bab.la Phrasen: Reisen | Unterkunft
Thai-Türkisch
Unterkunft : Finden
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard
ha___dai tee nai?)
Nereden __ bulabilirim?
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
... bir oda artı kahvaltı?
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn
chao?)
kiralamak için ... oda?
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
... bir kamp alanı?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... bir hostel?
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Orada fiyatlar ne civarda?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... bir otel?
คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen
Boş odanız var mı?
wang rue plao?)
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
... bir okyanus manzarası.
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung
__ kişi için bir oda ne kadar?
sam-rub___kon raka tao rai?)
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
... bir extra yatak.
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn
jong____.)
__ ayırtmak istiyorum.
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan __ gece/hafta için oda ayırtmak
tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.) istiyorum.
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
... çift kişilik bir oda.
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee
Engelliler için özel odanız var mı?
hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
... tek kişilik bir oda.
__ [toz/yünlü hayvanlar] a alerjim var.
Elinizde özel bir odanız var mı?
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum
rub___kon.)
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์]
คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom
pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
... __ kişi için bir oda.
Önce odayı görebilir miyim?
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob buree.)
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong
korn dai mai?)
... bir sigara içilmeyen oda.
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn
jong hong bab____.)
__li bir oda ayırtmak istiyorum.
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
... bir ikiz yatak.
Unterkunft : Buchen
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
... ayrı yataklar.
...ระเบียง (...ra-biang)
... bir balkon.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
... bir bitişik banyo.
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao
Kahvaltı dahil mi?
duay rue plao?)
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa
ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Havlu/yatak çarşafları dahil mi?
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai
num sat lieng kao dai mai?)
Evcil hayvanlar girebilir mi?
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod
rod rue plao?)
Park yeriniz var mı?
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai
Güvenli kutular var mı?
rue plao?)
Unterkunft : Während Deines Aufenthaltes
ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee
nai?)
__ oda numarasını nerede bulabilirim?
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai
internet tee nee dai mai?)
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae
sam rub hong___noi.)
__ oda numarı için anahtar lütfen.
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuayYakınlarda iyi bir restorant tavsiye eder
nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
misiniz?
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng
chan rue plao?)
Beni soran oldu mu?
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa
Gezi için nereden kaydolabilirim?
mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard toNereden bir arama yapabilirim?
ra-sup dai tee nai?)
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?) Kahvaltı ne zaman servis ediliyor?
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook
Lütfen beni yarın saat __ de uyandırın.
chan tuen proong nee torn____.)
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to
Bir taksi çağırır mısınız lütfen?
riak taxi dai mai?)
Burada internet kullanabilir miyim?
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun
Odamı temizleyebilir misiniz lütfen?
tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan
Odanın şu anda temizlenmesini
mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan
istemiyorum.
torn nee.)
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน
Lütfen başka bir battaniye/yastık/havlu
ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo
tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)getirebilir misiniz?
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun Lütfen bunu temizlenmesi için
chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)çamışırhaneye götürür müsünüz?
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check
out.)
Çıkış yapmak istiyorum lütfen.
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk
Burdaki kalışımızdan çok memnun kaldık
muer puk tee nee.)
1/2
bab.la Phrasen: Reisen | Unterkunft
Thai-Türkisch
Unterkunft : Beschwerden
ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong
auen.)
Başka bir oda istiyorum.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam
Isıtma sistemi çalışmıyor.
ron mai tum ngan.)
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Pencere açılmıyor.
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai
tum kwam sa-ard hong loey.)
Oda temizlenmemiş.
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Havalandırma çalışmıyor.
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu
Odada sıçan/fare/böcekler var.
lae ma-lang tem loey.)
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Oda çok sesli.
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Oda kötü kokuyor.
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai
Uyandırma hizmeti yapılmadı.
rub to-ra-sub plook torn chao.)
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riakrong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Sigara içilmeyen bir oda istemiştim.
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.) Hesap fazla hesaplanmış.
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong
hong tee mong hen view.)
Manzaralı bir oda istemiştim.
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan
siang dung kern pai.)
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum
ngan.)
Anahtarım çalışmıyor.
Sıcak su yok.
Komşum çok sesli.
2/2
Download

Phrasen: Reisen | Unterkunft (Thai-Türkisch)