5L
4 cans, 5 L each
• Za hemijske mašine za pranje
medicinskih guski
• Bez formaldehi
formaldehida
bedpan-washing machine
• For chemical be
• Formaldehyde free
ACTIVANIOS SF
Čišćenje i dezinfekcija automatskih i poluautomatskih mašina za pranje medicinskih guski.
Cleaning and disinfection of automatic and
semi-automatic bedpanwashing machines.
SASTAV
Glutaraldehid, kvaternarni amonijum hlorid,
ekscipijensi.
COMPOSITION
Glutaraldehyde, quaternary ammonium
chloride, excipients.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, dejstvo na kvasce. Aktivan
protiv rotavirusa, BVDV (surogat za HCV).
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, yeasticide. Active against
Rotavirus, BVDV (surrogate of HCV).
PAKOVANJE
PACKAGING
4 kansitera od 5L
12 boca od 500ml
4 cans, 5 L each
12 bottles, 500 ml each
0,3%
AUTOMATSKO
RASTVARANJE
AUTOMATIC
DILUTION
• Za hemijske mašine za pranje
guski
• For chemical bedpan-washing
n washing
machine
0,3%
AUTOMATSKO
RASTVARANJE
AUTOMATIC
DILUTION
AQUANIOS
Čišćenje i dezinfekcija automatskih i poluautomatskih mašina za pranje medicinskih guski.
Cleaning and disinfection of automatic and semiautomatic bedpan-washing machines.
SASTAV
Poliheksametilen bigvanid hidrohlorid, decil
izonoil dimetil amonijum hlorid, nejonski
surfaktanti, kelatni agens, sintetički miris,
ekscipijensi.
COMPOSITION
Polyhexamethylene biguanide hydrochloride,
decylisonoyldimethylammonium chloride, non
ionic surfactants, chelating agent, synthetic
perfume, excipients.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide.
PAKOVANJE
PACKAGING
4 kanistera od 5L
4 cans, 5 L each
12 bottles, 500 ml each
12 boca od 500ml
52
Tretman rublja
Laundry Treatment
• Bez aldehida
• Efekat kontrole penušanja
• Za upotrebu u toploj i hladnoj vodi
• Aldehyde free
• Controlled foaming effect
• To be used in hot or cold water
STERILINGE SA
Dezinfekcija kontaminiranog rublja pre
pranja u potapajućim kadama, statičkim
rezervoarima ili rotacionim mašinama.
Disinfection of contaminated linen, before
washing, in soaking bath, in static tank or
rotative machine.
SASTAV
Didecildimetil amonijum hlorid,
ekscipijensi.
COMPOSITION
Didecyldimethylammonium chloride,
excipients.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, fungicidna. Aktivan protiv
HIV-1, PRV (surogat za HBV) i BVDV
(surogat za HCV).
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, fungicide. Active against
HIV-1, PRV (surrogate of HBV) and BVDV
(surrogate of HCV).
PAKOVANJE
PACKAGING
4 kansitera od 5L
Kanister od 25L
4 cans, 5 L each
25L can
0,1%
• Ne dozvoljava ponovnu kontaminaciju
odloženog rublja
• Ostavlja svež miris
• Avoids recontamination of linen
during storage
• Remaining fresh smell
ell
BACLINGE
B
Dezinfekcija rublja na kraju ciklusa
D
is
ispiranja.
Disinfection of linen at the end of rinsing
cycle.
SA
SASTAV
COMPOSITION
Didecil dimetil amonijum hlorid, organska Didecyldimethylammonium chloride, orgaD
kiselina i sintetički miris.
nic acid and synthetic perfume.
ki
0,1%
M
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, dejstvo na kvasce.
B
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, yeasticide.
PAKOVANJE
PA
PACKAGING
2 kanistera od 5L
2 cans, 5 L each
20 ml na 4kg rublja
ili 20L vode
20 ml for 4 kg of
linen or 20 L of
water
• Rezidualno dejstvo
• Izbegava mikrobnu poliferaciju
u vlažnom rublju
SOUPLANIOS
Dezinficijens za omekšavanje rublja na
kraju ciklusa pranja.
Softening disinfectant of linen, at the end of
the washing cycle.
SASTAV
Didecil dimetil amonijum hlorid,
ekscipijensi.
COMPOSITION
Didecyldimethylammonium chloride,
excipients.
MIKROBIOLOŠKA SVOJSTVA
Baktericidna, fungicidna.
MICROBIOLOGICAL PROPERTIES
Bactericide, fungicide.
PAKOVANJE
PACKAGING
4 kanistera od 5L sa dozacionim poklopcem
Kanister od 25L
Bure od 200L
4 cans, 5 L each + dosing cap
25 L can
200 L tank
Posebne
primene/Special
applications
• Residual action
• Avoids microbial proliferation
in damp linen
0,125%
1 dozacioni poklopac
od 50ml ili 2 pritiska na
pumpicu
1 dosing 50 ml cap
or 2 pump squirts
53
Rečnik pojmova
Glossary
EN 1040
Osnovna baktericidna aktivnost – Faza 1/korak 1. Suspenzioni test u 5
minuta (ili 1, 15, 30 i 60 minuta) na +20°C (ili drugi sa intervalima od 10°C) –
Mikrobna redukcija > 105.
Basic bactericidal activity – Phase 1/Step 1. Suspension test in 5 minutes (or
1, 15, 30 and 60 minutes), at +20°C (or others with 10°C in–terval) – Microbial
reduction > 105.
EN 13727
Baktericidna aktivnost – Faza 2/Korak 1 -medicinski. Kvantitativni suspenzioni test u 60 minuta (ili 5, 15 i 30 minuta), na +20°C (ili drugi u intervalima
od +10°C), u prisustvu interferntnih supstanci (CC: 0.3 g/L albumin + 30°f
tvrda voda; DC: 3 g/L albumin + 3 ml/L eritrociti + 30°f tvrda voda; ili drugi) –
Mikrobna redukcija > 105.
Bactericidal activity – Phase 2/Step 1 - Medical. Quantitative suspension
test in 60 minutes (or 5, 15 and 30 minutes), at +20°C (or others with 10°C
interval), in the presence of interfering substances (CC: 0.3 g/L albumin + 30°f
hard water; DC: 3 g/L albumin + 3 ml/L erythrocytes + 30°f hard water; or
others) - Microbial reduction > 105.
EN 1276
Baktericidna aktivnost – Faza 2/Korak 1 - industrija. Kvantitativni suspenzioni test u 5 minuta (ili drugi dodatni) na +20°C (ili drugi u intervalima od
10°C), u prisustvu interferentnih supstanci (CC: 0.3g/L albumin + 30°f tvrda
voda; DC: 3g/L albumin + 30°f tvrda voda; ili drugi) – Mikrobna redukcija >
105.
Bactericidal activity – Phase 2/Step 1 - Industry. Quantitative suspension test
in 5 minutes (or other additional), at +20°C (or others with 10°C interval), in
the presence of interfering substances (CC: 0.3 g/L albumin + 30°f hard water;
DC: 3 g/L albumin + 30°f hard water; or others) - Microbial reduction > 105.
EN 14561
Baktericidna aktivnost – Faza 2/Korak 2 - medicinski. Kvantitativni
površinski test potapanjem tokom 60 minuta (ili 5, 15 i 30 minuta), na +20°C
(ili drugi u intervalima od +10°C), u prisustvu interferentnih supstanci (CC:
0.3g/L albumin + 30°f tvrda voda; DC: 3g/L albumin + 3mL/L eritrociti + 30°f
tvrda voda; ili drugi) – Mikrobna redukcija > 105.
Bactericidal activity – Phase 2/Step 2 - Medical. Quantitative carrier test by
immersion in 60 minutes (or 5, 15 and 30 minutes), at +20°C (or others with
10°C interval), in the presence of interfering substances (CC: 0.3 g/L albumin
+ 30°f hard water; DC: 3 g/L albumin + 3 ml/L erythrocytes + 30°f hard
water; or others) - Microbial reduction > 105.
EN 13697
Baktericidna aktivnost – Faza 2 /Korak 2 - Industrija. Kvantitativni
površinski test u 5 minuta (ili 1, 15, 30 i 60 minuta) na +20°C (ili +4, +10 i
+40°C) u prisustvu interferentnih supstanci (CC: 0.3g/L albumin + 30°f tvrda
voda; DC: 3g/L albumin + 30°f tvrda voda; ili drugi) – Mikrobna redukcija >
104.
Bactericidal activity – Phase 2/Step 2 - Industry. Quantitative carrier test in 5
minutes (or 1, 15, 30 and 60 minutes), at +20°C (or +4, +10 and +40°C), in
the presence of interfering substances (CC: 0.3 g/L albumin + 30°f hard water;
DC: 3 g/L albumin + 30°f hard water; or others) - Microbial reduction > 104.
EN 14348
Mikobakterijska / tuberkulocidna aktivnost – Faza 2 / Korak 1 - medicinski. Kvantitativni suspenzioni test u 60 minuta (ili 5, 15 i 30 minuta) na
+20°C (ili drugi sa intervalima od +10°C) u prisustvu interferentnih supstanci
(CC: 0.3g/L albumin + 30°f tvrda voda; DC: 3g/L albumin + 3mL/L eritrociti
+ 30°f tvrda voda; ili drugi) – Mikrobna redukcija > 104.
Mycobactericidal / tuberculocidal activity – Phase 2 / Step 1 - Medical.
Quantitative suspension test in 60 minutes (or 5, 15 and 30 minutes) at +20°C
(or others with 10°C interval) in the presence of interfering substances (CC: 0.3
g/L albumin + 30°f hard water; DC: 3 g/L albumin + 3 ml/L erythrocytes +
30°f hard water; or others) – Microbial reduction > 104.
EN 14563
Mikobakterijska / tuberkulocidna aktivnost – Faza 2 / Korak 2 - medicinski. Kvantitativni površinski test u 60 minuta (ili 5, 15 i 30 minuta) na +20°C
(ili drugi u intervalima od +10°C) u prisustvu interferentnih supstanci (CC:
0.3g/L albumin + 30°f tvrda voda; DC: 3g/L albumin + 3mL/L eritrociti + 30°f
tvrda voda; ili drugi) – Mikrobna redukcija > 104.
Mycobactericidal / tuberculocidal activity – Phase 2 / Step 2 - Medical.
Quantitative carrier test by immersion in 60 minutes (or 5, 15 and 30 minutes)
at +20°C (or others with 10°C interval) in the presence of interfering substances
(CC: 0.3 g/L albumin + 30°f hard water; DC: 3 g/L albumin + 3 ml/L erythrocytes + 30°f hard water; or others) – Microbial reduction > 104.
EN 1275
Osnovna fungicidna aktivnost / dejstvo na kvasce – Faza 1/Korak 1.
Suspenzioni test u 15 minuta (ili 5, 30, i 60 minuta), na +20°C (ili drugi sa
intervalima od 10°C) – Mikrobna redukcija > 104.
Basic fungicidal/yeasticidal activity – Phase 1/Step 1. Suspension test in
15 minutes (or 5, 30, and 60 minutes), at +20°C (or others with 10°C interval)
– Microbial reduction > 104.
54
EN 13624
Fungicidna aktivnost / dejstvo na kvasce - Faza 2 / Korak 1 - Medicinski.
Kvalitativni suspenzioni test u 60 minuta (ili 5, 15 i 30 minuta) na +20°C (ili
drugi sa intervalima od 10°C) u prisustvu interferentne supstance (CC: 0.3g/L
albumin + 30°f tvrda voda; DC: 3g/L albumin + 3mL/L eritrociti + 30°f tvrda
voda; ili drugi) – Mikrobna redukcija > 104.
Fungicidal/yeasticidal activity – Phase 2/Step 1 - Medical. Quantitative
suspension test in 60 minutes (or 5, 15 and 30 minutes), at +20°C (or others
with 10°C interval), in the presence of interfering substances (CC: 0.3 g/L albumin + 30°f hard water; DC: 3 g/L al–bumin + 3 ml/L erythrocytes + 30°f hard
water; or others) - Microbial reduction > 104.
EN 1650
Fungicidna aktivnost / dejstvo na kvasce - Faza 2 / Korak 1 - Industrija.
Kvantitativni suspenzioni test u 15 minuta (ili 1, 5, 30 i 60 minuta), na +20°C
(ili +4, + 10 i +40°C), u prisustvu interferentnih supstanci (CC: 0.3g/L albumin
+ 30°f tvrda voda; DC: 3g/L albumin + 30°f tvrda voda; ili drugi) – Mikrobna
redukcija > 104.
Fungicidal/yeasticidal activity – Phase 2/Step 1 - Industry. Quantitative suspension test in 15 minutes (or 1, 5, 30 and 60 minutes), at +20°C (or +4, +10
and +40°C), in the presence of interfering substances (CC: 0.3 g/L albumin +
30°f hard water; DC: 3 g/L albumin + 30°f hard water; or others) – Microbial
reduction > 104.
EN 14562
Fungicidna aktivnost / dejstvo na kvasce - Faza 2 / Korak 2 - Medicinski.
Kvantitativni površinski test putem potapanja u 60 minuta (ili 5, 15 i 30 minuta)
na +20°C (ili drugi u intervalima od 10°C) u prisustvu interferentnih supstanci
(CC: 0.3g/L albumin + 30°f tvrda voda; DC: 3g/L albumin + 3mL/L eritrociti
+ 30°f tvrda voda; ili drugi) – Mikrobna redukcija > 104.
Fungicidal/yeasticidal activity – Phase 2/Step 2 - Medical. Quantitative
carrier test by immersion in 60 minutes (or 5, 15 and 30 minutes),
at +20°C (or others with 10°C interval), in the presence of interfering substances (CC: 0.3 g/L albumin + 30°f hard water; DC: 3 g/L al–bumin + 3 ml/L
erythrocytes + 30°f hard water; or others) - Microbial reduction > 104.
EN 13697
Fungicidna aktivnost / dejstvo na kvasce - Faza 2 / Korak 2 - Industrija.
Kvantitativni površinski test u 15 minuta (ili 1, 5, 30 i 60 minuta) na +20°C (ili
+4, + 10 i +40°C) u prisustvu interferentnih supstanci (CC: 0.3g/L albumin
+ 30°f tvrda voda; DC: 3g/L albumin + 30°f tvrda voda; ili drugi) – Mikrobna
redukcija > 103.
Fungicidal/yeasticidal activity – Phase 2/Step 2 - Industry. Quantitative
carrier test in 15 minutes (or 1, 5, 30 and 60 minutes), at +20°C (or +4, +10
and +40°C), in the presence of interfering substances (CC: 0.3 g/L albumin +
30°f hard water; DC: 3 g/L albumin + 30°f hard water; or others) - Microbial
reduction > 103.
EN 14476+A1
Virucidna aktivnost - Faza 2 / Korak 1 - Medicinski. Kvantitativni test u 60
minuta (ili 5, 15 i 30 minuta) ili u 30 sekundi / 1 minut (ili 3 minuta) za ruke,
na +20°C (ili +60°C za mašinske proizvode), u prisustvu interferentnih supstanci (CC: 0.3g/L albumin + 30°f tvrda voda; DC: 3g/L albumin + 30°f tvrda
voda; ili buferovani rastvor sa fosfatima za ruke) – Virusna redukcija > 104.
Virucidal activity – Phase 2/Step 1 - Medical. Quantitative test in 60 minutes
(or 5, 15 and 30 minutes) or in 30 seconds / 1 minute (or 3 minutes) for hands,
at +20°C (or +60°C for machine product), in the presence of interfering substances (CC: 0.3 g/L albumin + 30°f hard water; DC: 3 g/L al–bumin + 30°f
hard water; or buffered solution with phosphates for hands) – Viral reduction
> 104.
Aktivnost na viruse
Adaptacija standarda EN 14476+A1 – Virusna redukcija > 104.
HIV-1, PRV (procena aktivnosti na HBV), BVDV (surogat za HCV),
herpes virus, rotavirus, norovirus, koronavirus (SRAS), virus gripa A H1N1 i H5N1.
Activity on viruses
Adaptation of the EN 14476+A1 standard – Viral reduction > 104.
HIV-1, PRV (assessment of activity on HBV), BVDV (surrogate of HCV), Herpes virus, Rotavirus, Norovirus, Coronavirus (SARS), Influenza virus A H1N1 and H5N1.
EN 13704
Sporicidna aktivnost - Faza 2 / Korak 1 - Industrija. Kvantitativni suspenzioni
test u 60 minuta (ili 5, 15 i 30 minutes), na +20°C (ili +4, +10, +40 i +75°C),
u prisustvu interferentnih supstanci (CC: 0.3g/L albumin + 30°f tvrda voda) –
Mikrobna redukcija > 103.
Sporicidal activity – Phase 2/Step 1 - Industry. Quantitative suspension test
in 60 minutes (or 5, 15 and 30 minutes), at +20°C (or +4, +10, +40 and
+75°C), in the presence of interfering substances (CC: 0.3 g/L albumin +
30°f hard water; DC: 3 g/L albumin + 30°f hard water; or others) – Microbial
reduction > 103.
Rečnik pojmova
Glossary
EN 1499
Higijensko pranje ruku - Faza 2 / Korak 2. Test na dobrovoljcima sa
rukama zaraženim veštakim putem ešerihijom koli K12, u 30 ili 60 sekundi.
Dobijeni redukcioni faktor je uporeen sa dobijenim u istim uslovima pri standardnom pranju (CODEX obian sapun).
Hygienic Hand wash – Phase 2/Step 2. Test on voluntaries with hands
artificially contaminated with Escherichia coli K12, in the practical conditions of
use, in 30 or 60 seconds. The reduction factor obtained is compared to those
obtained in the same conditions with a standard washing (CODEX plain soap).
EN 1500
Higijenski tretman ruku utrljavanjem - Faza 2 / Korak 2. Test na
dobrovoljcima sa rukama zaraženim veštakim putem ešerihijom koli K12 u
praktinim upotrebnim uslovima u 30 ili 60 sekundi. Dobijeni redukcioni faktor
je uporeen sa dobijenim u istim uslovima pri standardnom pranju (propanol-2
60%).
Hygienic Hand rubbing – Phase 2/Step 2. Test on voluntaries with hands
artificially contaminated with Escherichia coli K12, in the practical conditions of
use, in 30 or 60 seconds. The reduction factor obtained is compared to those
obtained in the same conditions with a standard washing (60% propanol-2).
EN 12791
Hirurška dezinfekcija ruku - Faza 2 / Korak 2. Test na prirodnoj flori
dobrovoljaca. Procena trenutnog efekta i 3 sata nakon dezinfekcije. Dobijeni
redukcioni faktor je uporeen sa dobijenim u istim uslovima pri standardnom
pranju (propanol-2 60%).
Surgical disinfection of hands – Phase 2/Step 2. Test on natural flora of voluntaries. Assesment of the immediate effect and 3 hours after disinfection. The
reduction factor obtained is compared to those obtained in the same conditions
with a standard washing (60% propanol-2).
NF T 72-281
Vazdušna dezinfekcija površina – Odreivanje baktericidne i / ili fungicidne i /ili sporicidne aktivnosti. Kvantitativni površinski test na +20°C i pri relativnoj vlazi od 50 do 75% (ili drugi u skladu sa vazdušnim procesom) – Mikrobna
redukcija > 105 (bakterije); 104 (Kvasci/plesni) ; 103 (bakterijske spore).
Airborne disinfection of surfaces - Determination of bactericidal and/
or fungicidal and/or sporicidal activity. Quantitative carrier test ay +20°C and
from 50 to 75% of relative humidity (or others according to the airborne process) – Microbial reduction > 105 (bacteria); 104 (yeasts/moulds); 103 (spores
of bacteria).
NF S 94-402-1 (mai 2004)
Elektrohemijska studija piting korozije proizvoda za tretman medicinskohirurških instrumenata od nerajueg elika.
Electrochemical study of pitting corrosion of a product for the treatment of
medico-surgical instrumentation in stainless steel.
Kompatibilnost sa materijalima i medicinskim sredstvima
Potvrda kompatibilnosti proizvoda za tretman medicinsko-hirurških instrumenata putem analize medicinskih sredstava i/ili stanja površine materijala nakon
kontakta sa proizvodom.
Compatibilities with materials and medical devices.
Verification of the compatibility of a product for the treatment of medico-surgical instrumentation by analysis of the medical devices and/or materials surface
state after their contact with the product
Snaga pri uklanjanju masnoa (DCP)
Odreivanje efikasnosti odmašivanja i efikasnosti deterdženta ili deterdženta/
dezinfekcionog proizvoda na biološkim uprljanjima, bogatim proteinima i
masnim materijama raširenim po ploi od nerajueg elika ili PTFE.
Degreasing Cleaning Power (DCP)
Determination of degreasing and detergent effectiveness of detergent or detergent/disinfectant product on a biological soiling, riche in proteins and greasy
materials, spread on a plate in stainless steel or PTFE.
Biofilm
Studije efikasnosti deterdženta i antibakterijsko delovanje deterdženta i/ili
dezinfekcionog proizvoda na monobakterijski biofilm.
Studies of detergent effectiveness and antimicrobial action of a detergent and/
or disinfectant product on monobacterial biofilm.
Studija enzimske aktivnosti
Studija enzimske aktivnosti deterdženta i/ili dezinfekcionog proizvoda u realnim
upotrebnim uslovima.
Study of enzymatic activity of detergent and/or disinfectant product in the real
conditions of use.
Recnik pojmova
Glossary
Efektivnost antibakterijske zaštite
Metod iz evropske farmakopeje.
Odreivanje antibakterijske efikasnosti zaštitnog agensa.
Effectiveness of antimicrobial preservation
Method from European Pharmacopoeia.
Determination of anti-microbial efficiency of preservation agent.
55
BIOCIDNA DIREKTIVA (BPD)
Direktiva 98/8/CE od 16. februara 1998.
Definicija
Biocidni proizvod ima za cilj da uništi, ošteti ili onesposobi, sprei delovanje ili na drugi nain izvrši kontrolni efekat na bilo koji
štetni organizam putem hemijskih ili bioloških sredstava. Odnosi se na aktivne supstance i na proizvode koji sadrže jednu ili više
aktivnih supstanci.
Cilj
Biocidna direktiva je evropska direktiva doneta radi kontrole
efikasnosti biocidnih proizvoda koji poštuju ljudsko i životinjsko
zdravlje i životnu sredinu.
Ova direktiva e rezultirati procedurom stavljanja u promet biocidnih
proizvoda širom Francuske, nakon procene njihove štetnosti, rizika
koji proistiu iz njihove upotrebe kao i njihove efikasnosti. Ova
procedura e biti sprovedena samo kada aktivne biocidne supstance
budu autorizovane na nivou Evropske zajednice i kada se izvrši
procena ovih supstanci u smislu njihove štetnosti, rizika i efikasnosti
(ukljuivanje supstanci u aneks I Direktive).
4 grupe biocidnih proizvoda
• Grupa 1 : Dezinficijensi i opšti biocidni proizvodi. (TP1 do 5)
- TP 1 : Biocidni proizvodi namenjeni ljudskoj higijeni.
Ne primenjuje se na sledee proizvode:
- Antiseptiki proizvodi za kožu koji se mogu primenjivati na ošteenu
kožu ili pre otvaranja (priprema površine za operaciju, pre punkture,
pre injekcije), su u skladu sa zahtevima direktive u vezi sa zaštienim
lekovima
- Kozmetiki proizvodi: telesna higijena i proizvodi za negu kože
poput gelova za tuširanje, blagih sapuna ili krema za ruke. Oni su
pokriveni kozmetikom direktivom.
- TP 2 : Dezinficijensi koji se koriste u privatnim, javnim ili
industrijskim objektima, ukljuujui i zdravstvene ustanove.
Ne primenjuje se na sledee proizvode:
- Proizvodi posebne namene za dezinfekciju medicinskih sredstava.
Spadaju pod direktivu za medicinska sredstva.
- TP 3 : Biocidni proizvodi namenjeni veterinarskoj
higijeni.
- TP 4 : Dezinficijensi za površine koje su u kontaktu sa
prehrambenim proizvodima i stonom hranom.
- TP 5 : Dezinficijensi za vodu za pie.
• Gropa 2 : Konzervansi: konzervansi za drvo, deterdžentski
konzervansi ... (TP 6 do 13).
• Grupa 3 : Kontrola štetoina: repelenti, insekticidi...(TP 14 do 19).
• Grupa 4 : Drugi biocidni proizvodi: konzervansi za hranu,
konzervacija...(TP 20 do 23)
Kliknite na sledei link kako biste proitali kompletan
tekst Direktive, kao i detaljne informacije o njenoj
implementaciji:
Implementacija
Inicijalni desetogodišnji period namenjen za analizu svih supstanci
nije bio dovoljan i produžen je za dodatne etiri godine koje se
završavaju 14. maja 2014. godine.
Ovaj novi datum ne pomera obaveze koje se ve primenjuju, naroito
po pitanju formulacije (upotreba biocidnih aktivnih supstanci koje
su trenutno ispituju) i etiketiranja. Dezinfekcione biocidne supstance
se trenutno ispituju i prva ukljuenja u aneks I se oekuju od 2011.
godine. Zahtevi za stavljanje u promet dezinfekcionih proizvoda koji
sadrže biocidne proizvode moraju biti podneti u roku od dve godine
tj. pre 2012/2013.
Da li ova Direktiva ima uticaja na mene kao korisnika?
Pored obaveza koje se primenjuju na proizvoae biocidnih supstanci
i na formulatore koji koriste ove supstance, biocidna direktiva ne
obuhvata obaveze za korisnike pomenutih biocidnih proizvoda.
Danas
Mogua je samo upotreba dezinfekcionih biocidnih proizvoda
formulisanih upotrebom objavljenih aktivnih supstanci koje se
trenutno nalaze u procesu procene za odgovarajue korišenje.
Upotreba ovih proizvoda može prouzrokovati provere u prostorijama
korisnika, naroito od strane DRIRE (Regionalni direktorati za
industriju, istraživanje i životnu sredinu).
Sutra
Po završetku prelaznog perioda (tj. od 2012/13 za dezinficijense),
korisnik e morati da koristi proizvode koji poseduju AMM (dozvolu
za stavljanje u promet). Korisnik e biti odgovoran za obezbeivanje
svih uputstava za upotrebu i uslova korišenja (rastvaranje – kontaktno
vreme - temperatura) ustanovljenih najnovijim protokolima koji se
primenjuju u skladu sa uslovima navedenim u AMM dozvoli za promet
proizvoda. Upotreba biocidnih proizvoda mora biti u skladu sa
uslovima iz AMM dozvole za promet.
U Evropi
http://ec.europa.eu/environment/biocides/index.htm
U Francuskoj
http://www.ecologie.gouv.fr/-Produits-biocides-.html
Detaljnije informacije u
vezi tekuih statutarnih
normi primenjivih na naše
proizvode možete nai u
Le RECA.
Publikacija dostupna na
zahtev.
56
BIOCIDAL PRODUCTS
DIRECTIVE (BPD)
European Directive 98/8/EC of 16th February 1998
Definition
A Biocidal product aims to destroy, deter or render harmless, prevent the action of, or otherwise exert a controlling effect on any harmful
organism by chemical or biological
means. Applies to active substances and to products containing one or more active substances.
Goal
The biocides directive is a European directive designed to control the
effectiveness of biocidal products to respect human and animal health
and the environment.
This directive will result in a Marketing Authorisation procedure for
biocidal products France-wide, after assessment of their hazards, of
the risks arising from their use and of their effectiveness.
This procedure will only be implemented once the active biocidal
substances have been authorised on an EC level and once the evaluation of these substances in terms of hazards, risks and effectiveness has been carried out (inclusion of substances in annexe
I of the directive).
4 groups of biocidal products
• Groupe 1 : Disinfectants and general biocidal products
(TP 1 to 5):
- TP 1 : Biocidal products destined for human hygiene.
The following are not affected:
- skin antiseptic products that may be applied to damaged skin or
prior to opening (preparing an area for surgery, before puncture,
before injection), they meet the directive’s requirements in relation to
trademarked drugs
- cosmetic products : bodily hygiene and skincare products such as
shower gels, mild soaps or hand creams. They are covered by the
cosmetics directive.
- TP 2 : Disinfectants used on private, public and industrial
premises, including health facilities.
The following are not affected:
- products destined specifically for the disinfection of medical devices.
The latter fall under the medical devices directive.
- TP 3 : Biocidal products destined for veterinary hygiene.
- TP 4 : Disinfectants for surfaces in contact with foodstuff
and animal feed.
- TP 5 : Disinfectants for drinking water.
• Groupe 2 : Preservatives: wood preservatives, detergent preservatives … (TP 6 to 13).
• Groupe 3 : Pest control: repellents, insecticides…(TP 14 to 19).
• Groupe 4 : Other biocidal products: food preservatives, embalming…(TP 20 to 23).
Implementation
The initial 10-year period allocated for the analysis of all substances
has not been sufficient and has been extended for an additional
4-year period ending on 14th May 2014.
This new date does not waive the obligations that already apply,
particularly in terms of formulation (use of biocidal active substances
currently under examination) and labelling. Disinfectant biocidal
substances are currently under examination and the first inclusions in
annexe I are expected from 2011. Application forms for marketing
authorisation for disinfectant products containing biocidal products
will need to be submitted within two years, so before 2012/2013.
As a user, am I affected by this directive?
Besides obligations that apply to manufacturers of biocidal substances and to formulators using these substances, the biocidal directive
does encompass obligations for users of the aforementioned biocidal
products.
Today
Only the use of disinfectant biocidal products formulated using notified active substances currently undergoing assessment for appropriate usage is possible. The use of these products may engender
inspections on the user’s premises, notably by the DRIRE (Regional
Directorates of Industry, Research and the Environment).
Tomorrow
At the end of the transitional period (i.e. from 2012/13 for disinfectants), the user will have to use products that have AMM (Marketing
Authorisation). The user will be responsible for ensuring that all usage
instructions and terms of use (dilution – contact time – temperature)
stipulated in the most recent applicable protocols are in keeping with
the terms set out in the product’s AMM marketing authorisation. Use
of biocidal products must comply strictly with the terms of the AMM
marketing authorisation.
Click on the following link to read the complete text
of the Directive as well as detailed information
on its implementation :
In Europe
http://ec.europa.eu/environment/biocides/index.htm
In France
http://www.ecologie.gouv.fr/-Produits-biocides-.html
Recnik pojmova
Glossary
Find more in detail the
information relative to the
statutory current events applicable to our products with
Le RECA.
Available on simple request.
57
Potpuna posvecenost borbi protiv
nozokomijalnih infekcija od 1898. godine
Napravljen i dizajniran od strane Maglovca d.o.o.
Uvoznik za Srbiju Maglovac d.o.o.
Republička 11
Tel/Faks: 011/ 247 23 15
e-mail: [email protected]
Pavé du Moulin - 59260 Lille-Helemmes - FRANCE
Tél. +33 3 20 67 67 67 - Fax. +33 3 20 05 27 48
www.anios.com
2010.11A - photos non contractuelles / non contractual photographies • agence tda
Fully commited to the fight against
Nosocomial Infections since 1898
Download

katalog