1
D-LINE
Art in the bath
Art in the bath
Art in the bath
2 | 3
Quality
Qualità / Kalite
A continues investment in research and development with a special sensibility for design, quality and durability makes the Corin brand a guarantee for
long life products. A part from the final product all singular parts and components are chosen and tested following the directives of the most recent
standards. Production methods follow the latest principals with special attention to the environmental issue. As the shower enclosures are principally
composed by aluminum and toughened glass which are both 100% recyclable materials, Corin studied a new way of assembling which excludes the
necessity to use silicon. This gives the possibility in case of usury to substitute every single component.
Un investimento continuo in ricerca e sviluppo con una spiccata sensibilità per il design, la qualità e durabilità fa di Corin un marchio che da la
garanzia di offrirvi un prodotto di lunga vita. Non solo il prodotto finale ma tutti i componenti di costruzione sono testati seguendo le normative
pù recenti. I metodi di produzione seguono i principi più recenti con una particolare attenzione all’ambiente. Se come la cabina doccia è composto
principalmente da alluminio e vetro che sono due materiali 100% riciclabili, Corin ha studiato un nuovo concetto di assemblaggio che esclude
l’utilizzo di silicone. Questo da inoltre la possibilità in caso di usura di sostituire ogni singolo componente.
Dizayn, kalite ve dayanıklılık için araştırma ve geliştirmede özel hassasiyetle yapılan devamlı yatırım, Corin markasının uzun ömürlü ürünler üretmesini
garanti etmektedir. Nihai üründeki bütün parçalar ve bileşenler en son standartlardaki talimatlara göre seçilmekte ve test edilmektedir. Üretim
metodları, çevre sorunlarına özel dikkat çekerek ve güncel hususlar takip edilerek hazırlanmaktadır.
Katalogdaki ürünler 100% geri dönüşüm maddelerinden oluşan alüminyum, prinç ve sertleştirilmiş camdan imal edilmiştir. Corin silikon kullanımı
gerektirmeyen yeni bir teknoloji geliştirmiştir.. Bu da her bir bileşeni değiştirme olasılığını vermektedir.
Experience
Esperienza / Deneyim
Corin started the production shower enclosures 20 years ago. Operating for more than 20 years in the bathroom design the company acquired a
respectable experience in producing and distributing shower enclosures on the domestic market as also abroad. A part from the standard products
you find in the catalogue, Corin offers a special service regarding custom sized products. Supplying often also projects for hotels , residences and
communities, Corin obtained an important experience in offering a special support for those clients who need dedicated solutions.
Corin ha iniziato la produzione di cabine doccia 20 anni fa. Operando per più di 20 anni nel settore bagno l’azienda ha accumulato una rispettabile
esperienza nel produrre e distribuire cabine doccia sul mercato domestico come sui i mercati esteri. Fuori dalla produzione standard che troverete
nel catalogo Corin offre un servizio dedicato riguardo i prodotti fatti su misura. Fornendo spesso anche a progetti contract per alberghi, residenze e
comunità, Corin può dare un supporto dedicato a quei clienti che necessitano delle soluzioni personalizzate.
Corin duş üretimine 20 yılı aşkın süredir başlamıştır. Banyo dizaynında 20 yılı aşkın süredir faaliyet gösteren şirket, yurtiçi ve yurtdışı pazarında duş
üretimi ve dağıtımında saygıdeğer bir deneyim elde etmiştir. Katalogda gördüğünüz standart ürünlerin dışında, Corin özel boyut ürünleriyle ilgili
özel bir servis hizmeti sunmaktadır. Otel, rezidans ve toplu konutlar için geliştirilen projelerde Corin müşterilerine özel destek geliştirmede önemli bir
deneyim kazanmıştır.
Materials
Materiali / Malzemeler
As already mentioned before shower enclosures are principally composed by two materials: glass and aluminum. The glass can be in different
thicknesses varying from 4 to 8mm.The glass is toughened according to the International standards guaranteeing a considerable shock resistance. On
special specification the glass can be offered with a special anti-lime scale treatment. The surface finish of the aluminum is polished anodized which
guarantees a high durability and resistance against corrosion. All the other components like plastic parts, zinc alloy parts and brass parts are treated
and severely tested against corrosion and usury.
Come già menzionato prima la cabina doccia e principalmente composta da due materiali che sono il vetro e l’alluminio. Il vetro può variare da un
spessore di 4mm. Fino a 8mm. Il vetro è temprato seguendo le normative internazionali garantendo una notevole resistenza all’urto. Su speciale
richiesta il vetro può essere fornito con trattamento anti calcare. La finitura della superfice dell’alluminio e anodizzato lucido che garantisce una
alta resistenza alla corrosione. Tutti gli altri componenti come la plastica, lega di zinco e ottone sono trattati e severamente testati contro usura e
corrosione.
D-Lİne serisi 8mm temperlenmiş camdan imal edilmiştir. Uluslararası standartlara göre sertleştirilen cam, darbe direncine oldukça dayanıklıdır.
Özel spesifikasyonda cam, özel bir kireç çözücü ölçeğe yer verir. Bitmiş alüminyumun yüzeyi yüksek dayanıklılığı ve aşınmaya karşı direnci garanti
eden anotla cilalanmıştır. Plastik parçalar, çinko alaşım parçaları ve pirinç parçaları gibi diğer bütün bileşenler aşınmaya karşı ciddi bir şekilde test
edilmektedir.
Design
Art in the bath
Designer
Designer / Tasarımcılar
Corin has chosen for most of its projects to entrust
in a designer which works for more than twenty
years for a lot of important companies producing
principally products for the bathroom. Piet Billekens
is a Dutch designer who after his studies has
chosen to move to Milan where still he has his
design studio. A long time cooperation with Corin
made it possible to create a special symbiosis
between designer and company. Non limiting his
work to the simple aesthetic concept but entering
even in the most little technical detail made it
possible to create products which are not only
aesthetically attractive but also more sophisticated
giving special attention to the easy installation, the
durability keeping always in mind the themes relied
to the respect for the environment.
Corin ha scelto per quasi tutti i suoi progetti
di affidarsi ad un designer che opera da più di
vent’anni nel settore bagno lavorando per aziende
importanti in tutto il mondo. Piet Billekens è un
designer di origini olandesi che ha scelto dopo
avere concluso lo studio in Olanda di trasferirsi a
Milano dove tuttora ha lo studio. Una collaborazione
di lunga durata con Corin ha reso possibile una
Piet Billekens
particolare simbiosi tra designer e azienda. Non
fermandosi al semplice concetto estetico ma
entrando spesso anche nel più minimo particolare
tecnico ha reso possibile di creare dei prodotti
non solo belli esteticamente ma anche più
sofisticati dando particolare attenzione alla facilità
di installazione e la durabilità tenendo poi sempre
presente i temi legati al rispetto per l’ambiente.
Corin, projelerinin çoğunu duş üretimi yapan önemli
şirketlerde yirmi yıldan fazla çalışan tasarımcılarına
teslim etmektedir. Hollandalı bir tasarımcı olan Piet
Billekens, eğitiminden sonra halen tasarım stüdyosu
bulunan Milano’ya taşınmayı tercih etmiştir. Corin’le
uzun yıllar süren işbirliğinde tasarımcı ve şirketin özel
olarak ortak yaşamasını mümkün kılmıştır. Estetik
konsepti engellemeden ama her bir küçük ayrıntıya
karışarak ürünlerin sadece estetik olarak çekici
olmasını değil aynı zamanda basit kuruluma da özel
bir ilgi gösteren ürünler üreterek çevre bilincine saygı
çerçevesinde dayanıklılığı sağlamıştır.
4 | 5
D-LINE
Art in the bath
How to read the brochure?
Come leggere il catalogo?
Broşürü Nasıl Okuyacaksınız?
For every article of the D-line there is a table with the article numbers
and dimensions. Besides the table you find some icons that help
identifying what are the particularities of each product. Following you
find the significance of every icon.
Per ogni articolo della D-line c’è una tabella che spiega i codici e le
dimensioni. A fianco della tabella troverete delle icone che aiutano
a identificare le particolarità di ogni singolo prodotto. Di seguito
spieghiamo il significato di ogni icona.
D-Line’ın her bir ürününde, ürün numaraları ve boyutlarıyla ilgili bir
tablo vardır. Tablonun yanında her bir ürünün özelliklerinin ne olduğunu
anlatan simgeler bulacaksınız. Bunu izleyen yerlerde bütün simgelerin
anlamlarını bulacaksınız.
anti-limestone glass
cristallo anticalcare
kireç önleyici
extensible and composable system
sistema di porte componibili ed estensibili
kapı sistemi modüler ve genişletilebilir.
glass thickness
spessore del cristallo
cam kalınlığı
8mm
type of installation
tipologie di installazione
montaj tipi
6 | 7
D-LINE
Art in the bath
D-LINE
Art in the bath
Table of contents
Index
Tabella dei modelli / İçindekiler
Indice
03
Introduction to the D-Line philosophy
Introduzione alla filosofia D-Line / D-Line felsefesine giriş
04
Piet Billekens, design meets elegance
Piet Billekens, il design incontra l’eleganza / Piet Billekens, Dizayn şıklıkla buluşunca
06
How to read the brochure / Come consultare questo catalogo / broşürü nasıl okuyacaksınız?
09
Index / Indice / Dizin
08
Table of contents / Tabella dei modelli / İçindekiler
50/53
Technical details / Schede tecniche / Teknik detaylar
54
Contacts / Contatti / Bağlantılar
Shower doors / Porte doccia / Duşkabinler
12/13
Pivot door with in-line fix panels / Porta doccia con anta fisso in linea / Ön cephe çözümler
14/15
Pivot door for corner solution with in-line fix panel comb. with side panel
Porta doccia per soluzione ad angolo
Ön panel ile yan panel kombinasyonunda ön cephe çözümü
16/17
Pivot door for corner solution with in-line fix panels comb. with side panel
Porta doccia con anta fissa in linea per soluzione ad angolo
Ön panel ile yan panel kombinasyonunda ön cephe çözümü
18/19
Twin pivot corner entry with in-line fix panels
Doppio battente con anta fissa in linea
Köşe girişi çözümü
20/21
Pivot door for corner solution combined with side panel
Porta doccia con lato fisso per soluzione ad angolo
Yan panel kombinasyonuyla köşe çözümü
22/23
Pivot door / Porta a battente / Tek kapı
24/25
Pivot door with in-line fix panel / Porta doccia con anta fissa in linea / Duş kapısı
28/29
Twin pivot curved entry / Curvo doppio battente / Oval çözümler
30/31
Pivot door with in-line fix panels / Porta doccia con anta fissa in linea / Ön cephe çözümler
34/35
Twin pivot corner entry / Doppio battente ad angolo / Köşe girişi çözümler
36/37
Twin pivot doors / Porta in nicchia doppio battente / Çift açılır duş kapısı
38/39
Bath-screens / Separatör bölmeler
niche
pivot doors
porte doccia
in nicchia
İki duvar arası
sistemler
12 | 13
24 | 25
14 | 15
38 | 39
18 | 19
16 | 17
32 | 33
niche
pivot doors
porte doccia
in nicchia
İki duvar arası
sistemler
26 | 27
corner
pivot doors
porte doccia
ad angolo
Köşe sistemler
22 | 23
curved
pivot doors
porte doccia
curve
Oval sistemler
twin
pivot doors
porte doccia
doppio battente
Köşeden açılır
sistemler
20 | 21
30 | 31
36 | 37
bath screens
paradoccia
separetör
sistemler
pivot special
solutions
porte doccia
per soluzioni
speciali
Özel sistemler
Special solution / Soluzioni speciali / Özel çözümler
40/41
Pivot door with special solution / Porte doccia per soluzioni speciali / Özel çözümler
Materials, glass and aluminium / Materiali, cristallo e alluminio / Malzemeler, cam ve alüminyum
42
Technical details / Specifiche dei materiali / Teknik ayrıntılar
40 | 41
40 | 41
42 | 43
8 | 9
10 | 11
D-line series is caracterized by an important hinge
in chrome plated brass positioned on top and
bottom of the door and sidepanel. The hinges
are connected to the glass through countersunk
screws to get a clean flat surface on the inside.
This to enable an easy cleaning on the inside of the
enclosure.
La serie D-line è caratterizzato da una cerniera
importante in ottone cromato posizionato nella parte
superiore e inferiore della porta e paretina laterale.
Le cerniere sono fissate tramite viti conici bche
permettono di avere una superficie completamente
liscia nella parte interna per agevolare la pulizia.
D-line serileri özel bir menteşeyle kapının üstünde
ve yan panelde konumlandırılmış krom kaplı pirinç
tarafından karakterize edilmiştir. İçeride düz zemin
temizliği sağlamak için menteşeler gömme başlı
vidalarla bağlanmıştır. Bu da duşakabinin içine temizlik
kolaylığı sağlamaktadır.
D-LINE
Pivot door with in-line fix panels
Porta doccia con anta fissa in linea
Ön cephe sistemler
Art in the bath
12 | 13
2510 - 2511
Door with two side panels in niche. This door is
thought for niches of important sizes. The fact you
have two side panels makes that the door occupies
less space in open position. A small top profile that
runs from side to side guarantees a perfect stability.
Like in the whole D-line range the door closes
through an innovative system that foresees some
strong magnets positioned in the handle.
Porta con due paretine laterali in nicchia. Questa
porta è pensato per vani di dimensioni importanti.
L’aggiunta dei due fissi laterali consente di avere
una sporgenza limitata della porta in posizione
aperto. Un piccolo profilo che corre sopra le pareti
e la porta garantisce una buona stabilità. Come in
tutta la serie D-line la chiusura avviene a traverso un
sistema molto innovativo con delle calamite ad alta
potenza posizionati nella maniglia.
Ürün iki duvar arası uygulanmaktadır. Bu kapı özel
boyutların girintileri için düşünülmüştür. Çift yan panel
olduğu için, açık pozisyondayken kapı daha az yer
kaplar. Yan taraftan çalıştırılan üst profil mükemmel
bir sağlamlık garanti etmektedir. Bütün D-line
yelpazesindeki gibi kapılar kulplara yerleştirilen güçlü
mıknatıs öngörüsüyle yapılan yenilikçi sistem üzerine
kurulmuştur.
lower hinge
cerniera bassa
alt menteşe
200
200
b
2510 - 2511
a
200
200
Technical details
a
a
b
d
200
d
200
200
b
c
c
c
c
a
b
a
a
d
Specifiche tecniche / Teknik Detaylar
a
b
e
b
e
(a)
width
altezza
genişlik
Art.
code left
codice sx
kod (sol)
Art.
code right
codice dx
kod (sağ)
(b)
entry
entrata
giriş aralığı
(c)
open door
apert. anta
kapı mesafesi
(d)
side panel
lato fisso
sabit panel
(e)
side panel
lato fisso
sabit panel
(kg)
weight
peso
ağırlık
price
prezzo
fiyat
98/102
2511-100L
2510-100R
57
55,5
15,7
17
50
2.710
108/112
2511-110L
2510-110R
57
55,5
20,7
22
54
2.810
118/122
2511-120L
2510-120R
57
55,5
25,7
27
58
2.880
128/132
2511-130L
2510-130R
57
55,5
30,7
32
62
2.960
138/142
2511-140L
2510-140R
57
55,5
35,7
37
66
3.030
148/152
2511-150L
2510-150R
57
55,5
40,7
42
70
3.160
158/162
2511-160L
2510-160R
57
55,5
45,7
47
74
3.240
168/172
2511-170L
2510-170R
57
55,5
50,7
52
78
3.310
8mm
Pivot door with in-line fix panels
Porta doccia con anta fissa in linea / Ön cephe sistemler
Art in the bath
2520 - 2521
14 | 15
Door with side panel to combine with return panel
art. 2100. In this case as there is the return panel
the door and side panel include a small stabilizing
bracket that is connected to the return panel. On
the corner we collocated a very small aluminium
profile to give the maximum of transparency. A very
nice solution for a corner situation for shower areas
from 80 till 170 cm. The return panel art. 2100 has
four dimensions from 70 till 100 cm.
Porta con paretina fissa da abbinare alla parete fissa
art.2100. In questo caso la porta con paretina
includono un braccetto che corre da muro fino
alla parete fissa per dare stabilità. Sull’angolo e
collocato un profilo di dimensioni molto contenute
per dare la massima trasparenza. Una bella
soluzione la dove si ha una situazione ad angolo per
piatti doccia da 80 fino a 170 cm. La parete fissa
art. 2100 è disponibile in quattro dimensioni
da 70 fino a 100 cm.
2520 - 2521 modeli dönüş panelleriyle yan panel
kapılarını kombine eder. Bu durumda kapıda dönüş
paneli bulunmaktadır ve yan panel dönüş paneline
bağlı olarak küçük köşebent sabitleyici içermektedir.
Köşede maksimum şeffaflık sağlayan çok küçük
alüminyum profil yerleştirdik. 80cm’den 170 cm’e
kadar duş alanlarının köşe konumları için çok güzel bir
çözüm oluşturmaktadır. 2520 - 2521 modelinde dönüş
panelinin 70 cm’den 100cm’e kadar olan dört boyutu
vardır.
200
200
200
200
200
handle
maniglia
kulp
200
200
Technical details
Specifiche tecniche / Teknik Detaylar
2520 - 2521
a
a
a
d
b
200
c
b
d
200
a
a
b
b
200
c
b
200
d
c
c
c
(a)
width
altezza
genişlik
Art.
code left
codice sx
kod (sol)
Art.
code right
codice dx
kod (sağ)
(b)
entry
a entrata
giriş aralığı
(c)
open door
apertura anta
kapı mesafesi
(d)
side panel
lato fisso
a panel
sabit
(kg)
weight
peso
ağırlk
price
prezzo
fiyat
106/108,5
2521-110L
2520-110R
55
53,5
43,2
49
2.660
116/118,5
2521-120L
126/128,5
2521-130L
2520-120R
55
53,5
53,2
53
2.740
2520-130R
55
53,5
63,2
57
2.810
136/138,5
2521-140L
2520-140R
55
53,5
61
2.890
b
d
b
73,2
e
53,5
83,2
65
2.960
55
53,5
93,2
69
3.040
2520-170R c 55
53,5
103,2
73
3.110
—
—
—
29
940
146/148,5
2521-150L
200
2520-150R
55
156/158,5
2521-160L
2520-160R
166/168,5
2521-170L
200
c
Side panel / lato fisso / turkish
a
a
d
a
b
a
b
66/68,5
2000-70
76/78,5
2000-80
—
—
—
33
1.010
86/88,5 a
2000-90
a —
—
—
37
1.090
96/98,5
2000-100
—
—
—
41
1.160
d
b
e
8mm
Pivot door with in-line fix panel
Porta doccia con anta fissa in linea / Ön cephe sistemler
Art in the bath
16 | 17
2520 - 2521
Door with side panel to combine with return panel art.
2000. In this case as there is the return panel the door
and side panel include a small stabilizing bracket that
is connected to the return panel. On the corner we
collocated a very small aluminum profile to give the
maximum of transparency. A very nice solution for a
corner situation for shower areas from 80 till 170 cm. The
return panel art. 2000 has four dimensions from 70 till
100 cm.
Porta con paretina fissa laterale componibile con il
lato fisso art. 2000. Questa porta è pensato per vani di
dimensioni importanti. L’aggiunta dei due fissi laterali
consente di avere una sporgenza limitata della porta in
posizione aperto. Un piccolo profilo che corre sopra le
pareti e la porta garantisce una buona stabilità. Come
in tutta la serie D-line la chiusura avviene a traverso un
sistema molto innovativo con delle calamite ad alta
potenza posizionati nella maniglia.
2520 - 2521 modeli dönüş panelleriyle yan panel
kapılarını kombine eder. Bu durumda kapıda dönüş
paneli bulunmaktadır ve yan panel dönüş paneline bağlı
olarak küçük köşebent sabitleyici içermektedir. Köşede
maksimum şeffaflık sağlayan çok küçük alüminyum profil
yerleştirdik. 80cm’den 170 cm’e kadar duş alanlarının
köşe konumları için çok güzel bir çözüm oluşturmaktadır.
2520 - 2521 modelinde dönüş panelinin 70 cm’den
100cm’e kadar olan dört boyutu vardır.
lower hinge
cerniera bassa
alt menteşe
200
200
200
200
200
200
Technical details
Specifiche tecniche / Teknik Detaylar
2520 - 2521
a
a
a
d
b
200
200
c
b
200
d
c
b
Art.
code left
codice sx
kod (sol)
Art.
code right
codice dx
kod (sağ)
(b)
entry
entrata
giriş aralğı
(c)
open door
apertura anta
kap mesafesi
76/78,5
2521-80L
2520-80R
47
45,5
81/83,5
2521-85L
2520-85R
52
50,5
86/88,5
2521-90L
200
b
2520-90R
57
200
91/93,5
96/98,5
c
a
a
a
d
b
a
(a)
width
altezza
genişlik
d
a
a
(d)
side panel
lato fisso
sabit panel
(kg)
weight
peso
ağırlık
price
prezzo
fiyat
18
37
2.470
18
41
2.510
55,5
18
45200
b
b
2.550
2521-95L
2520-95R
62
c60,5
18
49
2.590
2521-100L
2520-100R
67
65,5
18
53
2.620
c
66/68,5
2000-70
—
—
—
29
940
76/78,5
2000-80
—
—
—
33
1.010
a
86/88,5
2000-90
—
—
—
37
1.090
96/98,5
2000-100
—
—
—
41
1.160
b
200
c
c
Side panel / lato fisso / turkish
a
d
a
d
8mm
a
b
e
Pivot door for corner solution with in-line fix panels
combined with side panel
Porta doccia per angolo con ante fisse in linea / Köşe girişi çözümü
Art in the bath
Door with two side panels to combine with article
2100. Especially for big shower trays in corner
solution. Having two side panels the door occupies
less spaces in open position. Above the side panels
and door there is a bracket connected to the return
200obtain the right stability. As in the
200 whole
panel to
range there is small bottom profile to guarantee
water tightness.
200
200
Porta con due paretine laterali da abbinare alla
parete fissa art. 2100. Particolarmente adatto a piatti
doccia di grande dimensioni. Avendo due paretine
laterali la porta occupa meno spazio in posizione
a
a
aperta.
Come in tutta la serie nella parte bassa c’è
un profilo di contenimento acqua per garantire la
tenuta d’acqua.
a
200
200
c
a
a
2510 - 2511 modeli çift yan panel ve kapıyı kombine
b
d için büyük
eder. Özellikle köşe çözümleri
duş tekneleri
için idealdir. Çift kapılılar açık pozisyonda kapılar daha
Yan panellerin üstünde düzgün 200
200
d az yer kaplamaktadır.
sağlamlılık elde etmekciçin dönüş panellerine bir
köşebent bağlanmıştır. Bütün ürün yelpazesindeki gibi
su cgeçirmezliği garanti etmek için küçük bir taban profili
bulunmaktadır.
b
b
a
a
200
2510 - 2511
18 | 19
a
b
b
200
d
200
c
c
a
a
a
lower hinge
cerniera bassa
alt menteşe
b
c
d
b
b
d
b
b
c
200
c
200
200
b
d
200
c
200
Technical details
200
c
151
c
200
Specifiche tecniche / Teknik Detaylar
(a)
width
altezza
genişlik
a
a
Art.
code left
codice sx
kod (sağ)
a
a
2510 - 2511
200
e
b
d
200
200
d
b
a
a
a
(kg)
weight
peso
ağırlık
price
prezzo
fiyat
55,5
15,7
13,7
46
2.700
106/108,5
2511-110L
2510-110R
57
55,5
20,7
18,7
49,9
2.800
2511-120L
2510-120Rc
57
55,5
25,7
23,7
53,8
2.880
126/128,5
2511-130L
2510-130R
d
57
55,5
30,7
28,7
57,7
2.950
136/138,5
2511-140L
2510-140R
57
55,5
33,7
61,6
3.030
2511-150L
b 2510-150R
57
d
2511-160L
2510-160R
57
2511-170L
2510-170R
57
146/148,5
200
151
b
35,7
d
55,5
40,7
38,7
65,5
55,5
45,7
43,7
c
69,4
55,5
50,7
48,7
73,3
200
a
66/68,5
2100-70
—
—
—
—
76/78,5
2100-80
a —
—
—
—
86/88,5a
2100-90
—
—
—
—
96/98,5
2100-100
—
—
—
—
3.310
29
940
33
1.010
37
a
1.090
41
1.160
200
8mm
c
a
c
c
d
a
a
d 3.150 b
200
3.230
Side panel / lato fissoc/ turkish
c
d
(e)
side panel
lato fisso
sabit panel
57
156/158,5
c
(d)
side panel
lato fisso
a
sabit panel
2510-100R
166/168,5
c
(c)
open door
apertura anta
kap mesafesi
2511-100L
c
200
a
(b)
entry
entrata
giriş aralığı
96/98,5
116/118,5
d
Art.
code right
codice dx
kod (sol)
b
d
c
Twin pivot door entry with in-line fix panels
Doppia porta battente con anta fissa in linea
Yan panel kombinasyonuyla köşe çözümü
Art in the bath
20 | 21
200
200
a
200
a
a
200
a
200
b
c
200
d
b
c
d
a
200
a
a
d
e
b
200
b
c
c
c
c
a
a
200
a
c
a
200
Due porte co fisso laterale. Soluzione ad angolo.
Questa soluzione garantisce una entrata notevole
anche su piatti doccia di piccole dimensioni. In
questo caso le due porte chiudono grazie a un
profilo magnetico su tutta l’altezza della porta. Ci
sono soltanto due braccetti sopra le paretine laterali
per garantire la stabilità.
Köşe girişli çift açılır kapı. Bu çözüm küçük duş
teknelerinde bile büyük girişi garanti etmektedir. Bu
durumda kapıların bütün yüksekliği mıknatıs profili
yoluyla kapanır. Sadece sağlamlılığı garantilemek
b
için çift yan panellerin üzerinde küçük
bir köşebent
bulunmaktadır.
200
200
b
d
b
200
200
2300
Two doors with two side panels corner entry. This
solution guarantees a big entrance even on small
shower trays. In this case the doors close through
a magnet profile on the entire height of the doors.
There is just a small bracket above the two side
panels to ensure stability.
a
a
a
lower hinge
cerniera bassa
alt menteşe
b
c
d
b
b
d
b
b
c
200
c
c
c
200
200
e
b
b
d
c
200
d
c
200
151
200
200
200
151
a
a
a
a
a
a
a
e
b
200
d
200
200
b
2300
a
b
d
c
c
a
a
a
a
a
d
d
Technical details
b
Specifiche tecniche / Teknik Detaylar
200
200
(a)
width
c
altezza
genişlik
Art.
code left
codice sx
kod (sol)
76/78,5
2300-80L
d
b
200
Art. b
code right
codice dx
kod (sağ)
(b)
entry
entrata
giriş aralğı
2300-80R
54
c
c
(c)
open door
apertura anta
kapı mesafesi
(d)
side panel
lato fisso
sabit panel
44,5
b
d
151
(kg)
weight
peso
ağırlık
price
prezzo
fiyat
19,7
36+36
4.040
86/88,8
2300-90L
2300-90R
68
54,5
19,7a
40+40
4.190
a
96/98,5
2300-100L
a2300-100R
a
82
64,5
19,7
44+44
4.350
116/118,5
2300-120L
2300-120R
110
84,5
19,7
48+48
4.490
c
c
c
d
151
b
d
c
c
d
d
200
a
c
c
200
a
a
b
c
8mm
Pivot door for corner solution combined with side panel
Porta doccia per combinazione ad angolo con lato fisso
Tek kapı
Art in the bath
22 | 23
2500 - 2501
Door with hinge connected to the wall profile to
combine with return panel art. 2000. in this case the
door is directly connected through the hinges on
the wall profile. To guarantee stability to the return
panel there is a bracket above the door from wall to
return panel.
Porta con cerniera a muro da abbinare a parete
fissa art. 2000. In questo caso la porta e fissato
direttamente al profilo a muro tramite due cerniere.
Per dare stabilità alla parete fissa è previsto un
braccetto di rinforzo che corre sopra la porta dal
muro fino alla parete fissa.
2500 - 2501 modeli dönüş paneliyle kombine edilmiş
duvar profiline bağlı menteşeli kapı. Bu durumda kapı
direkt olarak duvar profilindeki menteşelere bağlıdır.
Dönüş panelinin sağlamlılığını garanti etmek için
duvardan dönüş paneline kadar duvarın üstünde
köşebent bulunmaktadır.
lower hinge
cerniera bassa
alt menteşe
200
200
200
200
200
Technical details
2500 - 2501
a
d
a
a
a
a
b
b
200
c
b
d
200
d
200
200
b
c
c
c
c
a
a
b
a
b
(a)
width
altezza
genişlik
Art.
code left
codice sx
kod (sol)
Art.
code right
codice dx
kod (sağ)
(b)
entry
entrata
giriş aralığı
(c)
open door
apertura anta
kapı mesafesi
(d)
side panel
lato fisso
sabit panel
(kg)
weight
peso
ağırlık
price
prezzo
fiyat
e
67,5/68,5
2501-70L
2500-70R
51,2
49,5
—
31
2.270
77,5/78,5
2501-80L
2500-80R
61,2
59,5
—
35
2.310
87,5/88,5
2501-90L
2500-90R
71,2
69,5
—
39
2.350
97,5/98,5
2501-100L
2500-100R
81,2
79,5
—
43
2.390
Side panel / lato fisso / sabit panel
a
d
b
Specifiche tecniche / Teknik Detaylar
e
66/68,5
2000-70
—
—
—
29
940
76/78,5
2000-80
—
—
—
33
1.010
86/88,5
2000-90
—
—
—
37
1.090
96/98,5
2000-100
—
—
—
41
1.160
8mm
Porta doccia in nicchia
Duş kapısı
Art in the bath
24 | 25
2500 - 2501
Door in niche with hinges to the wall. This door is
indicated for whom wants the maximum of
transparency. Like in the rest of the range there is
the closing system with special strong magnets in
the door handle. Thanks to this solution you have
no profile or gasket un the closing side. Opening
the door you will percept directly the important
thickness of the glass (8mm).
Porta in nicchia con cerniere a muro. Questa porta è
indicata per chi cerca la massima trasparenza.
Come nel resto della serie la porta chiude grazie a
un sistema speciale con della calamite ad alta
potenza posizionate nella maniglia. Aprendo la porta
percepite immediatamente lo spessore importante
del vetro (8mm)
Duvara menteşelenmiş girintideki kapı. Bu kapı
maksimum şeffaflık isteyenler için yapılmıştır.
Yelpazedeki diğer ürünler gibi, kapı kulpunda özel güçlü
mıknatıslar bulunan kapatma sistemi bulunmaktadır. Bu
çözüm sayesinde kapatma tarafında hiçbir profil veya
conta bulunmamaktadır. Kapı açılışında direkt olarak
camın özel kalınlığını göreceksiniz. (8mm)
lower hinge
cerniera bassa
alt menteşe
200
200
b
200
a
a
2500 - 2501
0
Pivot door in niche
d
a
200
Technical details
200
b
c
c
d
200
d
b
e
Specifiche tecniche
/ Teknik
Detaylar
200
b
a
(a)
width
altezza
genişlik
Art.
code left
codice sx
kod (sol)
Art.
code right
codice dx
kod (sağ)
(b)
entry
entrata
giriş aralğı
(c)
open door
apertura anta
kapı mesafesi
(d)
side panel
lato fisso
sabit panel
(kg)
weight
peso
ağırlık
price
prezzo
fiyat
80/82
2501-80L
2500-80R
73
71,5
—
33
2.310
85/87
2501-85L
2500-85R
78
76,5
—
37
2.350
a 90/92
2501-90L
2500-90R
83
81,5
—
41
2.390
2501-100L
2500-100R
93
91,5
—
45
2.460
c
c
c
a
a
b
200
a
200
a
a
b
200
d
200
a
c
100/102
d
b
b
d
b
e
8mm
Pivot door with in-line fix panel short bracket
Porta doccia con anta fissa in linea, braccetto corto
Duş kapısı
Art in the bath
26 | 27
2520 - 2521
Door with side panel to combine with return panel
art. 2000. In this case as there is the return panel
the door and side panel include a small stabilizing
bracket that is connected to the return panel. On
the corner we collocated a very small aluminum
profile to give the maximum of transparency. A very
nice solution for a corner situation for shower areas
from 80 till 170cm. The return panel art. 2000 has
four dimensions from 70 till 100cm.
Porta con paretina fissa da abbinare alla parete fissa
art. 2000. In questo caso la porta con paretina
includono un braccetto che corre da muro fino
alla parete fissa per dare stabilità. Sull’angolo e
collocato un profilo di dimensioni molto contenute
per dare la massima trasparenza. Una bella
soluzione la dove si ha una situazione ad angolo per
piatti doccia da 80 fino a 170cm. La parete fissa art.
2000 è disponibile in quattro dimensioni da 70 fino
a 100cm.
2520 - 2521 modeli dönüş panelini yan panelle
kombine eder. Bu durumda kapıda dönüş paneli
bulunmaktadır ve yan panel dönüş paneline bağlı olan
küçük sağlamlaştırıcı köşebent içermektedir. Köşede
maksimum şeffaflık sağlamak için küçük alüminyum
profil yerleştirdik. 80cm’den 170 cm’e kadar duş
alanlarının köşe konumları için çok güzel bir çözüm
oluşturmaktadır. 2520 - 2521 modeli dönüş panelinin
70 cm’den 100cm’e kadar olan dört boyutu vardır.
200
200
200
200
door with
short bracket
porta con
braccetto corto
kısa dirsek
200
200
200
Technical details
Specifiche tecniche / Teknik Detaylar
2520 - 2521
a
200
a
a
d
b
200
b
200
b
c
a
d
200
b
c
c
d
a
a
(a)
width
altezza
genişlik
Art.
code left
codice sx
kod (sol)
78,5/82
2521-80L
83,5/87 200
88,5/92
93,5/97
98,5/102
c
a
(b)
entry
entrata
giriş aralığı
(c)
open door
apertura anta
kapı mesafesi
(d)
side panel
lato fisso
sabit panel
(kg)
weight
peso
ağırlık
b 2520-80R
47
45,5
18,7/21,2
39
2521-85L
2520-85R
52
18,7/21,2
40
200
2521-90L
2520-90R
57
18,7/21,2
41
2521-95L
2520-95R
62
60,5
18,7/21,2
42
2521-100L
2520-100R
67
65,5
18,7/21,2
c
43
2.660
2100-110R
57
55,5
58,7/61,2
59
2.700
55,5
a
68,7/71,2
64
2.740
55,5
78,7/81,2
68
2.800
c
Art.
code right
codice dx
kod (sağ)
200 50,5
55,5b
price
prezzo
fiyat
d
c
b
2.470
2.540
2.580
2.620
Door with long bracket / lato fisso / turkish
108,5/112
a
a
a
d
a
b
2101-110L
a
118,5/112
2101-120L
2100-120R
57 a
128,5/132
2101-130L
2100-130R
57
b
d
b
e
e
8mm
28 | 29
A support in chrome plated zamak positioned
above the wall profile guarantees a perfect stability
in the version door with side panel but also in case
of hinge to the wall. The extension in with is
possible thanks to a clamp system in the wall profile
that keeps the glass of the side panel. So extending
the aluminum surface will not increase keeping the
maximum of transparency.
Un supporto in zama cromato posizionato sopra
il profilo a muro garantisce una ottima stabilità sia
nella versione porta con paretina fissa in linea sia
nella versione con cerniera a muro. La regolazione
in larghezza nel caso della versione con paretina
laterale alla porta avviene tramite un profilo a
morsetto fissato a muro che tiene il vetro della
paretina laterale alla porta. Perciò estendo non
aumenta la superficie in alluminio per mantenere
la massima trasparenza.
Panelin üstüne yerleştirilmiş krom kaplı destek profili,
yan panelli kapıda aynı zamanda duvara menteşeli
versiyonda mükemmel bir sağlamlılık garanti
etmektedir. Kapıdaki kıskaç sistemindeki genişletme
yan panel camını korumaktadır.
D-LINE
Twin pivot curved entry
Curvo doppio battente
Oval Çözümler
Art in the bath
30 | 31
200
200
a
200
200
200
b
c
200
d
200
c
a
a
b
d
200
d
b
200
200
c
c
c
a
a
200
b
c
a
200
b
d
b
Curvo a doppio battente con due paretine fisse. In
200
questo caso le porte chiudono nella parte centrale
grazie a un profilo magnetico su tutta la l’altezza
della porta. I braccetti di rinforzo sono posizionati
sopra le due paretine fisse.
Çeyrek daire, çift yan panelli çift kapı. Bu durumda
kapıların tüm yüksekliği kadar her iki kapıda da mıknatıs
profilleri bulunmaktadır. Köşebentler
a çift yan panellerin
üstüne yerleştirilmiştir.
a
a
2100
Quadrant, two doors with two side panels. In this
case we have a magnet profile on both doors on the
complete height of the doors. The brackets are
positioned on top of the two side panels.
a
a
a
a
lower hinge
cerniera bassa
alt menteşe
b
c
d
b
b
d
b
b
c
c200
200
200
e
b
b
d
200
d
c
c
200
c200
151
c
200
200
a
a
a
a
a
a
e
b
d
200
2100
c
a
a
b
200
d
b
200
c
a
c
d
d
200
d
c
a
a
c
c
d
a
c
c
200
a
a
b
d
Technical details
b
Specifiche
tecniche / Teknik Detaylar
151
200
200 d
b
200
151
c
(a)
width
altezza
genişlik
8mm
Art.
code left
codice sx
kod (sol)
Art.
code right
codice dx
kod (sağ)
(b)
entry
entrata
giriş aralığı
(c)
open door
apertura anta
kapı mesafesi
(d)
side panel
lato fisso c
sabit panel
(kg)
weight
pesoc
ağırlık
price
prezzo
fiyat
a 78/80
2100-80L
2100-80R
64
36
16,5
63
4.300 a
88/90
2100-90L
36
26,5
64
4.480
98/100
2100-100L
2100-90R a 64
2100-100R 64
65
4.650
36
a
a
36,5
c
c
Pivot door with in-line fix panel
Porta doccia con anta fissa in linea
Çift açılır duş kapısı
32 | 33
200
200
200
2530 - 2531
Door with hinge to the wall and side panel to
combine with return panel 2100. This solution is
particularly indicated for big shower trays.
Porta con cerniera a muro con paretina fissa laterale
abbinato a parete fissa art.2100. Questa porta è
particolarmente
indicata per piatti doccia
200
200di grande
dimensioni.
200
2530 - 2531 modeli dönüş panelini yan panelle kombine
eder. Bu çözüm özellikle büyük duş tekneleri için
tasarlanmıştır.
a
a
200
d
a
b
200
b
a
a
b
d
0
a
b
c
d
200
200
d
b
c
c
c
c
c
a
a
e
b
200
a
a
a
lower hinge
cerniera bassa
alt menteşe
b
b
d
b
c
200
e
b
b
d
c
c
c
200
d
c
200
151
200
200
200
151
Technical details
Specifiche tecniche / Teknik Detaylar
(a)
width
altezza
a genişlik
a
0
2530 - 2531
a
a
a
d
d
200
b
b
d
200
151
b
d
d
200
d
(d)
side panel
lato fisso
sabit panel
(kg)
weight
peso
ağırlık
price
prezzo
fiyat
117,5/118,5
2531-120L
2530-120R
73
71,5
30
52,5
2.730
127,5/128,5
2531-130L
2530-130R
73
71,5
40
56,5
2.810
137,5/138,5
2531-140L
2530-140R
73
71,5
50
60,5
2.880
60
64,5
2.960
157,5/158,5
167,5/168,5
c
a
a
a
a
c
c
d
b
2531-150L
2530-150R
73
71,5
2531-160L
2530-160R
73
71,5
70
68,5
3.030
2531-170L
c
2530-170R
73
71,5
80
72,5
3.100
Side panel / lato fisso / sabit panel
c
b
(c)
open door
apertura anta
kapı mesafesi
151
c
a
d
(b)
entry
entrata
giriş aralığı
147,5/148,5
b
200
b
c
a
Art.
a
code right
codice dx
kod (sağ)
c
c
c
200
c
a
a
Art.
code left
codice sx
kod (sol)
b
66/68,5
2100-70
—
—
—
29
940
a 76/78,5
2100-80
—
—
—
33
1.010
86/88,5
2100-90
—
—
—
37
1.090
96/98,5
2100-100
—
—
—
41
1.160
8mm
34 | 35
The most innovative detail of D-line is the closing
system. Instead of using the conventional magnet
profiles Corin developed a special handle that
incorporates a pair of strong magnets. This made it
possible to keep the door with a maximum of
transparency. Opening the door you perceive
immediately the important thickness of the glass.
This contributes to the fact the D-line is a very solid
and durable shower enclosure.
Il dettaglio più innovativo della D-line è il sistema di
chiusura. Invece di optare per il sistema
convenzionale del profilo magnetico Corin ha
sviluppato una maniglia particolare che incorpora
una coppia di calamite ad alta potenza. Questo ha
dato la possibilità di dare la massima trasparenza
e pulizia. Aprendo la porta si percepisce
immediatamente l’importante spessore del
vetro. Questo contribuisce al fatto la D-line è una
cabina doccia molto solida e durevole.
D-Line’ın en büyük yenilikçi detayı kapatma sistemidir.
Geleneksel mıknatıs profilleri kullanmak yerine
Corin güçlü mıknatıs çiftini dahil ederek özel bir
kulp geliştirmiştir. Bu da kapıyı maksimum şeffaflıkta
tutmaya olanak sağlamıştır. Kapı açılışı anında camın
özel kalınlığını göreceksiniz. Bu da gösteriyor ki Corin
sağlam ve dayanıklı duşakabinler üretmektedir.
D-LINE
Twin pivot corner entry
Doppio battente ad angolo
Çift açılır duş kapısı
Art in the bath
36 | 37
200
200
200
2350
Two doors with hinge to the wall corner solution.
This solution guarantees the maximum of opening
space in case of a corner situation.
Due porte con cerniera a muro. Questa soluzione da
la massima apertura in caso di piatto doccia ad
200
angolo.
200
Duvara menteşelenmiş iki kapılı köşe çözümü. Bu
çözüm köşe durumunda maksimum açma aralığını
garanti etmektedir.
a
a
a
b
b
d
a
a
200
c
b
d
200
d
200
200
b
c
a
a
a
b
b
d
e
b
b
d
200
upper hinge
cerniera alta
üst menteşe
c
c
c
a
c
c
200
c
c
151
200
200
200
151
a
a
a
a
a
a
a
d
b
d
b
b
b
d
200 d
200
b
151
c
c
a
a
a
a
a
d
Art.
code (reversible)
codice (reversibile)
kod
(b)
entry
entrata
giriş aralığı
(c)
open door
apertura anta
kapı mesafesi
(d)
side panel
lato fisso
sabit panel
(kg)
weight
peso
ağırlk
price
prezzo
fiyat
67,5/68,5
2350-70
62
50,5
—
32,5+32,5
3.860
72,5/73,5
2350-75
69
55,5
—
34+34
3.930
77,5/78,5
2350-80
76
60,5
—
35,5+35,5
4.000
82,5/83,5
2350-85
83
65,5
—
37+37
4.080
87,5/88,5
2350-90
90
70,5
—
38,5+38,5
4.160
97,5/98,5
2350-100
97
75,5
—
40+40
4.230
Note / Nota / Not
The door is provided for one side / La porta viene fornita per singolo lato / Kapı tek taraflı satılıyor
c
b
(a)
width
altezza
genişlik
c
c
2350
c
200
151
Technical details
Specifiche tecniche / Teknik Detaylar
c
c
00
e
b
b
8mm
Twin pivot doors
Porta saloon
Separatöe bölmeler
Art in the bath
38 | 39
2400
Saloon door. Two hinge doors with central magnet
profiles. A perfect solution for who has limited
space in the bathroom.
Porta saloon. Due porte con profili magnetici
centrali. Una soluzione perfetta per chi ha uno
spazio limitato nel bagno.
Merkezi mıknatıs profilleriyle çift menteşeli kapı.
Banyosunda yeterli alan olmayanlar için mükemmel bir
çözüm.
upper hinge
cerniera alta
üst menteşe
200
200
a Detaylar
Specifiche tecniche / Teknik
a
b
200
b
c
2400
a
(a)
width
altezza
genişlik
Art.
code (reversible)
codice (reversibile)
kod
80/82
2400-80
d
200
b
(c)
open door
apertura anta
kapı mesafesi
(d)
side panel
lato disso
sabit panel
(kg)
weight
peso
ağırlık
53
24
—
41
3.000
43
3.040
90/92
2400-90
63
100/102
2400-100
68
110/1120
2400-110
120/122
2400-120
a
a
(b)
entry
entrata
giriş aralığı
58
c
200
a
2400-85
85/87
d
c
a
200
Technical details
a
200
200
200
27
b
30
d
price
prezzo
fiyat
b
200
—
c
—
45
33
—
47
3.160
73
36
—
49
3.230
78
39
—
51
3.300
a
c
a
b
3.080
200
8mm
a
Twin pivot doors
Porta saloon
Separatör bölmeler
Art in the bath
38 | 39
2450
Saloon door. Two hinge doors with central magnet
profiles. A perfect solution for who has limited
space in the bathroom.
Porta saloon. Due porte con profili magnetici centrali.
Una soluzione perfetta per chi ha uno spazio limitato
nel bagno.
Merkezi mıknatıs profilleriyle çift menteşeli kapı.
Banyosunda yeterli alan olmayanlar için mükemmel bir
çözüm.
upper hinge
cerniera alta
turkish
200
200
a
a
200
Technical details
200
a
200
a
a
Specifiche tecniche / Teknik Detaylar
200
b
(a)
width
altezza
genişlik 200
200
b
c
d
2450
c
a
a
Art.
d
code left
codice sx
kod (sol)
c
Art.
bcode right
codice dx
kod (sağ)
(b)
entry
entrata
giriş aralığı 200
(c)
open door
apertura anta
kap mesafesi
b
(d)
side panel
lato fisso
sabit panel
d
146/148,5
2450-150L
2450-150R
54
156/158,5
2450-160L
2450-160R
68
54,5
19,7
166/168,5
2450-170L
2450-170R
82
64,5
19,7
176/178,5
2450-180L
2450-180R
110
84,5
186/188,5
a
2450-190L
2450-190R
120
a
94,5
196/198,5
2450-200L
2450-200R
130
104,5
44,5
36+36
19,7
b
(kg)
weight
peso
200
ağırlk
price
prezzo
fiyat
c
4.040
40+40
4.190
44+44
4.350
19,7
48+48
4.490
19,7 a
19,7
52+52
4.640
56+56
4.740
c
200
8mm
a
Bath-screens
Paradoccia
Banyo yüzeyleri
Art in the bath
40 | 41
200
200
200
a
a
a
200
200
b
b d
c
a
200
200
b
c
d
200
b
200
Parete per vasca composta da200
porta con paretina
laterale o da solo una porta con cerniera a muro.
Per completare la serie D-line include anche due
soluzioni per vasca. Il braccio sopra il profilo a muro
garantisce una ottima stabilità.
Kapı ve yan panel içeren ya da sadece duvara
menteşelenmiş kapı içeren banyo yüzeyleri. Yelpazedeki
ürünleri tamamlamaka için D-line aynı zamanda banyo
küveti için çift taraflı çözümler içermektedir. Duvar
profilinin üstündeki köşebent mükemmel bir sabitlik
sağlamaktadır.
a
e
b
d
200
200
c
a
a
a
200
a
b
d
e
b
200
b
c
c
c
c
a
200
b
c
a
200
a
a
200
d
c
200
a
b
d
200
2800 - 2810
Bath screen including a door and side panel or only
door with hinge to the wall. To complete the range
D-line also includes two solutions for the bath tub.
The bracket on top of the wall profile assures a
perfect stability.
c
a
a
a
a
art. 2800 - 2810
art. 2800 - 2810
art. 2800 - 2810
d
c
b
b
b
d
b
c
d
200
c
200
200
a
a
151
2800 - 2810
200
b
d
c
a
b
200
d
151
200
b
a
a
200
d
b
a
200 151 200
d
b
200
a
ex.: 2700-90R / 2700-100R
c
a
d
a
a
c
c
b
b
c
c
a
Specifiche tecniche / Teknik Detaylar
b
c
ex.: 2750-80R / 2750-90R / 2750-100R
Technical details
c
a
c
d
a
c
c
151
a
a
a
a
200
c
c
a
c
200
200
151
200
a
a
a
d
d
151
200
b
d
c
c
200
c
c
e
b
b
a
a
d
d
e
c
c
a
d b
b
b
c
151 200
d
b
b
(a)
width
altezza
151
genişlik
Art.
b
code left
codice sx
kod (sol)
Art.
code right
codice dx
kod (sağ)
(b)
entry
entrata
giriş aralığı
(c)
open door
apertura anta
kapı mesafesi
(d)
side panel
lato fisso
sabit panel
(kg)
weight
peso
ağırlık
price
prezzo
fiyat
88
2801-90L
90
2801-100L
2800-90R
66
66
—
27,5
1.540
2800-100R
76
76
—
30,5
1.580
80
2811-80L
2810-80R
49,5
48,5
...
38,5
1.580
90
2811-90L
2810-90R
59,5
58,5
...
41,5
1.630
100
2811-100L
2810-100R
69,5
68,5
...
44,5
1.680
c
8mm
Bath-screens
Paradoccia
Banyo yüzeyleri
Art in the bath
40 | 41
200
200
200
a
a
a
200
200
b
b d
c
a
200
200
b
c
d
200
b
200
Parete per vasca composta da200
porta con paretina
laterale o da solo una porta con cerniera a muro.
Per completare la serie D-line include anche due
soluzioni per vasca. Il braccio sopra il profilo a muro
garantisce una ottima stabilità.
Kapı ve yan panel içeren ya da sadece duvara
menteşelenmiş kapı içeren banyo yüzeyleri. Yelpazedeki
a
ürünleri tamamlamak için D-line aynı zamanda banyo
küveti için çift taraflı çözümler içermektedir. Duvar
profilinin üstündeki köşebent mükemmel bir sabitlik
sağlamaktadır.
a
e
b
d
200
200
c
a
a
a
200
a
b
d
e
b
200
b
c
c
c
c
a
200
b
c
a
200
a
a
200
d
c
200
a
b
d
200
2900 - 2910
Bath screen including a door and side panel or only
door with hinge to the wall. To complete the range
D-line also includes two solutions for the bath tub.
The bracket on top of the wall profile assures a perfect
stability.
c
a
a
a
a
art. 2900 - 2910
art. 2900 - 2910
art. 2900 - 2910
d
c
b
b
b
d
b
c
d
151 200
c
200
200
a
a
151
2900 - 2910
200
b
d
c
a
b
200
d
151
200
b
a
a
200
a
d
b
200 151 200
d
b
200
a
ex.: 2700-90R / 2700-100R
c
a
d
a
a
c
c
b
b
c
c
ex.: 2750-80R / 2750-90R / 2750-100R
Specifiche tecniche / Teknik Detaylar
b
c
a
Technical details
c
a
c
d
a
c
c
151
a
a
a
a
200
c
c
a
c
200
200
151
200
a
a
a
d
d
151
200
b
d
c
c
200
c
c
e
b
b
a
a
d
d
e
c
c
a
d b
b
b
c
200
d
b
b
(a)
width
altezza
151
genişlik
Art.
b
code left
codice sx
kod (sol)
Art.
code right
codice dx
kod (sağ)
(b)
entry
entrata
giriş aralığı
(c)
open door
apertura anta
kap mesafesi
(d)
side panel
lato fisso
sabit panel
(kg)
weight
peso
ağırlık
price
prezzo
fiyat
80
2901-90L
2900-90R
66
66
—
27,5
1.840
90
2901-100L
2900-100R
76
76
—
30,5
1.890
80
2911-80L
2910-80R
49,5
48,5
...
38,5
1.890
90
2911-90L
2910-90R
59,5
58,5
...
41,5
1.940
100
2911-100L
2910-100R
69,5
68,5
...
44,5
1.990
c
8mm
Special solutions
Soluzioni speciali
Özel çözümler
Art in the bath
42 | 43
2200 - 2201
D-line because of its versatility gives the possibility
to study custom made products. In accordance
with the customer Corin offers a support in studying
together the ideal solution for any kind of shower
space. In the picture is shown a solution for the Varyap
residence in Istanbul.
D-line grazie alla sua versatilità da la possibilità di
studiare prodotti su misura. In accordo con il cliente
Corin propone un supporto studiando insieme al
cliente la soluzione ideale per qualsiasi spazio
doccia.
Nella foto vedete una soluzione realizzato per la
residenza Varyap a Istanbul.
D-line çok yönlülüğü sayesinde sipariş üzerine yapılmış
ürünleri geliştirme olanağı vermektedir. Müşterinin
isteği doğrultusunda Corin her türlü duş alanı için
ideal çözümler sunmaktadır. Resimde gösterilen ürün
İstanbul’daki Varyap Rezidans için üretilmiştir.
2200 - 2201
opened service door
porta di servizio aperta
servis kapısı
8mm
Technical details
Technical details
Schede tecniche / Turkish
Schede tecniche / Teknik detaylar
Pivot door with in-line fix panels
Porta doccia con ante fisse in linea / Turkish
Pivot door with in-line fix panel
Porta doccia con anta fissa in linea / Turkish
Art in the bath
46 | 47
art. 2000
(a)
Art. lh/sx/sol
Art. rh/dx/sag
(b)
(c)
(d)
(e)
(kg)
(a)
Art. lh/sx/sol
Art. rh/dx/sag
(b)
(c)
(d)
(e)
(kg)
98/102
2301-100L
2300-100R
57
55,5
15,7
17
50
76/78,5
2111-80L
2110-80R
47
45,5
18
—
37
108/112
2301-110L
2300-110R
57
55,5
20,7
22
54
81/83,5
2111-85L
2110-85R
52
50,5
18
—
41
118/122
2301-120L
2300-120R
57
55,5
25,7
27
58
86/88,5
2111-90L
2110-90R
57
55,5
18
—
45
128/132
2301-130L
2300-130R
57
55,5
30,7
32
62
91/93,5
2111-95L
2110-95R
62
60,5
18
—
49
138/142
2301-140L
2300-140R
57
55,5
35,7
37
66
96/98,5
2111-100L
2110-100R
67
65,5
18
—
53
148/152
2301-150L
2300-150R
57
55,5
40,7
42
70
158/162
2301-160L
2300-160R
57
55,5
45,7
47
74
168/172
2301-170L
2300-170R
57
55,5
50,7
52
78
Pivot door with in-line fix panel
Porta doccia con anta fissa in linea / Turkish
Pivot door for corner solution with in-line fix panels combined with side panel
Porta doccia per angolo con ante fisse in linea / Turkish
art. 2100
art. 2000
(a)
Art. lh/sx/sol
Art. rh/dx/sag
(b)
(c)
(d)
(e)
(kg)
(a)
Art. lh/sx/sol
Art. rh/dx/sag
(b)
(c)
(d)
(e)
(kg)
106/108,5
2111-110L
2110-110R
55
53,5
43,2
—
49
96/98,5
2311-100L
2310-100R
57
55,5
15,7
13,7
46
116/118,5
2111-120L
2110-120R
55
53,5
53,2
—
53
106/108,5
2311-110L
2310-110R
57
55,5
20,7
18,7
49,9
126/128,5
2111-130L
2110-130R
55
53,5
63,2
—
57
116/118,5
2311-120L
2310-120R
57
55,5
25,7
23,7
53,8
136/138,5
2111-140L
2110-140R
55
53,5
73,2
—
61
126/128,5
2311-130L
2310-130R
57
55,5
30,7
28,7
57,7
146/148,5
2111-150L
2110-150R
55
53,5
83,2
—
65
136/138,5
2311-140L
2310-140R
57
55,5
35,7
33,7
61,6
156/158,5
2111-160L
2110-160R
55
53,5
93,2
—
69
146/148,5
2311-150L
2310-150R
57
55,5
40,7
38,7
65,5
166/168,5
2111-170L
2110-170R
55
53,5
103,2
—
73
156/158,5
2311-160L
2310-160R
57
55,5
45,7
43,7
69,4
166/168,5
2311-170L
2310-170R
57
55,5
50,7
48,7
73,3
Technical details
Technical details
Schede tecniche / Turkish
Schede tecniche / Turkish
Twin pivot door entry with in-line fix panels
Doppia porta battente con anta fissa in linea / Turkish
Pivot door in niche
Porta doccia in nicchia / Turkish
Art in the bath
48 | 49
(a)
Art. lh/sx/sol
Art. rh/dx/sag
(b)
(c)
(d)
(kg)
(a)
Art. lh/sx/sol
Art. rh/dx/sag
(b)
(c)
(d)
(kg)
76/78,5
2401-80L
2400-80R
54
44,5
19,7
36+36
80/82
2801-80L
2800-80R
73
71,5
—
33
86/88,8
2401-90L
2400-90R
68
54,5
19,7
40+40
85/87
2801-85L
2800-85R
78
76,5
—
37
96/98,5
2401-100L
2400-100R
82
64,5
19,7
44+44
90/92
2801-90L
2800-90R
83
81,5
—
41
116/118,5
2401-120L
2400-120R
110
84,5
19,7
48+48
100/102
2801-100L
2800-100R
93
91,5
—
45
Pivot door for corner solution combined with side panel
Porta doccia per combinazione ad angolo con lato fisso / Turkish
Pivot door with in-line fix panel short bracket
Porta doccia con anta fissa in linea, braccetto corto / Turkish
art. 2100
(a)
Art. lh/sx/sol
Art. rh/dx/sag
(b)
(c)
(d)
(kg)
(a)
Art. lh/sx/sol
Art. rh/dx/sag
(b)
(c)
(d)
(kg)
67,5/68,5
2811-70L
2810-70R
51,2
49,5
—
31
78,5/82
2101-80L
2100-80R
47
45,5
18,7/21,2
39
77,5/78,5
2811-80L
2810-80R
61,2
59,5
—
35
83,5/87
2101-85L
2100-85R
52
50,5
18,7/21,2
40
87,5/88,5
2811-90L
2810-90R
71,2
69,5
—
39
88,5/92
2101-90L
2100-90R
57
55,5
18,7/21,2
41
97,5/98,5
2811-100L
2810-100R
81,2
79,5
—
43
93,5/97
2101-95L
2100-95R
62
60,5
18,7/21,2
42
98,5/102
2101-100L
2100-100R
67
65,5
18,7/21,2
43
Door with long bracket / lato fisso / turkish
108,5/112
2101-110L
2100-110R
57
55,5
58,7/61,2
59
118,5/112
2101-120L
2100-120R
57
55,5
68,7/71,2
64
128,5/132
2101-130L
2100-130R
57
55,5
78,7/81,2
68
Technical details
Technical details
Schede tecniche / Turkish
Schede tecniche / Turkish
Twin pivot curved entry
Curvo doppio battente / Turkish
Twin pivot corner entry
Doppio battente ad angolo / Turkish
Art in the bath
50 | 51
(a)
Art. lh/sx/sol
Art. rh/dx/sag
(b)
(c)
(d)
(kg)
(a)
Art. code/codice/turkish
(b)
(c)
(d)
(kg)
78/80
2601-80L
2600-80R
64
36
16,5
63
67,5/68,5
2900-70
62
50,5
—
32,5+32,5
88/90
2601-90L
2600-90R
64
36
26,5
64
72,5/73,5
2900-75
69
55,5
—
347+34
98/100
2601-100L
2600-100R
64
36
36,5
65
77,5/78,5
2900-80
76
60,5
—
35,5+35,5
82,5/83,5
2900-85
83
65,5
—
37+37
87,5/88,5
2900-90
90
70,5
38,5+38,5
97,5/98,5
2900-100
97
75,5
40+40
Pivot door with in-line fix panel
Porta doccia con anta fissa in linea / Turkish
Twin pivot doors
Porta saloon / Turkish
art. 2100
(a)
Art. lh/sx/sol
Art. rh/dx/sag
(b)
(c)
(d)
(kg)
(a)
Art. code/codice/turkish
(b)
(c)
(d)
(kg)
117,5/118,5
2511-120L
2510-120R
73
71,5
30
52,5
80/82
2200-80
53
24
—
41
127,5/128,5
2511-130L
2510-130R
73
71,5
40
56,5
85/87
2200-85
58
27
—
43
137,5/138,5
2511-140L
2510-140R
73
71,5
50
60,5
90/92
2200-90
63
30
—
45
147,5/148,5
2511-150L
2510-150R
73
71,5
60
64,5
100/102
2200-100
68
33
—
47
157,5/158,5
2511-160L
2510-160R
73
71,5
70
68,5
110/112
2200-110
73
36
—
49
167,5/168,5
2511-170L
2510-170R
73
71,5
80
72,5
120/122
2200-120
78
39
—
51
Technical details
Technical details
Schede tecniche / Turkish
Schede tecniche / Turkish
Bath-screens
Paradoccia / Turkish
Fix panel
Lato fisso / Turkish
Art in the bath
52 | 53
art. 2000
(a)
Art. lh/sx/sol
Art. rh/dx/sag
(b)
(c)
(d)
(kg)
(a)
Art. code/codice/turkish
(b)
(c)
(d)
(kg)
80
2701-90L
2700-90R
66
66
—
27,5
66/68,5
2000-70
—
—
—
29
90
2701-100L
2700-100R
76
76
—
30,5
76/78,5
2000-80
—
—
—
33
86/88,5
2000-90
—
—
—
37
96/98,5
2000-100
—
—
—
41
Bath-screens
Paradoccia / Turkish
Fix panel
Lato fisso / Turkish
art. 2100
(a)
Art. lh/sx/sol
Art. rh/dx/sag
(b)
(c)
(d)
(kg)
(a)
Art. code/codice/turkish
(b)
(c)
(d)
(kg)
80
2751-80L
2750-80R
49,5
48,5
...
38,5
66/68,5
2100-70
—
—
—
29
90
2751-90L
2750-90R
59,5
58,5
...
41,5
76/78,5
2100-80
—
—
—
33
100
2751-100L
2750-100R
69,5
68,5
...
44,5
86/88,5
2100-90
—
—
—
37
96/98,5
2100-100
—
—
—
41
54 | 55
D-LINE
Collophon
lorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur,
adipisci v’elit, sed quia non numquam eius modi
tempora incidunt, ut labore et dolore magnam
aliquam quaerat voluptatem. Ut enim ad minima
veniam, quis nostrum exercitationem ullam corporis
suscipit laboriosam, nisi ut aliquid ex ea commodi
consequatur?
Art in the bath
lorem ipsum, quia dolor
sit, amet, consectetur,
adipisci v’elit, sed quia
non numquam eius
lorem ipsum, quia dolor
sit, amet, consectetur,
adipisci v’elit, sed quia
non numquam eius
lorem ipsum, quia dolor
sit, amet, consectetur,
adipisci v’elit, sed quia
non numquam eius
Download

Art in the bath