Yeşim Güzelpınar
Welcome to the very first Golden Island International Film
Festival (GIIFF), created by UK based charity Balık Arts and
Creditwest Bank. This time last year we were sowing the
seeds for GIIFF, and it gives me great pleasure to now be
introducing the inaugural Festival programme. Over an eight
day period, GIIFF will be screening nearly 30 feature and
more than 35 short films, putting the spotlight on new
cinema from around the world and a selection of new and
old films made in Cyprus. Established directors such as
Derviş Zaim, whose new film Fish opens the Festival, feature
alongside emerging talent such as Stefan Georgiou (Dead Cat)
and Oggi Tomic (Finding Family).
Yet GIIFF is far more than just exposing new films to
Cyprus. Since its formal launch in May, the Festival has
created a great buzz on and off the island. Our patron,
Hollywood actor Tamer Hassan has said ‘the sky is the limit
for the talent in Cyprus’ and so it should be. GIIFF not only
aims to help grow the profile and skills of Cypriot
filmmakers, but to also serve as a catalyst for new joint
ventures by bringing a host of internationally renowned
producers, directors, writers and actors to the island. We are
also very happy to complement GIIFF with social
responsibility projects. Reel Skills, have enabled us to run
workshops on how to organise film festivals. Film Beyond
Borders, means 25 participants from the UK can travel to
Cyprus to make a short film and also support the Festival
as volunteers. We strongly believe that cultural, social and
artistic interaction overcomes barriers.
That we have travelled so far in such a short space of time
is down to the dedication and positive energy of the GIIFF
team. And of course, GIIFF has been made possible through
the generous support of Creditwest Bank and its parent
company Altınbaş Holding. I extend to them and the
Festival team, and to all our sponsors and partners, my
heartfelt thanks. I also extend my warmest appreciation to
all the filmmakers for their interest in GIIFF. We had over
100 submissions! Sadly it was not possible to feature you all.
To those that made the cut, congratulations and thank you
for allowing us to share your wonderful films with Cyprus. I
should also add that sadly it was not possible to include Turkish and Greek subtitles in all films, but we have offset this
by including many films in the main languages of the island.
Happy viewing!
Yeşim Güzelpınar
GIIFF Founder and Director
Merkezi İngiltere’de bulunan Balık Arts vakfı ile Creditwest
Bankası’nın birlikte yarattığı Altın Ada Uluslararası Film
Festivali’nin (GIIFF) ilk yılına hoşgeldiniz. Bu yıl GIIFF’in
tohumlarını ekiyoruz ve çeşitli ülkelerden gelen yaratıcı,
düşündürücü ve heyecan verici filmlerden oluşan festival
programımızı tanıtmaktan mutluluk duyuyorum. Sekiz gün
boyunca, GIIFF’te 30´a yakın uzun metraj ve 35’in üzerinde
kısa film gösterilecek. Program, dünya sinemasının yeni
örnekleriyle beraber Kıbrıs’tan filmleri de içeriyor. Yeni filmi
Balık ile festivalin açılışını yapacağımız usta sinemacı
Derviş Zaim’in yanısıra Dead Cat’in yönetmeni Stefan
Georgiou ve Finding Family’nin yönetmeni Oggi Tomic gibi
yeni yeteneklerin de çalışmalarına yer verdik.
GIIFF, Kıbrıs’a yeni filmlerin gelmesinin ötesinde bir misyon
üstlendi. Mayıs’taki resmi lansmanının ardından, festivalin
canlılığı Ada’da hissedildi. Hamimiz, Hollywood oyuncusu
Tamer Hassan, festival tanıtım toplantımızda ‘Kıbrıs’taki
yeteneklerin ucu bucağı yok’ demişti. GIIFF, Kıbrıslı yapımcı
ve yönetmen adaylarının hem mesleki gelişimlerine katkıda
bulunup desteklemeyi hem de Kıbrıs’ta daha fazla nitelikle
filmin üretilmesi için teşvik edici rol oynamayı amaçlamakla
kalmıyor, aynı zamanda uluslararası üne sahip yapımcılar,
yönetmenler, yazarlar ve oyuncuların Ada’ya gelmesini
sağlayarak, yeni ortak girişimlere katalizör de olmak istiyor.
GIIFF’i sosyal sorumluluk projeleriyle de desteklemekten
çok mutluyuz. Reel Skills projemiz film festivalleri
organizasyonuna yönelik workshop’lar düzenlememizi
sağladı. Film Beyond Borders (Sınırlarötesi Film) projemiz
İngiltere’den Kıbrıs’a 25 katılımcının adaya gelerek
Kıbrıslılarla birlikte kısa bir film yapmasını ayrıca da Festival’e
gönüllü olarak destek vermelerini sağlayacak. Kültürel,
sosyal ve sanatsal iletişimin engelleri yıktığına büyük
inancımız var.
Bu kadar kısa süre içinde bu kadar mesafe alınmış olmasının
nedeni, GIIFF ekibinin kendisini Festival’e adamış olması ve
de pozitif enerjisidir. Ve şüphesiz ki GIIFF, Creditwest
Bankası ve bağlı olduğu Altınbaş Holding’in cömert desteği
sayesinde hayat bulmuştur. Kendilerine, festival ekibimize,
tüm sponsorlar ve partnerlerimize yürekten teşekkür
ediyorum. GIIFF’e gösterdikleri ilgiden dolayı tüm
sinemacılara teşekkür ediyorum. 100’ün üzerinde katılım
başvurusu aldık! Ancak tümüne yer vermek mümkün değildi.
Dileriz, Festivalin gelecek yıllarında daha çok filme yer verme
şansımız olur. Binbir emek vererek ortaya çıkardığınız
filmlerinizi Kıbrıs’la paylaşmamıza izin verdiğiniz için tüm
sinemacılara, GIIFF adına teşekkür ediyorum. Ayrıca
üzülerek eklemem gerekir ki, bütün filmlerde Türkçe ve
Rumca altyazı olmasını sağlayamadık, ancak adanın ana
dillerinden filmleri ekleyerek bunu dengelemeye çalıştık.
İyi seyirler!
Yeşim Güzelpınar
GIIFF Kurucusu ve Direktörü
Dr. Süleyman Erol
Dear Art and Film Lovers,
Değerli Sanatseverler,
We are happy and proud to bring together the people
of Cyprus with Golden Island International Film Festival
in its first edition this year.
Creditwest Bank olarak bu yıl ilki gerçekleşecek olan
Altın Ada Uluslararası Film Festival’ini Kıbrıs insanı ile
buluşturmaktan dolayı mutlu ve gururluyuz.
The island of Cyprus has an important history as a
meeting place for numerous ethnic groups from
different periods. Despite the wealth of the island, as
a result of the lack of a strong arts and culture policy
and the fact that arts is placed at a lower scale in the
country’s agenda, very few arts projects are able to
sustain themselves. However arts, especially film
sector are considered vital in the developed world
and it exposes the socio economic level of the country.
As film production requires budget and human
resources, film makers surely need to get support
from international organisations and statutory and
private sectors.
Kıbrıs Adası tarihsel sürecinin her döneminde farklı etnik
grupların uğrak yeri olarak önemli bir geçmişe
sahiptir. Ülkenin bu zenginliklerine rağmen kültür ve
sanat konusunda kesin bir ülke politikası olmaması
ve sanat konusunun ülkenin gündeminde her zaman
alt sıralada yer alması sebebiyle çok az sanat projesi
varlığını sürdürebilmektedir. Oysa gelişmiş ülkelerde
sanat ve özellikle film sektörü ülkenin gündeminde yer
almakta ve ülkenin sosyo ekonomik gelişiminin resmini
çekerek halkın gözlerinin önüne sermektedir. Elbette
film üretiminin belli bir bütçe ve insan kaynağı
gerektirmesi sebebiyle film üreticilerinin uluslararası
kurum ve kuruluşlar, devlet kurumları ve özel sektör
tarafından destek görmesi gerekir.
We, as the biggest private bank in North Cyprus, have
therefore decided to provide the biggest support for
Golden Island International Film Festival to take place.
We do not only help facilitate showcasing of films
from different countries of the world, we also strengthen
our bond with Cyprus by giving cash prizes of 8000
Euros in total within the Cyprus Cinema Strand.
Bizler de Kuzey Kıbrıs’taki en büyük özel sermayeli
banka olarak 20. yılımızda Altın Ada Uluslararası
Film Festivali’ne en önemli desteği sağlarak bu yeni film
festivalini Kıbrıs’a kazandırmaya karar verdik. Çıktığımız
bu yolda dünyanın farklı bölgelerinde üretilen filmleri
sanatseverlerle buluşturmayı sağlamakla kalmayıp
Kıbrıs Filmleri bölümünde toplamda 8000 Euro değerinde
ödül vererek Kıbrıs’a olan gönül bağımızı pekiştirmiş
oluyoruz.
We wish you film lovers happy viewings
Tüm sanatseverlere iyi seyirler dileriz.
Dr. Süleyman Erol
CEO
Creditwest Bank
Dr. Süleyman Erol
Genel Müdür
Creditwest Bank
Festival Patrons
Baroness Meral Hussein-Ece OBE
Member of the House of Lords in the United Kingdom Parliament
As a tremendous supporter of Golden Island
International Film Festival, I believe in the importance
and the benefits in terms of cultural, educational and
the commercial benefits that this festival will bring
to Cyprus.I am confident that in time as the industry
grows and develops, Cyprus will benefit enormously
from this unique initiative. I urge all Cypriots, whether
film makers or film goers like myself, who are passionate
about the arts, to support the festival.
Birleşik Krallık Parlamentosu Lordlar
Kamarası Üyesi
Altın Ada Uluslararası Film Festivali’nin gönülden
bir destekçisi olarak, bu festivalin önemli olduğuna
ve Kıbrıs’a kültür, eğitim ve ticaret açısından faydalı
olacağına inanıyorum. Zamanla bu sektör büyüdükçe
ve geliştikçe, Kıbrıs’ın bu insiyatiften büyük yararlar
sağlayacağına inanıyorum. Sinemacı veya benim
gibi sinema izleyicisi olan, sanat düşkünü bütün
Kıbrıs’lıları bu festival desteklemeye davet ediyorum.
Tamer Hassan
Actor
As a patron of Golden Island International Film
Festival I consider the festival to be an important
opportunity for the country‘s cinema sector to achieve
good things, I have fully embraced the festival and I
am both excited and honoured to be a Cypriot. I want
to thank the Altınbaş family for their generosity and
for everything they have done for the festival. Today
the importance of Turkish cinema is starting to be
recognised and praised all over the world and I firmly
believe that with investment, new talent can be found
in Cyprus so I can stop feeling lonely as one of the few
Cypriots working in the industry and we can begin to
showcase this country‘s talents together.
Oyuncu
Altın Ada Uluslararası Film Festivali’nin hamisi olarak,
festivalin bu ülkenin sinema sektörü için önemli bir
fırsat olduğunu ve iyi işler başaracağını düşünüyorum.
Festivali kucaklıyorum ve Kıbrıslı olmaktan dolayı
hem heyecanlıyım hem de onur duyuyorum. Altınbaş
ailesine cömertlikleri ve festival için yaptıkları herşey
için teşekkür etmek istiyorum. Bugün Türkiye
sinemasının önemi anlaşılmaya başladı ve tüm
dünyada övgüyle bahsediliyor. Tüm kalbimle
inanıyorum ki yatırım yapıldığı takdirde Kıbrıs’ta da
yeni yeteneklerkeşfedilebilir, böylelikle ben de sektörde
çalışan çok az sayıda Kıbrıslı olmanın yalnızlık
duygusundan kurtulabilirim ve birlikte bu ülkenin
yeteneklerini birlikte sergilemeye başlayabiliriz.
Opening and Closing Galas / Açılış ve Kapanış Galaları
In its first year, Golden Island International Film
Festival (GIIFF) organized in partnership with
Creditwest Bank will hold its opening gala on the
evening of 6 November 2014 at Girne American
University Spectrum Hall. The event will host
over 750 guests for the Cyprus premiere
screening of the film Balık, a touching tale by
award-winning Turkish-Cypriot director Derviş
Zaim. Together with Derviş Zaim, stars of the
movie are expected to attend the Kyrenia
opening gala event.
Creditwest Bank ortaklığıyla düzenlenen Altın
Ada Uluslararası Film Festivali, bu ilk yılında,
açılış galasını 6 Kasım‘da Girne Amerikan
Üniversitesi, Spectrum Hall‘da gerçekleştirecek.
Etkinlik, ödüllü Kıbrıslı-Türk yönetmen Derviş
Zaim‘in dokunaklı bir hikayeyi işleyen filmi
Balık‘ın prömiyeri için, 750‘nin üzerinde konuğu
ağırlayacak. Derviş Zaim ile birlikte Balık
oyuncularının da Girne’deki açılış gala etkinliğine
katılmaları bekleniyor.
GIIFF will present Honorary Awards to influential
artists in cinema and TV sectors. During the
first opening gala of GIIFF, Honorary Awards
will be presented to special guests, Director
Derviş Zaim, and actors Demet Akbağ and Erdal
Özyağcılar, for their remarkable contribution.
The closing gala and the awards ceremony will
be held on the 13th of November at Mehmet
Altınbaş Conference Hall in Nicosia Turkish
Lycee. GIIFF is awarding four prestigious awards:
Best Documentary, Best Short Fiction and two
Best Newcomer awards. Award winning films
will be rescreened at the closing gala.
Altın Ada Uluslararası Film Festivali, sinema ve
televizyon sektörlerine büyük katkıda bulunmuş
sanatçılara Onur Ödülleri takdim edecek. Bu yıl
gerçekleşecek ilk açılış galasında, Onur
Ödülleri, üstün katkıları nedeniyle özel konuklar
Yönetmen Derviş Zaim ve oyuncular Demet
Akbağ ve Erdal Özyağcılar‘a verilecek. Kapanış
galası ve ödül töreni 13 Kasım‘da, Lefkoşa Türk
Lisesi‘ndeki Mehmet Altınbaş Konferans
Salonu‘nda gerçekleşecek. Altın Ada Uluslararası
Film Festivali En İyi Belgesel Film, En İyi Kısa
Kurmaca ödüllerini ve iki En İyi Umut Vaat Eden
Sinemacı ödülünü sahiplerine takdim edecek.
Festival, kapanış galasında, konuklar için, ödüle
layık görülen filmlerin ek gösterimlerini
gerçekleştirecek.
Demet Akbağ
Akbağ also starred in the lead in the feature films Vizontele,
Vizontele Tuuba, Organize İşler, Neredesin Firuze, O...
Çocukları, Eyyvah Eyvah, Eyyvah Eyvah 2 and Kurtuluş
Son Durak, and she was awarded a Golden Orange with
Vizontele as well as receiving the Sadri Alışık and Siyad
awards with Neredesin Firuze.
She presented the quiz shows Süper Aile and İkizler Geliyor,
and also hosted the talk shows Pişti ve Hiç Bunları Kendine Dert Etmeye Değer mi?. Her recent work for television
includes the series Sen Harikasın and İstanbul’un Altınları
and the entertainment programme Benzemez Kimse Sana.
She received the Best Actress Award at Sadri Alışık
Theatre and Cinema Awards with Hükümet Kadın in 2012,
and in 2014, she starred in the films Hükümet Kadın 2 and
Eyyvah Eyvah 3 and the TV series Sevdaluk.
İstanbul Üniversitesi Belediye Konservatuarı Tiyatro
Bölümü‘nü bitiren Demet Akbağ, Gönül Ülkü - Gazanfer
Özcan Tiyatrosu‘nda profesyonel yaşamına başladı. Şan
Tiyatrosu, Kent Oyuncuları, Hadi Çaman Yedi Tepe
Oyuncuları, Devekuşu Kabare, Dormen Tiyatrosu, Bostancı
Gösteri Merkezi ve Ortaoyuncular gibi özel tiyatro
topluluklarında ve çeşitli televizyon programlarında rol aldı.
1987‘de Magazin Gazetecileri Derneği tarafından Yılın
Televizyon Yıldızı seçildi. 1993 yılında Antalya Film
Festivali‘nde Tersine Dünya adlı filmdeki rolüyle Altın Portakal
ödülünü aldıktan sonra, 1995 yılında (Suna Pekuysal‘dan
sonra bu ödülü alan ikinci kadın oyuncu olarak) İsmail
Dümbüllü, 1996, 1997 ve 1998 yıllarında Altın Kelebek-Yılın
Komedi Sanatçısı, 1996 ve 1997 yıllarında da MGD-Komedi
Sanatçısı ödüllerinin sahibi oldu.
After graduating from Istanbul University City
Conservatory, Department of Theatre, Demet Akbağ started
her acting career at Gönül Ülkü – Gazanfer Özcan Tiyatrosu.
She worked in private theatre groups such as Şan Tiyatrosu,
Kent Oyuncuları, Hadi Çaman Yedi Tepe Oyuncuları,
Devekuşu Kabare, Dormen Tiyatrosu, Bostancı Gösteri
Merkezi and Ortaoyuncular, as well as various television
programmes.
She was chosen “TV Star of the Year” in 1987 by Lifestyle
Journalists Association (Magazin Gazetecileri Derneği)
and was awarded a Golden Orange Prize for her part in Tersine Dünya at Antalya Film Festival in 1993, becoming the
second woman after Suna Pekuysal to receive the İsmail
Dümbüllü award in 1995. She then received the Golden
Butterfly – Comedy Artist of the Year Award in 1996, 1997
and 1998 as well as the MGD – Comedy Artist Award in
1996 and 1997. Demet Akbağ starred in the leading roles in
the TV series Bir Demet Tiyatro and Ölümsüz Aşk, as well
as starring in plays such as Otogargara, Sen Hiç
Ateşböceği Gördün Mü?, Bana bir Şeyhler Oluyor and
Haybeden Gerçeküstü Aşk, all produced by BKM.
Demet Akbağ, BKM’nin Bir Demet Tiyatro ve Ölümsüz Aşk
dizileriyle Otogargara, Sen Hiç Ateşböceği Gördün Mü?,
Bana Bir Şeyhler Oluyor ve Haybeden Gerçeküstü Aşk
oyunlarında başrolü üstlendi. Vizontele, Vizontele Tuuba,
Organize İşler, Neredesin Firuze, O….Çocukları, Eyyvah
Eyvah, Eyyvah Eyvah 2, Kurtuluş Son Durak sinema
filmlerinde de başrol oynayan Akbağ, Vizontele ile Altın
Portakal; Neredesin Firuze ile Sadri Alışık ve Siyad ödüllerini
kazandı.
Demet Akbağ Süper Aile, İkizler Geliyor yarışma
programları ile Pişti ve Hiç Bunları Kendine Dert Etmeye
Değer Mi? isimli sohbet programlarını sundu. Son dönemde
ekranda Sen Harikasın ve İstanbul’un Altınları dizileri ve
Benzemez Kimse Sana programı ile yer aldı. 2012
sezonundaki Hükümet Kadın filmi ile Sadri Alışık Tiyatro
ve Sinema Ödülleri’nde En Iyi Kadın Oyuncu ödülü kazandı.
Demet Akbağ, 2014 yılında Hükümet Kadın 2 ve Eyyvah
Eyvah 3 sinema filmleri ile Sevdaluk dizisinde rol aldı.
Erdal Özyağcılar
Erdal Özyağcılar was born in Bursa in 1948. After attending
Bursa High School for Boys, he went on to study at Istanbul
University, School of Law. The same year, he got into Istanbul
City Conservatory, Department of Theatre. After two years, he
quit his law education and started at the Conservatory. In his
second year, he became professional with Sydney Kingsley‘s
Detective Story, staged by Kent Oyuncuları in the 1965-66
season. With companies such as Kent Oyuncuları, Dormen
Tiyatrosu, and Dostlar Tiyatrosu as well as Istanbul Municipality
City Theatres, Erdal played in numerous established theatrical
and musical productions including Yer Demir Gök Bakır (Yaşar
Kemal), Düşmanlar (Maxim Gorki), Sait Of Sait (Aziz Nesin),
Carmen (Bizet), Zengin Mutfağı (Vasıf Öngören), Yolcu (Nazım
Hikmet).
In 1966, he moved on to cinema with Ölüm Tarlası, written by
Yaşar Kemal and directed by Atıf Yılmaz, and since then he has
starred in numerous renowned films with a wealth of
unforgettable character portrayals. These include: Balatlı Arif,
Kozanoğlu, Kibar Feyzo, Talihli Amele (Atıf Yılmaz), Sis (Faruk
Turgut), Çöpçüler Kralı (Zeki Ökten), Sultan (Kartal Tibet),
Züğürt Ağa (Nesli Çölgeçen), Yılanların Öcü, Beyoğlu‘nun Arka
Yakası (Şerif Gören), Postacı (Memduh Ün), Bir Kırık Bebek
(Nisan Akman), Yarın Cumartesi (Bilge Olgaç) In addition to
theatre and cinema, Özyağcılar further established his success
with various TV projects and brought many unforgettable characters of Turkish television to life. The first TV series he starred in
was Hayatım Roman (5 episodes), a TRT production from 1979.
1948 yılında doğdu. Bursa Erkek lisesinden sonra İstanbul
Üniversitesi Hukuk Fakültesine girdi. Aynı yıl İstanbul Belediye
Konservatuarı tiyatro bölümünü kazandı. İki yıl sonra Hukuk
Fakültesi‘ni bırakıp konservatuara devam kararı aldı. İkinci
sınıfta okurken 1965-1966 tiyatro sezonunda Kent
oyuncularında sahnelenen Sydney Kingsley‘in “Karakolda“
adlı oyunu ile profesyonel oldu. Kent Oyuncuların’dan Dormen
Tiyatrosu‘na, Dostlar Tiyatrosu‘ndan İstanbul Belediyesi
Şehir Tiyatroları‘na kadar, Yaşar Kemal‘in Yer Demir Gök Bakır,
Maksim Gorki‘nin “Düşmanlar“, Aziz Nesin‘in “Sait Of Sait“,
Bizet‘nin “Carmen“ müzikali, Vasıf Öngören’in “Zengin Mutfağı“,
Nazım Hikmet’in “Yolcu“ oyunu gibi, pek çok önemli tiyatro
oyunu ve müzikalde yer aldı.
1966‘da Yaşar Kemal‘in senaryosunu yazdığı ve Atıf Yılmaz‘ın
yönettiği “Ölüm Tarlası“ filmi ile adım attığı sinema dünyasında,
sayısız önemli filmde, yarattığı unutulmaz karakterlerle rol aldı.
Erdal Özyağcılar‘ın yer aldığı filmlerinden bazıları şöyle,
Balatlı Arif, Kozanoğlu, Kibar Feyzo, Talihli Amele (Atıf Yılmaz),
Sis (Faruk Turgut), Çöpçüler Kralı (Zeki Ökten), Sultan (Kartal
Tibet), Züğürt Ağa (Nesli Çölgeçen), Yılanların Öcü,
Beyoğlu‘nun Arka Yakası (Şerif Gören), Postacı (Memduh Ün),
Bir Kırık Bebek (Nisan Akman), Yarın Cumartesi (Bilge Olgaç)
Erdal Özyağcılar, tiyatro ve sinemanın yanı sıra, televizyon
için çekilen projelerde de başarısını perçinledi. İzleyicilerin hiç
unutmayacağı karakterlere can verdi. 1979 yılında TRT yapımı
olan “Hayatım Roman (5 bölüm)“ , yer aldığı ilk televizyon
dizisidir.
Erdal played the memorable “Şükrü Bey” character in the 371
episode long “Bizimkiler“, of which 215 episodes aired between
1989-1994 on TRT and 156 episodes between 1994-1998 on
Star TV. His other notable TV roles include “Muhsin” in Şehnaz
Tango, “Baklavacı Kahraman” in Yabancı Damat, “Sütçü
Ramiz” in Elveda Rumeli and “Halit Karadağ” in Karadağlar.
1989-1994 yılları arasında 215 bölümü TRT‘de, 1994-1998
yılları arasında 156 bölümü Star televizyonunda olmak üzere,
toplam 371 bölümde “Bizimkiler“ dizisinde “Şükrü Bey“
karakterini üstlendi. “Şehnaz Tango“TV dizisindeki “Muhsin“,
“Yabancı Damat“daki “Baklavacı Kahraman”, “Elveda
Rumeli“deki “Sütçü Ramiz“, “Karadağlar“’daki Halit Karadağ
karakterleri, Erdal Özyağcılar’ın akıllarda yer eden rollerinden
bazılarıdır.
Some of the many awards he received are as follows:
• Best Supporting Actor at 1978-1979 Avni Dilligil Theatre
Awards, with his part in Ayak Bacak Fabrikası
• Best Supporting Actor at 1986-1987 Antalya National Film
Festival, with his parts in Züğürt Ağa and Yılanların Öcü.
• Best Drama Actor at 1992 Hürriyet People‘s Choice
Awards for TV Stars, with his part in Bizimkiler
• Best Drama Actor at 1994 Hürriyet People‘s Choice
Awards for TV Stars, with his part in Şehnaz Tango
• Special Jury Award at 2011 Antalya Television Awards.
Aldığı sayısız ödüllerden bazıları: 1978-1979 tiyatro
sezonunda Avni Dilligil Tiyatro ödüllerinde “Ayak Bacak
Fabrikası“’ndaki rolüyle en iyi yardımcı erkek oyuncu ödülü,
1986-1987 yılları arasında Antalya Ulusal Film Festivali‘nde
“Zügürt Ağa“ ve “Yılanların Öcü“ fi lmlerindeki rolüyle en iyi
yardımcı erkek oyuncu ödülü, 1992 de Hürriyet gazetesinin
halk oylarıyla belirlediği TV yıldızları yarışmasında “Bizimkiler“
dizisindeki rolüyle en iyi drama oyuncusu 1994 yılında Hürriyet
gazetesinin TV yıldızları yarışmasında aynı ödülü “Şehnaz
Tango“ dizisindeki tiplemesiyle, 2011 Antalya televizyon ödülleri jüri özel ödülü
Strands and the Films / Kuşaklar ve Filmler
Environment / Çevre
• Balık • Flowers of Freedom
Human Rights / İnsan Hakları
• Broken Silence • Buçuk • Plot for Peace
• Hitler‘s Children • Champ of The Camp
• Annemin Şarkısı
Journeys / Yolculuklar
• Istanbul United • Wolfskinder • Ningen
• Finding Family
Women / Kadın
• The Empty Home • Eylül‘ün Kadın Yüzleri
• Hay Way Zaman • Uzun Yol • Kismet
• Öyle Sevdim ki Seni
UK Cinema / Büyük Britanya Sineması
• Secret Sharer • Season of Mists • Dead Cat
Cyprus Cinema / Kıbrıs Sineması
Feature Fiction / Kurmaca - Uzun Metraj
• Kod Adı Venüs • Akamas
Documentary / Belgesel
• Borderless! • Murid • Yasemin Kokan Şeher
• Soy Izi Peşinde • We Live in Ingiltere • The
Turkish Cypriot Olympic Project • Ahde Vefa /
Umut Yolu Erenköy • The Awra Amba Experience
- Gender Equality
Short Fiction / Kurmaca - Kısa Metraj
• The Multiple Layers of Maggie Papadopoulos
• The Tea, The Warehouse, And The Tied Up
Russian • Ninemin Bahçesi • Kıbrıs’a Mektuplar
• Sınırdaki Zeytin Ağacı • Celluloid Me • Elevator
Music • Coffee & Milk • Touched • Release • She
• Dominion • Annemiz • Eşik • Gomşu • Leave
Short Animation / Kısa Animasyon
• Evolution
Competition Awards
For its first edition, Golden Island International
Film Festival held a competition within the Cyprus
cinema strand. The categories for the competition
are Best Short Fiction and Best Documentary.
There will also be two further awards for Best
Newcomer. The prizes include 2000 EUR each
and will be presented to winners at the closing
awards ceremony at the festival in Cyprus.
The criteria and rules were kept broad, so that
Cypriot film makers had the space for creativity
and had the chance to showcase their films
even if they had been shown before. Any film
maker could have applied for these awards if they
live in Cyprus or if they are Cypriot and living
abroad. We wanted to encourage more film
making in Cyprus and with Cypriot film makers
living abroad.
For the Best Newcomer award the nominees
were chosen by the film makers themselves
and could be of any role from the film crew such
as actor, editor, director or producer etc. Two
juries will determine the winners.
Best Short Fiction Film 2000 Euros prize
Best Documentary Film 2000 Euros prize
Best Newcomer 2000 Euros prize
Best Newcomer 2000 Euros prize
En İyi Kısa Kurmaca Film 2000 Avro ödül
En İyi Belgesel Film 2000 Avro ödül
Umut Vaat Eden Sinemacı 2000 Avro ödül
Umut Vaat Eden Sinemacı 2000 Avro ödül
Altın Ada Uluslararası Film Festivali, ilk yılında,
Kıbrıs Sineması kuşağında yarışma düzenledi.
Yarışma kategorileri En İyi Kısa Kurmaca ve En
İyi Belgesel. Ayrıca iki tane Umut Vaat Eden
Sinemacı ödülü verilecektir. Ödüllerin her biri
2000 Avro olup kapanış galasında kazananlara
sunulacaktır.
Yarışma kural ve kriterleri geniş tutularak, Kıbrıslı
sinemacıların, filmleri daha önce gösterilmiş
olsa bile, yaratıcılıklarını ve filmlerini
sergileyebilmeleri için olanak sağlandı. Kıbrıs’ta
yaşayan herhangi bir sinemacı veya yurtdışında
yaşayan Kıbrıslı sinemacılara başvuru hakkı
tanındı.Kıbrıs’ta daha fazla film üretimini teşvik
etmek ve yurtdışında yaşayan Kıbrıslı
sinemacıları desteklemeyi hedefledik.
Umut Vaat Eden Sinemacı ödülünün adayları
sinemacıların kendileri tarafından belirlendi ve
film ekibinde olup oyuncu, editör, yönetmen,
yapımcı gibi değişik görevler yapmış sinemacılar
aday gösterilebildi. İki ayrı jüri kazananları
belirleyecektir.
Juror
Jury and Advisors
Levent Arslan
Producer and Director
Kultur & Arts Initiative / Detmold International Short FF
Juror
Juror / Advisor
Juror / Advisor
Yapımcı - Kultur & Arts Initiative
Detmold Uluslararası Kısa Film Festivali Direktörü
Dr. Eylem Atakav
Senior Lecturer - Film and Television Studies at the
University of East Anglia.
Öğretim Üyesi - Film ve Tv Bölümü - East Anglia Üniversitesi
Cüneyt Cebenoyan
Film Critic - Birgün Newspaper / Açık Radyo
Film Eleştirmeni - Birgün Newspaper / Açık Radyo
Dr Alev Adil
Artist in Residence and Principal Lecturer at University of
Greenwich
Juror
Juror
Sanatçı ve Öğretim Üyesi - Greenwich Üniversitesi
Cengiz Biçer
CEO - Altınbaş Holding
Yönetim Kurulu Başkanı - Altınbaş Holding
Murat Obenler
Arts, Culture and Lifestyle Correspondent of Kıbrıs Gazetesi (The Cyprus Newspaper)
Kültür-Sanat Magazin Muhabiri - Kıbrıs Gazetesi
Juror
Juror / Advisor
Jüri ve Danışmanlar
Yonca Güzelpınar
Director
Yönetmen
Ercan Özkan
Cinematographer
Juror
Görüntü Yönetmeni
Nusret Altınbaş
Chairman - Creditwest Bank
Vice President - Altınbaş Holding
Advisor
Advisor
Advisor
Yönetim Kurulu Başkanı - Creditwest Bank
Başkan Yardımcısı - Altınbaş Holding
İpek Özerim
Marketing Consultant - Prickly Pear
Halkla İlişkiler Uzmanı - Prickly Pear
Neil McCartney
Producer - Chairman of the Independent Film Trust
Yapımcı - Independent Film Trust Başkanı
Dr Sarah Godfrey
Lecturer – Film, Television and Media Studies at University
of East Anglia
Öğretim Üyesi - Film ve TV Bölümü East Anglia Üniversitesi
GIIFF PG
Selection: 2014 21 I Golden Boll FF, 51 Antalya Golden Orange FF
Awards: 2014 (Best Screenplay) 21 I Golden Boll FF
International Premiere
Fish / Balık
Director: Derviş Zaim
Turkey
Opening Film
Environment
2014 / 80m / Language: Turkish / Subtitle: English / Cast: Bülent İnal, Sanem Çelik, Myroslava Kostyeva, Gizem
Akman, Melih Sezgin, Coşkun Tamer, Rıza Sönmez, Nadi Güler, Nihal Türksever, Zafer Altun, Osman Alkaş, Hazar
Ergüçlü, Selin İşcan, Levent Uzunbilek, Adnan Tunalı, Ömer Naci Topçu, Ekrem Yücelten
Kaya and Filiz, a fisherman and his wife living in a village by a lake, strive to heal their little daughter Deniz, who is
unable to speak. When the doctors cannot provide much help, Filiz decides on an old folk remedy, hoping that her
daughter would speak if she can feed her a variety of fish believed to possess healing powers. However, the fish she
is looking for is now extinct in the nearby lake, leading her to search other lakes. Finally catching eight of the rare fish in
elsewhere, Filiz begins to feed them to her daughter. Discovering the fish at home, altogether different ideas pop into
Kaya‘s mind, as he ponders whether he can make good money by breeding the fish in a fish farm. The quest to find
the money required to set up the farm drags Kaya into illegal pathways and the fate of the family in a totally different
direction...
2014 / 80‘ / Dil: Türkçe / Altyazı: İngilizce
Göl kıyısında bir köyde yaşayan balıkçı Kaya ve karısı Filiz’in derdi, konuşamayan küçük kızları Deniz‘i iyileştirmektir.
Doktorlar Deniz’in derdine derman olamayınca, Filiz kızını iyileştirmek için eski bir yöntem denemeye karar verir.
Şifalı olduğuna inanılan bir cins balığı yedirirse, kızının iyileşeceğini düşünmektedir. Ancak aradığı şifalı balığın neslinin
yakındaki gölde tükenmiş olması, Filiz‘i, balığı başka göllerde aramaya iter. Sonunda, aradığı ender balıklardan sekiz
tanesini yakalayan Filiz, bunları kızına yedirmeye başlar. Evdeki balıkları keşfeden Kaya’nın aklına bambaşka fikirler
gelir ve Kaya, bu balıkları bir çiflikte yetiştirip bu işten para kazanıp kazanamayacağına kafa yorar. Balık çiftliğini kurmak
için gerekli parayı bulma çabası ise Kaya‘yı yasadışı işlere itecek, ailenin kaderini bambaşka bir yöne çekecektir...
Derviş Zaim
Director | Producer | Writer
Derviş Zaim studied Management and Cultural Studies
(MA) at Bosphorus University and University of Warwick,
respectively. Following his Yunus Nadi Novel Prize
awarded book Ares Harikalar Diyarında (1994), he
directed his first film Tabutta Rövaşata (Somersault in
Coffin) in 1997. This national and international award
winning debut was followed by other feature length films
Filler ve Çimen (Elephants and Grass, 2000), Çamur
(Mud, 2003), Cenneti Beklerken (Waiting for Heaven,
2006), Nokta (Dot, 2008), Gölgeler ve Suretler (Shadows
and Faces, 2011) and Devir (2012) which similarly enjoyed
a succesful reception at various prestigious national and
international festivals as well as Paralel Yolculuklar (Parallel
Trips, 2003), a doc co-directed with Panicos Chrysanthou.
Zaim continues to teach cinema at various universities.
Derviş Zaim Boğaziçi ve Warwick Üniversitelerinde;
sırasıyla İşletme ve Kültürel Çalışmalar (MA) eğitimi gördü.
Yunus Nadi Roman ödülünü kazanan Ares Harikalar
Diyarında (1994) adlı kitabından sonra ilk filmi Tabutta
Rövaşata’yı (1997) çekti. Yurtiçi ve yurtdışında birçok
ödül kazanan bu filmi, yine benzer biçimde, prestijli
birçok ulusal ve uluslararası festivallerden başarıyla dönen
Filler ve Çimen (2000), Çamur (2003), Cenneti Beklerken
(2006), Nokta (2008), Gölgeler ve Suretler (2011) ve
Devir (2012) adlı uzun metrajlı kurmaca filmleri ile Paralel
Yolculuklar (2003-Ortak yönetmen: Panicos Chrysanthou)
adlı belgeseli izledi. Derviş Zaim, halen, çeşitli
üniversitelerde sinema konusunda ders vermektedir.
GIIFF 12A
Screenings
Goethe-Institut Sat 8 Nov 21.00 + Q&A with Mirjam Leuze, Sandra Brandl
Mağusa Lemar Sun 9 Nov 18.30 + Q&A with Mirjam Leuze, Sandra Brandl / Girne Lemar Wed 12 Nov 18.30
Selection: 2014 Berlin IFF, Perspektive Deutsches Kino, Cologne Cinema, DOK.fest
International Premiere
Flowers of Freedom
Director: Mirjam Leuze
Kyrgyzstan, Germany
Documentary
Environment
2014 / 96m / Languages: Kyrgyz, Russian, English / Subtitle: English / Cast: Erkingül Imankodjoeva, Bubuhan
Ormonova, Sakish Konokbaeva, Asel Orumbaeva, Tamara Djusheeva, Gulkayr Osmonalieva
Every day trucks thunder through Barskoon village. They carry a deadly freight filled with cyanide, used for extracting
gold from the nearby Kumtor goldmine. In 1998 a truck full of cyanide crashed into the river that runs through the
village. Many villagers died and hundreds became ill. After seven years in which the Kyrgyz government does
nothing a handful of courageous women begin to fight for the rights of the victims. When a revolution topples the
government of President Bakiev in 2010, the women are at the forefront of the protests. After the first democratic
election, Erkingul, the leader of the village protesters, manages to secure a seat in parliament and continues to lead
the fight against the gold mine as a politician. Staying very close to the activists, this humorous film describes not
only the political commitment displayed by these women in their struggle for justice, but also how people manage to
survive in a Kyrgyz village.
2014 / 96‘ / Diller: Kırgızca, Rusça, İngilizce / Altyazı: İngilizce
Kamyonlar her gün gürültülü bir şekilde Barskoon köyünden geçer. Bu kamyonlar, yakındaki Kumtor altın madeninde
altın çıkarmak için kullanılan siyanürle dolu ölümcül bir kargo taşır. 1998’de siyanür dolu bir kamyon köyün içinden
geçen nehrin sularına gömüldü. Çok sayıda köylü hayatını kaybetti, yüzlercesi de hastalandı. Takip eden yedi yıl
içinde Kırgız hükümeti konuya dair hiçbir şey yapmazken, bir grup cesur kadın, kurbanların hakları için mücadeleye
girişti. 2010’daki devrim, Başkan Bakıyev’in hükümetini devirdiğinde, kadınlar protestoların ön saflarında yer aldı. İlk
demokratik seçimden sonra, köy protestocularının lideri Erkingül meclise girmeyi başardı ve altın madenine karşı
mücadele etmeyi siyasetçi kimliğiyle sürdürdü. Bu esprili film, aktivistlere olabildiğince yakından bakarak, bu kadınların
adalet mücadelelerinde sergiledikleri siyasi adanmışlığı tasvir etmekle kalmıyor, bir Kırgız köyünde insanların hayatta
kalma mücadelesini de gözler önüne seriyor.
Mirjam Leuze
Director | Writer
Born 1964 in Nürtingen. Leuze holds a Masters in Cultural
Anthropology and Theatre, Film and Television Studies
from the University of Cologne. During a year long
research scholarship in Kyrgyzstan she began
transforming medical systems after the breakdown of
the Soviet Union and also learning Kyrgyz, a language she
is now fluent in. Her work as a journalist is related to
socio-political and development issues. She has produced
short docs on the environmental and socio-economic
impact of goldmines in Northern Peru and in the US, also
on the Millennium Development Goals in Rwanda and
Burundi and on the impact of globalization following the
life cycle of a mobile phone. In 2010, she founded the
film production company TOPOS to independently
produce her first feature length doc, Flowers of Freedom
which she shot during her four years in Kyrgyzstan. The
film had its premiere at the 64. Berlinale. Besides her
own filmmaking she works as a facilitator in Participatory
Video, empowering people to make their own films about
their views of the world.
1964 Nürtingen doğumlu Leuze, Köln Üniversitesi‘nden
Kültürel Antropoloji, Tiyatro, Film ve Televizyon Çalışmaları
alanında yüksek lisans derecesi sahibi. Bir yıllık araştırma
bursuyla Kırgızistan‘da bulunduğunda, Sovyetler
Birliği‘nin parçalanması sonrasında sağlık sisteminin
dönüşüm sürecinde çalıştı ve Kırgız dilini öğrendi. Leuze
gazeteci olarak çalışmalarında sosyopolitik ve
kalkınmaya ilişkin meselelere yoğunlaşıyor. Peru‘nun
kuzeyinde ve ABD‘deki altın madenlerinin çevresel ve
sosyoekonomik sonuçları, Rwanda ve Burundi‘de
Milenyum Kalkınma Hedefleri ve bir cep telefonunun
yaşam döngüsünün izinde küreselleşmenin etkileri gibi
konularda kısa belgeseller çekti. 2010‘da, çekimlerini
Kırgızistan‘da geçirdiği dört yıl içinde tamamladığı ilk uzun
metrajlı belgesel filmi Flowers of Freedom‘ın yapımını
bağımsız olarak gerçekleştirebilmek üzere film yapım
şirketi TOPOS‘u kurdu. Leuze, kendi film yapım
çalışmalarının yanında Participatory Video‘da da eğitmen
olarak çalışıyor ve insanlara dünyaya dair izlenimleri
doğrultusunda filmler yapabilmeleri için destek oluyor.
GIIFF 12A
Screenings
Kaymaklı Lemar Fri 7 Nov 18.30 + Q&A with Erol Mintaş, Feyyaz Duman / Girne Lemar Sun 9 Nov 21.00
Mağusa Lemar Mon 10 Nov 18.30
Selection: 2014 Sarajevo FF, Zeugme IFF, Skopje Cinedays, Talinn Black Nights, Gijón IFF, Mons I Love FF, Sao
Paulo IFF Awards: (Best Film & Best Actor) Saraybosna FF, (Best First Flm, Best Music, Best Supporting Actor)
51 Golden Orange FF, (Meetings on the Bridge - Work in Progress Workshop Winner) Istanbul Film Festival,
(Work in Progress) Thessaloniki IFF, (Best Script) Notos Magazine
Annemin Şarkısı / Klama Dayika Min
Cyprus Premiere
Song of My Mother
Human Rights
Director: Erol Mintaş / France, Turkey, Germany / 2014 / 103m / Languages: Turkish, Kurdish / Subtitle: English /
Cast: Feyyaz Duman, Zübeyde Ronahi, Nesrin Cavadzade, Ferit Kaya, Cüneyt Yalaz
Ali lives with his mother Nigar in Istanbul’s Tarlabaşı district; home to many Kurdish immigrants. When the ongoing
gentrification of the old city forces them to move for a second time, they end up in the soulless concrete desert of the
city’s furthest outskirts. Nigar is convinced that her old neighbours have all moved back to their village in Eastern
Turkey. Every morning she packs her belongings and sets out to return to her village. She roams the city, in search of her
village and in search of the song that keeps returning in her dreams. All Ali can do is be kind to her; he buys her gifts,
feeds her sweets, takes her on motorcycle rides and tries to help his mother find that song. Meanwhile Ali discovers
that his girlfriend is pregnant. Torn between the two women in his life, Ali has to choose his own path.
2014 / 103‘ / Diller: Türkçe, Kürtçe / Altyazı: İngilizce
Ali, annesi Nigar’la beraber Tarlabaşı’nda yaşamaktadır. Doğu’da köylerinin boşaltılması üzerine göç ettikleri mahallede
hayatları tekrar kesintiye uğramıştır. Şehirden uzak yüksek beton binaların arasına taşınmalarıyla beraber sorunlar
başlar. Komşularının köye geri döndüğüne inanan Nigar, sabahları köyüne geri dönmek üzere evdeki eşyaları toparlar.
Bazı günlerse, kendini İstanbul sokaklarına atar. Genç öğretmen Ali, gittikçe hastalanan annesini mutlu etmek için
farklı yöntemlere başvurur: hediyeler alır, gittiği her yere onu da motoruyla götürür, rüyalarına giren şarkının peşine
düşer. Aynı zamanda, Ali kız arkadaşı Zeynep’in hamile olduğunu öğrenir; fakat kendini baba olmaya hazır
hissetmemektedir. Ali iki kadının arasında çaresiz kalmıştır
Erol Mintaş
Director
Born in Kars, Turkey. Graduated from Marmara University
with a thesis about the cinema of Tarkovsky. While he
was still a student, Mintaş worked in numerous short
films as 1st AD and DoP. His debut feature Song of My
Mother (2014) is a co-production between Turkey, France,
and Germany. It was supported by Turkish Ministry of
Culture and CNC Cinema du Monde.
1983 yılında Kars’ta doğdu. Marmara Üniversitesi SinemaTV bölümünde yüksek lisans yaptı. Bitirme tezini
Tarkovsky sineması üzerine yaptı. 2008 yılında ilk kısa
filmi Butimar ile yurt içi ve yurt dışında birçok önemli
festivale katıldı ve dört ödül kazandı. 2010’da ikinci kısa
filmi Berf, Antalya Altın Portakal Film Festivali En İyi Film
Ödülü dahil olmak üzere yurt içinde sekiz farklı ödül
kazandı ve yurt dışında Montpellier FF gibi festivallerde
yarıştı. İlk uzun metraj filmi Klama Dayika Min (2014)
Türkiye, Fransa, Almanya ortak yapımıdır. Türkiye’de
TC Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından ve Fransa’da
CNC Cinema du Monde fonu tarafından desteklenmiştir.
GIIFF 15
Screenings
Mağusa Lemar Sat 8 Nov 16.15 + Q&A with Bob Entrop, Orhan Galjus / Kaymaklı Lemar Sun 9 Nov 16.15 + Q&A
with Bob Entrop, Orhan Galjus
Selection: 2013 Movies that Matter FF, Zagrep F of Tolerance
Director: Bob Entrop
Netherlands, Poland, Serbia, Germany
Cyprus Premiere
Broken Silence
Documentary
Human Rights
2013 / 85m / Languages: English, German, Polish, Romanes / Subtitles: Dutch, English / Cast: Orhan Galjus
This beautifully told and stylish road movie, follows Roma radio reporter Orhan Galjus, born in Kosovo, along with
filmmaker Bob Entrop through Germany, Poland and Kosovo. As they try to discover why the Sinti and Roma people
kept silent about the genocide committed on their people during World War II after nearly half a million of them were
murderded. Through wonderful images we as the audience experience their unique encounters with Roma communities
across Europe. We witness interviews with German Sinti that survived the horrors of Auschwitz. We see unknown
commemorative sites in Poland. As the story evolves, the inner drama of the protagonist Orhan develops. His engaging
personality makes him a compelling narrator, who is able to continue to captivate the viewer. Step by step, Orhan
finds that this part of history of the Sinti and Roma has become somewhat a hidden treasure. He discovers fears that
future generations may become alienated from their roots.
2013 / 85‘ / Diller: İngilizce, Almanca, Lehçe, Romence / Altyazı: Hollandaca, İngilizce
Kendine has güzel anlatımıyla dikkat çeken bu yol filmi, Almanya, Polonya ve Kosova yollarında film yapımcısı Bob
Entrop ile Kosova doğumlu Roman radyo muhabiri Orhan Galjus‘un izinden gidiyor. İkili bu yolculukta, Roman ve Sinti
gruplarının 2. Dünya savaşında kendi halklarına uygulanan ve yarım milyon insanın ölümüne neden olan soykırıma
neden sessiz kaldıklarını sorguluyor. Seyirciler olarak biz, muhteşem görüntüler eşliğinde bu ikilinin Avrupa’daki
Roman topluluklarıyla karşılaşmalarını deneyimliyoruz. Auschwitz dehşetinden kurtulmuş Alman Sintiler’le söyleşilerine
tanık oluyoruz. Polonya’daki bilinmeyen anma mekanlarını görüyoruz. Hikaye evrildikçe, kahramanımız Orhan’ın iç
dramı büyüyor. Belirginleşen kişiliği, onu merak uyandıran ve izleyiciyi yakalayan bir anlatıcıya dönüştürüyor. Adım
adım, Orhan Sinti ve Roman gruplarının hikayesinin bu kısmının gizli bir hazine olduğunu görüyor. Gelecek nesillerin
kendi kökenlerine yabancılaşacağı korkusunu keşfediyor.
Bob Entrop
Director | Producer
Producer, director Bob Entrop (1946). After graduating
the film department of the St. Joost Academy of Art in
Breda in 1972 he produced and directed more than 220
film titles. He was one of the founders of the first film
collective in the Netherlands: De Kritiese Filmers and
in 1975 the founder of the theatre group: Het Volksteater,
where he worked as a director but also as an actor. Since
1979 he is the owner of SOL FILMprodukties. The company
produces for several networks, doc‘s, talk shows, feature
films and drama-series. Several productions received
awards at national and int. festivals. Well known
productions: Too Proud by Half (ft. film), the other End of
the Tunnel (film) I Love Noise (doc), Between Dinner and
Diches (talk shows), On the Road (doc), Graffiti (drama
series) and Crazy about Flowers (doc), the White Whale
(ft doc), Gypsie Life (ft doc)
1946 doğumlu yapımcı ve yönetmen. 1972’de, Breda’daki
St. Joost Sanat Akademisi Sinema Bölümü’nden mezun
olduktan sonra 220’den fazla filmin yapımcılığını ve
yönetmenliğini yaptı. Hollanda’daki ilk film kollektifi olan
De Kritiese Filmers’in ve de hem yönetmen hem oyuncu
olarak görev aldığı tiyatro grubu Het Volksteater’ın
kurucularındandır. 1979’dan beri SOL FILM produkties’ın
sahibidir. Şirket, çeşitli dokümanterler, talkshow’lar, uzun
metraj filmler ve diziler üretti. Çeşitli yapımları, ulusal ve
uluslararası festivallerde ödüller aldı. En çok bilinen
yapımları: Too Proud by Half (ft. film), the other End of the
Tunnel (film) I Love Noise (doc), Between Dinner and
Diches (talk shows), on the Road (doc), Graffiti (drama
series) and Crazy about Flowers (doc), the White Whale
(ft doc), Gypsie Life (ft doc).
Screenings
Goethe-Institut Fri 7 Nov 19.00 / DAÜ Sat 8 Nov 11.30 / Mağusa Lemar Tue 11 Nov 16.15
GIIFF 15
Selection: 2013 Vancouver IFF, Rio De Janeiro IFF 2012 Thessaloniki IFF, One World IFF, Input, Moscow IFF, Vilnius
IFF, Dok Fest IFF, Warsaw IFF, Best of Input 2011 IDFA Awards: 2013 (Best Doc) Jewish Motifs IFF / RTS 2012
(Audience) the Boston Jewish FF, Prix Europa
Hitler‘s Children
Germany, Israel
Cyprus Premiere
Yaldey Hitler
Director: Chanoch Ze‘evi
Documentary
Human Rights
2012 / 80m / Languages: German, English, Hebrew / Subtitles: German, English / Cast: Bettina Göring, Katrin
Himmler, Monika Göth, Rainer Hoess, Niklas Frank
Hitler’s Children is a film about the descendants of the most powerful figures in the Nazi regime, men and women who
were left a legacy that permanently associates them with one of the greatest crimes in history. Their family names
alone evoke horror: Himmler, Frank, Goering, Hoess. What is it like for them to have grown up with a name that
immediately raises images of murder and genocide? For more then sixty years, they have lived in the shadows, trying
to rebuild their lives without the constant reminders of what their fathers and grandfathers once did. Only now are
they willing to bare the scars of their awful legacy. Only now are they ready to tell their story. How can they protect
their families, even as they pass their name down to future generations? In Hitler’s Children we not only hear their
stories. We witness their rapprochement, many years later, despite all the hurdles. We are there as they glare
accusingly at each other, pour their hearts out, and conclude that the time has come for them to finally move on.
2012 / 80‘ / Diller: Almanca, İngilizce, İbranice / Altyazılar: Almanca, İngilizce
Hitler’s Children, Nazi rejiminin en güçlü figürlerinin soyundan gelen, tarihin en büyük suçlarından biriyle ilişkilendirilmelerine
neden olan bir miras devralmış insanlarla ilgili bir film. Himmler, Frank, Goering, Hoess. Altmış yıldan uzun bir süredir,
münzevi yaşamlar sürerek her daim etraflarında babalarının ve dedelerinin bir zamanlar yaptıklarını hatırlatan
şeylerin olmayacağı yeni hayatlar kurmaya çalıştılar. Bu korkunç mirasın yaralarını gözler önüne sermeyi ancak şimdi
kabul ediyorlar. İsimlerini gelecek nesillere aktarırken, ailelerini korumayı nasıl başaracaklar? Hitler’s Children’da
onların hikayelerini duymakla kalmıyoruz. Tüm engellere rağmen hayatla uzlaşma çabalarına da tanık oluyoruz.
Onlar birbirlerine suçlarcasına bakarken ve içlerini dökerken yanlarında duruyor, nihayet hayatlarına devam
etmelerinin vaktinin geldiğini görüyoruz.
Chanoch Ze‘evi
Director | Writer
Chanoch Ze‘evi is a director and producer of
documentary films. In fifteen years of filmmaking, Ze‘evi
has addressed issues of conflict, reconciliation, and the
social and political circumstances that define identity.
His films are intended to forge paths and build bridges
between opposing groups and cultures. Ze‘evi is founder
and owner of “Maya Productions,” an Israeli production
company that specializes in documentary films for local
and foreign audiences. Many of the company’s projects
have been collaborative efforts with television stations
in Israel, the United States, and Europe.
Yönetmen ve yapımcı Chanoch Ze‘evi, 15 yıllık kariyeri
süresince çatışma ve uzlaşma konuları ile kimliği
tanımlayan sosyal ve siyasi koşullar üzerine yoğunlaştı.
Ze‘evi, filmlerinde karşıt gruplar ve kültürler arasında
köprüler kurmayı hedefliyor. Ze‘evi, aynı zamanda yerli
ve yabancı seyircilere yönelik belgesel filmler üzerine
çalışan İsrail merkezli yapım şirketi “Maya Productions”
ın kurucusu ve sahibi. Şirketin projelerinden bir çoğu
İsrail, ABD ve Avrupa‘daki televizyon kanallarıyla yapılan
ortak projelerdir.
GIIFF 12A
Screenings
Kaymaklı Lemar Mon 10 Nov 21.00 / Girne Lemar Tue 11 Nov 16.15 / Mağusa Lemar Wed 12 Nov 13.30
Selection: 2014 New Taipei City FF, DOK.F, Rainbow Art House Theater, Wide theatrical release, I Labor
Organisation interregional event 2013 Dubai IFF
Director: Mahmoud Kaabour
Dubai, UAE
Cyprus Premiere
Champ of the Camp
Documentary
Human Rights
2013 / 75m / Languages: Hindi, English, Bhojpuri, Bengali, Urdu / Subtitle: English
Champ of the Camp is the first feature-length documentary filmed in the controversial labour camps of the United
Arab Emirates. The film follows a Bollywood style singing and trivia competition that searches across more than 70
camps throughout the country to find and crown the champ of all camps. Narrated (and sung) entirely in the voices
of the labourers. The film displays intimate scenes of their daily routines and emotional reflections on their life as
labourers in Dubai. Brought in by the millions to fuel the construction requirements of a booming Arab economy, these
workers live eight men to a room in industrial-sized living facilities far removed from the glistening skyline of fantastical
towers they build and from the luxurious lifestyle of the rest of the city. Champ of the Camp presents both a tribute
and parody to Bollywood by presenting its most famous songs against the backdrop of a life of manual labour.
2013 / 75‘ / Diller: Hintçe, İngilizce, Bhojpuri, Bengalce, Urduca / Altyazı: İngilizce
Kamp Şampiyonu, Birleşik Arap Emirlikleri‘ndeki, büyük tartışmalara yol açan çalışma kamplarında çekilen ilk uzun
metrajlı belgesel film. Film, ülkedeki 70‘in üzerindeki çalışma kampı içinden bir şampiyon bulmak ve taçlandırmak
üzere yola çıkmış, Bollywood tarzı bir şarkı söyleme ve bilgi yarışmasına odaklanıyor. Film (ve şarkılar) tamamiyle
işçiler tarafından seslendiriliyor. Film, işçilerin yaşamlarına dair duygusal ve içten sahneler paylaşıyor. Yüzlerce insanın
aynı anda yemek pişirdiği dev endüstriyel mutfaklardan, işçileri şehirdeki çalışma bölgelerine taşıyan otobüslere, bu
insanların yaşamına ayna tutuyor. Yükselişteki Arap ekonomisinin inşaat gereksimlerine işgücü sağlamak için bölgeye
milyonlara ulaşan sayılarda getirilen bu işçiler, şehrin geri kalanındaki lüks yaşam tarzından ve kendi inşa ettikleri
gösterişli kulelerin çizdiği o ışıl ışıl şehir siluetinden uzaklarda, endüstriyel yaşam alanlarında, bir odaya sekiz kişi
düşecek şekilde yaşıyorlar. İşte böyle bir hayatın içinde, işçiler, Bollywood filmleri ve müziklerinde teselli buluyor, her
yıl bu yarışmada birbirleri için gösteriler gerçekleştiriyorlar. Kamp Şampiyonu, en ünlü şarkılarını ağır işçilikle geçen bir
hayat zemini üzerinde dillendirerek Bollywood‘a hem saygı duruşunda bulunuyor, hem de onun bir parodisini sunuyor.
Mahmoud Kaabour
Director
Mahmoud Kaabour is a multi award-winning director,
writer, and lecturer from Lebanon, based in the United
Arab Emirates. With the record-setting successes of
his work, he has emerged as the most distinguished documentary filmmaker in the region. His ground-breaking
film‚ Teta, Alf Marra‘ (Grandma, a Thousand Times)
winning seven major Audience awards and Best Film
awards in London, Mumbai, Mexico City, Qatar, Syria,
and China. Kaabour graduated with distinction from
the Mel Oppenheim School of Cinema in Montreal. His
first film ‘Being Osama‘, the documentary on the lives and
times of six men sharing Bin Laden’s first name in the
post 9/11 world, received four international awards.
Kaabour is the founder and managing director of Veritas Films, the UAE’s leading production company for
non-fiction films. His commercial work includes directing
dozens of tailormade documentaries for the UAE’s top governmental and corporate entities.
Lübnanlı yazar, akademisyen ve bol ödüllü yönetmen
Mahmoud Kaabour, Birleşik Arap Emirlikleri‘nde yaşıyor.
Çalışmalarının rekor kıran başarısıyla, bölgenin önde
gelen belgeselci yapımcısı olarak göze çarpıyor. Büyük
ilgi toplayan filmi ‘Teta, Alf Marra‘ (Büyükanne, Bin Kere),
yedi büyük seyirci ödülü yanında, Londra, Mumbai, Mexico
City, Katar, Suriye ve Çin‘de de en iyi film ödülüne layık
görüldü. Montreal‘deki Mel Oppenheim School of
Cinema‘dan mezun olan Kaabour, ilk adı Bin Ladin‘inkiyle
aynı olan altı adamın hayatlarının 11 Eylül sonrası
dönemine tanıklık eden belgeseli ‘Being Osama‘ (Osama
Olmak) ile dört uluslararası ödüle layık görüldü. Kaabour
ayrıca Birleşik Arap Emirlikleri‘nin kurgu dışı filmlerde
önde gelen yapım şirketi Veritas Films‘in kurucusu ve
genel müdürü. Ticari çalışmaları arasında Birleşik Arap
Emirlikleri‘nin üst düzey devlet ve kurumsal birimleri için
hazırladığı özel yapım belgeseller de yer alıyor.
GIIFF 12A
Screenings
DAÜ Sat 8 Nov 15.30 / H4C Tue 11 Nov 18.30 / Kaymaklı Lemar Tue 13 Nov 21.00
Selection: 2014 7 I Human Rights FF, 35 Durban IFF, Berkshire IFF, Doca VIV IFF, Doxa Doc FF, Gijon IFF Awards:
2014 (Jury) First Mention at Argentina’s prestigious FF, (Jury) 25 Palm Springs IFF, (Best Doc) 37 Mostra IFF 2013
(Brizzolara Family Foundation) Hamptons IFF, (Best I Ft Doc) 25th Galway F Fleadh
Cyprus Premiere
Plot for Peace
Director: Mandy Jacobson, Carlos Agulló
Switzerland
Documentary
Human Rights
2013 / 84m / Languages: English, French, Portuguese, Afrikaans, Spanish / Subtitle: English
Plot For Peace is a documentary thriller that tells an untold story behind the secret events leading up to the end of
apartheid and ultimately the release of Nelson Mandela. To some, such as South Africa’s former President Thabo
Mbeki, Jean-Yves Ollivier (alias “Monsieur Jacques”) was a mysterious businessman and sanctions buster or a
French spy. For others, such as Winnie Mandela and Mozambique’s former President Joaquim Chissano, he was
a trusted friend and a man of bold vision. For the first time it is revealed how “Monsieur Jacques” positioned himself
to be the improbable key to Mandela’s prison cell. Stepping out of the shadows, “Monsieur Jacques” navigates the
behind-the-scenes bargaining and intrigue that he engineered to bring about regional peace and the end of racial
discrimination in South Africa.
2013 / 84‘ / Diller: İngilizce, Fransızca, Portekizce, Afrikaans, İspanyolca / Altyazı: İngilizce
Plot for Peace, Apartheid sisteminin sonlanmasına ve Nelson Mandela‘nın serbest bırakılmasına uzanan yolda gizli
kalmış olayların içinden, bugüne dek dillendirilmemiş bir öyküyü anlatıyor. Güney Afrika‘nın eski başkanı Thabo Mbeki
gibi kimilerinin gözünde Jean-Yves Ollivier (diğer adıyla Mösyö Jacques) ya gizemli bir işadamı ya yaptırımları yıkıp
geçen biri ya da bir Fransız casusuydu. Winnie Mandela ve eski Mozambik başkanı Joaquim Chissano gibi başkaları
içinse cesur bir öngörüye sahip, güvenilir bir dost... Filmde “Mösyö Jacques”ın kendisini nasıl Mandela‘nın hapisten
çıkışı için beklenmedik bir anahtar isim haline gelecek şekilde konuşlandırdığı ilk kez gün ışığına çıkıyor. Mösyö
Jacques, kapalı kapılar ardındaki pazarlıklar ve Güney Afrika‘ya bölgesel barışı ve ırk ayrımcılığının bitişini getirmek
üzere planladığı entrikalar içinde ustalıkla yolunu bulacak ve hedefe ulaşacaktır.
Mandy Jacobson
Director | Producer
The Executive Producer of the African Oral History,
Mandy is a multiple award winning filmmaker. She won
two Emmy Awards for her documentary Calling the
Ghosts: A Film about Rape, War and Women in Bosnia
and with the Bill Moyers team won the Peabody for PBS
feature, Facing the Truth. She has produced and directed
programs in the US, Brazil, Bosnia, Rwanda, Bangladesh,
Cuba and South Africa. Mandy heads Indelible Media,
a multi-media production company dedicated to
showcasing African cinema and television for international
broadcast and theatrical release.
Afrika Sesli Tarih projesinin Uygulayıcı Yapımcısı olan
Mandy, pek çok ödül kazanmış bir sinemacıdır. Ruhları
Çağırmak: Bosna’da Tecavüz, Savaş ve Kadınlar
Hakkında Bir Film adlı belgesel filmiyle iki Emmy ödülü
sahibi oldu. ABD, Brezilya, Bosna, Rwanda, Bangladeş,
Küba ve Güney Afrika’da programlar yaptı ve yönetti.
Mandy, Indelible Media adlı multi-medya prodüksiyon
şirketinin yöneticisidir. Şirket Afrika sinema ve televizyon
yapımlarını uluslararası olarak yayınlamak ve sinemalarda gösterimini sağlamak amacıyla kurulmuştur.
Carlos Agulló
Director | Editor
Carlos is part of the of Spanish auteur cinema
increasingly being recognised outside its borders. He
worked as an assistant editor “The Sea Inside” by
Alejandro Amenábar, which won the Academy Award
for Best Foreign Film. He has also directed several of
his own short films such as “The Gift”, “The Wait”, “Ana
Cronia” “Pizza Eli” and “Next Station”.
Carlos , İspanya’nın sınırlar ötesinde ün kazanan auteur
sinemasının bir parçasıdır. Alejandro Amenábar’ın En
Yabancı Film dalında Oscar ödülü kazanan ‘İçimdeki
filminde asistan editor olarak çalıştı. “Hediye”, “Bekleyiş”,
“Ana Cronia” “Pizza Eli” ve “Sonraki İstasyon” gibi,
yönettiği pek çok kısa filmi vardır.
Screenings
H4C Sun 9 Nov 19.30 / Kaymaklı Lemar Tue 11 Nov 13.30
GIIFF PG
Selection: 2014 9 Isci FF 2010 21 Ankara IFF, 47 Golden Orange FF, 3 Ege Belgesel F Günleri, Filmreihe Tüpisch
Türkisch, 11 Cinema Mediterraneen, Documentarist, 29 I Istanbul FF, 4 Rolling FF
Buçuk
Turkey
Cyprus Premiere
The Half
Director: H.Haluk Arus, Elmas Arus
Documentary
Human Rights
2010 / 60m / Language: Turkish / Subtitle: English
According to an old saying, there are seventy-two nations in the world and the Gypsies (Roma) constitute the
“seventy-two and a half“ nation of the world. Haluk Arus and his wife Elmas Arus (who is also of Roma origin)
documentary The Half is a comprehensive film about Gypsies of 38 cities in seven different regions of Turkey. Gypsies
from all over Turkey, the Roms, Loms, Doms recount their lives, cultural differences, social compositions,
traditions, contradictions and also their social, cultural and economic deadlocks.
2010 / 60‘ / Dil: Türkçe / Altyazı: İngilizce
Eski ama hâlâ kullanılmakta olan tabire göre, dünyanın yetmiş iki milletinin yanında Romanlar “ yetmiş iki buçukuncu“
milleti oluşturuyor. Buçuk, kendisi de Roman kökenli olan Elmas Arus ile eşi Haluk Arus‘un Türkiye‘nin yedi bölgesine
yaydıkları, otuz sekiz ili kapsayan, Romanlar üzerine yapılmış kapsamlı bir çalışma. Belgesel Çingeneleri, Türkiye‘nin
her yanındaki Romlar, Lomlar ve Domların yaşamları, kültürel farklılıkları, sosyal düzenleri, gelenekleri ve kendi
aralarındaki çelişkilerini, sosyal, kültürel ve ekonomik açmazlarını anlatıyor.
H.Haluk Arus
Director | Editor
H. Haluk Arus born in Istanbul in 1971. After graduating
from Anadolu University Technique of Radio and TV
Department, he worked as director of editing at several
TV series. Buçuk The Half supported by Cultural
Ministery, is his first doc film. He completed the film
Migration of the Song, with his wife Elmas Arus at 2008.
1971 İstanbul doğumlu. 1996 yılında Anadolu Üniversitesi
Radyo TV Tekniği Bölümünden mezun olduktan sonra
çeşitli dizi filmlerde kurgucu olarak görev yapmaya başladı.
Eşi Elmas Arus ile birlikte ilk filmleri olan “ Göçün
Türküsü“ nü 2008 yılında tamamladılar.
Elmas Arus
Director
Born in Amasya in 1979. Graduated from Trakya
University Radio and Television Publishing Department
and Istanbul University Faculty of Communication
Journalism Departmant. Because of being Roma, when
studying at university she started to invest about Roma
people. And Buçuk -The Half- started at the same
time
1979 Amasya doğumlu. Trakya Üniversitesi Radyo
Televizyon Yayıncılığı Bölümü ve İstanbul Üniversitesi
İletişim Fakültesi Gazetecilik Bölümü mezunu. Üniversite
yıllarında Roman olmasından kaynaklı Romanlar konusuna
ilgi duymaya başladı ve Buçuk adlı belgeselle ilgili
çalışmalara o dönemde başladı.
GIIFF 12A
Screenings
Goethe-Institut Fri 7 Nov 21.00 / Mağusa Lemar Sat 8 Nov 21.00 / Girne Lemar Wed 12 Nov 16.15
Selection: Venice FF, Chicago IFF, Fice Tre Venezie, Malatya IFF, Tertio Millenio FF, Max Ophüls F, Vilnius Goethe
Institut, The Prague IFF Febiofest, Vilnius IFF, Lichter IFF Frankfurt, National Cinema Museum Turin, Bozner Filmtage,
Trondheim IFF, Neisse FF, F des dt. Films Ludwigshafen, F des dt. Films Madrid, F des dt. Films Barcelona, Valencia IFF
Cinema Jove, F des dt. Films Buenos Aires Awards: (The Bridge) German Films
Director: Rick Ostermann
Germany, Lithuania
Cyprus Premiere
Wolfskinder
Journeys
2013 / 98m / Languages: German, Litvanyaca / Subtitle: English / Cast: Levin Liam, Helena Phil
Set in a former East Prussian village occupied by the Soviets in 1946. 12-year-old Hans and his 9-year-old brother
Karl lose their mother to starvation after a harsh winter. Before she dies his mother asks Hans to take care of his
younger brother, Karl. Although Hans is less capable of coping with the upcoming challenges than his brother, his
mother leaves him with full responsibility. Their plan is to try and make their way through to Lithuania, where some
farmers are well inclined towards tending for German children. Being on the run to find a new home, the two brothers
are attacked and have to go their separate ways to escape. An odyssey begins when Hans, driven by the search
for his brother, joins a group of children. Together they fight against starvation, weather and diseases in a foreign
country for survival.
2013 / 98‘ / Dil: Almanca / Altyazı: İngilizce
1946‘da, Soyvet işgalindeki eski bir Doğu Prusya köyünde geçen Wolfskinder‘de, 12 yaşındaki Hans ve 9 yaşındaki
kardeşi Karl‘ın anneleri çetin bir kış sonrasında, açlıktan hayatını kaybeder. Ölmeden önce, annesi Hans‘tan küçük
kardeşi Karl‘a göz kulak olmasını ister. Hans, önlerine çıkacak zorluklarla baş etmekte kardeşine nazaran daha az
becerikli olsa da, annesi tüm sorumluluğu ona bırakır. Planları, kimi çiftçilerin Alman çocuklara bakmaya istekli
olduğu Litvanya‘ya ulaşmaktır. Yeni bir yuva arayışında, iki kardeş saldırıya uğrar ve kaçabilmek için yollarını ayırmak
zorunda kalırlar. Hans‘ın kardeşini bulma hedefiyle bir grup çocuğun arasına katılmasıyla, uzun ve maceralı bir yolculuk
başlar. Bu çocuklar hayatta kalabilmek için, yabancı bir ülkede, açlık, sert hava şartları ve hastalıklara karşı birlikte
savaşacaklardır.
Rick Ostermann
Director
Born in 1978 in Paderborn, Germany. Previously
assistant director of Lars Kraume & Matthias Glasner.
Ostermann has received various awards for his work
in the film industry including: Kurzfilmpreis der FriedrichWilhelm Murnau Stiftung 2010, Best Direction’ at
Festival de Cine Internacional de Ourense - 2009
Jugendjurypreis der 20. Bamberger Kurzfilmtage for Still.
1979 Almanya, Paderborn doğumlu Ostermann, Lars
Kraume & Mattias Glasner‘in asistanı olarak çalıştı. Film
sektöründeki çalışmalarıyla çeşitli ödüller kazandı.
Bunlardan bazıları olarak Friedrich-8Wilhelm Murnau Vakfı
Kısa Film Ödülü (2010), Festival de Cine Internacional
de Ourense‘de En İyi Yönetmen Ödülü (2009) ve 20.
Bamberger Kurzfilmtage for Still‘de Gençlik Jürisi Ödülü
sayılabilir.
Screenings
DAÜ Fri 7 Nov 16.30 + Q&A with Oliver Waldhauer, Farid Eslam
Mağusa Lemar Sat 8 Nov 18.30 + Q&A with Oliver Waldhauer, Farid Eslam
Girne Lemar Tue 11 Nov 18.30 / Kaymaklı Lemar Wed 12 Nov 21.00
GIIFF 12A
Nominated for the German Human Rights Movie Award 2014
Selection: 2014 Istanbul FF, Munich FF, Karlovy Vary FF, Bergen IFF Awards: 2014 (Social Awareness) ISPO
2013 (I Movietrailer) IMTF
Director: Oliver Waldhauer, Farid Eslam
Czech Republic, Switzerland, Germany, Turkey
Cyprus Premiere
Istanbul United
Documentary
Human Rights
2014 / 84m / Languages: Turkish, English / Subtitle: English / Cast: Can Atalay, Cahit Binici, Ayan Güner, Ugur Vardan,
Kerem Gürbüz, Cace Karakaya, Bilgesu Kaya
All over today‘s world we can witness acts of civil disobedience against ruling powers. The protesters often consist
of a wide range of people. At times these alliances are able to bridge together conflicts in order to unite for a common
cause. One such alliance formed out of the most unlikely parties during the Turkish protests against the ruling AK
party and Prime Minister Erdogan in June 2013. For years fans of the three main football clubs in Istanbul (Beşiktaş,
Fenerbahçe and Galatasaray) have been known for their unconditional support of their teams and their mutual rivalry
that often resulted in extremely violent clashes against each other or the police, with countless injuries and even
deaths. Then something remarkable happened, during the demonstrations, fans of the competing football teams
united for a common cause for the first time. People notorious for their mutual hate stood side by side. Soon a name
for their alliance was found: Istanbul United.
2014 / 84‘ / Diller: Türkçe, İngilizce / Altyazılar: Türkçe, İngilizce
Bugün dünyanın her yanında yönetimdeki güçlere karşı sivil itaatsizlik örneklerine tanık oluyoruz. Protestocular, çoğu
kez toplumun çok farklı kesimlerinden gelen bireylerden oluşuyor. Zaman zaman bu gruplar ortak bir dava için
birleşerek anlaşmazlıkları aşıyor, uzlaşmayı başarıyorlar. Türkiye‘de, yönetimdeki AK Parti ve Başbakan Erdoğan‘a
karşı gerçekleştirilen Haziran 2013 protestolarında da, hiç beklenmeyecek bazı gruplar arasında işte böyle bir
uzlaşma yaşandı. Yıllar yılı İstanbul‘un belli başlı üç futbol takımı, Beşiktaş, Fenerbahçe ve Galatasaray‘ın taraftarları,
kendi takımları için kayıtsız şartsız destekleri ve aralarındaki, sık sık birbirleriyle ya da polisle şiddetli çatışmalara
dönüşen sıkı rekabetle tanınırlar. Fakat sonra bir şey oldu ve protestolar sırasında, rakip futbol takımlarının taraftarları
ilk kez ortak bir gaye için bir araya geldiler. Karşılıklı nefretleriyle nam salmış insanlar omuz omuza verdiler. Kısa
sürede bu birlikteliğin adı da bulundu: İstanbul United.
Olli Waldhauer
Director | Writer | Producer
Lives and works in Cologne, Germany and Tel Aviv in
Israel as director and producer of commercials, music
videos and documentaries. Olli has been producing and
directing for over 13 years. In 2012 he has won several
international awards for his portrayal of an
internationally known oncologist. Besides his work as a
producer and director he focuses on black & white doc
photography. Istanbul United is his first feature length
documentary.
Olli Waldhauer, Almanya‘nın Köln kenti ile İsrail, Tel
Aviv‘de yaşıyor; reklam, klip ve belgesel yönetmeni ve
yapımcısı olarak çalışıyor. Yönetmenlik ve yapımcılık
çalışmalarını 13 yıldan uzun süredir yürüten Olli, 2012‘de
dünya çapında ünlü bir onkoloğun portresini sunduğu
çalışmasıyla çeşitli uluslararası ödüllere layık görüldü.
Yapımcılık ve yönetmenliğin yanı sıra, siyah-beyaz
belgesel fotoğrafçılık da odaklandığı bir diğer alan.
Istanbul United Waldhauer‘in ilk uzun metrajlı belgeseli.
Farid Eslam
Director | Writer | Producer
Originally from Frankfurt, Germany. Lives and works in
Prague, Czech Republic. Graduate of the Film and TV
School of the Academy of Performing Arts (FAMU) in
Prague. Farid has over 13 years of experience in directing
and producing commercials, music videos and
documentaries. His second feature length doc Yallah!
Underground about Arab underground culture will be
released in 2014.
Aslen Frankfurtlu olan Eslam, Çek Cumhuriyeti‘nde,
Prag‘da yaşıyor. Prag‘daki Sahne Sanatları Akademisi
(FAMU)‘nin Film ve Televizyon Okulu‘ndan mezun Eslam,
reklam, klip ve belgesel çekiminde 13 yıldan fazla
deneyim sahibi. İkinci uzun metrajlı belgesel çalışması,
Arap yeraltı kültürüne dair Yallah!. Underground, 2014‘de
gösterime sunulacak.
GIIFF 15
Screenings
Mağusa Lemar Fri 7 Nov 16.15 + Q&A with Neil McCartney / H4C Sat 8 Nov 20.00 / Kaymaklı Lemar Sun 9 Nov 13.30
Girne Lemar Thu 13 Nov 18.30
Selection: 2014 Sindh IFF, Raindance, Chicago F of Bosnian & Herzegovinian F, BHFF, BELDOCS, The F of Tolerance,
Cambridge FF 2013 Sarajevo FF, Balkan Florence Express Awards: 2014 (Best Factual, Best New Work) BAFTA
Scotland, (Best Doc, Audience) Golden Apple
Director: Chris Leslie, Oggi Tomic
UK, Bosnia and Herzegovina
Cyprus Premiere
Finding Family
Documentary
Journeys
2013 / 56m / Languages: Bosnian, English / Subtitle: English
Born with water on the brain, abandoned at birth, Oggi Tomic did not get the best start in life. Twenty seven years on
however against the odds and through the kindness of strangers, he is alive and well and happily married in the UK.
After a childhood plagued by near starvation, shelling and continuous suffering it seems like everything is finally falling
into place until one day he receives a phone call. His long lost family have finally tracked him down. They’re keen to
meet up and make up for lost time, all except for his mother, who still won’t even mention his name or acknowledge
his existence. Filmed over two months, Finding Family is a powerful and profound first person narrative that captures
Oggi’s journey back to Bosnia. Oggi journeys from Cambridge to Sarajevo, from the orphanage where he was
abandoned 27 years ago, to the hospital where he made his miraculous recovery, and all the way to his family’s front door.
2013 / 56‘ / Diller: Boşnakça, İngilizce / Altyazı: İngilizce
Beyinde su toplanmasıyla dünyaya gelen, doğduktan hemen sonra terk edilen ve kendisine ancak birkaç aylık ömür biçilen
Oggi Tomic, kuşkusuz hayata en iyi şekilde başlamamıştır. Ne var ki yirmi yedi yıl sonra yabancıların iyilikleri sayesinde
hayatta ve sağlıklıdır, Birleşik Krallık‘ta yaşamakta, mutlu bir evlilik sürdürmektir. Açlık, bombardımanlar ve bitmek
bilmeyen acılarla geçen bir çocukluktan sonra, görünüşe göre her şey nihayet yerine oturmuştur. Ta ki bir gün bir
telefon gelinceye kadar... Yıllar önce izini kaybettiği ailesi nihayet onu bulmuştur. Onun adını dahi anmayan, varlığını
inkâr eden annesi dışında, aile buluşup yitirilmiş zamanı telafi etmeye heveslidir. Çekimleri iki aylık bir sürede
tamamlanan film, Oggi‘yi Bosna‘ya geri götüren seyahati birinci şahsın ağzından, güçlü bir anlatımla aktarıyor. Oggi‘nin
yolculuğu Cambridge‘den Saraybosna‘ya, 27 yıl önce bırakıldığı yetimhaneden, mucizevi iyileşmesinin gerçekleştiği
hastaneye ve nihayet aile evine uzanıyor.
Chris Leslie
Director | Writer | Cinematographer
Chris Leslie is a BAFTA Scotland award winning Doc
Filmmaker, Photographer and Visual Artist located in
Glasgow. He has a Masters in Doc Photography with a
focus on ‘Hope, memories, loss and community‘ telling
stories of regeneration, he continues that work today
with his multimedia project‚ ‘The Glasgow Renaissance‘. He documents social and healthcare issues for
NGO’s and charities as well as TV and news, including
documenting the post earthquake Haiti for CNN. In 2014
he received two BAFTA Scotland awards – Best Factual
and Best New Work for his first doc Finding Family.
BAFTA İskoçya ödüllü belgesel yapımcısı, fotoğrafçı ve
görsel sanatçı Chris Leslie İskoçya‘nın Glasgow kentinde
yaşıyor. Belgesel fotoğraf alanındaki yüksek lisans
çalışmasında “umut, hafıza, kayıp ve halk” kavramları
üzerine yoğunlaştı. Glasgow‘daki kentsel dönüşümün
gizli kalmış hikayelerini anlatmaya multimedya projesi
“The Glasgow Renaissance” (Glasgow Rönesansı) ile
devam ediyor. Uluslararası STK‘lar ve yardım kuruluşları,
televizyon kanalları ve haber kuruluşları için sosyal ve
sağlık hizmetlerine erişime ilişkin meseleleri belgeliyor.
Bunlar arasında CNN için yaptığı Haiti‘de deprem sonrası
döneme dair çalışmaları ve Doğu Avrupa‘daki çocuklarla
çalışan devlet kurumları odaklı uzun süreli belgesel projesi
sayılabilir. 2014‘te Finding Family ile En İyi Kurgudışı Film
ve En İyi Yeni Çalışma dallarında birer BAFTA İskoçya
ödülüne layık görüldü.
Oggi Tomic
Director | Writer | Editor | Cinematographer
Oggi is a Cambridge based, double BAFTA awardwinning freelance filmmaker and cinematographer. He
has a degree from the International Film School of Wales.
He specialises as a camera operator, editor, producing
doc‘s and promotional films. His most recent work
includes content for the BBC, Sony Europe, Cambridge
University, KRAFT Foods, Clinique Cosmetics, MTV and
awards from SFF, Sheffield Doc Fest, the Irish
Corona FF, Fresh and Grierson Trust. His award-winning
photography was published professionally by the
Telegraph, The Times, Daily Mail, Wales on Sunday, and
The Sun.
İki BAFTA ödüllü serbest sinemacı ve görüntü yönetmeni
Oggi Tomic Cambridge‘de yaşıyor. International Film
School of Wales‘den lisans derecesi sahibi ve belgesel
yapımlarda ve promosyonel filmlerde kamera operatörü
ve editör olarak çalışıyor. Oggi‘nin son projeleri arasında
BBC, Sony Europe, Cambridge University, KRAFT Foods,
Clinique Cosmetics, MTV için içerik çalışmalar sayılabilir.
Tomic, çalışmalarıyla, Saraybosna Film Festivali,
Sheffield Doc/Fest, Irish Corona Film Festival, Ffresh ve
Grierson Trust‘tan da ödüller aldı. Çeşitli ödüllere layık
görülen profesyonel fotoğraf çalışmaları Telegraph, The
Times, Daily Mail, Wales on Sunday ve The Sun
gazetelerinde yer buldu.
GIIFF 12A
Screenings
Girne Lemar Mon 10 Nov 18.30 / Mağusa Lemar Mon 10 Nov 21.00 / Kaymaklı Lemar Tue 11 Nov 21.00
Selection: 2014 Pune IFF, Jaipur IFF, Cambridge FF, Galway FF, Transilvania FF, Sydney FF, Thessaloniki FF, Istanbul
FF, Black Nights FF 2013 Toronto IFF, Jagran FF Awards: (Best Ft F, Best Cinematography, Best Actor) Dublin Silk
Road FF, (Special Mention of the Jury) Tours Asian FF
Director: Çagla Zencirci, Guillaume Giovanetti
Turkey, Japan
Cyprus Premiere
Ningen
Journeys
2013 / 104m / Languages: Mandarin, Japanese / Subtitles: Turkish / Cast: Megumi Ayukawa, Xiao Mu Lee,
Masako Wajima, Masahiro Yoshino
Long ago, the Fox and the Raccoon made a bet: to take human shape to steal the richness of a human being. Today,
the CEO Mr. Yoshino is under pressure to save his company from going bankrupt, until his mental state is
challenged: is his life somehow linked to this legendary bet?...
2013 / 104‘ / Diller: Mandarin, Japonca / Altyazı: Türkçe
Uzun zaman once Tilki ve Rakun iddiaya tutuştular: insan olmanın zenginliğini çalmak için insan şekline girmek Bugün,
Genel Müdür Bay Yoshino şirketini iflastan kurtarma baskısı altındadır.. Ta ki ruhsal durumu bozulana kadar: Yaşamı
bir şekilde bu efsanevi iddiayla bağlantılı mıdır?
Çagla Zencirci & Guillaume Giovanetti
Director | Writer
Çagla Zencirci & Guillaume Giovanetti, the directorial duo based in Paris, Istanbul and Tokyo, directed several
short films in the Middle-East, Europe, Central Asia and Far-East. Their films have been selected in more than 200
Festivals worldwide and awarded more than 40 times. In 2012, the co-directors created Noor, their first feature film,
which they shot in Pakistan thanks to the support of the MEDIA Program. The film premiered at the ACID section
of the 65th Cannes International Film Festival 2012, competed in the 47th Karlovy Vary Film Festival, was selected
in Busan IFF, and was awarded the Grand Prix in Dieppe, France, the Prize of the Best Fiction Film in Bogota,
Colombia, and some Special Jury Mentions in Rome and Milan. Çagla Zencirci and Guillaume Giovanetti shot their
second feature film Ningen in Japan and wrote it in a residence at the prestigious Villa Kujoyama, Kyoto. The film
premiered at the Toronto International Film Festival 2013.
Paris, İstanbul ve Tokyo arasında yaşayan yönetmen ikilisi Çagla Zencirci & Guillaume Giovanetti, Orta Doğu’da,
37
Avrupa’da, Orta Asya’da ve Uzak Doğu’da pek çok kısa film çektiler. Filmleri dünya çapında 200 festivalden fazlasına
seçildi ve 40’tan fazla ödül kazandı. 2012’de MEDIA Program’ı desteğiyle Pakistan’da ilk uzun metrajlı filmleri
Noor’u çektiler. Film, 2012’de 65. Cannes Uluslararası Film Festivali’nin ACID bölümünde prömiyerini yaptı, 47.
Karlovy Vary Film Festivali’ nde yarıştı, Busan Film Festivali’ne seçildi ve Fransa Dieppe’de Grand Prix ödülü ile
Kolombiya’da En İyi Kurmaca Film Ödülü’nü kazandı. Çagla Zencirci ve Guillaume Giovanetti ikinci uzun metraj
filmleri olan Ningen’i Japonya’da çektiler. Ningen, 2013’de Toronto Uluslararası Film Festivali’nde prömiyerini yaptı.
GIIFF 15
Screenings
Kaymaklı Lemar Sat 8 Nov 21.00 / Mağusa Lemar Tue 11 Nov 21.00 / Girne Lemar Thu 13 Nov 21.00
Selection: 2014 Vera F, Tempo F, Planete Doc, One World FF, Istanbul FF, Sarajevo FF, Movies that Matter, Sofia
IFF, Arabian F Days, Thessaloniki Doc F, Endeavours Doc F, Cinemazero CulturalAssociation, One World F, Ismailia
FF, MOVE IT! FF, Bir Duino, Debate Forum of Femina, Cinedoc Tbilisi, Amnesty IFF, Mediteran FF, Divan FF, Dokufest,
Lemessos I Doc F, Roma Fiction FF, DOKUart 2013 IDFA, IWFFIS Awards: 2014 PRIX EUROP Best European
Intercultural TV Programme 2013 VIII Ahmed Attia at Medimed, IDFA Best Mid-Length Doc
North Cyprus Premiere
Kismet
Director: Nina Maria Paschalidou
Greece, Cyprus
Documentary
Women
2013 / 57m / Languages: Turkish, Arabic, English, Greek, Bulgarian, Serbo-Croatian / Subtitle: English
Turkish soap operas have taken the world by storm, conquering the hearts of millions of viewers in the Middle East,
North Africa, the Balkans and Asia. With unprecedented access to the industry’s most glamorous actors and creative
talent, ‘Kismet’ unravels the secrets of this phenomenal success that transcends religion and culture. From the lavish
production sets of the most popular Turkish soap operas, the film travels to streets and homes in Cairo, Abu Dhabi,
Istanbul, Athens, Sofia and Mostar, to discover how these taboo-breaking soaps are helping women across the region
to claim their rights and transform their lives.
2013 / 57‘ / Diller: Türkçe, Arapça, İngilizce, Yunanca, Bulgarca, Sırpça-Hırvatça / Altyazı: İngilizce
Türk pembe dizileri dünyada fırtınalar koparıp Orta Doğu, Kuzey Afrika, Balkanlar ve Asya‘da milyonlarca seyircinin
gönlünü fethetmiş durumda. ‘Kısmet‘, piyasanın en gözde oyuncuları ve yaratıcı yeteneklerine benzeri görülmemiş bir
şekilde yaklaşarak, bu din ve kültür sınırlarını aşan mucizevi başarının sırrını aydınlatmaya çalışıyor. Film gözde Türk
pembe dizilerinin gösterişli yapım setlerinden yola çıkıp Kahire, Abu Dabi, İstanbul, Atina, Sofya ve Mostar‘da evlere
ve sokaklara uzanarak, izleyiciyi, tabular yıkan bu pembe dizilerin bölgedeki kadınların haklarına sahip çıkmalarına
ve yaşamlarını dönüştürmelerine nasıl yardımcı olduğunu keşfetmeye çağırıyor.
Nina Maria Paschalidou
Director | Producer | Writer
Nina Maria Paschalidou is a filmmaker, journalist, and
producer with extensive experience in documentaries
focused on social strife, war and forgotten populations.
She has reported for “To Vima” and “Kathimerini”. Since
2007, she has been a producer for “Exandas“ Doc Series,
an award winning doc slot. She has founded Forest
Troop, an independent production company and co-owner
of the Greek news blog “protagon”.
Nina Maria Paschalidou, yönetmen, gazeteci ve sosyal
sorunlar, savaş ve unutulmuş halklar üzerine yoğunlaşan
belgeseller konusunda deneyim sahibi bir yapımcıdır.
Paschalidou daha önce “To Vima” ve “Kathimerini” için
muhabirlik yaptı. 2007‘den beri de ödüllü belgesel
kuşağı “Exandas” Belgesel Dizisi‘nin yapımcılığını
yürütüyor. Ayrıca, bağımsız yapım şirketi Forest Troop‘un
sahibi ve Yunan haber blogu “protagon”‘un da müşterek
sahibi.
Friday 7th Nov
Kaymaklı LEMAR
13:30 Code Name Venus
KOD ADI VENÜS
+Q&A
16:15 MURID +Q&A
18:30 Song of My Mother
ANNEMİN ŞARKISI
+Q&A
21:00 Little Happiness
UZUN YOL
Mağusa LEMAR
16:15 Finding Family
+Q&A
18:30 The September
Women +Q&A
EYLÜL’ÜN KADIN
YÜZLERİ
21:00 Akamas
Girne LEMAR
16:15 Cyprus Cinema
Short
Fiction Competition
18:30 Secret Sharer +Q&A
21:00 Dead Cat
H4C
Saturday 8th Nov
20:00 Finding Family
Sunday 9th Nov
19:30 The Half
Monday 10th Nov
19:30 Hay Way Zaman
Tuesday 11th Nov
19:30 Plot For Peace
Wednesday 12th Nov
19:00 Cyprus Cinema
Competition shorts
Saturday 8th Nov
Kaymaklı LEMAR
13:30 Cyprus Cinema Short
Fiction Competition
16:15 I Loved You So Much
ÖYLE SEVDİM Kİ SENİ
+Q&A
18:30 Hay Way Zaman +Q&A
21:00 Kismet
Sunday 9th Nov
Kaymaklı LEMAR
13:30 Finding Family
16:15 Broken Silence +Q&A
18:30 Akamas +Q&A
21:00 Dead Cat
Mağusa LEMAR
13:30 Ahde Vefa – Umut Yolu
Memories +Q&A
16:15 Broken Silence +Q&A
18:30 Istanbul United +Q&A
21:00 Wolfskinder
13:30 Cyprus Cinema Docs
16:15 I Loved You So Much
ÖYLE SEVDİM Kİ
SENİ
18:30 Flowers of Freedom
+Q&A
21:00 Cyprus Cinema Short
Fiction Competition
Girne LEMAR
Girne LEMAR
Mağusa LEMAR
13:30 Murid
16:15 UEA / Raindance /
ISFF Detmold Shorts
+Q&A
18:30 The Empty Home +Q&A
21:00 Little Happiness
UZUN YOL
13:30 Akamas +Q&A
16:15 Season of Mists
18:30 Cyprus Cinema Short
Fiction Competition
21:00 Song of My Mother
ANNEMİN ŞARKISI
Goethe Institut
Friday 7th Nov
19:00 Hitler’s Children
21:00 Wolfskinder
Saturday 8th Nov
19:00 ISFF Detmold Shorts
Cyprus Shorts
21:00 Flowers of Freedom +Q&A
Le Chateau Lambousa
Wednesday 12th Nov
18:00 Secret Sharer
Mon 10th Nov Tue11th Nov Wed12th Nov Thur13th Nov
Kaymaklı LEMAR
Kaymaklı LEMAR Kaymaklı LEMAR Kaymaklı LEMAR
13:30 UEA/Raindance/ 13:30 The Half
ISFF Detmold
BUÇUK
Shorts
16:15 Ahde Vefa –
16:15 Cyprus Cinema
Umut Yolu
Docs
Memories
18:30 Secret Sharer
+Q&A
21:00 Champ of
18:30 The Empty
the Camp
Home
21:00 Ningen
Mağusa LEMAR
13:30 The Pursuit of
Ancestry Tracks
SOY IZI
PESINDE
16:15 The Empty
Home
18:30 Song of My
Mother
ANNEMİN
ŞARKISI
21:00 Ningen
Girne LEMAR
16:15 The Pursuit of 13:30 Season of
Mists
Ancestry
Tracks +Q&A 18:30 The September
Women
SOY İZİ
EYLÜL’ÜN
PEŞİNDE
KADIN
21:00 Istanbul
YÜZLERİ
United
21:00 Plot For Peace
Mağusa LEMAR
16:15 Hitler’s
Children
18:30 Hay Way
Zaman
21:00 Kismet
13:30 Champ of
the Camp
16:15 Akamas
18:30 Little
Happiness
UZUN YOL
21:00 Dead Cat
Girne LEMAR
Girne LEMAR
Mağusa LEMAR
16:15 Champ of
the Camp
18:30 Istanbul
United
16:15 Code Name
Venus
KOD ADI
VENÜS
18:30 Ningen
21:00 The September
Women
EYLÜL’ÜN
KADIN
YÜZLERİ
16:15 Wolfskinder
18:30 Flowers of
Freedom
21:00 I Loved You
So Much
ÖYLE
SEVDIM
KI SENI
DOĞU AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ
Friday 7th Nov
11: 30 Season of Mists +Q&A
16:30 Istanbul United +Q&A
Saturday 8th Nov
11:30 Hitler’s Children
15:30 Plot For Peace
18:30 Dead Cat
Mağusa LEMAR
13:30 UEA /
Raindance /
ISFF Detmold
Shorts
16:15 Code Name
Venus
KOD ADI
VENÜS
18:30 Secret Sharer
21:00 Murid
Girne LEMAR
13:30 Cyprus
Cinema Docs
16:15 Ahde Vefa –
Umut Yolu
Memories
18:30 Finding Family
21:00 Kismet
GIIFF 15
Screenings
Kaymaklı Lemar Fri 7 Nov 21.00 / Girne Lemar Sat 8 Nov 21.00 / Mağusa Lemar Wed 12 Nov 18.30
Selected for the Oscars Foreign Language Award & BAFTA Selection of the British Entry
Selection: Marche Du F Awards: (Best Actor: Hakan Yufkacigil, Best Supporting Actor: Ahmet Ozaslan) Golden
Orange FF
Uzun Yol
UK, Turkey
Cyprus Premiere
Little Happiness
Director: Nihat Seven
Women
2014 / 116m / Language: Turkish / Subtitle: English / Cast: Hakan Yufkacıgil, Mehtap Anıl, Bora Cengiz, Nil Günal,
Murat Muslu, Ahmet Özarslan, Atilla Peköz, Erdoğan Tutkun, Erdem Yılmaz
Unwilling to be forced apart, a young Turkish couple must elope in order to escape her disapproving family but soon
find their new life is not the idyll they had expected. Short of money and with a new baby to provide for, their relationship
becomes strained. As pressure mounts the couple is forced to examine the choices they made for love and face the
consequences of their devotion.
2014 / 116‘ / Dil: Türkçe / Altyazı: İngilizce
Ayrılık kader değildir diyen genç sevgililer, ailelerinin baskısından uzaklaşmak için kaçar, ancak yeni hayatları
umdukları gibi dikensiz gül bahçesi değildir. Parasızlık bir yandan, doğan çocuklarının sorumluluğu bir yandan derken
ilişkileri giderek gerilmeye başlar. Hayatın zorlukları dayattıkça, aşkları uğruna yaptıkları tercihleri sorgulamaya ve
bağlılıklarının bedelini omuzlarında hissetmeye başlarlar.
Nihat Seven
Director | Writer
Nihat Seven was Born in 1973, Imrali, Sivas. He has BA
in Film Studies and BA in Sociology. He has also
studied acting. He has got his M.A. degree in European
Cinema from University of West of England.
1973 yılında İmranlı – Sivas’ta doğdu. Sinema Tv ve
Sosyoloji bölümlerinden mezun oldu Ayrıca Londra
Üniversitesi Performans Sanatları bölümünde bir yıllık
oyunculuk eğitimi ve NFT’da Oyuncu Yönetimi eğitimi
aldı. WAES’de de yönetmenlik ve yapımcılık eğitimi alan
Nihat Seven, University of West of England’ta Avrupa
sineması alanında master yaptı. Eğitim süresi boyunca
sayısız workshop’a katıldı.
Screenings
Girne Lemar Sat 8 Nov 18.30 + Q&A with Evgenia Tirdatova / Mağusa Lemar Mon 10 Nov 16.15
Kaymaklı Lemar Tue 11 Nov 18.30
GIIFF 18
Selection: 2012 37 Seattle IFF, Kinotavr, Moscow IFF, Golden Apricot IFF, Montreal IFF, Love is Folly IFF,
(Opening F) Kinoshok FF, Orenburg IFF, Busan IFF 2013 Osaka Asian FF, Sofia IFF, Tiburon IFF, Silk Screen Asian
American FF, Munich IFF, Sindh IFF Awards: 2012 (Best Director) 10 Almaty IFF
The Empty Home
Kyrgyzstan, Russia, France, UK
Cyprus Premiere
Пустой дом
Director: Nurbek Egen
Women
2012 / 98m / Languages: Russian, French, English / Subtitle: English / Cast: Maral Koichukaraeva, Cecile Plage,
Atai Omurbekov, Asan Amanov, Bolot Tentimyshov, Denis Sukhanov, Kseniya Lavrova-Glinka, Françoise Michaud,
Maksim Glotov, Roman Nesterenko, Michele Levieux
Kyrgyzstan. Ascel is engaged to Sultan, the local Mr Big with the grandest house. This looks like a palace to Ascel, who
lives in a hovel with her drunkard father. She doesn‘t love Sultan, but she wants a better life. She is having an affair with
Marat and expecting his child. She marries Sultan but immediately leaves for Moscow for an abortion, and starts
living with gastarbeiters. She sells her unborn child to Virginie, a French woman. She becomes housemaid to (and
then lover of) a rich New Russian, Arkady. Marat appears, starts a fight with Arkady and gets arrested. Ascel decides
to go to France and stay with Virginie. But she discovers that the latter has a mental disease. Then the baby arrives...
2012 / 98‘ / Diller: Rusça, Fransızca, İngilizce / Altyazı: İngilizce
Kırgızistan. Ascel, yörenin en ihtişamlı evine sahip olan, semtin kodamanı Sultan‘la nişanlıdır. Sultan’ın evi, derme
çatma bir harabede sarhoş babasıyla yaşayan Ascel’e bir saray gibi gözükmektedir. Ascel, Sultan‘ı sevmese de daha
iyi bir yaşamı arzulamaktadır. Aynı zamanda Marat‘la bir ilişkisi vardır ve ondan bir bebek beklemektedir. Sultan‘la
evlenir fakat hemen akabinde kürtaj için Moskova‘ya gider ve orada göçmen işçilerle yaşamaya başlar. Doğmamış
çocuğunu Virginie adında Fransız bir kadına satar. Yeni zengin bir Rus olan Arkady‘nin önce hizmetçisi, sonra
sevgilisi olur. Birden ortaya çıkan Marat, Arkady ile kavgaya tutuşur ve tutuklanır. Ascel ise Fransa‘ya gidip Virginie ile
kalmaya karar verir. Fakat bu arada kadının bir akıl hastalığı olduğunu öğrenir. Ve sonra bebek doğar...
Nurbek Egen
Director
Nurbek Egen was born in Kyrghyzstan in 1975. He
graduated from the Directors Department of the Moscow
State Institute of Cinematography (VGIK) in 2000. He
now lives in Moscow. In 1997, he made the short film A
Day Older which won a diploma in Russia’s “St.Anne”
Competition, a prize at the Tokyo International Film
Festival and a number of other awards. In 2001 he made
the short film Sanzhyra, which won 15 international prizes.
His first full-length feature film was The Wedding Chest
(2006), which was Kyrghyzstan’s entry for the Academy
Award for Best Foreign-Language Film in 2007, and won
many international prizes. His subsequent work includes
the feature documentary Manas’ Children (2010), Kalachi
(Rolls) (2011), and the feature films The Empty Home
(2012) and The Mine (2013).
Nurbek Egen 1975‘te Kırgızistan‘da doğdu. Moskova
Devlet Sinematografi Enstitüsü‘nün Yönetmenlik
Bölümü‘nden 2000 yılında mezun oldu. Şu anda
Moskova‘da yaşıyor. 1997‘de Rusya‘daki St.Anne Yarışması
ve Tokyo Uluslararası Film Festivali başta olmak üzere
pek çok yerde ödüle layık görülen kısa filmi A Day Older‘ı
çekti. 2001‘de, 15 farklı uluslararası ödül alan kısa filmi
Sanzhyra‘yı çekti. İlk uzun metrajlı film çalışması,
Kırgızistan‘ın 2007 Oscar Ödülleri‘nde En İyi Yabancı
Film adayı The Wedding Chest (2006) de yine birçok
uluslararası ödüle layık görüldü. Son çalışmaları arasında,
belgesel yapımlar Manas‘ Children (2010), Kalachi (Rolls)
(2011) ve uzun metraj filmler The Empty Home (Boş Ev)
(2012) ve The Mine (2013) yer alıyor.
GIIFF 12A
Screenings
Mağusa Lemar Fri 7 Nov 18.30 + Q&A with Bülent Yarbaşı, Ayşe A. Altunç / Girne Lemar Mon 10 Nov 21.00
Kaymaklı Lemar Thu 13 Nov 18.30
Selection: 2014 21 I Golden Boll FF, 51 I Golden Ornge FF, 3 I Ayvalik FF, I Zeugma FF
Eylül’ün Kadın Yüzleri
International Premiere
The September Women
Director: Ayşe Ayben Altunç
Turkey
Documentary
Women
2014 / 102m / Language: Turkish / Subtitle: English
September 12th, 1980, was a very dark day for the people of Turkey. The military coup of September 12th, extended its
effects to the present day. Seeds of darker days and cruelty were being thrown into society. The days full of separation
and sorrow were about to begin. Constituting nearly half of the society, the women were naturally affected. They were
the mothers, daughters, wives and relatives. They were ready to play their part in creating a better world, but they had
to pay for it. They learned to resist and to unite. They created the first political movement for women after September
12th. After 34 years every aspect of the September 12th regime was being questioned, argued and sentenced. In the
doc film “The September Women”, the camera is turned onto the women who have things to tell of those days. The film
is based on the interviews taken from 32 women who lived through this movement.
2014 / 102‘ / Dil: Türkçe / Altyazı: İngilizce
12 Eylül 1980 hepimizin yaşamındaki kara gün… 12 Eylül askeri darbesi, etkilerini bugüne kadar getirdi. Zulmün ve
karanlık günlerin ilk tohumları t opluma ustaca serpiliyor, uzun sürecek ayrılık, baskı günleri ve acılar başlıyordu… Toplumun
yarısını oluşturan kadınlar doğal olarak etkilenmişlerdi. Daha güzel bir dünya düşü için üzerlerine düşeni yapmaya
hazırdılar ama bunun bedelini ödemek zorunda kalacaklardı. Direnmeyi ve birlik olmayı öğrendiler.12 Eylül 1980’den
sonra silkinip ayağa kalkan ilk politik hareket kadın hareketi oldu. Bugün 34 yıl aradan sonra 12 Eylül her yönüyle
yeniden gündemde. Sorgulanıyor, tartışılıyor ve mahkum ediliyor.“Eylül’ün Kadın Yüzleri”o döneme tanıklık eden ve
toplumun çeşitli kesimlerini temsilen özenle seçilmiş 32 kadınla yapılan röportajlardan oluşmaktadır.
Ayşe Ayben Altunç
Director
Born on October 10th 1972 in İstanbul. Altunç graduated
from Kadıköy Kız Lisesi in 1989 and Mimar Sinan
University Faculty of Arts Cinema-TV Section on June
2001. She has worked together with Duygu Sağıroğlu
and Professor Tevfik İsmailov during her film studies.
She attended courses from Lütfi Akad and Halit Refiğ.
She has taken part in creating more than 20 short films as
director, directors assistant, art director etc. She has
given lectures on art direction in Film Collective. She
has prepared and directed a TV program named “Emin
Karaca ile Unutmadan” between December 2011 and
June 2012.
10 Ekim 1972 tarihinde İstanbul’ da doğdu. 1989 yılında
Kadıköy Kız Lisesi’ nden, Haziran 2001’de Mimar Sinan
Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Sinema-TV
bölümünden mezun oldu. Film çekim çalışmalarını Prof.
Tevfik İsmailov ve Duygu Sağıroğlu atölyelerinde
gerçekleştirdi. Lütfi Akad ve Halit Refiğ’ den dersler aldı.
Yirmi kadar kısa filmde yönetmenlik, yönetmen yardımcılığı,
sanat yönetmenliği vb. çeşitli görevler aldı. Film
Kolektifinde sinemasal çevre tasarımı ve atölye dersleri
verdi. Aralık 2011-Haziran 2012 arasında YOL TV’ de
“Emin Karaca ile Unutmadan” adlı bir televizyon
programını hazırlayıp yönetmiştir.
Screenings
Kaymaklı Lemar Sat 8 Nov 16.15 + Q&A with Orhan Tekeoğlu, Nurdan T. Tekeoğlu
Mağusa Lemar Sun 9 Nov 16.15 / Girne Lemar Wed 12 Nov 21.00
GIIFF 18
Selection: 2014 Canada IFF, 13 Kimera IFF, Varna FF, Moscow FF, 16 Detective F, Chennai FF, Fer FF Kosovo 2013
FF Molodist, Love if Folly FF, 9CIFF, 1 Silk Road FF, Portobello FF, 43 Kiev FF, 4 Korona Karpat Truskavets IFF, 4
Peloponnesian Corithean IFF, 9 Women‘s I F and Arts F Awards: (Best Actor) 4 Korona Karpat Truskavets IFF,
(World Cinema- Bridges) 4 Peleponnesian Corinthean IFF, (Best Foreign F) Canada IFF, (Best Actor, Best Actress)
Kimera IFF
Öyle Sevdim ki Seni
North Cyprus Premiere
I Loved You So Much
Director: Orhan Tekeoğlu
Turkey
Women
2013 / 98m / Languages: Turkish, Russian / Subtitle: English / Cast: Kayhan Yildizoğlu, Alma Terzic, Oktay Gürsoy,
Duygu Yildiz,
In 1986 a cancerous wind blew towards Trabzon from Chernobyl. It was followed by a wind of “Natashas” a few years
later. Battered by these gales, Trabzon would never be the same again. Cemal (30) and his wife Ayse (25) live happily
in Trabzon. With the break-up of the Soviet Union, Russian women immigrated to Trabzon to work. Among them is
Olga, who falls in love with Cemal, when he rescues her from the hand of mobsters. Olga tells Cemal thar her great
grandfather immigrated fron the nearby town of Santa to Yalta. She shows him photo of her great grandfather’s
house which happens to be close to Cemal’s own house.Astonished they fall in love. Ayse begins to suspect Cemal.
One day she goes to visit Arif Usta (70), Cemal’s so-called “master” and here she runs into Olga. Cemal is shocked to
see them together.
2013 / 98‘ / Diller: Türkçe, Rusça / Altyazı: İngilizce
1986 senesinde Çernobil’den Trabzon’a bir kanser rüzgarı eser. Bu rüzgarı birkaç yıl sonra Nataşa rüzgarı takip eder.
Trabzon bu iki rüzgarın etkisiyle asla eskisi gibi olmayacaktır. Cemal (30) ve Ayşe (25) Trabzon’da mutlu bir şekilde
yaşamaktadır. Sovyetler Birliği’nin dağılmasıyla Trabzon’a çalışmaya yüzlerce kadın gelir. Olga da bu kadınlardan
biridir ve kendisini kadın ticareti ile uğraşan örgütün elinden kurtaran Cemal’e aşık olur. Olga, Cemal’e dedesinin
1900’lu yılların başında Trabzon’daki Santa’dan Yalta’ya iş bulmak için gittiğini söyler ve eski fotoğrafları gösterir. Bu
ev Cemal’in de yaşadığı Santa’daki eve çok yakındır. Birbirlerine aşık olurlar. Durumdan şüphelenen Ayşe şehre
Cemal’in yakın dostu Arif Usta’yı ziyarete gider ve burada Olga ile karşılaşır. Cemal Olga ve Ayşe’yi bir arada görünce
şok olur.
Orhan Tekeoğlu
Director | Writer
Born in Trabzon. In 1983 he graduated from RadioTelevision Department of Gazi University and worked in
Anadolu News Agency, Sabah and Milliyet for 25 years.
He established Medya Ton with his wife Nurdan
Tekeoğlu and made the documentary ‘İfakat’, which
highlighted the fight of Eastern Blacksea women against
the wild nature. In 2013 he completed his first feature
film “ I Loved You So Much” after 3 years. The film was
screened at several festivals and received awards. He
is a lecturer at Okan University.
Trabzon’da doğan Orhan Tekeoğlu,Gazi Üniversitesi
Radyo-Televizyon bölümünden mezun olduktan sonra
Anadolu Ajansı,Sabah ve Milliyet gruplarında 25 yıl
çalışmıştır. 2009’da şirketi Medya Ton’u eşi Nurdan
Tekeoğlu ile kurarak,2010 yılında 3 yıldır üstünde çalıştığı
İFAKAT Belgeselini ve 2013 yılında da ÖYLE SEVDİM
Kİ SENİ isimli uzun metrajlı filmini yönetmiştir. Kiev Film
Festival, 4.Peleponnesian Corinthean International Film
Festival, 4.Truskavets Int. Film Festival, 9. Women’s
International Films, Art Festival-Miami, 16.DetectivefestMoscow, Kimera Int.Film Fest-İtalya gibi festivallerde
gösterilmiş ve ödül almıştır.Tekeoğlu, gazetecilik
alanında Okan Üniversitesi’nde hocalık yapmaktadır.
Screenings
Kaymaklı Lemar Sat 8 Nov 18.30 + Q&A with Nezahat Gündoğan / H4C Mon 10 Nov 19.30
Mağusa Lemar Tue 11 Nov 18.30
GIIFF 15
Selection: Ankara FF, Ucan Süpürge FF, Hangi Insan Haklari Belgesel FF Awards: (Jury) 50 I Antalya Golden
Orange FF
Hay Way Zaman
Director: Nezahat Gündoğan
Turkey
Cyprus Premiere
Unburied in the Past - The Missing Girls Of Dersim Documentary
Human Rights
2014 / 80m / Languages: Turkish, Kurdish (Zazaki) / Subtitle: English / Cast: Emoş Temtek, Hüseyin Turan, Serpil Temtek
When her family were killed in Dersim, 5 year old Emoş survived the massacre by chance. A military officer who took
part in the operation took Emoş from her home, and 75 years later she begins a journey back to her roots with her
daughter. She finds her village and the place where the genocide took place. In the village she meets her cousin who
also survived the massacre. Emoş’s daughter experiences the whole process with her mother, meeting her relatives
for the first time. The film explores the opinions, feelings and excitement the mother and daughter feel before and
after their journey to Dersim, and the changes they go through during it.
2014/ 80‘ / Diller: Türkçe, Kürtçe (Zazaca) / Altyazı: İngilizce
1938 Dersim Katliamında ailesi öldürüldüğünde Emoş Gülver 5-6 yaşlarındadır. Tesadüfen kurtulan Emoş’u harekata
katılan bir subay alır ve Istanbul’a götürür. 75 yıl sonra kızıyla birlikte köklerine yolculuğa çıkar. Köyünü, katliam yerini
bulur ve o da tesadüfen kurtulan amcaoğlu ile buluşur. Biri Türk ve Sünni diğeri, Kürt ve Alevi iki amca çocuğunun
ilişkileri, sorgulamaları, yargılamaları, hasretliği ve ayrılık anları. Emoş’un kızı tüm bu süreci annesiyle birlikte yaşar.
Ilk kez, annesinin ailesinden birilerini tanır. Dersim’e gitmeden ve gittikten sonra düsünceleri duyguları, heyecanı ve
değ işimi. Emoş Gülver’in kilitlemek zorunda kaldığı geçmişe yolculuk yaparken, Emoş’un harekata katılmış askerlerin
anlattıkları ve itirafları ile örtüşen tanıklığı ve anlattıkları üzerinden her iki tarafın yolları bir kez daha filmde birbirine
dokunmadan kesişiyor.
Nezahat Gündoğan
Director
Born in 1968, She began to her architectural design
education in 1987. However she had to suspend her
education because of her political opinion and was kept
in jail until 2001. After her release she completed her
university education and attended a film making course
organized by Human Rights Foundation of Turkey. She
wrote a book with Kazım Gündoğan, “The Missing Girls
of Dersim-TerteleÇeneku”.
1968 yılında doğdu. 1987 yılında Trakya Üniversitesi
Mimarlık Bölümünü kazandı. Politik düşüncelerinden
dolayı eğitimine ara vermek ve 6,5 yılını hapishanede
geçirmek zorunda kaldı. 2001 yılında hapishaneden
çıktı, Türkiye Insan Hakları Vakfı‘nın (TIHV) organize ettiği
sinema kursuna katıldı, yarım kalan mimarlık eğitimini
tamamladı. Kazım Gündoğan ile birlikte Dersim‘in Kayıp
Kızları-Tertele Çeneku (2012) kitabını yazdı.
Screenings
Girne Lemar Fri 7 Nov 18.30 + Q&A with Peter Fudakowski
Kaymaklı Lemar Mon 10 Nov 18.30 / Le Chateau Lambousa Wed 12 Nov 18.00
Mağusa Lemar Thu 13 Nov 18.30
GIIFF 12A
Selection: 2014 Istanbul FF, Munich FF, Karlovy Vary Awards: 2014 Social Awareness 2013 I Movietrailer
Director: Peter Fudakowski
UK, Poland, China, Thailand
Cyprus Premiere
Secret Sharer
UK Cinema
2014 / 103m / Languages: Mandarin, English / Subtitle: English / Cast: Jack Laskey, Zhu Zhu, Ching-ting Hsia,
Leon Dai, Si Qin Chao Ke Tu
A sea captain’s future is transformed as he encounters mutiny, adventure and a beautiful fugitive in this romantic
thriller set during a voyage to Shanghai. Inspired by the Joseph Conrad novella, Secret Sharer is a contemporary
romantic thriller set on the South China Sea. The sea captain (Jack Laskey) is bribed by a ship owner to scuttle his
first command, a rusting cargo ship on its way to Shanghai, for an insurance scam. His inscrutable Chinese crew are
suspicious from the outset and temporarily abandon ship leaving the captain completely alone on board. That night,
while waiting anxiously on deck, he spies a body floating in the sea. He discovers the body is that of a young Chinese
woman – thankfully still alive. Against his better judgement, the young captain allows Li (Zhu Zhu) to take shelter in his
cabin. Dawn comes a few hours later and so does a search party, looking for a murderer.
2014 / 103‘ / Diller: Mandarin, İngilizce / Altyazı: İngilizce
Bir uzun yol kaptanının geleceği, tayfanın isyanı, çeşitli maceralar ve güzel bir kaçakla karşı karşıya gelmesiyle
tümüyle değişir. Joseph Conrad‘ın uzun öyküsünden esinlenen Secret Sharer, Güney Çin Denizi‘nde geçen çağdaş
bir romantik gerilim filmi. Kaptana (Jack Laskey) bir sigorta dolandırıcılığı için, Şangay‘a giden eski püskü bir yük
gemisini batırması karşılığında geminin sahibi tarafından rüşvet verilir. Gizemli Çinli tayfası daha baştan olanlardan
şüphelenip gemiyi geçici olarak terk ederek kaptanı bir başına bırakır. O gece, endişe içinde güvertede beklerken,
kaptanın gözüne denizde batıp çıkan bir şey ilişir. Bunun genç bir Çinli kadın olduğunu ve neyse ki kadının halen
hayatta olduğunu fark eder. Talihsiz bir kararla, genç kaptan, Li (Zhu Zhu)‘nun kabinine sığınmasına izin verir. Şafak
söktüğündeyse bir arama ekibi gemiye ulaşır; bir katilin peşindedirler...
Peter Fudakowski
Director | Writer | Producer
Winner of the 2006 Oscar for Best Foreign Language
Film for ‘Tsotsi’, the director penned dialogue for Secret
Sharer in Mandarin, as well as Polish and English. Secret
Sharer is Peter’s first feature film as director. Peter
started writing screenplays in 1994 and has developed
many feature film projects, including Secret Sharer. Peter
has a Master’s degree in Economics from Cambridge
University and an MBA from The European Institute for
Business Administration (INSEAD) Fontainebleau. Peter
set up his own production company with his wife, Premiere
Productions Ltd, and celebrate its 20th year in the film
business with their Academy Award winning film ‘Tsotsi’
Peter was also nominated for the Carl Foreman Award
for Most Promising Newcomer (Producer) at the 2006
BAFTA Awards.
‘Tsotsi‘ ile 2006 yılında En İyi Yabancı Film dalında
Oscar ödülünü alan yönetmen Secret Sharer‘ın
diyaloglarını Mandarin, Lehçe ve İngilizce dillerinde
kaleme aldı. Film, Fudakowski‘nin yönetmen olarak ilk
uzun metraj filmi. Fudakowski senaryo yazmaya 1994
yılında başladı ve Secret Sharer dahil olmak üzere bir
çok uzun metraj film projesi geliştirdi. Yönetmen,
Cambridge Üniversitesi‘nden Ekonomi alanında yüksek
lisans, INSEAD Fontainebleau‘den de MBA derecesi
sahibi. Peter eşiyle beraber kendi yapım şirketi Premiere
Productions Ltd‘yi kurdu ve film sektöründeki yirminci
yılını Oscar Ödüllü filmi‚ ‘Tsotsi‘ ile kutladı. Kendisi,
ayrıca 2006 BAFTA ödüllerinde Carl Foreman Gelecek
Vaat Eden Yapımcı ödülüne de layık görüldü.
GIIFF 15
Screenings
Girne Lemar Fri 7 Nov 21.00 / DAÜ Sat 8 Nov 18.30 / Kaymaklı Lemar Sun 9 Nov 21.00 / Mağusa Lemar
Wed 12 Nov 21.00
Selection: 2014 London Independent FF, British Independent FF, IndieFest, Oaxaca IFF, Naples IFF, Indie Spirit
FF, Southampton IFF, LOCO Comedy F, IndiEarth F, Marbella IFF, Colchester FF Awards: 2014 (Best Actress,
Best Music, Golden Lion for Independent filmmaking) British Independent FF, (Best in Show) IndieFest, (Best Music,
Best Emerging Director) Oaxaca IFF, (Best Narrative Ft, Best F, Best Supporting Actor, Best Hair & Make-Up)
Southampton IFF, (Nostimon Imar) CIFF
Director: Stefan Georgiou
UK
North Cyprus Premiere
Dead Cat
UK Cinema
2014 / 90m / Language: English / Cast: Sebastian Armesto, Sophia Dawnay, Tom Mison, Johnny Palmeiro, Sargon Yelda
Michael and Kristen were childhood sweethearts, but haven‘t spoken in ten years. Thrown back together as they both
begin their thirties, is there still anything between them? With nothing but a gang of dysfunctional friends as allies will
they discover if this second chance is love or just nostalgia?
2014 / 90‘ / Dil: İngilizce
Michael ve Kristen çocukluk aşklarıdır, ama on yıldır konuşmamışlardır. Otuzlu yaşların başlarında tesadüfen
biraraya geldiklerinde, acaba hala aralarında birşeyler kalmış mıdır? İşlevsiz bir arkadaş grubu dışında dayanacak
bir şeyleri olmadan, bu ikinci şansın hangisi olduğunu keşfedecekler; aşk mı yoksa sadece nostalji mi?
Stefan Georgiou
Director | Writer
Selected as one of Screen International’s Stars of
Tomorrow 2011, Stefan has been an active part of the
British film community having worked with Pathe, Capitol
and Ardman Studios. Dead Cat is his debut feature film.
Screen International tarafından 2011 yılı Yarının
Yıldızları’ndan biri olarak seçilen Stefan, Pathe, Capitol
ve Ardman stüdyolarıyla çalışarak Britanya sinema
camiasının aktif bir parçası oldu. ‘Ölü Kedi‘ Stefan’ın ilk
uzun metraj filmidir.
GIIFF 12A
Screenings
DAÜ Fri 7 Nov 11.30 + Q&A with Neil McCartney, Evgenia Tirdatova / Girne Lemar Sun 9 Nov 16.15
Kaymaklı Lemar Thu 13 Nov 13.30
Awards: 2009 (Grand Prix, Best Actor) 3 Russkoye Zarubezhye IFF, (Young Producer) Cut F 2008 (Best Actress) XVI
Kinoshok FF, (Outstanding Achievement, Best Actress) Faithful Heart FF
Season of Mists
Russia, UK
Cyprus Premiere
Сезон туманов
Director: Anna Chernakova
UK Cinema
2009 / 98m / Languages: Russian, English / Subtitle: English / Cast: Marina Bleyk, Ifan Huw Dafydd, Sergey
Chonishvili, Dudley Sutton, Larissa Panchenko, Larissa Panchenko, Heather Chasen, Eve Pearce, Janet Henfrey,
Yuriy Nifontov, Aleksander Myakushko, Barry Shannon, Chris Jury, Daya Smirnova, Vladimir Pavlov
Marina, a forty-something Russian woman, has lived in England with her husband Gregory for seven years. Marina
met Gregory when he came to Russia to support his favourite football team. Marina moved to England with Gregory
and her five-year-old daughter in the hope to find happiness. Previously a journalist, she now works as a hairdresser
and writes for the parish magazine. Gregory loves her, and her daughter seems to flourish in a privateschool, but
Marina doesn‘t feel happy with her life. The feeling increases when she goes to meet an old friend, Valentina. Valentina
has become a successful writer and Marina asks herself whether she could write books in Russian. An encounter with
a baroque quartet from Moscow and an unexpected love interest in the second violinist, Sasha, who has also become
dissatisfied with his life, opens up more questions for Marina. After he goes back to Moscow, Marina
struggles to forget him.
2009 / 98‘ / Diller: Rusça, İngilizce / Altyazı: İngilizce
Kırklarında bir Rus kadın olan Marina, yedi yıldır kocası Gregory ile İngiltere‘de, Güney Leicestershire‘da yaşamaktadır.
Marina, onunla, Gregory Rusya‘ya taraftarı olduğu futbol takımı Ipswich Town‘u desteklemeye geldiğinde tanışmıştır.
Mutluluğu bulma umuduyla, Gregory ve o zamanlar beş yaşında olan kızı ile birlikte İngiltere‘ye taşınmıştır.Bir zamanlar
gazetecilik yapan Marina, şimdi kuaför olarak çalışmakta, yerel gazete için de yazılar yazmaktadır. Gregory onu çok
sever, kızı da gittiği özel okulda iyi bir eğitim görmektedir. Ne var ki Marina hayatından memnun değildir. Bu his, eski
arkadaşı Valentina ile buluşmak üzere Londra‘ya gittiğinde daha da kuvvetlenir. Valentina başarılı bir yazar
olmuştur; Marina kendisinin de anadili Rusça‘da kitap yazıp yazamayacağını merak eder. Moskova‘dan gelen bir barok
dörtlüsüne rast gelmesi ve beklenmedik bir aşk Marina‘nın kafasında daha başka soru işaretleri oluşturur. Marina,
dörtlünün, kendisi gibi hayatından tatminsiz ikinci kemancısı Sasha‘ya aşık olur. Sasha Moskova‘ya döndükten sonra
Marina onu unutmaya çalışsa da zorlanır. Moskova‘daki Valentina‘dan, yazdığı masalları yayınlayacak bir yayıncı
bulduğuna dair bir telefon gelince, Marina derhal oraya doğru yola koyulur.
Anna Chernakova
Director | Writer
Born in St.Petersbourg, Russia. Trained as a director at
the National Film Institute (VGIK) in Moscow, Anna
Tchernakova has worked as a writer, director and producer
since 1993. Her films have participated in international
film festivals including Tokyo, Berlin and Montreal.
She left Russia in 1994 and since then taught at McGill
University, Montreal, Canada and University of Lincoln,
UK, and worked as an independent filmmaker in Victoria,
British Columbia (Canada). Now Anna shares her time
between Canada and England where she continues
to work as filmmaker with her production company
Zaleski Enterprises Ltd.
St Petersburg, Rusya doğumlu Chernakova, Moskova
Ulusal Film Enstitüsü‘nde yönetmenlik eğitimi gördü.
1993‘ten beri yazar, yönetmen ve yapımcı olarak çalışıyor.
Filmleri Tokyo, Berlin ve Montreal dahil birçok uluslararası
film festivaline katıldı. Rusya‘dan 1994‘te ayrıldı;
sonrasında Kanada Montreal‘deki McGill Üniversitesi ile
İngiltere‘deki Lincoln Üniversitesi‘nde dersler verdi ve
Kanada, Victoria‘da bağımsız sinemacı olarak çalıştı.
Bu günlerde vaktini Kanada ve İngiltere arasında geçirerek
yapım şirketi Zaleski Enterprises Ltd bünyesinde
yapımcılık çalışmalarını sürdürüyor.
Screenings
Mağusa Lemar Fri 7 Nov 21.00 / Girne Lemar Sun 9 Nov 13.30 / Kaymaklı Lemar Sun 9 Nov 18.30 + Q&A with
Panicos Chrysanthou / Mağusa Lemar Wed 12 Nov 16.15 + Q&A with Panicos Chrysanthou
Selection: Los Angeles Greek FF, Istanbul FF, Thessaloniki FF, Venice Biennale
Akamas
Director: Panicos Chrysanthou
Turkey, Hungary, Greece, Cyprus
Cyprus Cinema
2006 / 124m / Languages: Turkish, Greek / Subtitle: English / Cast: Christopher Grego, Agni Tsangaridou, Michalis
Terlikkas, John Ioannou, Thodoris Michaelides, Alkis Kritikos, Cenk Gurcag, Charis Kkolos, Derman Atik, Hadige Osman
Omeris, a Turkish Cypriot boy, growing up with Greek Cypriots. When he falls in love with a Greek Cypriot girl, he
realizes that the world is not as he expected. Love’s game surprises him. Destiny leads him to fight in order to stay with
his beloved woman, when people around him are moving in the opposite direction and heading towards separation.
He is forced to confront absurd fanaticism that invades his life and tries to crush it.
2006 / 124‘ / Diller: Türkçe, Yunanca / Altyazı: İngilizce
Omeris, aslen Kıbrıslı Türk olup Kıbrıslı Rumlarla büyüyen bir gençtir. Kıbrıslı Rum bir kıza aşık olunca, dünyanın beklediği
gibi olmadığını farkeder. Aşk oyunu onu şaşırtır. Kader, onu sevdiği kadınla birlikte kalabilmek için savaşmaya
yöneltirken, etrafındakiler, aksi yönde ayrılığa doğru ilerlemektedir. Yaşamını işgal eden absürd fanatizmle yüzleşmek
zorunda kalır ve onu ezmeye çalışır.
Panicos Chrysanthou
Director | Writer | Producer
Born in 1951 in Kythrea, Cyprus. Has a degree in literature
and philosophy from the University of Athens. Panicos
started out his career as a journalist and film critic and
then moved towards film making.
1951’de Kıbrıs, Değirmenlik’te doğdu. Atina Üniversitesi’nde
edebiyat ve felsefe okudu. Panicos kariyerine gazeteci
ve sinema eleştirmeni olarak başladı, daha sonra
sinemacılığa yöneldi.
Screenings
Kaymaklı Lemar Fri 7 Nov 13.30 + Q&A with Tamer Garip, Cengiz Bozkurt, Peter Wills
Girne Lemar Mon 10 Nov 16.15 / Mağusa Lemar Thu 13 Nov 16.15
Kod Adı Venüs
Codename Venus
GIIFF 15
Director: Tamer Garip
UK, Turkey, Cyprus
Cyprus Cinema
2012 / 90m / Languages: English, Turkish / Subtitle: English / Cast: Jolie Myatt, Cengiz Bozkurt, Jonny Lee Kemp,
Serhat Harman
Venus is Cyprus. Cyprus is Venus. This is the untold story of the tragedy of Cyprus based on real events. Venus
came to find the truth about her parents‘ disappearance in her childhood home of Cyprus years ago. What begins as
a personal journey starts a secret odyssey that will lead her closer to unearthing Cyprus‘s tragic and hidden history.
But in a land so deeply divided, how far will Venus go for a country that is not her own? Where hell and paradise meet.
2012 / 90‘ / Diller: İngilizce, Türkçe / Altyazı: İngilizce
Venüs, Kıbrıs’tır. Kıbrıs, Venüs’tür. Gerçek olayları temel alan, Kıbrıs trajedisinin anlatılmamış hikayesidir. Venüs, yıllar
önce çocukluğunu geçirdiği evinden anne–babasının kayboluşunun sırrını çözmeye gelir. Kişisel bir yolculuk olarak
başlayan süreç, Kıbrıs’ın trajik ve gizli tarihini günışığına çıkarmaya yaklaştıracak bir yolculuğa dönüşür. Ancak, bu
kadar köklü bir ayrılış yaşayan topraklarda, Venüs anavatanı olmayan bir ülkede ne kadar dayanabilecektir? Cennet
ve cehennemin birleştiği yerde.
Tamer Garip
Director | Producer | Writer
Tamer Garip has written, directed and produced the film
‘Code Name Venus‘ which premiered at Cannes Film
Festival and cinemas throughout Turkey and Cyprus in
2012. Tamer was born next to a cinema in Nicosia, Cyprus
and emigrated to England to live and study in 1976. He
graduated from Brighton University with a BA (Hons)
Business Studies degree and few years later studied at
Panico Film School in London UK. With the assistance
of BBC and Sky TV, Tamer set up the School of Creative
Technologies in London, teaching filmmaking techniques
to over 100 students. He was the Trustee of Cyprus
International University from 2006 until 2011. He is currently
the head of Communication and Innovation at Near East
University as well as being the co-founder of the
university’s Filmmaking Department with Assoc. Prof
Dr Gökçe Keçeci.
Tamer 2012’de Cannes Film Festivali‘nde
prömiyeri yapılan ve Türkiye ve Kıbrıs’ta gösterimleri
gerçekleştirilen “Kod Adı: Venüs“ filminin yönetmenidir.
Tamer, Kıbrıs’ta Lefkoşa’da bir sinemanın yakınında
doğmuştur ve 1976 yılında okumak ve yaşamak üzere
İngiltere’ye göç etmiştir. Brighton Universitesi’nde İşletme
bölümünü bitirdi ve Londra’da Panico Film Okulu’nda
okudu. BBC ve Sky TV desteğiyle Londra’da Yaratıcı
Teknolojiler Okulu’nu kurdu ve 100’ün üzerinde öğrenciye
film yapım teknikleri öğretti. 2006 -2011 yılları arasında
Uluslararası Kıbrıs Üniversitesi Vakfı yönetim kurulu
üyesiydi. Halen Yakın Doğu Üniversitesi İletişim Başkanı
ve İnovasyon Araştırma Merkezi Başkanıdır. Yardımcı
Doçent Dr Gökçe Keçeci ile birlikte üniversitenin Film
Bölümü’nün kurucusudur.
GIIFF PG
Screenings
Kaymaklı Lemar Fri 7 Nov 16.15 + Q&A
with Stavros Papageorgiou, Yeliz Shukri
Girne Lemar Sat 8 Nov 13.30
Mağusa Lemar Thur 13 Nov 21.00
Cyprus Cinema
2010 / 52m / Language: English
As a teenager, Chris abruptly abandoned his
dream of becoming a fighter pilot in the US
Navy to join a colourful yet reclusive Sufi sect
led by the mysterious Turkish-Cypriot Sheikh
Nazim. He then harbours a new dream of
becoming an Islamic scholar. But the Sheikh
has other, maybe grander, plans for him. A
decade and half later, Chris, now known as
Alauddin, lives in Germany, happily married
to Fatima, the wife the Sheikh advised him to
marry when he was 17, and working as a cook
in the Sheikh’s restaurant. But despite his
apparently problem-free lifestyle, Alauddin has
begun to question whether the destiny alluded
to by the Sheikh will ever materialize. He travels
to Cyprus, to the Shiekh’s home and spiritual
headquarters, to find out.
2010 / 52‘ / Dil: İngilizce
Chris, ergenlik yıllarında, ABD donanmasında
savaş pilotu olma hayallerinden, gizemli Kıbrıslı
Türk Şeyh Nazım‘ın önderliğindeki renkli fakat
münzevi bir Sufi tarikatına katılmak üzere aniden
vazgeçer. Zamanla, yerini bir İslam âlimi olma
hayali alır. Ne var ki Şeyh‘in onun için başka,
belki çok daha görkemli planları vardır. On beş
yıl kadar sonra, artık Alauddin adıyla bilinen
Chris, Almanya‘da yaşamakta, Şeyh‘in 17
yaşındayken evlenmesini önerdiği Fatima‘yla
mutlu bir evlilik sürmekte ve Şeyh‘in lokantasında
aşçı olarak çalışmaktadır. Fakat görünürde
sorunsuz olan bu yaşam tarzına karşın, Alauddin,
Şeyh‘in işaret ettiği alın yazısının bir gün
gerçekleşip gerçekleşmeyeceğini sorgulamaya
başlar. Bir yanıt bulmak için Şeyh‘in memleketi
ve ruhani karargâhına, Kıbrıs‘a gider.
GIIFF U
Soy Izi Peşinde
The Pursuit of Ancestry Tracks
Documentary
World Premiere
Director: Yeliz Shukri
Cyprus
Documentary
Competition
Murid
Screenings
Mağusa Lemar Mon 10 Nov 13.30
Kaymaklı Lemar Wed 12 Nov 16.15
+ Q&A with Ferhat Atik
Cyprus Cinema
Director: Ferhat Atik / Cyprus / 2014 / 60m
Language: Turkish / Subtitle: English
A documentary that introduces 30 monuments
and the traces of the Ottoman Empire which
contributed its pain and suffering to Cyprus
in its recent past. ‘History’ is formed when we
string together an accumulation of the slices
of life we witness over generations. Despite
the populous of the various civilisations it has
witnessed, with every departure, loss and
abandonment, Cyprus has accrued a history
of its own solitary fate. As time flies, it leaves
behind remnants of the truth that people do
not own lands. Alongside its monuments, this
documentary depicts the culture and the heritage of the Ottoman Empire that ruled Cyprus for three centuries.
2014 / 60‘ / Diller: Türkçe / Altyazı: İngilizce
Kıbrıs Adasının yakın geçmişinde yeralan,kendi
acıları ile sancılarını bu topraklara katan Osmanlı
İmparatorluğu’nun izlerini takip eden ve adada
bıraktığı 30 eseri tanıtan bir belgesel. Yaşamakta
olduğumuz hayatlarda tanıklık ettiğimiz dilimler,
nesiller boyunca biriktirilip sıralanınca ortaya
“tarih” çıkıyor. Diğer bir söyleyişle; çağlar boyunca
yaşananları, yaşayanların hayatları diziliyor ardı
adına. Kıbrıs Adası da asırlar boyunca gördüğü
medeniyetlerin onca kalabalığına rağmen, her
ayrılan, kaybeden, terk edenle kendi yalnızlığına
gömülen bir kaderin tarihini yaşamış ve yazmış
bir ada. Zaman bir rüzgar gibi gelip geçerken,
insanların, coğrafyaların sahibi olmadığının bir
kanıtını bırakmış. Üç asır Kıbrıs adasında hüküm
sürmüş Osmanlı İmparatorluğu bu belgeselde
eserleri yanında, kültürü ile de bıraktığı miras
üzerinden anlatılmaktadır.
GIIFF 12A
GIIFF 12
Screenings
Mağusa Lemar Sat 8 Nov 13.30 + Q&A Fevzi Kasap / Kaymaklı Lemar Tue 11 Nov 16.15 + Q&A Fevzi Kasap
Girne Lemar Thu 13 Nov 16.15
Documentary
Competition
The Way of Hope
Cyprus Cinema
Director: Fevzi Kasap / 2014 / 35m
Language: Turkish / Subtitle: English
In 1963, after Turkish Cypriots had been exposed to several attacks by Greeks, a couple
of young overseas students, decide to return
to Cyprus and join the combat at Erenköy to
save their own people and land. The
documentary tells the survival story of Erenköy
freedom fighters who spent two years in
combat.
2014 / 35‘ / Dil: Türkçe / Altyazı: İngilizce
1963 Yilinda Kıbrıslı Türklerin saldırılara maruz
kalması sonucunda yurt dışındaki yüksek
öğretim gençliğinin adaya çıkma, mücadeleye
katılma çabaları ve Erenköy’de geçen yılları
anlatılıyor. İki yıl Erenköy‘de yaşanan dram
Erenköy mücahitlerinin tanıklığı ile
aktarılmaktadır.
Memories
Director: Panicos
Neokleous
Documentary
Competition
Ahde Vefa /
Umut Yolu Erenköy
Cyprus Cinema
2011 / 35m Languages: Turkish, Greek /
Subtitles: English, Turkish, Greek
In 2008, the author Panikos Neokleous
published his book ‘’IGNORED 1974’’. In this
book are the stories of 50 Greek Cypriot
soldiers who in 1974 were at the front. One
of the stories in the book was that of Yiannis
Maratheftis who was shot in his head in Lefka
village on the 21st of July 1974. One year later,
after the book was translated in Turkish, on
the 26th of July 2009, Fethi Akintzi called the
author and told him that he is the man
who shot Yiannis. A few days after Fethi’s call,
Panikos arranged the meeting of the two men.
2011 / 35‘ / Diller: Türkçe, Yunanca
Altyazılar: İngilizce, Türkçe, Yunanca
Yazar Panikos Neokleous‘un “IGNORED
1974” adlı kitabı 2008‘de yayınlanır. Kitapta,
1974‘te çatışmaların ön saflarında yer alan 50
Kıbrıslı Rum askerin hikâyeleri yer almaktadır.
Bu hikâyelerden biri de 21 Temmuz 1974‘de
Lefka köyünde başından vurulan Yianis
Marafthetis‘inkidir. Bir yıl sonra, kitabın Türkçe‘ye
çevrilmesinin ardından, 26 Temmuz 2009‘da,
Fethi Akintzi, yazarı arayarak Yiannis‘i vuran
kişinin kendisi olduğunu söyler. Fethi‘nin
telefonundan birkaç gün sonra da, Panikos iki
adam için bir buluşma ayarlar.
GIIFF U
Doc Slot - Belgesel Bölümü
Doc Slot - Belgesel Bölümü
Competition
Documentary
Cyprus Cinema
Director: Vasvi Çiftçioğlu / Cyprus / 2008
37m / Language: Turkish / Subtitle: English
“The Sweet Scented City of Jasmine” is an
oral history documentary about old Nicosia.
It has a very nostalgic script based on narrations
of the old residents of Nicosia. This documentary
covers 5 different regions of walled city
(Kyrenia Gate, Sarayonu Square, Arabahmet
Neighborhood, Aya Sofya Neighborhood and
Caglayan Neighborhood). Only the Kyrenia
Gate will take part in the competition.
2008 / 37‘ / Dil: Türkçe / Altyazı: İngilizce
Yasemin Kokan Şeher eski Lefkoşa hakkında
bir sözlü tarih dokümanteridir. Lefkoşa’nın
yaşlı sakinlerinin anlatımları üzerine kurulmuş
nostaljik bir senaryosu vardır. Bu dökümanter
dizisi 5 farklı bölgeyi içermektedir. Yarışmada
Girne Kapısı bölümü yer alacaktır.
The Awra Amba Experience
- Gender Equality Documentary
Competition
Sweet Scented City of Jasmine
Cyprus Premiere
Yasemin Kokan Şeher
Cyprus Cinema
Director: Serdar Ferit, Paulina Tervo / UK
2014 / 5m / Language: Amharic / Subtitle:
English
The Awra Amba Experience tells the story of
how a community in Ethiopia changed
traditional values to pave way for a better life.
In this film women and men from the village,
who all work in roles traditionally performed
by the opposite sex, share their thoughts on
gender equality.
2014 / 5‘ / Dil: Amhariççe / Altyazı: İngilizce
Awra Amba Deneyimi Etiyopya’daki bir
topluluğun, daha iyi bir yaşamın yolunu açmak
için geleneksel değerleri nasıl değiştirdiğini
anlatıyor. Bu filmde, kadınlar ve erkekler,
geleneksel olarak karşı cinsin yaptığı işleri
yapıyorlar ve cins eşitliğine dair düşüncelerini
paylaşıyorlar.
GIIFF U
GIIFF PG
Doc Slot - Belgesel Bölümü
Doc Slot - Belgesel Bölümü
Borderless!
Cyprus Cinema
Director: Dowan Ahmet / 5m / Language:
English
Cyprus Cinema
Cyprus / Palestine / 2011 / 5m
Language: Arabic / Subtitle: English
World Premiere
Kıbrıs Türk Olimpiyat Projesi Documentary
A documentary that focuses on the unjust
isolation faced by Turkish Cypriot athletes.
Starting with the famous 1968 Olympic podium
“Salute”; and the athletes that took a stand
against political and societal inequality in
America at that time. The film shows the
continued inequality placed on Turkish Cypriot
athletes 40 years on, preventing talented
individuals to compete at the Olympic games.
5‘ / Dil: İngilizce
Kıbrıslı Türk sporcuların karşı karşıya kaldığı
haksız soyutlanmaya odaklanan bir belgesel.
1968 Olimpiyatlarındaki ünlü podyum
selamlamasıyla ve atletlerin Amerika‘daki
siyasal ve toplumsal eşitsizliğe karşı çıkışıyla
başlıyor. Film, yetenekli Kıbrıslı Türk atletlerin
Olimpik seviyedeki müsabakalara katılmasını
engelleyen ve 40 yıldır süregelen eşitsizliği
anlatıyor.
Director: Ahmad
Albakri
Documentary
Competition
The Turkish Cypriot
Olympic Project
The film maker tells his personal story towards
defining freedom, a concept that is still
obscure for over four million Palestinians living
under the Israeli occupation. The story
projects a surrealistic approach to showcase
Northern Cyprus as an example to realize
how surroundings can always connect
Palestinians to the confinement of their reality..
2011 / 5‘ / Dil: Arapça / Altyazı: İngilizce
Sinemacı, Israil işgali altında yaşayan dört
milyon Filistinli için hala muğlak bir kavram olan
özgürlüğü tanımlamaya yönelik kendi kişisel
hikayesini anlatıyor. Hikaye, Filistinlilerin içinde
bulundukları ortamla her zaman kendi
gerçekliklerini ilişkilendirmelerini anlatırken,
örnek olarak Kıbrıs‘ı kullanıyor ve surrealist bir
yaklaşımla sunuyor.
GIIFF U
Doc Slot - Belgesel Bölümü
North Cyprus Premiere
We Live in İngiltere
Documentary
Cyprus Cinema
Director: Yetin Arslan / UK, Cyprus / 2009
28m / Languages: English, Turkish
Subtitle: English
“ We live in İngiltere“ is an observational
documentary about the Turkish Cypriot
diaspora in the UK, exhibiting characteristics
of families and individuals. With one family
as a centre of the story, the film examines
the reasons of displacement and how these
people and their offspring feel away from
their ‘homeland’. The film also explores the
differences between the generations.
2009 / 28‘ / Diller: İngilizce, Türkçe / Altyazı:
İngilizce
“We Live in İngiltere“ İngiltere‘de yaşayan
Kıbrıslı Türk diasporasını anlatan gözlemselkatılımcı belgeseldir. Bir ailenin etrafından
o kültürü anlamaya, anlatmaya çalışır.
Film farklı nesiller üzerinden giderek uzakta
yaşayan Kıbrıslı Türklerin “ ev“ ve “memleket“ kurgularına da eğiliyor.
GIIFF 12
Director: Talat
Gökdemir
Short Fiction
Competition
Leave
Cyprus Cinema
2011 / 12m / Language: English
This is the story of Maria, a young woman who
has accepted her lifestyle, abuse and domination
by Juan. A shared moment with a small child
breaks the thick wall embedded around Maria‘s
soul, leading her towards an opportunity for
freedom.
2011 / 12‘ / Dil: İngilizce
Leave, hayat şartlarını, Juan‘ın tacizlerini ve
tahakkümünü kabullenmiş bir kadın olan
Maria‘nın hikâyesi. Küçük bir çocukla paylaştığı
bir an, Maria‘nın ruhunu kuşatmış olan o kalın
duvarı yıkacak, kadını bir özgürlük fırsatına
doğru itecektir...
2009 / 5‘ / Dil: İngilizce
Yaşlanmanın ve bir ilişkinin kabullenmesi zor
taraflarının düşsel bir keşfi.
2014 / 3m
Competition
Director: Serdar Ferit
UK
Short Fiction
Cyprus Cinema
World Premiere
Touched
A dreamlike exploration of ageing and
aspects of a relationship that can be difficult
to accept. Inspired by Serdar‘s earlier film,
‘She‘, this footage was shot for Emre Aydın‘s
music video Son Defa.
2014 / 3‘
Yaşlanmanın ve bir ilişkinin kabullenmesi zor
taraflarının düşsel bir keşfi. Serdar’ın daha önceki
filmi ‘She’den ilham alarak yapılmış olan bu
film, Emre Aydın’ın Son Defa adlı müzik videosu
için çekilmişti.
Competition
Cyprus Premiere
Director: Serdar Ferit / UK / 2006 / 3m
A short comedy that kicks off when a teenage girl
starts to play loud music from her mobile phone
in an elevator.
2006 / 3‘
Ergenlik çağındaki bir genç kızın, asansörde,
cep telefonundan yüksek sesle müzik
dinlemesiyle başlayan kısa bir komedi.
Release
2011 / 5m
Director: Serkan Nihat
UK
Short Fiction
Competition
A dreamlike exploration of ageing and aspects
of a relationship that can be difficult to
accept.
Short Fiction
Cyprus Cinema
2009 / 5m / Language: English
Elevator Music
Cyprus Premiere
Competition
Director: Serdar Ferit
UK
Short Fiction
Cyprus Cinema
Cyprus Premiere
She
GIIFF 12
Cyprus Cinema
Screenings
Girne Lemar Fri 7 Nov 16.15 / Kaymaklı Lemar Sat 8 Nov 13.30 + Q&A
Girne Lemar Sun 9 Nov 18.30 / Mağusa Lemar Sun 9 Nov 21.00 / H4C Wed 12 Nov 19.00
A man from the wrong side of the tracks is
able to temporarily forget his bleak situation
through his passion for football and for one
brief moment he is on top of the world.
2011 / 5‘
Yanlış yoldaki bir adam, futbol aşkından dolayı
kötü durumunu bir süre unutmayı başarır ve
bir an için de olsa kendisini zirvede hisseder.
2013 / 7‘ / Dil: Türkçe / Altyazı: İngilizce
Doğayla biz iç içeyiz. Bir aileyiz. Doğa ana,
bizim ebeveynimiz. Babamızı uzunzaman önce
savaşlarda kaybetmiş olsak da, annemiz hala
hayatta.Yaşam savaşı vermekte. Belki de son
günlerini yaşamakta. Belki de ölüm döşeğinde.
Kim bilir, belki de uzatmaları oynuyor.
2013 / 2m
Director: Arınç Arısoy
Cyprus
Short Animation
Competition
Cyprus Premiere
Evrim
Cyprus Cinema
Evolution
Our Earth began to form. Then came a special
point, that point was mankind. Evolution
created mankind but mankind came up with
evil on its own. It cannot be stopped for it has
already evolved.
2013 / 2‘
Bundan milyarlarca yıl önce başlar hikaye.
Evrimdir insanı yapan, insansa; kötülüğü yapan.
Engelleyemezsin, evrimleşmiştir bir kere.
Competition
Cyprus Cinema
World Premiere
TRNC / 2014 / 20m / Language: Turkish
Subtitle: English
Ali lives with remorse from his childhood, he
committed a crime against his friend, Kemal.
While, through the years, his jealousy of Kemal
evolves into hatred, finally the demon within
Ali’s subconscious takes over and he finds
himself at the brink of an irreversible mistake.
2014 / 20‘ / Dil: Türkçe / Altyazı: İngilizce
Ali, en yakın arkadaşı olan Kemal’e karşı
çocukluk yıllarında işlediği bir suçun, vicdan
hesaplaşmasının izleri ile yaşamını
sürdürmektedir. Kemal’e karşı hissettiği kıskançlık
yıllar geçtikçe içsel bir nefrete evrilirken, içindeki
şeytan galip gelir ve Ali, kendisini geri dönüşü
olmayan bir hatanın eşiğinde bulur.
The Tea The Warehouse and
The Tied Up Russian Short Fiction
Competition
We are intertwined with nature. We are a family.
Even though we lost our father in the war a
long time ago, our mother is still alive. She gives
life to war. Maybe she is in her last days,
maybe in her deathbed.
Eşik
GIIFF 12
Director: Kursat Sekmen,
Fardad Motarjemi Khodadad
Short Fiction
Cyprus Cinema
2013 / 7m / Language: Turkish / Subtitle:
English
Brink
World Premiere
Competition
Cyprus Premiere
Annemiz
Director: Arınç Arısoy
Cyprus
Short Fiction
Cyprus Cinema
Our Mother
Director: Erim Hassan Metto / UK / 2014 / 8m
Language: English
What happens when wannabe gangsters
in London meet a Russian? ‘The Tea The
Warehouse and The Tied Up Russian‘ happens.
2014 / 8‘ / Dil: İngilizce
Londra’da gangster olmaya özenen gençler
bir Rus’la karşılaşınca ne olur? ‘The Tea,
The Warehouse and The Tied Up Russian’ olur.
2014 / 3‘
Bedeni terk etmek ve farklı bedenlerde yer
almak ile ilgili deneysel bir film. Doğa ile
bütünleşmeye olan özlem.
Short Fiction
Cyprus / 2014 / 7m / Language: Turkish
Subtitle: English
Competition
Sınırdaki Zeytin Ağacı
Director:
Sholeh Zahraei,
Kamil Saldun
Cyprus Cinema
The Olive Tree
at the Border
A short film about the unique nature in
Cyprus and a man who goes beyond borders to save it. Dedicated to Mother Nature
and Peace in Cyprus and all around the world.
2014 / 7‘ / Dil: Türkçe / Altyazı: İngilizce
Doğayı korumak için sınır tanımayan bir insanın
hikayesi. Doğayı koruyanlara, Kıbrıs’ta barışa
ve tüm dünyadaki sınırların kalkmasına
adanmış bir film.
Cyprus Cinema
Director: Sholeh Zahraei / Cyprus / 2012 / 6m
Competition
Short Fiction
A young man in his final hour is having
flashbacks to his granny‘s garden where
there was life, love, nature and hope.
2012 / 6‘
Genç bir adamın hayatındaki son saatleri.
Doğaya, sevgiye ve hayata duyduğu özlemi
geçmişinde ve ninesinin bahçesinde
bulması.
Letters to Cyprus
Kıbrıs’a Mektuplar
Short Fiction
Director: Sholeh Zahraei, Kamil Saldun
Cyprus / 2014 / 20m / Language: Turkish,
Greek, English / Subtitle: English
Competition
Abandoning a body and transforming into
other bodies. The desire to become one
with nature.
Ninemin Bahçesi
Cyprus Cinema
Director: Sholeh Zahraei / 2014 / 3m
Granny’s Garden
North Cyprus Premiere
Competition
Short Fiction
Cyprus Cinema
Celluloid Me
GIIFF 12
A Cypriot woman returns back to her home
that she was forced to leave, due to the war
in 1974. All abandoned locations in this film
are original, unchanged and mostly the result of the war.
2014 / 20‘ / Diller: Türkçe, Yunanca, İngilizce
Altyazı: İngilizce
Kıbrıs’lı bir kadın 1974’teki savaştan dolayı terk
etmek zorunda kaldığı evine geri döner. 1974
Kıbrıs savaşından dolayı ortada kalan terkedilmiş mekanlar hiçbir değişikliğe uğratılmadan
filmde yer alıyor.
2013 / 5‘ / Diller: Türkçe, Yunanca / Altyazı:
İngilizce
Kıbrıs’ta insanlar sevdikleri evde olmadığında
kapılarına çiçek bırakırlar. 1974’deki savaştan
bu güne kadar Kıbrıs bölünmüş durumda.
Kimileri sevdiklerini hala görme umudu taşıyor.
Competition
Short Fiction
Cyprus Cinema
Cyprus Premiere
The Multiple Layers of
Maggie Papadopoulos
Director: Craig Wilson / Cyprus, UK / 2014
15m / Languages: English, Greek
Subtitle: English
This heart-warming story follows the beginning of an unusual friendship. Sitting at the
bus stop Anna can not work out why this older
woman wears so many clothes, it is springtime
and the Cypriot sun is beginning to get hot.
2014 / 15‘ / Diller: İngilizce, Yunanca
Altyazı: İngilizce
Bu iç ısıtan hikaye, alışılmadık bir arkadaşlığın
kurulmasının ardından gelişir. Otobüs durağında
oturan Anna, yaşlı bir kadının niçin bu kadar çok
elbise giydiğini anlayamaz. Bahar gelmiştir ve
Kıbrıs güneşi yakmaya başlar.
Competition
Cyprus Cinema
World Premiere
2014 / 5m / Language: English
A man finds an unusual briefcase holding
unexpected powers, as he uses the powers,
his life descends into a fate shaped by his
actions. A 5 minute long sci-fi film, made for the
SCI-FI London 48 Hour Film Competition.
2014 / 5‘ / Dil: İngilizce
Bir adam, şaşırtıcı güçlere sahip tuhaf bir evrak
çantası bulur. Çantanın güçlerini kullandıkça,
adamın hayatı da kendi eylemleriyle şekillenen
bir kadere doğru sürüklenir. Aslen SCI-FI
London 48 Hour Film Yarışması için çekilen
bu 5 dakikalık bilimkurgu filminin yazımı, çekimi
ve montajı 48 saat içinde tamamlandı.
Coffee & Milk
Short Fiction
Competition
In Cyprus people leave flowers at the doors of
their loved ones when they are not at home.
Since the war in 1974, Cyprus has been divided
until today. Some still hope to see their loved
ones again.
GIIFF 12
Director: Mahmut Akay
UK
Short Fiction
Cyprus Cinema
Cyprus / 2013 / 5m / Languages: Turkish,
Greek / Subtitle: English
Dominion
Cyprus Premiere
Competition
Gomşu
Director: Sholeh Zahraei,
Kamil Saldun
Short Fiction
Cyprus Cinema
Neighbor
Director: Tofic Rzayev / Cyprus / 2013 / 6m
A woman in her early 20‘s leaves her work
place taking short cuts to get home. An
unwelcome gentleman is wandering around
dying to meet her and unexpected actions
ensue.
2013 / 6‘
Yirmili yaşlarda bir kız mesaisi bittikten sonra
evine doğru yürümektedir, evine giden kısa ve
ıssız yolu tercih eder. Bir erkek onun etrafında
hayalet gibi dolaşmakta ve onunla tanışmak
ister. Aniden beklenmedik olaylar başlar.
Screenings
Girne Lemar Sat 8 Nov 16.15 / Kaymaklı Lemar Mon 10 Nov 13.30 / Mağusa Lemar Thur 13 Nov 13.30
The University of East Anglia (UEA) is an internationally renowned
university based on a distinctive and attractive campus, in the
historic city of Norwich, with excellent academic, social and cultural
facilities for over 15,000 students. UEA is ranked in the top 1% of
HE institutions in the world and is a leading member of the Norwich
Research Park, one of Europe‘s biggest concentrations of researchers
in the fields of environment, health and plant science.
The University of East Anglia (UEA), tarihi Norwich kentinde yer alan göz alıcı bir kampüse sahip,
15000‘den fazla öğrenciye üstün akademik, sosyal ve kültürel olanaklar sunan uluslararası itibar
sahibi bir üniversite. UEA dünya genelinde yüksek öğrenim kurumları sıralamalarında %1‘lik
dilimde yer alıyor, ayrıca çevre, sağlık ve bitki bilimlerinde Avrupa‘nın en yüksek araştırmacı
yoğunluğa sahip merkezlerinden biri olan Norwich Research Park‘ın da önde gelen üyelerinden.
Apophenia / Eavan Ryan
A film which explores questions about love and
relationships
North East Drum / Feifei Wei
A doc about the traditions of the North East
Drum.
Chinese Diaspora / Kathy Jiang
A drama about Chinese identity in Britain
Possessions / Georgie Sharma,
Harriet Raper
What is your most treasured possession?
A short doc looking at the things we love.
Fine City Streets / Al Simmons
Norwich’s streets are full of buskers. This film
takes a look at cultures of street performance.
Time to Talk / Paul Wells
A personal doc film which follows Paul as he tries to
reconnect with distant family members.
The Great Bank Robbery / Chaojiang Zhang
A very British heist with a twist.
Sacred Space / Jade Mander
A contemplative film which absorbs the
rhythms and rituals in Norwich Cathedral.
Dorothy Jewson / Al Simmons, Grace
Godfrey, Yasbelle Kerkow
A short doc about one of the Labour Party’s
first female MPs and social reformers.
Screenings
Mağusa Lemar Sun 9 Nov 13.30 / Kaymaklı Lemar Mon 10 Nov 16.15 Girne Lemar Thur 13 Nov 13.30
Raindance Film Festival in London is now in its 22nd year. The festival has a strong legacy of showing
alternative films and uncovering the hottest new filmmakers. Raindance-premiered hits include
Memento, Old Boy and the Blair Witch Project. Raindance also a film school, aims to nurture, support
and promote independent films and filmmakers from the UK and around the world. Raindance also
created the British Independent Film Awards in 1998. Short films to be announced.
Londra‘da gerçekleştirilen, bu yıl 22. yılını kutlayan Raindance Film Festivali, çizgi dışı filmleri
gösterime sunma ve sinema dünyasının gelecek vadeden genç isimlerini keşfetme geleneğiyle
tanınıyor. Memento, Old Boy ve the Blair Witch Project, prömiyerini Raindance‘de gerçekleştiren
filmler arasında yer alıyor. Aynı zamanda bir sinema okulu da olan Raindance, Birleşik Krallık‘tan
ve dünyanın her köşesinden bağımsız sinema ve sinemacıları desteklemeyi, teşvik etmeyi ve
tanıtmayı hedefliyor. Raindance ayrıca 1998‘de Britanya Bağımsız Film Ödülleri‘ni oluşturdu.
Kısa film programı açıklanacaktır.
International Short Film Festival Detmold (ISFF) will screen a large number of short films from around
the world in its 11th edition in 2015. Screening programme is accompanied by video installations,
concerts and workshops. The festival is organised by Kultur & Art Initiative, an intercultural and
intergenerational non-profit association. The Initiative works with young people in Detmold as well as
other countries via transnational projects in media production and education.
2015’de 11. yılında, Detmold Uluslararası Kısa Film Festivali, dünyanın her köşesinden çok sayıda
kısa film gösterecek. Gösterim programına ek olarak, festival süresince video enstalasyonları,
konserler ve workshoplar gerçekleştirilecek. Festivali, kültürler ve nesiller arası çalışmalar yapan
bir vakıf olan Kultur & Art Initiative düzenlemektedir. Kultur & Art, Detmold’daki gençler kadar
uluslararası projeleri yoluyla diğer ülkelerdeki gençlerle de medya üretimi ve eğitimi çalışmaları
yapmaktadır.
Staff and Volunteers
Yeşim Güzelpınar • Çağla Akdoğdu Hami • Gamze Fuat • Murat Obenler • Hakan Eğri
• Ayşegül Eğri • Fiona Crehan • Angela Kirk • Jenny Lingham-Doe • Peter Wills • Yusuf
Ünveren • Martina Finessi • Suada Revolledo • Sue Frumin • Ceyhun Biçer • Filiz Emre
• Adam Urbanowicz • Lorato Mastebroek
Film Beyond Borders Project Funded by Erasmus+
Leaders
Yonca Güzelpınar • Seziş Thompson • Evren Maner • Evrim Ersoy • Jesse Wood • Russell Would •
Dr Eylem Atakav • Dr Sarah Godfrey
Participants
Oğulcan Topal • Agnieska Bobrowicz • Eleonora Leo Mignoli • Yuan Huang • Callum Moffat •
Ben Estherby • Chloe Rutherford • Delia Chelaru • Luana Burton Martignon • Luke Tucker • Lydia
Brannen • Max Ruddock • Maxwell Murrain • Mo Rocco • Nicolas Spencer • Aris Siniklioglu •
Nazire Dursun • Lucinda Farrelle • Salih Koççat • Nicoletta Nicolau • Hasan Bereket • Hakan
Çoban • Melis Eroğlu • Lev Atikoğlu • Zara Mirabelle Cooper • Hildegard Ryan • Melek Duygu
Tezcan • Meray Diner
Volunteers in Cyprus
Ergey Kondratyev • Ray Johnson • Julie Mason • Joan Buller • Jocelyne Van Acker
Tickets / Venue Information
Box Office
Tickets and passes can be purchased in person
at Lemar Cinemas.
Please note that ALL the screenings at the
Goethe Institut, Eastern Mediterranean University,
Girne American University, Home For
Cooperation and Chateau Lambousa will be
FREE OF CHARGE.
Also, Shorts and Documentary Sections in Cyprus
Cinema Strand will be FREE OF CHARGE.
Venue Information
Lemar Kaymaklı
Mustafa Ruso Cad. Lemar Market Kaymaklı Lefkoşa/Nicosia
Phone: +90 (392) 2283 925
Lemar Mağusa
Gazi Mustafa Kemal Bulvarı Mağusa/
Famagusta
Phone: +90 (392) 3656 387
Lemar Girne
Karaoğlanoğlu Girne Lemar Cineplex
Tel: +90 (392) 8223565
Goethe-Institut Cyprus
Markos Drakos Avenue CY 1102 Nicosia
(ARA BÖLGE)
Tel: +357 22674608
Email: [email protected]
Home For Cooperation
28 Marcou Dracou Street Nicosia 1102 (ARA
BÖLGE)
Tel: +357 22445740 / +90 548 834 5740
Email: [email protected]
Eastern Mediterrenean University
Sakarya, Mağusa
Tel: +90 (392) 630 1111
Email: [email protected]
Chateau Lambousa
Lapta, Girne / Kyrenia
Phone: +90 (392) 821 3535
Girne American University
Üniversite Caddesi, P.K. 5, Karmi Kampüsü,
Karaoğlanoğlu, Girne / Kyrenia
Phone: +90 (392) 650 2000
Email: [email protected] / [email protected]
GIIFF Individual Tickets
Individual screening tickets for GIIFF are now
on sale.
LEMAR Cinemas – 10 TRY / 5 TRY
concessions*
Festival passes are also on sale at 80 TRY.
Where applicable, concessionary rate applies to:
Students, Pensioners, Disabled.
Please note that ALL the films are ENGLISH
subtitled or with ENGLISH dialogue.
Please note that some films do NOT have
TURKISH dialogue/subtitles.
PLEASE CHECK THE INDIVIDUAL DETAILS
OF THE FILM YOU WOULD LIKE TO BOOK.
ALL SALES ARE FINAL
Classification Guidelines
The following descriptions of the classifications
used for the films should give every audience
member an idea about the content of the film.
PLEASE NOTE THAT THESE
CLASSIFICATIONS ARE PROVIDED ONLY AS
A SUGGESTION AND DO NOT REPRESENT
ANY OFFICIAL CLASSIFICATION.
U
Universal
All ages admitted, there is
almost nothing unsuitable for children.
PG Parental All ages admitted, but certain
scenes may be unsuitable for young children.
12 12A Films under this category are
considered to be unsuitable for young children.
15, 18 Suitable only for persons aged 15 or 18
years and over, not suitable for anyone below
that age.
Bilet Satışı / Gösterim Mekanları
Bilet Satışı
Biletler Lemar Sinemalarından temin edilir.
İndirimli biletlerden öğrenciler, engelliler ve 65
yaş üstü olanlar yararlanabilir. Öğrenciler kapıda biletleri ile birlikte öğrenci kimliklerini göstermek zorundadır.
Goethe Enstitüsü, Doğu Akdeniz Üniversitesi,
Home For Cooperation ve Chateau Lambousa’daki tüm gösterimler ÜCRETSİZDİR.
Girne American University
Üniversite Caddesi, P.K. 5, Karmi Kampüsü,
Karaoğlanoğlu, Girne
Tel: +90 (392) 650 2000
E-Mail: [email protected] / [email protected]
Bilet Fiyatlari
Tam – 10 TRY
İndirimli – 5 TRY
Kombine – 80 TRY
Gösterim Mekanları
Lemar Kaymaklı
Mustafa Ruso Cad. Lemar Market Kaymaklı,
Lefkoşa
Tel: +90 (392) 2283925
Lemar Mağusa
Önemli Bilgi
TÜM filmler İNGİLİZCE diyaloglu veya
İNGİLİZCE altyazılıdır!
BAZI filmlerde TÜRKÇE altyazı / diyalog
BULUNMAMAKTADIR.
Gazi Mustafa Kemal Bulvarı, Mağusa
LÜTFEN BİLET ALDIĞINIZ FİLMLERİ
KONTROL EDİNİZ.
Lemar Girne
FESTİVAL BİLET ALIMI SONRASI ÇIKAN
SORUNLARDAN MESULİYET KABUL ETMEZ!
Tel: +90 (392) 8223565
Yaş Sınıflandırması
Tel : +90 (392) 3656387
Karaoğlanoğlu Girne Lemar Cineplex
Goethe-Institut Cyprus
Markos Drakos Avenue CY 1102 Nicosia
(ARA BÖLGE)
Tel: +357 22674608
Email: [email protected]
Home For Cooperation
28 Marcou Dracou Street Nicosia 1102 (ARA
BÖLGE)
Tel: +357 22445740 / +90 548 834 5740
Email: [email protected]
Eastern Mediterrenean University
Sakarya, Mağusa
Tel: +90 (392) 630 1111
Email: [email protected]
Chateau Lambousa
Lapta, Girne / Kyrenia
Tel: +90 (392) 821 3535
Aşağıdaki filmler için kullanılan yaş sınıflandırmaları her seyirciye filmlerin içeriği
hakkında bilgi verir.
LÜTFEN BU SINIFLANDIRMA SİSTEMİNİN
SADECE TAVSİYE ÇERÇEVESİNDE
KULLANILDIĞINI UNUTMAYINIZ. FİLMLERİN
SINIFLANDIRMALARI HİÇ BİR RESMİ
SINIFLANDIRMA TEMSİL ETMEZ.
U Universal Her yaşa uygundur, hiçbir
rahatsız edici sahne veya replik içermez.
PG
Parental Her yaşa uygundur ama bazı
sahneler cok genç çocuklara
rahatsız edici gelebilir.
12A 12A Sadece 12 ve üstü yaş seyircilere
için uygundur.
15, 18 Sadece 15 ve 18 yaş ve üstü seyirciler
için uygundur.
Acknowledgements / Teşekkürler
In addition to all team members, guests, advisors and jurors, we would like to thank the
following individuals for their help and support.
Tüm ekip arkadaşlarımız, konuklarımız, danışmanlarımız ve jüri üyelerimize ek olarak,
bizlerden yardım ve desteklerini esirgemeyen GIIFF dostlarına teşekkür ederiz.
Adrienn Lukács
Alexia Evripidou
Ali Tüzünkan
Alice Wilkes
Alicja Kielbasa
Alkın Emirali
Andrea Düben
Andrew Rae
Anne Canalp
Arzu Fırat
Aslı Erdem
Aybike Yanar
Ayhan Barış
Fardad Motarjemi
Feride Vardarlı
Filiz Bilen
Filiz Çelik
Gönül Ekmekçi
Güler Terzi
Hakan Çakmak
Hanife Aliefendioğdu
Hatice Özdemirciler
Hüseyin Gürşan
İbrahim Cem Şahinkaya
İbrahim Nuralış
Isabel Taylor
Nora Alıcı
Olcay Anıker
Oral Menteşoğulları
Orhan Eskiköy
Pembe Behçetoğulları
Rasim Ismail
Richard J Catherall
Richard Maguire
Ruby James
Saadet Türkmen
Selçuk Can
Selin Denizer
Selma Semiz
Ayhan Niyazi Korel
Aziz Çelikeri
Bade Aşçı Ören
Björn Luley
Bob Coates
Buğçe Küçük
Camilla Storey
Can Gazi
Carl Homer
Cengiz Bozkurt
Chris Elliott
Creditwest Staff
Didem Gürüzümcü
Djemal Mehmet
Doğan Sahir
Isin Eray
Ivor Benjamin
Jamie Greco
Jeanette Williams
Jenna Oetken
Joe Delaney
John Aziz Kent
John Clements
Jon Spatz
Julia Basler
Kazım Gündoğan
Kemal Ural
Kösezade Team
Laden Ugruoglu
Maggie White
Şencan Yeşilada
Serap Kaya Saygı
Sercan Erkarslan
Serhat Akpınar
Seziş Thompson
Shirin Jetha
Sholeh Zahraei
Simge Cerkezoglu
Simon Bahçeli
Simon Mullen
Simon Ward
Simone Martignon
Sinem Şanda
Stefanos Evripidou
Şule Kanguleç
Ebru Başköylü
Ebru Cündübeyoğlu
Eleni Christodoulou
Doç. Dr Elif Asude Tunca
Elina Saaristo-Diatta
Eliot Cohen
Elliot Grove
Emrah Aydınonat
Emre Oskay
Ercan Hocaoğlu
Erim Metto
Ertanch Hidayettin
Esra Ervandar
Evren Maner
Faika Deniz Pasha
Mariette Rissenbeek
Marina Neophytou
Mark Danciger
Martina Cole
Mehmet Ali Güven
Meropi Moiseos
Michael Davenport
Michelle Gray
Mihrişah Safa
Mohammad Atebbai
Mustafa Sedat
Münise Alibeyoğlu
Nalan Burgess
Nathan Miller
Neena Bailey
Nesin Fehim
Suna Alan
Suzanne Ballantyne
Tahsin İbrahim
Tamer Garip
Taner Yıldırımcı
Tanja Georgieva
Uğur Kelce
Ufuk Genç
Vasvi Çiftçioğlu
Vatan Öz
Yaël Chouraqui
Yeşim Ünal
Yetin Arslan
Yvette Munasinghe
Ziliha Uluboy
Mai
nSponsor
CoSponsor
Medi
aPar
t
ner
s
Communi
c
at
i
on
Sponsor
Mai
nPar
t
ner
s
CoPar
t
ner
s
Download

Dr. Süleyman Erol - Golden Island International Film Festival