VEL
VET 250
VELVET
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
1
VEL
VET 250 INDICAZIONI GENERALI PER LA CONSUL
VELVET
TAZIONE
CONSULT
Il catalogo è suddiviso in tre sezioni:
Indice
Pag. 8
TAV. 1
Telaio
Ciclistica
Ricambi parte ciclistica
Pag. 10
TAV. 2
Gruppo Sospensioni
Decalcomanie
Ricambi parte estetica
Pag. 12
TAV. 3
Ruota Anteriore Disco
Motorizzazione
Ricambi parte motore
Pag. 14
TAV. 4
Ruota Posteriore Disco
Pag. 16
TAV. 5
Manubrio
Pag. 18
TAV. 6
Radiatore
Pag. 20
TAV. 7
Impianto Elettrico
Nel catalogo parti di ricambio sono riportate nelle colonne le seguenti informazioni:
Riferimento
Identifica il numero di riferimento rappresentato nella tavola.
Codice
Identifica il codice del ricambio.
Pag. 22
TAV. 8
Fanaleria Anteriore
Descrizione
Descrizione del ricambio.
Pag. 24
TAV. 9
Fanaleria Posteriore
Quantità
Identifica il numero di particolari rappresentati nella tabella.
Pag. 26
TAV. 10
Alimentazione e Scarico
Note
Quantità minima ordinabile. Gli ordini saranno accettati solo per le quantità
Pag. 28
TAV. 11
Serbatoi
minime indicate o multipli.
Pag. 30
TAV. 12
Plastiche Anteriori
Il tempario è espresso in ore; l'ora a sua volta è espressa in decimi (es. 0,1=
Pag. 32
TAV. 13
Plastiche Posteriori
6 minuti).
Pag. 34
TAV. 14
Decalcomanie
Interventi in garanzia inferiori a 6 minuti non vengono considerati.
Pag. 36
TAV. A
Pompa Acqua - Pompa Olio
Pag. 38
TAV. B
Carter - Coperchi
Pag. 42
TAV. C
Variatore - Riduzione Finale
Pag. 46
TAV. D
Distribuzione - Valvole
Pag. 48
TAV. E
Gruppo termico - Imbiellaggio
Tempario
La Benelli S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche atte al
miglioramento tecnico e qualitativo del catalogo, ferme restando le caratteristiche essenziali illustra-
Carburatore
te e descritte di seguito.
La Benelli S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali errori nella compilazione di qualsiasi ma-
Pag. 52
TAV. F
Volano - Accensione
nuale informativo e/o tecnico.
Pag. 54
TAV. G
Carburatore
2
VEL
VET 250
VELVET
GENERAL INDICA
TIONS FOR CONSUL
TATION
INDICATIONS
CONSULT
The catalogue is divided into three sections:
Index
Page 8
TAB. 1
Chassis
Cycling
Spare parts - cycling section
Page 10
TAB. 2
Suspension assembli
Decalcomania
Spare parts - aesthetic section
Page 12
TAB. 3
Front wheel disc
Driving
Spare parts - engine section
Page 14
TAB. 4
Rear wheel disc
Page 16
TAB. 5
Handlebar
Page 18
TAB. 6
Radiator
Page 20
TAB. 7
Electrical system
In the spare parts catalogue the following information is listed in the columns:
Reference
Identifies the reference number represented in the table.
Code
Identifies the spare part code
Page 22
TAB. 8
Front lights
Description
Description of the spare part
Page 24
TAB. 9
Rear lights
Quantity
Identifies the number of parts represented in the table
Page 26
TAB. 10
Power and exhaust
Notes
Minimum order quantity. Only orders with the minimum quantities indicated or
Page 28
TAB. 11
Tanks
over will be accepted.
Page 30
TAB. 12
Front plastic parts
The time is expressed in hours; an hour in its turn is expressed in tenths (e.g.
Page 32
TAB. 13
Rear plastic parts
0.1 = 6 minutes).
Page 34
TAB. 14
Decalcomania
Repairs under guarantee of less than 6 minutes will not be considered.
Page 36
TAB. A
Water pump - Oil pump
Page 38
TAB. B
Guards - Covers
Page 42
TAB. C
Gear - End gear
Page 46
TAB. D
Gearing Valves
Page 48
TAB. E
Thermic assembly - Crankshaft
Repair time
Benelli S.p.A. reserves the right to at any time make any modifications it sees fit for technical and
qualitative improvement of the catalogue, without prejudice to the essential characteristics illustrated
Carburetor
and described below.
Benelli S.p.A. declines any responsibility for possible errors in the compilation of any informative and/
Page 52
TAB. F
Flywheel - Ignition
or technical handbook.
Page 54
TAB. G
Carburetor
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
3
VEL
VET 250 DIRECTIVES GENERALES POUR LA CONSUL
VELVET
TATION
CONSULT
Le catalogue est structuré en trois parties :
Cyclisme
Pièces détachées cyclisme
Décalcomanies
Pièces détachées partie esthétique
Motorisation
Pièces détachées moteur
Le catalogue des pièces détachées présente dans les colonnes les informations suivantes:
Index
Page 8
TAB. 1
Châssis
Page 10
TAB. 2
Groupe suspensions
Page 12
TAB. 3
Roue AV Disque
Page 14
TAB. 4
Roue AR Disque
Page 16
TAB. 5
Guidon
Page 18
TAB. 6
Radiateur
Référence
Identifie le numéro de référence représenté sur la planche.
Page 20
TAB. 7
Installation Electrique
Code
Identifie le code de la pièce détachée.
Page 22
TAB. 8
Système d’Eclairage AV
Description
Description de la pièce détachée.
Page 24
TAB. 9
Système d’Eclairage AR
Quantité
Identifie le numéro des pièces figurant dans le tableau.
Page 26
TAB. 10
Alimentation et échappement
Remarques
Quantité minimum pouvant être commandée. Les commandes ne seront
Page 28
TAB. 11
Réservoirs
Page 30
TAB. 12
Pièces en plastique AV
Le temps de réparation est exprimé en heures; l’heure est à son tour exprimée
Page 32
TAB. 13
Pièces en plastique AR
en dixièmes (par exemple : 0,1 = 6 minutes). Les interventions sous garantie
Page 34
TAB. 14
Décalcomanies
inférieure à 6 minutes ne sont pas prises en compte.
Page 36
TAB. A
Pompe eau - Pompe huile
Page 38
TAB. B
Carter - Couvercles
Page 42
TAB. C
Variateur - Réduction Finale
Page 46
TAB. D
Distribution - Valves
Page 48
TAB. E
Ensemble thermique - Tringlerie
acceptées que pour les quantités minimum indiquées ou les multiples de
celles-ci.
Temps de réparation
Benelli S.p.A. se réserve le droit d’apporter à tout moment toutes les modifications visant à
l’amélioration technique et qualitative du catalogue, les caractéristiques essentielles illustrées et
Carburateur
décrites ci-après demeurant valables.
Benelli S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’erreur lors de la rédaction de tout manuel
Page 52
TAB. F
Volant - Allumage
d’information et/ou technique.
Page 54
TAB. G
Carburateur
4
VEL
VET 250 ANLEITUNGEN ZUR BENUTZUNG DES KA
VELVET
TAL
OGS
KAT
ALOGS
Der Katalog ist in drei Teile unterteilt:
Inhaltsverzeichnis
Roller
Ersatzteile des Rollers
Aufkleber
Ersatzteile der äußeren Gestaltung
Antrieb
Ersatzteile des Motors
Der Ersatzteilkatalog enthält die folgenden Angaben in den betreffenden Spalten:
Seite 8
TAB. 1
Rahmen
Seite 10
TAB. 2
Aufhängungsarmsatz
Seite 12
TAB. 3
Scheibevorderrad
Seite 14
TAB. 4
Sceibehinterrad
Seite 16
TAB. 5
Lenkstange
Seite 18
TAB. 6
Kühler
Seite 20
TAB. 7
Elektrische Anlage
Bezug
Bezugsnummer auf der diesbezüglichen Zeichnung
Code
Ersatzteil-Code
Seite 22
TAB. 8
Frontlichter
Benennung
Benennung des Ersatzteils
Seite 24
TAB. 9
Hecklichter
Menge
Stückanzahl der in der Tabelle aufgeführten Teile
Seite 26
TAB. 10
Versorgung und Auslaß
Seite 28
TAB. 11
Behälter
Mindestbestellmenge. Die Be-stellungen werden nur in den angegebenen Mengen
Seite 30
TAB. 12
Kunststoffteile vorne
oder in einem Vielfachen derselben akzeptiert.
Seite 32
TAB. 13
Kunststoffteile hinten
in Stunden, die in Zehnteln ausgedrückt sind (z.B. 0,1 = 6 Minuten). Kürzere
Seite 34
TAB. 14
Aufkleber
Seite 36
TAB. A
Wasserpumpe - Ölpumpe
Seite 38
TAB. B
Gehäuse - Deckel
Seite 42
TAB. C
Getriebe - Achstrichter
Seite 46
TAB. D
Verteilung - Ventile
Seite 48
TAB. E
Wärmesatz - Angriff der pleuelstagen
Anmerkungen
Zeitberechnung
Wartungs-eingriffe als 6 Minuten werden nicht in Betracht gezogen.
Ebenso behält sich Benelli S.p.A. das Recht vor, sämtliche zur technischen und qualitativen
Verbesserung des Katalogs dienenden Änderungen vorzunehmen, wobei die grundlegenden
Vergaser
Eigenschaften der nachstehenden Abbildungen und Beschreibungen unverändert bleiben.
Benelli S.p.A. übernimmt keine Haftung im Falle von Fehlern, die beim Ausfüllen von Informations-
Seite 52
TAB. F
Schwungrad - Zündung
und/oder technischen Blättern begangen werden.
Seite 54
TAB. G
Vergaser
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
5
VEL
VET 250
VELVET
INDICA
CIONES GENERALES P
ARA LA CONSUL
TA
INDICACIONES
PARA
CONSULT
El catálogo está subdividido en tres secciones:
Indice
Pág. 8
TAB. 1
Chasis
Ciclística
Recambios parte ciclística
Pág. 10
TAB. 2
Grupo suspensiónes
Calcomanías
Recambios parte estética
Pág. 12
TAB. 3
Rueda anterior disco
Motorización
Recambios parte motor
Pág. 14
TAB. 4
Rueda posterior disco
Pág. 16
TAB. 5
Manillar
Pág. 18
TAB. 6
Radiador
Pág. 20
TAB. 7
Instalación eléctrica
Pág. 22
TAB. 8
Faros anteriores
Pág. 24
TAB. 9
Faros posteriores
Pág. 26
TAB. 10
Alimentación y escape
Pág. 28
TAB. 11
Depósitos
Pág. 30
TAB. 12
Plásticos anteriores
Pág. 32
TAB. 13
Plásticos posteriores
Pág. 34
TAB. 14
Calcomanías
Pág. 36
TAB. A
Bomba agua - Bomba aceite
Pág. 38
TAB. B
Cárter - Tapas
Pág. 42
TAB. C
Variador - Reducción final
Benelli S.p.A. se reserva el derecho de aportar en cualquier momento todas las modificaciones para
Pág. 46
TAB. D
Distribución - Válvulas
la mejora técnica y cualitativa del catálogo, con excepción de las características esenciales ilustradas
Pág. 48
TAB. E
Grupo térmico - Articulación bielas
En el catálogo de partes de recambio en las columnas se suministran las siguientes informaciones:
Referencia
Identifica el número de referencia representado en la tabla.
Código
Identifica el código del recambio.
Cantidad
Identifica el número de detalles representados en la tabla.
Notas
Cantidad mínima de pedido. Se aceptarán sólo los pedidos de las cantidades
mínimas indicadas o sus múltiplos.
Prog. trabajo
La programación de tiempos de trabajo se expresa en horas; a su vez la hora
se expresa en décimas (ej.0’1 = 6 minutos).
Las intervenciones de garantía inferiores a 6 minutos no se consideran.
Carburador
y descritas a continuación.
Benelli S.p.A. rechaza toda responsabilidad por posibles errores en la extensión de cualquier manual
Pág. 52
TAB. F
Volante - Encendido
informativo y/o técnico.
Pág. 54
TAB. G
Carburador
6
VEL
VET 250
VELVET
GENUINE SPARE PARTS -
INDICE TAVOLE - INDEX OF TABLES - INDEX DES PLANCHES
ABBILDUNGSVERZEICHNIS - INDICE TABLAS
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
7
VEL
VET 250
VELVET
TELAIO
FRAME - CHASSIS
RAHMEN - CHASIS
1
8
1
TELAIO
VEL
VET 250
VELVET
FRAME - CHASSIS
RAHMEN - CHASIS
1
R21027001AX
1
TELAIO VERNICIATO
PAINTED FRAME
CHASSÎS PEINT
RAHMEN
CHASÍS BARNIZADO
-
5
2
R21440031A0
1
SERIE STERZO
HEAD BEARING KIT
GROUPE DIRECTION
LENKKOPFLAGERSATZ
SERIE DIRECCIÓN
-
1
3
R25090291A0
1
SUPPORTO MOTORE COMPLETO
COMPL. ENGINE MOUNTING
SUPPORT MOTEUR COMPLET
MOTORAUFHÄNGUNG KPL
SOPORTE MOTOR COMPLETO
-
0,5
4
R25210131AY
1
PERNO
PIN
AXE
ZAPFEN
PERNO
-
-
5
R25227021A0
1
COMPLESSIVO ASTA DI REAZIONE
REACTION ROD UNIT
GROUPE BARRE DE RÉACTION
KOMPL. REAKTIONSGESTÄNGE
TOTAL ASTA DE REACCIÓN
-
-
6
R24217001AY
1
PERNO CAVALLETTO
STAND PIN
AXE BÉQUILLE
STÄNDERBOLZEN
PERNO CABALLETE
-
-
7
R24217021A0
1
ROTELLA
ROLLER
GALET
UNTERLEGSCHEIBE
RUEDA
-
-
8
R25240101AZ
1
GOMMINO PUFFER
PUFFER RUBBER RING
CAOUTCHOUC PUFFER
GUMMIPUFFER
TAPÓN DE GOMA PUFFER
-
-
9
R24217031AY
1
BOCCOLA
BUSH
COUSSINET
BUCHSE
CASQUILLO
-
-
10
R24027001AX
1
CAVALLETTO CENTRALE COMPLETO
COMPL. CENTRAL PROP STAND
BEQUILLE CENTR. COMPL.
HAUPTSTÄNDER KOMPLETT
CABALLETE CENTRAL COMPLETO
-
0,2
11
R24220051AY
1
KIT MOLLE CAVALLETTO
STAND SPRING KIT
GROUPE RESSORTS BÉQUILLE
FEDERSATZ HAUPSTÄNDER
KIT RESORTES SOPORTE
-
-
12
R24090131A0
1
CAVALLETTO LATERALE COMPLETO
COMPL. SIDE PROP STAND
BEQUILLE LATER. COMPL.
SEITENSTÄNDER KOMPLETT
CABALLETE LATERAL COMPLETO
-
0,2
13
R25390031A0
1
GR. MOLLE+ PIASTRINO
SPRING + PLATE SET
GR. RESSORTS + PLAQUETTE
GR. FEDER UND PLATTE
GR. MUELLE + PLAQUETA
-
-
14
R55020041A0
1
SERIE SERRATURE (Q1636)
SET OF KEYS (Q1636)
SERIE SERRURES (Q1636)
SCHLOSSERIE (Q1636)
SERIE CERRADURAS (Q1636)
-
0,7
15
R55440231A0
1
FRONT. CHIAVE SERIGR.
COVER
CONTACT. DÉMARR. SÉRIGR.
ZÜNDSCHLOSSABDECKUNG
DELANTERA LLAVE SERIGR.
-
-
16
R55440131A0
1
VITE ZADI
ZADI SCREW
VIS ZADI
ABREISSCHRAUBE
TORNILLO ZADI
-
0,1
-
17
R55090051A0
1
GR. VITERIE SERRATURE
SET OF SCREWS FOR KEYS
GR. VISSERIE SERRURES
GR. SCHRAUBEN SCHLÖSSER
GR. TORNILLERÍA CERRADURAS
-
18
R95050017A
5
PIASTRINA M6 DB
PLATE
PLAQUETTE
BLECHMUTTER
PLACA
-
-
19
R91450131A
9
DADO IN GABBIA M6 ZB
NUT IN CAGE M6 ZB
ECROU EN CAGE M6 ZB
BLECHMUTTER
TUERCA EN JAULA M6 ZB
-
-
20
R26090051A0
1
GR. PEDANA PASSEGGERI
PASSENGER FOOTREST ASS.
GR. REPOSE PIED PASSAGERS
FUSSBRETT SOZIUS
GR. APOYAPIES PASAJEROS
-
-
21
R21620011AX
1
CESTELLO BATTERIA
BATTERY HOLDER
PANIER BATTERIE
BATTERIEHALTERUNG
CESTA BATERÍA
-
-
22
R21610191AZ
1
CINGHIA CEST. BATTERIA
BATTERY HOLDER BELT
COURROIE PANIER BATTERIE
RIEMEN BATTERIEHALTERUNG
CORREA CESTA BATERÍA
-
-
23
R51810171A0
2
TAMPONE BATTERIA
BUFFER BATTERY HOLDER
TAMPON BATTERIE
BATTERIEPUFFER
TAPÓN DE GOMA BATERÍA
-
-
24
R25020191A0
1
BILANCIERE CPL
CPL EQUALIZER
BALANCIER CPL
SCHWINGE CPL
BALANCÍN CPL
-
-
25
R67440071AY
1
RACCORDO TAPPO
PIPE UNION
RACCORD BOUCHON
DECKELVERBINDUNGSSTUTZEN
EMPALME TAPÓN
-
0,2
26
R67410101A0
1
FINIZIONE TAPPO CARBURANTE
FINISHING OF FUEL CAP
FINITION BOUCHON CARBURANT
VERZIERUNG TANKDECKEL
ACABADO TAPÓN CARBURANTE
-
0,1
27
R67940041AZ
1
GUARNIZIONE PER TAPPO ZADI
GASKET FOR ZADI PLUG
JOINT BOUCHON ZADI
DICHTUNG DECKEL ZADI
GUARNICIÓN PARA TAPÓN ZADI
-
0,2
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
9
VEL
VET 250
VELVET
GRUPPO SOSPENSIONI
SUSPENSION ASSEMBLY - GROUPE SUSPENSIONS
AUFHÄNGUNGSARMSATZ - GRUPO SUSPENSIÓN
2
10
2
GRUPPO SOSPENSIONI
VEL
VET 250
VELVET
SUSPENSION ASSEMBLY - GROUPE SUSPENSIONS
AUFHÄNGUNGSARMSATZ - GRUPO SUSPENSIÓN
1
R31020051A0
1
FORCELLA COMPLETA
COMPLETE FORK
FOURCHE COMPLETE
GABEL KOMPLETT
HORQUILLA COMPLETA
-
2
R31110101A0
1
TRAPEZIO
TRAPEZOID
TRAPEZE
GABELBRÜCKE
TRAPECIO
-
0,9
0,6
3
R31840601A0
2
ANELLO FERMA TUBO
PIPE LOCKING RING
BAGUE ARRÊT TUYAU
SICHERUNGSRING
ANILLO SUJETA-TUBO
-
1,1
4
R31840611A0
2
TAPPO DI PROTEZIONE IN GOMMA
RUBBER PROTECTION CAP
BOUCH. PROT. CAOUTCHOUC
SCHUTZKAPPE GUMMI
TAPÓN DE PROTECCIÓN DE GOMA
-
-
5
R31840621A0
2
ANELLO FERMA TAPPO
PLUG LOCKING RING
BAGUE ARRÊT BOUCHON
SICHERUNGSRING
ANILLO SUJETA-TAPÓN
-
1,1
6
R31840631A0
2
TAPPO PER TUBO
PIPE PLUG
BOUCHON POUR TUYAU
ROHRVERSCHLUSS
TAPÓN PARA TUBO
-
1,1
7
R31840641A0
2
O-RING 4087
O RING 4087
JOINT TORIQUE 4087
O RING 4087
EMPAQUETADURA DE ANILLO 4087
-
1,1
8
R31910011A0
2
TUBO
PIPE
TUYAU
ROHR
TUBO
-
-
9
R31740191A0
2
GRUPPO STELO
FORK DAMPER
GROUPE TIGE
DÄMPFEREINSATZ GABEL
GRUPO VARILLA
-
1,1
10
R31840651A0
2
CUFFIA PARAOLIO
OIL-SEAL COVER
COUVERCLE PARE-HUILE
STAUBSCHUTZ
REJILLA SELLO DE ACEITE
-
1,1
11
R31840661A0
2
ANELLO FERMA PARAOLIO
OIL RETAINER RING
ANNEAU BLOQUE PAREHUILE
SICHERUNGSRING ÖLDICHTUNG
ANILLO ATAJA SELLO DE ACEITE
-
-
12
R31840671A0
2
ANELLO PARAOLIO ARS
ARS OIL RETAINER RING
ANNEAU PARE-HUILE ARS
GABELSIMMERRING ARS
ANILLO SELLO DE ACEITE ARS
-
-
13
R31840681A0
2
RONDELLA FERMA BOCCOLA DU
DU FERRULE STOP WASHER
RONDELLE BLOQUE ESSIEU DU
HALTESCHEIBE BUCHSE DU
DISCO ATAJA CASQUILLO DU
-
-
14
R31840691A0
2
BOCCOLA DU
DU WASHER
ESSIEU DU
BUCHSE DU
CASQUILLO DU
-
-
15
R31840701A0
2
MEDAGLIA CERIANI
CERIANI MEDAL
MEDAILLE CERIANI
MEDAILLE CERANI
MEDALLA CERIANI
-
-
16
R31440031A0
1
GAMBA SX
LEFT LEG
JAMBE GAUCHE
TAUCHROHR LINKS
PATA IX
-
0,3
17
R31340111A0
1
GAMBA DX
RIGHT LEG
JAMBE DROITE
TAUCHROHR RECHTS
PATA IX
-
0,3
18
R31840711A0
2
MEDAGLIA PAIOLI
PAIOLI MEDAL
MEDAILLE PAIOLI
MEDAILLE PAIOLI
MEDALLA PAIOLI
-
-
19
R31890721A0
1
GR. VITERIA FORCELLA
FORK SCREW SET
GR. VISSERIE FOURCHE
GR. SCHRAUBEN GABEL
GR. TORNILLERÍA HORQUILLA
-
-
20
R31890731A0
2
MOLLA FORCELLA
FORK SPRING
RESSORT FOURCHE
GABELFEDER
RESORTE HORQUILLA
-
1,1
21
R32110071A0
2
AMMORTIZZATORE
THROTTLE
AMORTISSEUR
STOSSDÄMPFER
AMORTIGUADOR
-
0,1
22
R32390011A0
1
GR. VITI AMMORTIZZATORE
SHOCK ABSORBER SCREW SET
GR. VIS AMORTISSEUR
GR. SCHRAUBEN STOSSDÄMPFER
GR. TORNILLOS AMORTIGUADORES
-
-
23
R43410301A0
2
GUIDA TUBO
TUBE GUIDE
GUIDE TUYAU
ROHRFÜHRUNG
GUÍA TUBO
-
-
24
R33017001AG
1
PIASTRA SUPP. AMMORTIZZATORE
SHOCK ABSORBER SUPPRT PLATE
PLAQUE SUPPL. AMORT.
BEFESTIGUNGSPLATTE STOSSD.
PLANCHA SUP. AMORTIGUADORES
-
0,3
25
R42390051A0
1
GR. CUSCINETTI E PARAPOLVERE
BEARINGS AND BOOT SET
GR. PALIERS ANTI-POUSSIERE
GR.KUGELLAGER + STAUBSCHUTZ
GR. COJINETES Y PARAPOLVO
-
0,4
26
R31520131A0
1
GRUPPO PORTA RUOTA SX
LEFT FORK LEG
GROUPE SOUTIEN ROUE GAUCHE
GABELBEIN LINKS
GRUPO PORTARRUEDA IZQUIERDO
-
0,3
27
R31520141A0
1
GRUPPO PORTA RUOTA DX
RIGHT FORK LEG
GROUPE SOUTIEN ROUE DROIT
GABELBEIN RECHTS
GRUPO PORTARRUEDA DERECHO
-
0,3
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
11
VEL
VET 250
VELVET
RUOTA ANTERIORE DISCO
DISC FRONT WHEEL - ROUE AVANT A DISQUE
SCHEIBEVORDERRAD - RUEDA DELANTERA DE DISCO
3
12
VEL
VET 250
VELVET
3
RUOTA ANTERIORE DISCO
DISC FRONT WHEEL - ROUE AVANT A DISQUE
SCHEIBEVORDERRAD - RUEDA DELANTERA DE DISCO
1
R41110051A0
1
RUOTA ANTERIORE DISCO NUDA
BARE DISC FRONT WHEEL
ROUE AV.DISQUE NUE
VORDERRADFELGE
RUEDA DELANT.DISCO NO REVEST.
-
2
R41240101A0
1
PNEUMATICO 120/70 13 XXP
120/70 13 XXP TYRE
PNEU 120/70 13 XXP
REIFEN VORNE 120/70-13 XXP
NEUMÁTICO 120/70 13 XXP
-
0,6
-
3
R41410021A0
1
DISTANZIALE INTERNO CUSCINETTO
INTERNAL BEARING SPACER
ENTRETOISE INT. PALIER
DISTANZHALTER KUGELLAGER IN.
DISTANCIADOR INTERNO COJINETE
-
0,5
4
R41410031A0
1
DISTANZIALE SX
LEFT SPACER
ENTRETOISE GAUCHE
DISTANZHALTER LINKS
DISTANCIADOR IX
-
-
5
R41340041A0
2
CUSCINETTO RADIALE
RADIAL BEARING
PALIER RADIAL
RADLAGER VORNE
COJINETE RADIAL
-
0,5
6
R53410041A0
1
TRASMISSIONE TACHIMETRO
SPEEDOMETER CABLE
TRANSMISSION INDIC.VITESSE
TACHOWELLE
TRANSMIS. CRONOTAQUÍMETRO
-
0,5
7
R41540031A0
1
RINVIO CONTACHILOMETRI
SPEEDO DRIVE
RENVOI COMPTEUR KM.
TACHOANTRIEB
TRAMSMIS.CUENTAKILÓMETROS
-
0,2
8
R41340011AY
1
PERNO RUOTA
WHEEL PIN
GOUJON ROUE
VORDERRADACHSE
PERNO RUEDA
-
-
9
R40140011A0
1
VALVOLE TUBELESS TR
TR TUBELESS VALVES
SOUPAPE TUBELESS TR
LUFTVENTIL
VÁLVULAS TUBELESS TR
-
0,2
10
R43810041A0
1
DISCO FRENO DIAMETRO 240
BRAKE DISC D.240
DISQUE FREIN D.240
BREMSSCHEIBE VORNE
DISCO FRENO D.240
-
0,3
11
R43990051A0
1
KIT VITI FISSAGGIO DISCO ANT.
FRONT DISC SCREW FIXING KIT
KIT VIS FIXE DISQUE ANT.
SATZ SCHRAUBEN SCHEIBE VORNE
KIT TORNILLOS AJUSTE DISCO ANT.
-
-
12
R43220131A0
1
GRUPPO TUBO FRENO COMP.ANT.
FRONT BRAKE PIPE SET
GROUPE TUYAU FREIN COMPL.AV.
BREMSSCHLAUCH VORNE
GRUPO TUBO FRENO DELANT.COM.
-
0,7
13
R43440281A0
1
VITE PER SPURGO PINZA
CALIPER DRAIN SCREW
VIS POUR VIDANGE ÉTRIER
ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE BREMSE
TORNILLO PURGA PINZA
-
-
14
R43440311A0
1
COPPIA PASTIGLIE FRENO
BRAKE PADS PAIR
COUPLE PLAQUETTES
BREMSBELAGSATZ
PAREJA PASTILLAS
-
-
15
R43340041AG
1
PINZA FRENO ANT. COMPL.
COMPLETE FRONT BREAK PINCERS
ETRIER DE FREIN ANT. COMPLET
BREMSZANGE HINTEN KOMPLETT
PINZAS FRENO ANT. COMPLETAS
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
13
VEL
VET 250
VELVET
RUOTA POSTERIORE DISCO
DISC REAR WHEEL - ROUE ARRIERE A DISQUE
SCHEIBEHINTERRAD - RUEDA TRASERA DE DISCO
4
14
VEL
VET 250
VELVET
4
RUOTA POSTERIORE DISCO
DISC REAR WHEEL - ROUE ARRIERE A DISQUE
SCHEIBEHINTERRAD - RUEDA TRASERA DE DISCO
1
R42110101A0
1
RUOTA POST. DISCO NUDA
BARE DISC REAR WHEEL
ROUE ARR. DISQUE NU
RAD H. SCHEIBE NACKT
RUEDA POST. DISCO DESNUDA
-
0,6
2
R40140051A0
1
VALVOLE TUBELESS TR
TR TUBELESS VALVES
SOUPAPE TUBELESS TR
LUFTVENTIL
VÁLVULAS TUBELESS TR
-
0,2
3
R42240101A0
1
PNEUMATICO 140/70 12 XXP
140/70 12 XXP TYRE
PNEU 140/70 12 XXP
REIFENHINTEN 140/70 12 XXP
NEUMÁTICO 140/70 12 XXP
-
0,6
4
R91350111B
1
DADO AUTOFR. M14X1,5 DAX
LOCKNUT
ÉCROU DE SÛRETE
MUTTER SELBSTSICHERND
TUERCA DE SEGURIDAD
-
-
5
R42390061A0
1
KIT VITI FISSAGGIO DISCO POST.
REAR DISC SCREW FIXING KIT
KIT VIS FIXE DISQUE POST.
SATZ SCHRAUBEN SCHEIBE HINTEN
KIT TORNILLOS AJUSTE DISCO P.
-
-
6
R43440281A0
1
VITE PER SPURGO PINZA
CALIPER DRAIN SCREW
VIS POUR VIDANGE ÉTRIER
ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE BREMSE
TORNILLO PURGA PINZA
-
-
7
R44440161A0
1
COPPIA PASTIGLIE FRENO
BRAKE PADS PAIR
COUPLE PLAQUETTES
BREMSBELAGSATZ
PAREJA PASTILLAS
-
-
8
R44220051A0
1
GR.TUBO FRENO COMPL. POST.
REAR BRAKE PIPE ASSEMBLY
GROUPE TUYAU FREIN COMPL. AR.
BREMSSCHLAUCH HINTEN
GR. TUBO FRENO TRASERO COMP.
-
1
9
R44810021A0
1
DISCO FRENO POST.
BRAKE DISC
DISQUE FREIN
BREMSSCHEIBE HINTEN
DISCO FRENO
-
0,3
10
R44340031AG
1
PINZA FRENO POST. COMPL.
COMPLETE REAR BREAK PINCERS
ETRIER DE FREIN POST. COMPLET
BREMSZANGE VORNE KOMPLETT
PINZAS FRENO POST. COMPLETAS
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
15
VEL
VET 250
VELVET
MANUBRIO
HANDLEBAR - GUIDON
LENKER - MANILLAR
5
16
5
MANUBRIO
VEL
VET 250
VELVET
HANDLEBAR - GUIDON
LENKER - MANILLAR
1
R22020091AX
1
MANUBRIO VERNICIATO
PAINTED HANDLEBAR
GUIDON PEINT
LENKER
MANILLAR BARNIZADO
-
0,6
2
R22210031A0
1
TUBO COMANDO GAS
THROTTLE CONTROL PIPE
TUYAU COMMANDE DES GAZ
GASGRIFF
TUBO MANDO GAS
-
0,1
3
R22490041A0
1
COPPIA MANOPOLE
HANDGRIP PAIR
COUPLE POIGNEES
GRIFFGUMMISATZ
PAREJA PUÑOS
-
-
4
R22640071A0
1
PORTABLOCCHETTO DX
RIGHT BLOCK HOUSING
APPUI COMMANDES DR.
SCHALTERKLEMME RECHTS
PORTABLOQUE DERECHO
-
0,1
5
R51110131A0
1
BLOCCHETTO ELETTRICO DX
RIGHT ELECTRIC BLOCK
GR. COMMANDES ÉLECTRIQUES DR.
LICHTSCHALTER
BLOQUE ELÉCTRICO DERECHO
-
0,4
6
R22640091A0
2
CAVALLOTTO PER BLOCCHETTO
U BOLT FOR WEDGE CLAMP
CAVALIER POUR BLOC
SCHALTERKLEMME
CABALLETE PARA CLAVIJA
-
-
7
R22620081A0
1
PORTABLOCCHETTO SX
LEFT BLOCK HOUSING
APPUI COMMANDES GAUCHE
SCHALTERKLEMME LINKS
PORTABLOQUE IZQUIERDO
-
0,7
8
R51110121A0
1
BLOCCHETTO ELETTRICO SX
LEFT ELECTRIC BLOCK
GR. COMMANDES ÉLECTRIQUES GA.
BLINKERSCHALTER
BLOQUE ELÉCTRICO IZQUIERDO
-
0,4
9
R22220151A0
1
COMANDO GAS COMPLETO
THROTTLE CONTROL ASSEMBLY
COMMANDE DES GAZ COMPL.
GASGRIFF KOMPLETT
MANDO GAS COMPLETO
-
-
10
R22220121A0
1
TRASMISSIONE GAS
THROTTLE CABLE
TRANSMISSION GAZ
GASZUG
TRANSMISIÓN GAS
-
0,4
11
R43140011A0
1
POMPA FRENO ANTERIORE
FRONT BRAKE PUMP
POMPE FREIN AV.
BREMSPUMPE VORNE
BOMBA FRENO DELANTERO
-
0,5
12
R43440061A0
2
CAPPEL. POM. FRENO ANT./POST.
F. /R. BRAKE PUMP CAP
CAPUCHON POMPE FREIN AV./AR.
KAPPE BREMSPUMPE
CAPUCHÓN BOMA FRENO DEL./TR.
-
-
13
R43920031A0
2
KIT GUARNIZ.COP. POMPA A./P.
PUMP COVER GASKET KIT
ENS.GARNIT. COUV.POM. AV./AR.
DICHTUNG BREMSPUMPE
KIT JUNTAS TAPA BOMBA DEL./TR.
-
-
14
R43440071A0
2
COPERCHIO POMPA FRENI A./P.
F. /R. PUMP COVER
COUVERCLE POMPE AV./AR.
DECKEL BREMSPUMPE
TAPA BOMBA DEL./TR.
-
-
15
R43120021A0
2
LEVA FRENO DISCO
DISC BRAKE LEVER
LEVIER FREIN A DISQUE
BREMSHEBEL RECHTS
PALANCA FRENO DISCO
-
-
16
R44140011A0
1
POMPA FRENO POSTERIORE
REAR BRAKE PUMP
POMPE FREIN AR.
BREMSPUMPE HINTEN
BOMBA FRENO TRASERO
-
0,5
17
R43440051A0
2
PISTONE POMPA FRENO
BRAKE PUMP PISTON
PISTON POMPE FREIN
REP-SATZ BREMSPUMPE
PISTÓN BOMBA FRENO
-
0,7
18
R43440081A0
2
TAPPO LIV. OLIO POMPA FR. A/P
PLUG FOR BRAKE PUMP OIL LEVEL
BOUCH. NIV.HUIL. P .FR. AV./AR
SCHAUGLAS BREMSPUMPE
TAPÓN NIV. ACEITE B. FR. D./T.
-
-
19
R51840071A0
2
CAPP. PER INTERR. STOP
COVER FOR STOP SWITCH
CAPUCH. INTERRUPT. STOP
SCHUTZKAPPE STOPLICHTSCHALT.
CAP. PARA INTERRUP. STOP
-
-
20
R51840061A0
2
INTERRUTTORE LUCE ARRESTO
STOP LIGHT SWITCH
INTERRUPTEUR FEU ARRÊT
STOPLICHTSCHALTER
INTERRUPTOR LUZ PARADA
-
0,1
21
R82040091A0
1
SPECCHIO SX
LEFT MIRROR
RÉTROVISEUR GAUCHE
SPIEGEL LINKS
RETROVISOR IZQUIERDO
-
-
22
R82040081A0
1
SPECCHIO DX
RIGHT MIRROR
RÉTROVISEUR DROIT
SPIEGEL RECHTS
RETROVISOR DERECHO
-
-
23
R22110271AY
1
DISTANZIALE SERR. MANUBRIO
HANDLEBAR LOCK SPACER
ENTRETOISE SERR. GUIDON
ABSTANDHALTER LENKERBEF.
RIOSTRA AJUSTE MANUBRIO
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
17
VEL
VET 250
VELVET
RADIATORE
RADIATOR - RADIATEUR
KÜHLER - RADIADOR
6
18
6
RADIATORE
VEL
VET 250
VELVET
RADIATOR - RADIATEUR
KÜHLER - RADIADOR
1
R73117001A0
1
RADIATORE
RADIATOR
RADIATEUR
KÜHLER
RADIADOR
-
0,6
2
R73110051A0
1
ELETTROVENTOLA
HEATER FAN
SOUPAPE ELECTRIQUE
ELEKTROVENTILATOR
ELECTROROTOR
-
0,4
3
R73340051A0
1
SONDA PER ELETTROVENTOLA
HEATER FAN FEELER
SONDE SOUPAPE ELECTR.
FÜHLER FÜR ELEKTROVENTILATOR
CAPTADOR PARA ELECTROROTOR
-
0,4
4
R73340061A0
1
SONDA TERMICA
TEMPERATURE SWITCH
SONDE THERMIQUE
TEMPERATURFÜHLER
SONDA TERMICA
-
0,3
5
R73217011A0
1
TUBO ACQUA DA MOT. A RAD.
WATER TUBE FROM ENG. TO RAD.
TUYAU EAU MOT. A RAD.
WASSERSCHLAUCH MOT.-KÜHLER
TUBO AGUA DE MOT. A RAD.
-
-
6
R73217001A0
1
TUBO ACQUA DA RAD. A POMP.
WATER TUBE FROM RAD. TO PUMP
TUYAU EAU RAD. A POMPE
WASSERSCHLAUCH KÜHLER-PUMPE
TUBO AGUA DE RAD. A BOMBA.
-
-
7
R73210071A0
1
TUBO ACQUA DA NOURRICE A RAD.
WTR PIPE FRM EXPNS BOX TO RAD
TUYAU EAU NOURRICE A RAD.
W.SCHLAUCH W.BEHÄLTER-KÜHLER
TUBO AGUA DE NOURRICE A RAD.
-
-
8
R67310021A0
1
VASO ESPANSIONE (NOURICE)
EXPANSION BOX
VASE EXPANS. (NOURICE)
WASSERBEHÄLTER
TANQUE DE EXPANSIÓN (NOURICE)
-
-
9
R67410091A0
1
TAPPO
PLUG
BOUCHON
DECKEL
TAPÓN
-
-
10
R73210081A0
1
TUBO SFIATO
BREATHER PIPE
TUYAU ÉVENT
ENTLÜFTUNGSSCHLAUCH
TUBO RESPIRADERO
-
0,3
11
R73490051A0
1
KIT FASCETTE RADIATORE
RADIATOR CLAMP KIT
KIT COLLIERS RAD.
SATZ SCHLAUCHSCHELLEN KÜHLER
KIT ABRAZADERAS RADIADOR
-
-
12
R73410021A0
3
GOMMINO SUPPORTO RADIATORE
RADIATOR SUPPORT RUBBER
CAOUTCHOUCSUPPORT RADIATEUR
KÜHLERHALTERGUMMI
JUNTA DE GOMA SOP. RADIADOR
-
-
13
R73417021AY
1
SUPPORTO TUBO RADIATORE
RADIATOR TUBE SUPPORT
SUPPORT TUYAU RADIATEUR
HALTERUNG KÜHLERSCHLAUCH
SOPORTE TUBO RADIADOR
-
-
14
R17140481A0
1
TERMOSTATO
THERMOSTAT
THERMOSTAT
THERMOSTAT
TERMÓSTATO
-
0,4
15
R17140491A0
1
COPERCHIO TERMOSTATO
THERMOSTAT COVER
COUVERCLE THERMOSTAT
DECKEL THERMOSTAT
TAPA TERMOSTATO
-
-
16
R17140501A0
1
MORSETTO
HOLDFAST
SERRE-CABLE
ANSCHLUSSKLEMME
ABRAZADERA
-
-
17
R17140511A0
1
TUBO
PIPE
TUYAU
ROHR
TUBO
-
0,7
18
R17140521A0
1
TUBO
PIPE
TUYAU
ROHR
TUBO
-
0,7
19
R17140531A0
4
CLIP
CLIP
CLIP
CLIP
CLIP
-
-
20
R17140541A0
1
MORSETTO
HOLDFAST
SERRE-CABLE
ANSCHLUSSKLEMME
ABRAZADERA
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
19
VEL
VET 250
VELVET
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM - INSTALLATION ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE - INSTALACIÓN ELÉCTRICA
7
20
7
IMPIANTO ELETTRICO
VEL
VET 250
VELVET
ELECTRIC SYSTEM - INSTALLATION ELECTRIQU
ELEKTRISCHE ANLAGE - INSTALACIÓN ELÉCTRICA
1
R54110081A0
1
CABLAGGIO CENTRALE
RADIATOR CLAMP KIT
CÂBLAGE CENTRAL
KABELSTRANG ELEKTRONIK
CABLAJE CENTRAL
-
2,5
2
R54210071A0
1
CABLAGGIO FARO ANT.
FRONT HEAD LAMP HARNESS
CÂBLAGE PHARE ANT.
KABELSTR. SCHEINWERFER VORNE
CABLAJE FARO ANT.
-
0,4
3
R54710041A0
1
CABLAGGIO INTERR. STOP
STOP BUTTON HARNESS
CÂBLAGE INTERR. STOP
KABELSTR. STOPLICHTSCHALTER
CABLAJE INTERRUP. STOP
-
0,4
4
R51420041A0
1
GR. AVVIS. ACUSTICO + STAFFA
HORN + BRACKET ASS.
GR. AVERTISS. + BRIDE
HUPE
GRUPO BOCINA + BRIDA
-
-
5
R51240111A0
1
BOBINA
COIL
BOBINE
ZÜNDSPULE
BOBINA
-
0,3
6
R51640011A0
1
RELAIS CON SUPPORTO
WITH SUPPORT RELAY
RELAIS AVEC SUPPORT
STARTERRELAIS
RELE’ CON SOPORTE
-
0,1
7
R51890211A0
1
INTERMITTENZA COMPLETA
COMPLETE RELAY
INTERMITTENCE COMPL.
BLINKGEBER KOMPLETT
INTERMITENCIA COMPL.
-
0,2
8
R51540071A0
1
REGOLATORE
REGULATOR
RÉGULATEUR
REGLER
REGULADOR
-
0,2
9
R17140211A0
1
SONDA RILEVAMENTO TEMP. ARIA
AIR TEMP. INDICATOR PROBE
SONDE LEVÉE TEMPÉRATURE AIR
SENSOR LUFTTHEMPERATUR
CAPTADOR TEMPERATURA AIRE
-
-
10
R81040101A0
1
BATTERIA
BATTERY
BATTERIE
BATTERIE
BATERÍA
-
-
11
R51740101A0
1
PIPETTA CANDELA
SPARK PLUG TUPE
COUVERCLE BOUGIE
ZÜNDKERZENSTECKER
PIPETA BUJÍA
-
-
12
R51840151A0
1
INT. CAVALLETTO LATERALE
SIDE PROP STAND SWITCH
INT. BEQUILLE LATERALE
SCHALTER SEITENSTÄNDER
INT. CABALLETE LATERAL
-
0,4
13
R51640021A0
1
RELAIS DI POTENZA
POWER RELAY
RELAIS PUISSANCE
STARTERRELAIS
RELÉ DE POTENCIA
-
0,2
14
R52440041A0
2
LAMPADINA IND.DIR. 12V 10W
INDICATOR LAMP
AMPOULE POUR FEUX LAT.
POLBIRNE
BOMBILLA PARA POLOS
-
0,1
15
R66017011AY
1
SUPPORTO CDI
CDI SUPPORT
SUPPORT CDI
HALTERUNG CDI
SOPORTE CDI
-
-
16
R51340071A0
1
CDI COMPLETO
COMPLETE CDI
CDI COMPL.
CDI KOMPLETT
CDI COMPL.
-
0,2
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
21
VEL
VET 250
VELVET
FANALERIA ANTERIORE
FRONT LIGHTS - ECLAIRAGE AVANT
VORDERSCHEINWERFER - ILUMINACIÓN DELANTERA
8
22
VEL
VET 250
VELVET
8
FANALERIA ANTERIORE
FRONT LIGHTS - ECLAIRAGE AVANT
VORDERSCHEINWERFER - ILUMINACIÓN DELANTERA
1
R52140331A0
1
GRUPPO FARO ANTERIORE
FRONT LIGHT ASSEMBLY
GROUPE FEU AVANT
SCHEINWERFER KOMPLETT
GRUPO FARO DELANTERO
-
0,4
2
R52140461A0
1
FARO ANTERIORE
FRONT LIGHT
FEU AVANT
SCHEINWERFER
FARO DELANTERO
-
0,2
3
R52740051A0
2
PORTALAMPADA
LAMP SOCKET
PORTE-AMPOULE
LAMPENFASSUNG
PORTALAMPARAS
-
0,1
4
R52440101A0
2
LAMPADINA FARO ANT. 12V 35/35W
HEADLIGHT LAMP
AMPOULE FEU AV.
VORDERLICHTBIRNE
BOMBILLA FARO DELANTERO
-
0,4
5
R52640131A0
2
CAPPUCCIO PER FARO ANT.
HEAD LAMP CAP
CAPUCHON POUR FEU AV.
SCHALE SCHEINW. V.
CAPUCHA PARA FARO DEL.
-
0,2
6
R52140401A0
1
IND. DIR. ANT. DX / POST. SX
FRONT RGHT/REAR LFT INDICATOR
IND. DIR. ANT. DR/POST. G.
BLINKER VORNE RE / HINTEN LI
IND. DIR. ANT. DX / POST. IX
-
0,1
7
R52140411A0
1
IND. DIR. ANT. SX / POST. DX
FRONT LFT/REAR RGHT INDICATOR
IND. DIR. ANT. G/POST.DR.
BLINKER VORNE LI / HINTEN RE
IND. DIR. ANT. IX / POST. DX
-
-
8
R52440041A0
2
LAMPADINA IND.DIR. 12V 10W
INDICATOR LAMP
AMPOULE POUR FEUX LAT.
POLBIRNE
BOMBILLA PARA POLOS
-
0,1
9
R52640171A0
1
DISP. REGOLAZIONE FARO
HEAD LAMP ADJUST. DEVICE
DISP. REGLAGE PHARE
SCHENWERFEREINSTELLVORRICHT.
DISP. REGULACIÓN FARO
-
0,4
10
R52440091A0
2
LAMPADINA DI POSIZIONE 12V 5W
POSITION LAMP 12V 5W
AMPOULE POSITION 12V 5W
BIRNE POSITIONSLICHT 12 V-5 W
BOMBILLA POSICIÓN 12 V 5 W
-
-
11
R51840101A0
1
ILLUMINAZIONE VANO CASCO
HELMET COMPARTMENT LIGHT
ILLUMIN. BOÎTE CASQUE
BELEUCHTUNG HELMFACH
ILUMINACIÓN ESPACIO CASCO
-
-
12
R52440111A0
1
LAMPADINA 12V 5W
LAMP
AMPOULE
BIRNE
BOMBILLA
-
-
13
R52190561A0
1
CONF. COPPETTE IND. SX DX
IND. LFT RGHT SOCKET KIT
CONF. REFLECTEURS IND. G. DR.
SCHALEN BLINKER LI RE
PAQUETE FAROS IND. IX DX
-
-
14
R52610181A0
1
MANOPOLA PER FARO
HANDLEBAR
MANETTE
GRIFF
MANOPLA
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
23
VEL
VET 250
VELVET
FANALERIA POSTERIORE
REAR LIGHTS - ECLAIRAGE ARRIERE
HINTERSCHEINWERFER - ILUMINACIÓN TRASERA
9
24
VEL
VET 250
VELVET
9
FANALERIA POSTERIORE
REAR LIGHTS - ECLAIRAGE ARRIERE
HINTERSCHEINWERFER - ILUMINACIÓN TRASERA
1
R52140341A0
1
FARO POST. COMPL.
COMPLETE REAR HEAD LAMP
PHARE POST. COMPLET
RÜCKLEUCHTE KOMPLETT
FARO POST. COMPL.
-
0,6
2
R52240171A0
1
VETRO FARO POSTERIORE + VITI
TAIL LAMP GLASS CVR+SCREWS
VITRE FEU ARRIERE + VIS
RÜCKLICHTGLAS
VIDRIO FARO POST.+TORNILLOS
-
-
3
R52840041A0
1
CATADIOTTRO POSTERIORE
REAR REFLECTOR
CATADIOPTRE AR.
RÜCKSTRAHLER
CATAFARO TRASERO
-
-
4
R52140401A0
1
IND. DIR. ANT. DX / POST. SX
FRONT RGHT/REAR LFT INDICATOR
IND. DIR. ANT. DR/POST. G.
BLINKER VORNE RE / HINTEN LI
IND. DIR. ANT. DX / POST. IX
-
0,1
5
R52140411A0
1
IND. DIR. ANT. SX / POST. DX
FRONT LFT/REAR RGHT INDICATOR
IND. DIR. ANT. G/POST.DR.
BLINKER VORNE LI / HINTEN RE
IND. DIR. ANT. IX / POST. DX
-
0,1
6
R52440041A0
2
LAMPADINA IND.DIR. 12V 10W
INDICATOR LAMP
AMPOULE POUR FEUX LAT.
POLBIRNE
BOMBILLA PARA POLOS
-
0,1
7
R52440061A0
1
LAMPADINA FARO POST. 12V
REAR LAMP
AMPOULE POUR FEUX AR.
RÜCKSTRAHLERPOLBIRNE
BOMBILLA PARA FARO TRASERO
-
0,1
8
R52140471A0
1
ILLUMINAZIONE TARGA
NUMBER PLATE LIGHT
ECLAIRAGE PLAQUE
BELEUCHT. NR SCHILD
ILUMINACION MATRICULA
-
-
9
R52410121A0
1
LAMPADINA 12V 5W
LAMP
AMPOULE
BIRNE
BOMBILLA
-
-
10
R52640151A0
1
CAPPUCCIO PER FARO
LAMP HOLDER CAP
CAPUCHON POUR SUPPORT AMP.
LAMPENDECKEL
CASQULLO PARA PORTALAMPARA
-
0,4
11
R52640161A0
1
PORTALAMPADA
LAMP SOCKET
PORTE-AMPOULE
LAMPENFASSUNG
PORTALAMPARAS
-
-
12
R52190561A0
1
CONF. COPPETTE IND. SX DX
IND. LFT RGHT SOCKET KIT
CONF. REFLECTEURS IND. G. DR.
SCHALEN BLINKER LI RE
PAQUETE FAROS IND. IX DX
-
-
13
R52140441A0
1
SUPPORTO FARO POST.
REAR HEADLIGHT SUPPORT
SUPPORT PHARE POSTERIEUR
LAMPENHALTER HINTEN
SOPORTE FARO POSTERIOR
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
25
VEL
VET 250
VELVET
ALIMENTAZIONE E SCARICO
INTAKE AND EXHAUST - ALIMENTATION ET ECHAPPEMENT
ANSAUGUNG UND AUSPUFF - ALIMENTACIÓN Y DESCARGA
10
26
10
ALIMENTAZIONE E SCARICO
VEL
VET 250
VELVET
INTAKE AND EXHAUST - ALIMENTATION ET ECHAPPEMENT
ANSAUGUNG UND AUSPUFF - ALIMENTACIÓN Y DESCARGA
1
R72027001A0
1
SCATOLA FILTRO COMPLETA
FILTER BOX ASSEMBLY
BOÎTE FILTRE COMPL.
SCHRAUBENKITAUSPUFFIOPF
CAJA FILTRO COMPLETA
-
2
R72217001AZ
1
SCATOLA FILTRO ARIA
AIR FILTER BOX
BOÎTE FILTRE À AIR
LUFTFILTERGEHÄUSE
CAJA FILTRO AIRE
-
0,2
-
3
R72317001AZ
1
ELEMENTO FILTRANTE
FILTER CARTRIDGE
ÉLEMENT FILTRANT
LUFTFILTEREINSATZ
ELEMENTO DE FILTRACIÓN
-
0,2
4
R72117001AZ
1
COPERCHIO SCATOLA FILTRO
FILTER CASE COVER
COUVERCLE BOITIER FILTRE
ABD. FILTERSCHACHTEL
TAPA CAJA FILTRO
-
-
5
R72517011AZ
2
GRIGLIA FILTRO ARIA
AIR FILTER GRID
GRILLE FILTRE AIR
LUFTFILTERGITTER
REJILLA FILTRO AIRE
-
-
6
R72317011A0
2
RETE ANTIFIAMMA
FLAME RETARDANT SCREEN
RÉSEAU ANTIFLAMMES
FLAMMSCHUTZNETZ
RED ANTIFLAMA
-
-
7
R72417001AZ
1
RACCORDO CARBURANTE
FUEL PIPE UNION
RACCORD CARBURANT
TREIBSTOFFANSCHLUSSTÜCK
EMPALME CARBURANTE
-
-
8
R72517021A0
1
TUBO DRENAGGIO
DRAINAGE TUBE
TUYAU DREINAGE
ÜBERLAUFSCHLAUCH
TUBO DRENAJE
-
-
9
R72517001AZ
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
GUARNICIÓN
-
-
10
R72590111A0
1
GRUPPO VITI E FASCETTA
SCREWS AND CLIPS SET
GROUPE VIS ET BANDELETTES
GR. SCHRAUBEN F.SCHLAUCHKL.
GRUPO TORNILLOS Y ABRAZ.
-
-
11
R71140261A0
1
MARMITTA
EXHAUST PIPE
POT
AUSPUFFTOPF
SILENCIADOR DE ESCAPE
-
12
R71140271A0
1
COPRIMARMITTA POST. COMPL.
COMPL. REAR EXHAUST COVER
COUVRE POT POST. COMPL.
AUSPUFFABDECKUNG HI. KOMP.
CUBRESILENCIADOR POST. COMP.
-
-
13
R71140281A0
9
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
14
R71140291A0
8
RONDELLA
WASHER
RONDELLE
SCHEIBE
ARANDELA
-
-
15
R71140301A0
6
RONDELLA
WASHER
RONDELLE
SCHEIBE
ARANDELA
-
-
16
R71140311A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
GUARNICIÓN
-
-
17
R71140321A0
1
COPRIMARMITTA ANT.
FRONT EXHAUST COVER
COUVRE POT ANT.
AUSPUFFABDECKUNG VORN
CUBRESILENCIADOR ANT.
-
-
18
R71140331A0
1
RONDELLA
WASHER
RONDELLE
SCHEIBE
ARANDELA
-
-
19
R71140341A0
6
RONDELLA
WASHER
RONDELLE
SCHEIBE
ARANDELA
-
-
20
R71140351A0
2
VITE FLANGIATA
FLANGED SCREW
VIS BRIDÉE
FLANSCHSCHRAUBE
TORNILLO EMPALMADO
-
-
21
R71140361A0
1
COPERCHIO MARMITTA
EXHAUST COVER
COUVERCLE POT
AUSPUFFDECKEL
TAPA SILENCIADOR
-
-
22
R71340101A0
1
GUARNIZIONE SCARICO
EXHAUST PIPE GASKET
JOINT ÉCHAPPEMENT
AUSPUFFDICHTUNG
JUNTA ESCAPE
-
0,2
23
R71110251A0
1
MARMITTA COMPLETA
EXHAUST PIPE ASSEMBLY
POT COMPLET
AUSPUFFTOPF
SILENCIADOR DE ESCAPE COMPL.
-
-
24
R71220371A0
1
COLLETTORE
MANIFOLD
COLLECTEUR
ANSAUGSCHLAUCH
COLECTOR
-
0,3
25
R71917001AX
1
SUPPORTO MARMITTA
EXHAUST SUPPORT
SUPPORT POT
AUSPUFFHALTERUNG
SOPORTE SILENCIADOR
-
-
26
R71990081A0
1
GR. VITI SCARICO
EXHAUST SCREW SET
GR. VIS ÉCHAPPEMENT
GR. SCHRAUBEN AUSPUFF
GR. TORNILLOS ESCAPE
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
27
VEL
VET 250
VELVET
SERBATOI
TANKS - RESERVOIRS
TANKE - TANQUES
11
28
11
SERBATOI
VEL
VET 250
VELVET
TANKS - RESERVOIRS
TANKE - TANQUES
1
R67110121AZ
1
SERBATOIO CARBURANTE
FUEL TANK
RÉSERVOIR CARBURANT
KRAFTSTOFFTANK
TANQUE COMBUSTIBLE
-
2
R67990081A0
1
GR.VITI E RONDELLE
SCREWS/WASHERS SET
GR. VIS ET RONDELLES
GR.SCHRAUBEN + UNTERLEGSCH.
GR. TORNILLOS Y DISCOS
-
-
3
R25510011A0
2
MANICOTTO ELASTICO
ELASTIC SLEEVE
MANCHON ELASTIQUE
ELASTISCHE MUFFE
MANGUITO ELASTICO
-
-
4
R67740021A0
1
RACCORDO CON FILTRO
JOINT WITH FILTER
RACCORD AVEC FILTRE
ÖLFILTER
EMPALME CON FILTRO
-
-
5
R67510121A0
1
SONDA LIVELLO CARBURANTE
FUEL LEVEL PROBE
INDICATEUR NIVEAU CARBURANT
BENZINSTANDSGEBER
SONDA NIVEL COMBUSTIBLE
-
0,3
6
R21311071A0
1
PIASTRINO SONDA CARBURANTE
FUEL PROBE PLATE
PLAQUE SONDE CARBUR.
PLATTE BENZINSTANDSGEBER
PLACA CAPTADOR CARBURANTE
-
0,3
7
R67140241A0
1
POMPA BENZINA COMPL
FUEL PUMP
POMPE CARBURANT
KRAFTSTOFFPUMPE
BOMBA CARBURANTE
-
0,2
8
R67740031A0
1
VALVOLA DI NON RITORNO
NON RETURN VALVE
VALVE NON RETOUR
RÜCKSCHLAGVENTIL
VÁLVULA DE NO RETORNO
-
0,1
9
R67810181A0
1
TUBO BENZINA SERB.
PETROL TANK PIPE
TUYAU ESSENCE RES.
BENZINSCHLAUCH TANK
TUBO GASOLINA TANQUE
-
0,1
10
R67810131A0
1
TUBO DA VALV. A POMPA
PIPE FRM VALVE TO PUMP
TUYAU VALVE A POMPE
SCHLAUCH VENTIL-PUMPE
TUBO DE VÁLV. A BOMBA
-
0,1
11
R67810141A0
1
TUBO DA POMPA A CARB.
PIPE FRM PUMP TO CARBURET.
TUYAU POMPE A CARBUR.
SCHLAUCH PUMPE-VERGASER
TUBO DE BOMBA A CARB.
-
0,1
12
R67810151A0
1
TUBO DA POMPA A COLLETTORE
PIPE FRM PUMP TO MANIFOLD
TUYAU POMPE A COLLECT.
SCHLAUCH PUMPE -KOLLEKTOR
TUBO DE BOMBA A COLECTOR
-
0,2
13
R67990091A0
1
GR. FASCETTE
CLAMP SET
GR. PLAQUETTES
SATZ SCHLAUCHSCHELLEN
GR. ABRAZADERAS
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
1
REPUESTOS ORIGINALES
29
VEL
VET 250
VELVET
PLASTICHE ANTERIORI
FRONT PLASTIC ELEMENTS - CARROSSERIE AVANT
VORDERVERKLEIDUNGEN - CARROCERÍA DELANTERA
12
30
VEL
VET 250
VELVET
12
PLASTICHE ANTERIORI
FRONT PLASTIC ELEMENTS - CARROSSERIE AVANT
VORDERVERKLEIDUNGEN - CARROCERÍA DELANTERA
1
R63010091AAH
1
PARAFANGO ANTER. GRIGIO
FRONT MUDGUARD GREY
GARDE-BOUE AV. GRIS
KOTFLÜGEL VORNE GRAU
GUARDABARRO DEL.COL GRIS
-
1
R63010091AAE
1
PARAFANGO ANT. BLU
FRONT MUDGUARD BLEU
GARDE-BOUE AV. BLEU
KOTFLÜGEL VORNE BLAU
GUARDABARRO DEL.
-
0,1
-
1
R63010091AAI
1
PARAFANGO ANTERIORE ROSSO
FRONT MUDGUARD RED
GARDE-BOUE AV. ROUGE
KOTFLÜGEL VORNE ROT
GUARDABARRO DEL.ROJO
-
-
2
R62010271AZ
1
SPORTELLO BAULETTO
STORAGE BOX DOOR
COUVERCLE MALETTE
KLAPPE FACH
PUERTA PORTAEQUIP.
-
0,5
3
R53140071A0
1
CRUSCOTTO COMPLETO
COMPL. INSTRUMENT BOARD
TABLEAU DE BORD COMPL.
INSTRUMENTENBRETT KOMP.
SALPICADERO COMPLETO
-
0,4
4
R62020301AAG
1
SCUDO CENTRALE ALLUMINIO
CENTRAL ALUMINIUM SHIELD
BOUCLIER CENTR. ALU.
FRONTSCHILD ALUMINIUM
ESCUDO CENTRAL ALUMINIO
-
-
5
R62010211AAH
1
SEMISCUDO DX GRIGIO
RIGHT HALFSHIELD GREY
DEMI-BOUCLIER DR. GRIS
HALBSCHALE RECHTS GRAU
SEMIESCUDO DERECHO GRIS
-
0,7
5
R62010211AAE
1
SEMISCUDO DX BLU
RIGHT HALFSHIELD BLEU
DEMI-BOUCLIER DR. BLEU
HALBSCHALE RECHTS BLAU
SEMIESCUDO DERECHO AZUL
-
0,7
5
R62010211AAI
1
SEMISCUDO DX ROSSO
RIGHT HALFSHIELD RED
DEMI-BOUCLIER DR. ROUGE
HALBSCHALE RECHTS ROT
SEMIESCUDO DERECHO ROJO
-
0,7
6
R62010221AAH
1
SEMISCUDO SX GRIGIO
LEFT HALFSHIELD GREY
DEMI-BOUCLIER GA. GRIS
HALBSCHALE LINKS GRAU
SEMIESCUDO IZQUIERDO GRIS
-
0,7
6
R62010221AAE
1
SEMISCUDO SX BLU
LEFT HALFSHIELD BLEU
DEMI-BOUCLIER GA. BLEU
HALBSCHALE LINKS BLAU
SEMIESCUDO IZQUIERDO AZUL
-
0,7
6
R62010221AAI
1
SEMISCUDO SX ROSSO
LEFT HALFSHIELD RED
DEMI-BOUCLIER GA.ROUGE
HALBSCHALE LINKS ROT
SEMIESCUDO IZQUIERDO ROJO
-
0,7
7
R66020161A0
1
BAULETTO
STORAGE BOX
MALETTE
FACH
PORTAEQUIPAJES
-
0,5
8
R62010291AAH
1
PUNTONE GRIGIO
LOWER COWLING GREY
POINTE GRIS
RAHMENVERKLEIDUNG GRAU
ELEM.INFER.CARROCER.COL GRIS
-
0,4
8
R62010291AAE
1
PUNTONE BLU
LOWER COWLING BLEU
POINTE BLEU
UNTERVERKLEIDUNG BLAU
ELEM. INFER. CAR. COL AZUL
-
-
8
R62010291AAI
1
PUNTONE ROSSO
LOWER COWLING RED
POINTE ROUGE
UNTERVERKLEIDUNG ROT
ELEM. INFER.CARROCERÍA ROJO
-
-
9
R69010311AZ
1
FIANCH. PEDANA POGGIAPIEDI DX
RIGHT FOOTBOARD
BORD REPOSE-PIED DR.
SEITENTEIL TRITTBRETT RE
LADOS APOYAPIÉS DX
-
0,3
10
R69010321AZ
1
FIANCH. PEDANA POGGIAPIEDI SX
LEFT FOOTBOARD
BORD REPOSE-PIED G.
SEITENTEIL TRITTBRETT LI
LADOS APOYAPIÉS IX
-
0,3
11
R69010341AZ
1
CHIUSURA TUNNEL
TUNNEL CLOSING
FERMETURE TUNNEL
TUNNELABDECKUNG
CIERRE TUNEL
-
0,2
12
R62010231AH
1
RIPORTO LATERALE DX CROMATO
RGHT CHROME SHIELD
REPORT LATER. DR. CHROME
SEITL.AUFSATZ CHROM.RE
AGREGADO LATERAL DX CROMADO
-
0,2
13
R62010241AH
1
RIPORTO LATERALE SX CROMATO
LFT CHROME SHIELD
REPORT LATER. G. CHROME
SEITL.AUFSATZ CHROM.LI
AGREGADO LATERAL IX CROMADO
-
-
14
R62190201A0
1
CONF. VITI PLASTICHE ANT.
FRONT PLASTIC SCREW KIT
CONF. VIS PLASTIQUES AV.
PL. SCHRAUBE V.
PAQUETE TORN. PLAST. DEL.
-
-
15
R61110041AAH
1
COPRIMANUBRIO ANT. GRIGIO
FRONT HANDLEBAR COVER GREY
COUVRE-GUIDON AV. GRIS
LENKERVERKLEIDUNG VORNE GRAU
CUBREMANILLAR DEL. GRIS
-
0,5
0,5
15
R61110041AAE
1
COPRIMANUBRIO ANT. BLU
FRONT HANDLEBAR COVER BLEU
COUVRE-GUIDON AV. BLEU
VORDERLENKERDECKEL BLAU
CUBREMANILLAR DEL. AZUL
-
15
R61110041AAI
1
COPRIMANUBRIO ANT. ROSSO
FRONT HANDLEBAR COVER RED
COUVRE-GUIDON AV. ROUGE
LENKERVERKLEIDUNG VORNE ROT
CUBREMANILLAR DEL.ROJO
-
0,5
16
R61110051AAE
1
COPRIMANUBRIO POST. BLU
REAR HANDLEBAR COVER BLEU
COUVRE-GUIDON AR. BLEU
LENKERVERKLEIDUNG HINTEN BLAU
CUBREMANILLAR TRASERO AZUL
-
0,3
16
R61110051AAI
1
COPRIMANUBRIO POST. ROSSO
REAR HANDLEBAR COVER RED
COUVRE-GUIDON AR. ROUGE
LENKERVERKLEIDUNG HINTEN ROT
CUBREMANILLAR TRASERO ROJO
-
0,3
16
R61110051AAH
1
COPRIMANUBRIO POST. GRIGIO
REAR HANDLEBAR COVER GREY
COUVRE-GUIDON AR. GRIS
LENKERVERKLEIDUNG HINTEN GRAU
CUBREMANILLAR TRASERO GRIS
-
0,3
17
R62010331A0
1
GUARNIZ. BAULETTO
HELMET COMPARTM. SEAL
JOINT COFFRE
DICHTUNG ABLAGEFACH
GUARNICIÓN COFRE
-
0,1
18
R62110051AY
2
PERNO CERNIERA SPORTELLO
DOOR PIN HINGE
AXE CHARNIERE PORTE
SCHARNIERSTIFT TÜR
EJE BISAGRA PUERTA
-
-
19
R61010011AH
1
SCUDO MANUBRIO CROMATO
CHROMED HANDLEBAR SHIELD
BOUCLIER GUIDON CHROME
LENKERSCHILD VERCHROMT
ESCUDO MANUBRIO CROMADO
-
0,4
20
R53210021AH
1
MASCHERINA CRUSCOTTO
INSTRUMENT PANEL MASK
CALANDRE TABLEAU DE BORD
BLENDE ARMATURENBRETT
MASCARITA SALPICADERO
-
0,4
21
R62010281A0
1
PASSARUOTA
WHEELHOUSE
PASSE-ROUE
KOTFLÜGEL
PASARUEDAS
-
-
22
R62120171A0
1
PARABREZZA COMPLETO
COMPLETE WINDSHIELD
PAREBRISE COMPLET
WINDSCHUTZSCHEIBE KOMPL.
PARABRRISAS COMPLETO
-
-
23
R53210031A0
1
MOSTRINA SPIE
LIGHTS FRAME
ECUSSON TEMOINS
ABDECKUNG KONTROLLAMPE
GRUPO MANDOS ESPIA
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
31
VEL
VET 250
VELVET
PLASTICHE POSTERIORI
REAR PLASTIC ELEMENTS - CARROSSERIE ARRIÈRE
HINTERVERKLEIDUNGEN - CARROCERÍA TRASERA
13
32
13
PLASTICHE POSTERIORI
VEL
VET 250
VELVET
REAR PLASTIC ELEMENTS - CARROSSERIE ARRIÈRE
HINTERVERKLEIDUNGEN - CARROCERÍA TRASERA
1
R66010101AZ
1
VANO CASCO
HELMET COMPARTMENT
BOÎTE CASQUE
HELMFACH
ESPACIO CASCO
-
2
R63017001AZ
1
PARAFANGO POST. NERO MASSA
REAR MUDGUARD \ENDASH BLACK
GARDE-BOUE POST. NOIR MASSE
KOTFLÜGEL HINTEN SCHWARZ
GUARDABARR. POST. NEGRO MASA
-
0,7
0,1
3
R21620071AH
1
MANIGLIONE
GRIP
POIGNEE
GRIFF
MANIJA
-
0,2
4
R69020301AAH
1
CODONE GRIGIO
GREY COWLING
ELEMENT ARR. GRIS
HECK GRAU
COLA GRIS
-
0,6
4
R69020301AAE
1
CODONE BLU
BLUE COWLING
ELEMENT ARR. BLEU
HECK BLAU
COLA AZUL
-
0,6
4
R69020301AAI
1
CODONE ROSSO
RED COWLING
ELEMENT ARR. ROUGE
HECK ROT
COLA ROJA
-
0,6
5
R69010361AH
1
PRESA ARIA DX CROMATA
RGHT AIR INTAKE (CHROMED)
PRISE AIR DR. CHROMEE
LUFTHUTZE RECHTS VERCHROMT
TOMA DE AIRE DX CROMADA
-
0,1
6
R69010371AH
1
PRESA ARIA SX CROMATA
LFT AIR INTAKE (CHROMED)
PRISE AIR G. CHROMEE
LUFTHUTZE LINKS VERCHROMT
TOMA DE AIRE IX CROMADA
-
-
7
R62010311AZ
1
CHIUSURA INF. LAT. DX
RGHT SIDE LOW CLOSING
FERMETURE INF. CÔTE DR.
SEITENSBSCHLUSS UNTEN RECHTS
CIERRE INF. LAT. DX
-
-
8
R62010321AZ
1
CHIUSURA INF. LAT. SX
LFT SIDE LOW CLOSING
FERMETURE INF. CÔTE G.
SEITENSBSCHLUSS UNTEN LINKS
CIERRE INF. LAT. IX
-
-
9
R65020291A0
1
SELLA
SADDLE
SELLE
SATTEL
ASIENTO
-
0,2
10
R55440211A0
1
LEVISMO SELLA A5 1619
A5 1619 SADDLE
LEVIER SELLE A51619
HEBELWERK SATTEL
LEVISMO ASIENTO A5 1619
-
0,1
11
R69110091AZ
1
PORTATARGA
NUMBER PLATE HOLDER
PORTE-PLAQUE IMMATR.
NUMMERNSCHILDHALTER
PORTAPLACA
-
0,1
12
R55440221A0
1
CAVO SGANCIO SELLA
SADDLE RELEASE WIRE
CÂBLE DECROCHE SELLE
SATTELENTRIEGELUNGSZUG
CABLE DESENGANCHE ASIENTO
-
0,5
13
R69190071A0
1
CONF. VITI PLASTICHE POST.
SET REAR PLASTIC SCREWS
CONF. VIS PLAST. POST.
SATZ PLASTIKSCHRAUBEN HINTEN
CONF. TORNILLOS PLÁSTICOS POST.
-
-
14
R69010381AZ
1
MOSTRINA DX
RGHT FRAME
ECUSSON DR.
ABDECKUNG RECHTS
GRUPO MANDOS DX
-
-
15
R69010391AZ
1
MOSTRINA SX
LFT FRAME
ECUSSON G.
ABDECKUNG LINKS
GRUPO MANDOS IX
-
-
16
R65310201AZ
1
MOSTRINA SERRATURA
LOCK FRAME
ECUSSON SERRURE
ABDECKUNG SCHLOSS
GRUPO MANDOS CIERRE
-
-
17
R65340251A0
1
AMMORTIZZATORE
THROTTLE
AMORTISSEUR
STOSSDÄMPFER
AMORTIGUADOR
-
1,15
18
R65310191AY
2
PERNO DI FISSAGGIO
FIXING PIN
GOUJON DE FIXATION
SCHRAUBE
PERNO DE FIJACIÓN
-
-
19
R66010171AZ
1
GOMMINO
RUBBER
CAOUTCHOUC BLOC.
VERSCH. GUMMI
JUN. GOMA
-
-
20
R62010341AZ
1
CONVOGLIATORE ARIA DX
RGHT AIR CONVEYOR
CONVOYEUR AIR DR.
LUFTHUTZE RECHTS
TRANSPORTADOR AIRE DX
150/250 cc
0,3
21
R62010351AZ
1
CONVOGLIATORE ARIA SX
LFT AIR CONVEYOR
CONVOYEUR AIR G.
LUFTHUTZE LINKS
TRANSPORTADOR AIRE IX
150/250 cc
0,3
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
33
VEL
VET 250
VELVET
DECALCOMANIE
TRANSFERS - DECALCOMANIES
STREIFEN - CALCOMANÍAS
14
34
VEL
VET 250
VELVET
1
R83020781A0
1
GR. GRAFICHE VELVET 250
GENUINE SPARE PARTS -
VELVET 250 STICKER SET
14
DECALCOMANIE
TRANSFERS - DECALCOMANIES
STREIFEN - CALCOMANÍAS
GR. GRAPHIQUES VELVET 250
GRAPHIKEN VELVET 250
GR. GRÁFICOS VELVET 250
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
-
-
REPUESTOS ORIGINALES
35
VEL
VET 250
VELVET
POMPA ACQUA POMPA OLIO
WATER PUMP OIL PUMP
WASSERPUMPE ÖLPUMPE
-
POMPE EAU POMPE HUILE
BOMBA AGUA BOMBA ACEITE
A
36
A
POMPA ACQUA POMPA OLIO
VEL
VET 250
VELVET
WATER PUMP OIL PUMP
WASSERPUMPE ÖLPUMPE
-
POMPE EAU POMPE HUILE
BOMBA AGUA BOMBA ACEITE
1
R17140281A0
1
GIRANTE POMPA COMPLETO
COMPLETE PUMP IMPELLER
COURONNE POMPE COMPLET
PUMPENRAD KOMPL.
ROTOR BOMBA COMPLETO
-
-
2
R17140291A0
1
COPERCHIO POMPA ACQUA
WATER PUMP COVER
COUVERCLE POMPE EAU
DECKEL WASSERPUMPE
TAPA BOMBA AGUA
-
-
3
R17140301A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
-
4
R17140311A0
2
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
5
R17140321A0
1
CUSCINETTO
BEARING
ROULEMENT
KUGELLAGER
COJINETE
-
-
6
R17140331A0
1
CORPO POMPA ACQUA
WATER PUMP BODY
CORPS POMPE EAU
WASSERPUMPENGEHÄUSE
CAJA BOMBA AGUA
-
0,8
7
R17140341A0
1
PARAOLIO
OIL SEAL
BAGUE D’ETANCHEITE
SIMMERING
SELLO DE ACEITE
-
-
8
R17140351A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
-
9
R17140361A0
1
SEEGER
SEEGER
SEEGER
SEEGER
SEEGER
-
-
10
R17140371A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
-
11
R17140381A0
1
VITE FLANGIATA
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
12
R17140391A0
1
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
-
13
R17140401A0
1
ALBERO
SHAFTARBRE
ARBRE
WELLE
EJE
-
-
14
R17140411A0
2
SPINA
PIN
BONDON
STIFT
ENCHUFE
-
-
15
R17140421A0
2
RONDELLA
WASHER
RONDELL
SCHEIBE
ARANDELA
-
-
16
R17140431A0
1
INGRANAGGIO ALBERO POMPA
PUMP SHAFT GEAR
ENGRENAGE ARBRE POMPE
ZAHNRAD PUMPENWELLE
ENGRANAJE EJE BOMBA
-
-
17
R17140441A0
1
SEEGER
SEEGER
SEEGER
SEEGER
SEEGER
-
-
18
R17140451A0
1
COLLETTORE POMPA ACQUA
WATER PUMP MANIFOLD
COLLECTEUR POMPE EAU
KOLLEKTOR WASSERPUMPE
CONDUCTO BOMBA AGUA
-
0,3
19
R17140461A0
2
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
-
20
R17140471A0
2
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
21
R11540061A0
1
POMPA OLIO COMPLETA
OIL PUMP ASSEMBLY
POMPE HUILE COMPL.
ÖLPUMPE
BOMBA ACEITE COMPLETA
-
-
22
R11540071A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
-
23
R11540081A0
2
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
24
R11540091A0
1
FILTRO OLIO
OIL FILTER
FILTRE HUILE
ÖLFILTER
FILTRO ACEITE
-
-
25
R11540101A0
1
MOLLA
SPRING
RESSORT
FEDER
RESORTE
-
-
26
R11540111A0
1
TAPPO DI DRENAGGIO OLIO
OIL DRAINAGE CAP
BOUCHON DREINAGE HUILE
ÖLÜBERLAUFDECKEL
TAPÓN DE DRENAJE ACEITE
-
-
27
R11540121A0
1
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
37
VEL
VET 250
VELVET
CARTER COPERCHI
CARTER COVERS KICK - CARTER COUVERCLES
GEHÄUSE DECKEL
- CARTER TAPAS
B
38
B
CARTER COPERCHI
VEL
VET 250
VELVET
CARTER COVERS KICK - CARTER COUVERCLES
GEHÄUSE DECKEL
- CARTER TAPAS
1
R11040871A0
1
COPERCHIO MESSA IN MOTO
STARTER COVER
COUVERCLE DÉMARRAGE
GEHÄUSEDECKEL LINKS
TAPA ARRANQUE
-
-
2
R11040881A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
1,4
3
R11040891A0
2
SPINA
PIN
BONDON
STIFT
ENCHUFE
-
-
4
R17040331A0
1
ASSIEME CONVOGLIATORE ARIA
AIR CONVEYOR SET
ENSEMBLE CONVOYEUR AIR
BAUGRUPPE LUFTHUTZE
CONJUNTO TRANSPORTADOR AIRE
-
-
5
R11040901A0
1
BOCCOLA
BUSH
COUSSINET
BUCHSE
CASQUILLO
-
-
6
R11040911A0
1
COPERCHIO CONVOGLIATORE ARIA
AIR CONVEYOR COVER
COUVERCLE CONVOYEUR AIR
DECKEL LUFTHUTZE
TAPA TRANSPORTADOR AIRE
-
-
7
R11040921A0
1
ANTIVIBRANTE
VIBRATION-DAMPING
ANTI-VIBRATION
VIBRATIONSDÄMPFER
ANTIVIBRANTE
-
-
8
R11040931A0
1
ANTIVIBRANTE MOTORE
MOTOR VIBRATION-DAMPING
ANTI-VIBRATION MOTEUR
VIBRATIONSDÄMPFER MOTOR
ANTIVIBRANTE MOTOR
-
-
9
R11040941A0
1
PROTEZIONE
GUARD
PROTECTION
SCHUTZ
PROTECCIÓN
-
-
10
R11040951A0
1
PROTEZIONE COPERCHIO
COVER PROTECTION
PROTECTION COUVERCLE
SCHUTZ DECKEL
PROTECCIÓN TAPA
-
-
11
R11040961A0
1
GUARNIZ. CONVOGLIATORE ARIA
AIR CONVEYOR GASKET
JOINT CONVOYEUR AIR
DICHTUNG LUFTHUTZE
GUARNICIÓN TRANSP. AIRE
-
-
12
R17040311A0
1
ELEMENTO 1
ELEMENT 1
ÉLÉMENT 1
ELEMENT 1
ELEMENTO 1
-
-
13
R11350731A0
3
VITE TESTA BOMBATA
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
14
R17040321A0
1
COPRI CARTER 3
TIMING CASE COVER 3
COUVRE CARTER 3
GEHÄUSEDECKEL 3
CUBRE CÁRTER 3
-
-
15
R17040281A0
1
ANTIVIBRANTE 1
VIBRATION-DAMPING 1
ANTI-VIBRATION 1
VIBRATIONSDÄMPFER 1
ANTIVIBRANTE 1
-
-
16
R17040291A0
1
ANTIVIBRANTE 2
VIBRATION-DAMPING 2
ANTI-VIBRATION 2
VIBRATIONSDÄMPFER 2
ANTIVIBRANTE 2
-
-
17
R17040301A0
2
ANTIVIBRANTE 3
VIBRATION-DAMPING 3
ANTI-VIBRATION 3
VIBRATIONSDÄMPFER 3
ANTIVIBRANTE 3
-
-
18
R11040971A0
2
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
19
R11040981A0
1
COPERCHIO LATO VOLANO
COVER FLYWHEEL SIDE
COUVERCLE VOLANT
SCHWUNGRADDECKEL
TAPA LADO VOLANTE
-
0,2
20
R11040991A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
-
21
R11041001A0
1
PARAOLIO
OIL SEAL
BAGUE D’ETANCHEITE
SIMMERING
SELLO DE ACEITE
-
1,2
22
R11041051A0
1
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
-
23
R11041011A0
10
VITE FLANGIATA
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
24
R11041021A0
1
TAPPO ASTA CONTROLLO OLIO
OIL LEVEL ROD COVER
BOUCHON NIVEAU HUILE
TOPFEN ÖLPRÜFSTAB
TAPA ASTA NIVEL ACEITE
-
-
25
R11041031A0
1
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
-
26
R11041041A0
1
TAPPO
COVER
BOUCHON
STOPFEN
TAPA
-
-
27
R11040681A0
1
BASAMENTO COMPLETO
COMPLETE BASE
SOUBASSEMENT COMPLET
LAGERUNG KOMPL.
BANCADA COMPLETA
-
4
28
R11040691A0
2
SOSTEGNO
SUPPORT
SUPPORT
STÜTZE
SOPORTE
-
-
29
R11040731A0
1
TUBO
PIPE
TUYAU
ROHR
TUBO
-
-
30
R11040741A0
4
VITE FLANGIATA
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
31
R11040751A0
5
VITE FLANGIATA
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
32
R11040761A0
1
PARAOLIO
OIL SEAL
BAGUE D’ETANCHEITE
SIMMERING
SELLO DE ACEITE
-
-
33
R11040771A0
4
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
2,4
34
R11040781A0
1
VITE FLANGIATA
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
35
R11040791A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
39
VEL
VET 250
VELVET
CARTER COPERCHI
CARTER COVERS KICK - CARTER COUVERCLES
GEHÄUSE DECKEL
- CARTER TAPAS
B1
40
B1
CARTER COPERCHI
VEL
VET 250
VELVET
CARTER COVERS KICK - CARTER COUVERCLES
GEHÄUSE DECKEL
- CARTER TAPAS
36
R11040801A0
1
TAPPO OLIO MOZZO
HUB OIL CAP
BOUCHON HUILE MOYEU
ÖLVERSCHLUSS
TAPÓN ACEITE TRUNCADO
-
-
37
R11040811A0
1
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
1,4
38
R11040821A0
1
COPERCHIO TRASMISSIONE
DRIVE COVER
COUVERCLE TRSMISSION
GETRIEBEDECKEL
TAPA TRANSMISIÓN
-
39
R11040831A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
-
40
R11040841A0
6
VITE FLANGIATA
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
1
41
R11040851A0
1
COPERCHIO
COVER
COUVERCLE
DECKEL
TAPA
-
-
42
R11040861A0
2
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
41
VEL
VET 250
VELVET
VARIATORE RIDUZIONE FINALE
VARIATOR DERATING - VARIATEUR REDUCTION FINALE
DREHZAHLWANDLER FINALREDUKTION - VARIADOR REDUCCIÓN FINAL
C
42
VEL
VET 250
VELVET
C
VARIATORE RIDUZIONE FINALE
VARIATOR DERATING - VARIATEUR REDUCTION FINALE
DREHZAHLWANDLER FINALREDUKTION - VARIADOR REDUCCIÓN FINAL
1
R16040041A0
1
CAMPANA FRIZIONE COMPLETA
CLUTCH HOUSING ASSEMBLY
CLOCHE EMBRAYAGE COMPL.
KUPPLUNGSGLOCKE
CAMPANA EMBRAGUE COMPL.
-
2
R16040191A0
2
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
-
1
-
3
R16040051A0
1
PULEGGIA ANT. MOBILE COMPL.
MOBILE FRONT PULLEY ASSEMBLY
POULIE ANT. MOBILE COMPL.
VARIATORREGLER AUSSEN
POLEA ANT. MÓVIL COMP.
-
1,3
4
R16040061A0
2
PARAOLIO
OIL SEAL
BAGUE D’ETANCHEITE
SIMMERING
SELLO DE ACEITE
-
1,3
5
R16040071A0
8
MASSA
WEIGHT
MASSE
FLIEHKRAFTROLLE
MASA
-
1,3
6
R16040081A0
1
CAM
CAM
CAM
CAM
CAM
-
1,3
7
R16040091A0
4
TASSELLO DI TRAINO
SLIDER
TAMPON D’ENTRAINEMENT
GLEITFÜHRUNG
RODILLA ARRASTRE
-
1,3
8
R16040101A0
1
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
1,3
9
R16040111A0
1
STOPPER
STOPPER
STOPPER
STOPPER
STOPPER
-
1,3
10
R16040121A0
4
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
11
R16040131A0
4
DISTANZIATORE
SPACER
ENTRETOISE
LAGERDISTANZ
DISTANCIADOR
-
1,3
12
R16040141A0
1
BOCCOLA
BUSH
COUSSINET
BUCHSE
CASQUILLO
-
1,3
13
R16040151A0
4
RONDELLA
WASHER
RONDELL
SCHEIBE
ARANDELA
-
-
14
R16040161A0
1
RONDELLA
WASHER
RONDELL
SCHEIBE
ARANDELA
-
-
15
R16040171A0
1
CINGHIA
BELT
COURROIE
RIEMEN
CORREA
-
1
16
R16040181A0
1
PULEGGIA PRIM. FISSA COMPLETA
PRIMARY FIXED PULLEY ASSEMBLY
POULIE PRIMAIRE FIXE COMP.
VARIATORSCHEIBE HAUPT
POLEA PRIMARIO FIJA COMPL.
-
1
17
R16040201A0
1
PULEGGIA SEC FISSA COMPLETA
SEC. FIXED PULLEY ASSEMBLY
POULIE SEC. FIXE COMP.
VARIATORSCHEIBE INNEN
POLEA SECUNDAFIA FIJA COMPL.
-
1,2
18
R16040211A0
1
PULEGGIA SEC MOBILE COMPLETA
SEC. MOBILE PULLEY ASSEMBLY
POULIE SEC. MOBILE COMPL.
VARIATORSCHEIBE AUSSEN
POLEA SECUNDARIA MOVÍL COMP.
-
1,2
19
R16040221A0
2
PARAOLIO
OIL SEAL
BAGUE D’ETANCHEITE
SIMMERING
SELLO DE ACEITE
-
1,4
20
R16040231A0
2
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
1,4
21
R16040241A0
4
RULLINO GUIDA PER VARIAT.
PIN GUIDE
ROULEMENT POUR VARIATEUR
ROLLE
RODILLO GUÍA PARA VARIADOR
-
-
22
R16040251A0
1
MOLLA
SPRING
RESSORT
FEDER
RESORTE
-
1,2
23
R16040261A0
1
SCODELLINO PORTAMOL. VAR.
SPRING RETAINING CUP
CUVETTE RESSORTS VAR.
FÜHRUNGSBUCHSE
REJUELO PORTARESORT. VARIAD.
-
-
24
R16040271A0
1
FRIZIONE COMPLETA
ASSEMBLY CLUTCH
EMBRAYAGE COMPL.
KUPPLUNG
EMBRAGUE COMPL.
-
1,2
25
R16040281A0
1
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
-
-
26
R16040291A0
1
INGRANAGGIO INTERMEDIO 1
INTERMEDIATE GEAR 1
ENGRENAGE INTERMÉDIAIRE 1
ZWISCHENZAHNRAD 1
ENGRANAJE INTERMEDIO 1
-
1,6
27
R16040301A0
1
INGRANAGGIO INTERMEDIO 2
INTERMEDIATE GEAR 2
ENGRENAGE INTERMÉDIAIRE 2
ZWISCHENZAHNRAD 2
ENGRANAJE INTERMEDIO 2
-
1,6
28
R16040311A0
2
RONDELLA
WASHER
RONDELL
SCHEIBE
ARANDELA
-
1,6
29
R16040321A0
2
CUSCINETTO
BEARING
ROULEMENT
KUGELLAGER
COJINETE
-
1,6
30
R16040331A0
1
ALBERO USCITA MOTO
OUTPUT SHAFT
ARBRE REDUCT.FINAL
GETRIEBEAUSGANGSWELLE
EJE SALIDA
-
1,4
31
R16040341A0
1
INGRAN CONDOTTO USCITA MOTO
GEAR CONDUIT OUTLET MOTOR.
ENGRE. CONDUIT SORTIE MOTO
ANTRIEBSRITZEL
ENGRAN. CONDUCTO SALIDA MOV.
-
1,4
32
R16040351A0
1
SEEGER
SEEGER
SEEGER
SEEGER
SEEGER
-
-
33
R16040361A0
1
RONDELLA
WASHER
RONDELL
SCHEIBE
ARANDELA
-
-
34
R16040371A0
1
CUSCINETTO
BEARING
ROULEMENT
KUGELLAGER
COJINETE
-
1,6
35
R16040381A0
1
CUSCINETTO
BEARING
ROULEMENT
KUGELLAGER
COJINETE
-
1,4
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
43
VEL
VET 250
VELVET
VARIATORE RIDUZIONE FINALE
VARIATOR DERATING - VARIATEUR REDUCTION FINALE
DREHZAHLWANDLER FINALREDUKTION - VARIADOR REDUCCIÓN FINAL
C1
44
VEL
VET 250
VELVET
C1
VARIATORE RIDUZIONE FINALE
VARIATOR DERATING - VARIATEUR REDUCTION FINALE
DREHZAHLWANDLER FINALREDUKTION - VARIADOR REDUCCIÓN FINAL
36
R16040391A0
1
PARAOLIO
OIL SEAL
BAGUE D’ETANCHEITE
SIMMERING
SELLO DE ACEITE
-
37
R16040401A0
1
CUSCINETTO
BEARING
ROULEMENT
KUGELLAGER
COJINETE
-
1,4
1,6
38
R16040411A0
1
ALBERO DI TRASMISSIONE
DRIVE SHAFT
ARBRE DE TRANSMISSION
ANTRIEBSWELLE
EJE TRANSMISIÓN
-
1,4
39
R16040421A0
1
CUSCINETTO
BEARING
ROULEMENT
KUGELLAGER
COJINETE
-
1,6
40
R16040431A0
1
PARAOLIO
OIL SEAL
BAGUE D’ETANCHEITE
SIMMERING
SELLO DE ACEITE
-
1,6
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
45
VEL
VET 250
VELVET
DISTRIBUZIONE VALVOLE
GEARING VALVES - DISTRIBUTION VALVES
VERTEILUNG VENTILE - DISTRIBUCIÓN VÁLVULAS
D
46
D
DISTRIBUZIONE VALVOLE
VEL
VET 250
VELVET
GEARING VALVES - DISTRIBUTION VALVES
VERTEILUNG VENTILE - DISTRIBUCIÓN VÁLVULAS
1
R15040111A0
1
VALVOLA DI ASPIRAZIONE
SUCTION VALVE
VALVE ASPIRATION
ANSAUGVENTIL
VÁLVULAS DE ASPIRACIÓN
-
2,6
2
R15040121A0
1
VALVOLA DI SCARICO
BLOW DOWN VALVE
VALVE ECHAP.
AUSLASSVENTIL
VÁLVULAS DE DESCARGA
-
2,6
3
R15040131A0
2
SCODELLINO SUP. VALVOLA
VALVE RETAINER
CUVETTE SUP. VALVE
VENTILSITZPFANNE
CAZOLETA SOP. VÁLVULA
-
2,6
4
R15040141A0
2
MOLLA INTERNA
INTERNAL SPRING
RESSORT INTÉRIEUR
FEDER INNEN
MUELLE INTERIOR
-
2,6
5
R15040151A0
2
MOLLA ESTERNA
EXTERNAL SPRING
RESSORT EXTÉRIEUR
FEDER AUSSEN
MUELLE EXTERIOR
-
2,6
6
R15040161A0
2
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
2,6
7
R15040171A0
2
SCODELLINO INF. VALVOLA
VALVE RETAINER
CUVETTE INF. VALVE
VENTILSITZPFANNE
CAZOLETA INF. VÁLVULA
-
2,6
8
R15040181A0
4
ANELLO DI TENUTA RITEGNO MOLLE
JUNK RING SPRING CHECK
ANNEAU TENUE RESSORTS
DICHTRING FEDERFIXIERUNG
ANIL. DE ESTANQUI.FRENO MUELLES
-
2,6
9
R15040191A0
2
BILANCIERE PER VALVOLA
VALVE EQUALIZER
BALANCIER VALVES
VENTILWIPPE
BALANCÍN PARA VÁLVULAS
-
2,9
10
R15040201A0
1
PERNO BILANCIERE
EQUALIZER PIN
AXE BALANCIER
WIPPENBOLZEN
PERNO BILANCÍN
-
2,9
11
R15040211A0
1
PERNO BILANCIERE
EQUALIZER PIN
AXE BALANCIER
WIPPENBOLZEN
PERNO BILANCÍN
-
2,9
12
R15040221A0
1
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
-
13
R15040231A0
2
VITE DI REGISTRO
ADJUSTING SCREW
VIS DE REGLAGE
EINSTELLSCHRAUBE
TORNILLO DE REGULACION
-
0,5
14
R15040241A0
2
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
-
0,5
15
R15040251A0
1
ALBERO A CAMME COMPLETO
CAMSHAFT ASSEMBLY
ARBRE A CAMES COMPL.
NOCKENWELLE
EJE Y LEVAS COMPLETO
-
2,9
16
R15040261A0
1
PIASTRINA
PLATE
PLAQUETTE
BLECHMUTTER
PLACA
-
-
17
R15040271A0
2
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
18
R15040281A0
1
RONDELLA
WASHER
RONDELL
SCHEIBE
ARANDELA
-
-
19
R15040291A0
1
CORONA CATENA DISTRIBUZIONE
TIMING SYSTEM CHAIN RIM
COURONNE CHAÎNE DISTRIB.
ZAHNKRANZ VERTEILERKETTE
TIMING SYSTEM CHAIN RIM
-
0,6
20
R15040301A0
1
SPINA
PIN
BONDON
STIFT
ENCHUFE
-
-
21
R15040311A0
1
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
22
R15040321A0
1
RONDELLA
WASHER
RONDELL
SCHEIBE
ARANDELA
-
-
23
R15040331A0
1
PIASTRA SFIATO
BREATHER PIPE PLATE
PLAQUE ÉVENT
ENTLÜFTUNGSPLATTE
PLANCHA RESPIRADERO
-
-
24
R15040341A0
1
CATENA
CHAIN
CHAÎNE
VERTEILERKETTE
CADENA
-
3,7
25
R15040351A0
1
GUIDA SUPERIORE
HIGH GUIDE
GUIDE SUPÉRIEUR
FÜHRUNG OBEN
CARRIL SUPERIOR
-
2,7
26
R15040361A0
1
GUIDA INFERIORE
LOW GUIDE
GUIDE INFÉRIEUR
FÜHRUNG UNTEN
CARRIL INFERIOR
-
3,2
27
R15040371A0
1
TENDITORE PER CATENA
IDLER PULLEY
TENDEUR CHAÎNE
KETTENSPANNER
TENSOR PARA CADENA
-
0,4
28
R15040381A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
0,4
29
R11040861A0
2
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
30
R15040391A0
1
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
31
R15040401A0
1
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
47
VEL
VET 250
VELVET
GRUPPO TERMICO IMBIELLAGGIO CARBURATORE
THERMIC ASSEMBLY CRANKSHAFT CARBURETOR - ENSEMBLE THERMIQUE TRINGLERIE CARBURATEUR
WÄRMESATZ ANGRIFF DER PLEUELSTANGEN VERGASER - GRUPO TÉRMICO ARTICULACIÓN BIELAS CARBURADOR
E
48
VEL
VET 250
VELVET
E
GRUPPO TERMICO IMBIELLAGGIO CARBURATORE
THERMIC ASSEMBLY CRANKSHAFT CARBURETOR - ENSEMBLE THERMIQUE TRINGLERIE CARBURATEUR
WÄRMESATZ ANGRIFF DER PLEUELSTANGEN VERGASER - GRUPO TÉRMICO ARTICULACIÓN BIELAS CARBURADOR
1
R14040061A0
1
TESTA COMPLETA
COMPLETE HEAD
TÊTE COMPLETE
ZYLINDERKOPF KOMPLETT
CABEZA COMPLETA
-
2
R17140371A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
2,7
-
3
R13040051A0
2
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
4
R13040061A0
1
CONVOGLIATORE REC. VAPORI OLIO
CONVEYOR FOR COLLCTN OIL FUM.
CONVOYEUR RÉCUP. VAPEURS HUI.
ÖLDAMPFRÜCKFÜHRSAMMLER
TRANSP. REC. VAPORES ACEITE
-
0,2
5
R13040071A0
1
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
0,2
6
R13040081A0
7
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
7
R13040091A0
1
TAPPO CHIUSURA TESTA 1
1 HOLE CLOSING TAP
BOUCH. FERMET. TROU TÊTE 1
VERSCHLUSSTOPFEN ZYL.KOPF 1
TAPA CIERRE ORIFICIO CABEZA 1
-
0,2
8
R13040101A0
1
TAPPO CHIUSURA TESTA 2
2 HOLE CLOSING TAP
BOUCH. FERMET. TROU TÊTE 2
VERSCHLUSSTOPFEN ZYL.KOPF 2
TAPA CIERRE ORIFICIO CABEZA 2
-
0,2
9
R13040111A0
2
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
0,2
10
R13040121A0
4
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
-
-
11
R13040131A0
4
RONDELLA
WASHER
RONDELL
SCHEIBE
ARANDELA
-
-
12
R13040141A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
2
13
R13040151A0
2
SPINA
PIN
BONDON
STIFT
ENCHUFE
-
-
14
R13040161A0
2
VITE FLANGIATA
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
15
R18040681A0
1
CANDELA (NGK DR8EA)
SPARK PLUG (NGK DR8EA)
BOUGIE (NGK DR8EA)
ZÜNDKERZE (NGK DR8EA)
BUJÍA (NGK DR8EA)
-
-
16
R13040171A0
1
CILINDRO
CYLINDER
CYLINDRE
ZYLINDER
CILINDRO
-
2,4
17
R13040181A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
2,4
18
R13040191A0
2
SPINA
PIN
BONDON
STIFT
ENCHUFE
-
-
19
R13040201A0
1
TUBO
PIPE
TUYAU
ROHR
TUBO
-
-
20
R67940111A0
2
CLIP
CLIP
CLIP
CLIP
CLIP
-
-
21
R12040141A0
1
IMBIELLAGGIO COMPLETO
COMPLETE CRANKSHAFT
TRINGLERIE COMPLETE
KURBELWELLE KOMPLETT
ARTICULACIÓN BIELAS COMPLETA
-
3,4
22
R12040151A0
1
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
-
-
23
R12040161A0
1
RONDELLA
WASHER
RONDELL
SCHEIBE
ARANDELA
-
-
24
R12040171A0
1
CHIAVETTA VOLANO
FLYWHEEL KEY
CLAVETTE VOLANT
SCHWUNGRADKEIL
CHAVETA VOLANTE
-
-
25
R13240191A0
1
PISTONE (STD)
PISTON (STD)
PISTON (STD)
KOLBEN (STD)
PISTÓN (STD)
-
2,6
25
R13240171A0
1
PISTONE (0.50MM O/S)
PISTON (0.50MM O/S)
PISTON (0.50MM O/S)
KOLBEN (0.50MM O/S)
PISTÓN (0.50MM O/S)
-
2,6
25
R13240181A0
1
PISTONE (1.00MM O/S)
PISTON (1.00MM O/S)
PISTON (1.00MM O/S)
KOLBEN (1.00MM O/S)
PISTÓN (1.00MM O/S)
-
2,6
26
R13340091A0
1
SEGMENTI (0.50MM O/S)
SEGMENTS (0.50MM O/S)
SEGMENTS (0.50MM O/S)
SEGMENT (0.50MM O/S)
SEGMENTOS (0.50MM O/S)
-
2,6
26
R13340081A0
1
SEGMENTI (1.00MM O/S)
SEGMENTS (1.00MM O/S)
SEGMENTS (1.00MM O/S)
SEGMENT (1.00MM O/S)
SEGMENTOS (1.00MM O/S)
-
2,6
26
R13340071A0
1
SEGMENTI (STD)
SEGMENTS (STD)
SEGMENTS (STD)
SEGMENT (STD)
SEGMENTOS (STD)
-
2,6
27
R12040181A0
1
SPINOTTO
PISTON PIN
GOUJON
KOLBENBOLZEN
PASADOR
-
2,6
28
R12040191A0
2
ANELLO FERMA SPINOTTO
PISTON PIN CLIP RING
BAGUE BLOCAGE GOUJON
KOLBENBOLZENSICHERUNG
ANILLO SUJETA-PASADOR
-
-
29
R84010021A0
1
CHIAVE CANDELA
SPARK PLUG TOOL
CLÉ BOUGIE
ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL
LLAVE BUJÍA
-
-
30
R18341011A0
1
COLLETTORE
MANIFOLD
COLLECTEUR
ANSAUGSCHLAUCH
COLECTOR
-
0,4
31
R18341021A0
3
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
49
TERMICO IMBIELLAGGIO CARBURATORE
VEL
VET 250 GRUPPO
VELVET
THERMIC ASSEMBLY CRANKSHAFT CARBURETOR - ENSEMBLE THERMIQUE TRINGLERIE CARBURATEUR
WÄRMESATZ ANGRIFF DER PLEUELSTANGEN VERGASER - GRUPO TÉRMICO ARTICULACIÓN BIELAS CARBURADOR
E1
50
E1
TERMICO IMBIELLAGGIO CARBURATORE
VEL
VET 250 GRUPPO
VELVET
THERMIC ASSEMBLY CRANKSHAFT CARBURETOR - ENSEMBLE THERMIQUE TRINGLERIE CARBURATEUR
WÄRMESATZ ANGRIFF DER PLEUELSTANGEN VERGASER - GRUPO TÉRMICO ARTICULACIÓN BIELAS CARBURADOR
32
R18341031A0
2
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
33
R18341041A0
1
FLANGIA
FLANGE
REBORD
FLANSCH
ARANDELA
-
0,4
34
R18341051A0
2
DADO FLANGIATO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
-
-
35
R18341061A0
1
TUBO
PIPE
TUYAU
ROHR
TUBO
-
0,1
36
R17140541A0
1
MORSETTO
HOLDFAST
SERRE-CABLE
ANSCHLUSSKLEMME
ABRAZADERA
-
-
37
R18440161A0
1
GETTO MAX (#130)
MAX. JET (#130)
JET MAX. (#130)
DÜSE MAX (NR.130)
CHORRO MÁX (#130)
-
0,3
38
R18440171A0
1
GETTO MIN (#44)
MIN. JET (#44)
JET MIN. (#44)
DÜSE MIN (NR.44)
CHORRO MIN (#44)
-
0,3
39
R18440151A0
1
CARBURATORE COMPLETO
CARBURETOR
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
-
-
40
R22220251A0
1
RITORNO FARFALLA
BUTTERFLY RETURN
RETOUR PAPILLON
RÜCKLAUFVENTIL
RETORNO MARIPOSA
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
51
VEL
VET 250
VELVET
VOLANO ACCENSIONE
FLYWHEEL IGNITION - VOLANT DEMARRAGE
SCHWUNGRAD ZÜNDUNG - VOLANTE ARRANQUE
F
52
F
VOLANO ACCENSIONE
VEL
VET 250
VELVET
FLYWHEEL IGNITION - VOLANT DEMARRAGE
SCHWUNGRAD ZÜNDUNG - VOLANTE ARRANQUE
1
R18040691A0
1
STATORE VOLANO COMPL.
COMPLETE STATOR FLYWHEEL
STATOR SCHWUNGRAD KOMPLETT
STATOR SCHWUNGRAD KOMPLETT
ESTÁTOR VOLANTE COMPLETO
-
0,7
2
R18040701A0
1
ROTORE VOLANO COMPL.
COMPLETE ROTOR FLYWHEEL
ROTOR VOLANT COMPLET
ROTOR SCHWUNGRAD KOMPLETT
ROTOR VOLANTE COMPLETO
-
0,7
3
R18040711A0
3
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
4
R18040721A0
2
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
5
R19040191A0
1
MOTORINO AVVIAMENTO
STARTER
MOTEUR DÉMARREAU
ANLASSER
MOTOR DE ARRANQUE
-
0,4
6
R19040121A0
1
INGRANAGGIO STARTER 1
STARTER 1 GEAR
ENGRENAGE STARTER 1
ZAHNRAD STARTER 1
AENGRANAJE STARTER 1
-
1
7
R19040131A0
1
ALBERO STARTER
STARTER SHAFTARBRE
ARBRE STARTER
WELLE STARTER
EJE STARTER
-
1
8
R19040141A0
1
RONDELLA
WASHER
RONDELL
SCHEIBE
ARANDELA
-
-
9
R19040151A0
1
SEEGER
SEEGER
SEEGER
SEEGER
SEEGER
-
-
10
R19040161A0
1
INGRANAGGIO STARTER 2
STARTER 2 GEAR
ENGRENAGE STARTER 2
ZAHNRAD STARTER 2
AENGRANAJE STARTER 2
-
-
11
R19040171A0
1
RUOTA LIBERA COMPLETA
COMPL. FREE WHEEL
ROUE LIBRE COMPL.
FREILAUF KPL.
RUEDA LIBRE COMPLETA
-
1,6
12
R19040181A0
3
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
53
VEL
VET 250
VELVET
CARBURATORE
CARBURETOR - CARBURATEUR
VERGASER - CARBURADOR
G
54
G
CARBURATORE
VEL
VET 250
VELVET
CARBURETOR - CARBURATEUR
VERGASER - CARBURADOR
1
R18440151A0
1
CARBURATORE COMPLETO
CARBURETOR
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
-
-
2
R18440181A0
1
SET VITE DI REGISTRO ARIA
ADJUSTING SCREW
VIS DE REGLAGE
EINSTELLSCHRAUBE
TORNILLO DE REGULACION
-
0,5
3
R18440191A0
4
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
4
R18440201A0
1
SET VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
0,5
5
R18440211A0
1
SET DIAFRAMMA 1
DIAPHRAGM SET 1
SET DIAPHRAGME 1
DIAPHRAGMA 1
JUEGO DE DIAFRAGMA 1
-
-
6
R18440221A0
9
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
7
R18440501A0
2
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
-
8
R18440231A0
1
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
9
R18440251A0
1
GALLEGGIANTE
FLOAT
FLOTTEUR
SCHWIMMER
FLOTANTE
-
-
10
R18440261A0
1
PERNO GALLEGGIANTE
FLOAT PIVOT
AXE FLOTTEUR
SCHWIMMERBOLZEN
PERNO FLOTANTE
-
-
11
R18440271A0
4
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
12
R18440281A0
1
SET DIAFRAMMA 5
DIAPHRAGM SET 5
SET DIAPHRAGME 5
DIAPHRAGMA 5
JUEGO DE DIAFRAGMA 5
-
-
13
R18440291A0
1
COPERCHIO DIAFRAMMA
DIAPHRAGM COVER
COUVERCLE DIAPHRAGME
DIAPHRAGMADECKEL
TAPA DIAFRAGMA
-
-
14
R18440301A0
1
ASSIEME CONTROLLO VALVOLA
CHECK VALVE SET
ENSEMBLE CONTRÔLER VALVE
VENTIL KONTROLLIEREN
CONJUNTO CONTROLAR VÁLVULA
-
-
15
R18440311A0
1
VITE ARIA
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
16
R18440321A0
1
GUARNIZIONE VASCHETTA GALLEG.
TANK FLOAT GASKET
JOINT CUVE FLOTTEUR
DICHTUNG SCHWIMMERBEHÄLTER
EMPAQUETAD. CUBA FLOTADORA
-
-
17
R18440331A0
1
PARAPOLVERE
DUST PROTECTION
PARE-POUSSIERE
STAUBSCHUTZ
PARAPOLVO
-
-
18
R18440341A0
1
MOLLA
SPRING
RESSORT
FEDER
RESORTE
-
-
19
R18440351A0
1
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
20
R18440361A0
1
VITE
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
-
-
21
R18440371A0
1
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
-
22
R18440381A0
1
GUARNIZIONE
GASKET
JOINT
DICHTUNG
JUNTA
-
-
23
R18440391A0
1
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
-
-
24
R18440401A0
1
STARTER
STARTER
STARTER
STARTER
STARTER
-
-
25
R18440411A0
1
PIASTRINO
PLATE
PLAQUE
PLATTE
PLACA
-
-
26
R18440421A0
1
SPILLO CPL
PIN
ÉPINGLE
STIFT
OBTURADOR
-
-
27
R18440431A0
1
MENBRANA
MEMBRANE
MEMBRANE
MEMBRAN
MEMBRANA
-
-
28
R18440441A0
1
MOLLA
SPRING
RESSORT
FEDER
RESORTE
-
-
29
R18440451A0
1
POLVERIZZATORE
SPRAY NOZZLE
PULVÉRISATEUR
ZERSTÄUBER
POLVERIZADOR
-
-
30
R18440461A0
1
POLVERIZZATORE
SPRAY NOZZLE
PULVÉRISATEUR
ZERSTÄUBER
POLVERIZADOR
-
-
31
R18440161A0
1
GETTO MAX (#130)
MAX. JET (#130)
JET MAX. (#130)
DÜSE MAX (NR.130)
CHORRO MÁX (#130)
-
0,3
32
R18440171A0
1
GETTO MIN (#44)
MIN. JET (#44)
JET MIN. (#44)
DÜSE MIN (NR.44)
CHORRO MIN (#44)
-
0,3
33
R18440471A0
1
CONNETTORE
CONNECTOR
CONNECTEUR
STECKER
CONECTOR
-
-
34
R18440481A0
2
TUBETTO
TUBE
PETIT TUBE
RÖHRCHEN
TUBO
-
-
35
R18440491A0
1
TUBETTO
TUBE
PETIT TUBE
RÖHRCHEN
TUBO
-
-
36
R18440241A0
1
SET VALVOLA SPILLO
VALVE PIN SET
SET VALVE POINTEAU
NADELVENTIL
JUEGO VÁLVULA OBTURADORA
-
-
GENUINE SPARE PARTS -
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES - ORIGINALERSATZTEILE -
REPUESTOS ORIGINALES
55
Download

VELVET 250