Návod na obsluhu a inštaláciu
ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY
S NEPRIAMYM OHREVOM
OKC 100 NTR
OKC 125 NTR
OKC 160 NTR
OKC 100 NTR/HV
OKC 125 NTR/HV
OKC 160 NTR/HV
OKC 200 NTR
OKC 250 NTR
OKC 200 NTRR
OKC 250 NTRR
OKC 80 NTR/Z
OKC 100 NTR/Z
OKC 125 NTR/Z
OKC 160 NTR/Z
OKC 200 NTR/Z
OKCV 125 NTR
OKCV 160 NTR
OKCV 180 NTR
OKCV 200 NTR
Družstevní závody Dražice – strojírna s.r.o.
Dražice 69
294 71 Benátky nad Jizerou
Tel.: +420 326 370 911, +420 326 370 965, fax: +420 326 370 980
www.dzd.cz
[email protected]
Pred inštaláciou ohrievača si pozorne prečítajte tento návod !
Vážený zákazník,
Družstevné závody Dražice-strojírna s.r.o. Vám ďakujú za rozhodnutie používať výrobok našej
značky.
Pomocou tohto návodu Vás zoznámime s používaním, umiestnením, konštrukciou, údržbou a ďalšími
informáciami o zásobníkovom tlakovom ohrievači vody. Spoľahlivosť a bezpečnosť výrobku je
potvrdená skúškami, vykonanými Strojírenským Zkušebním Ústavem v Brne, číslo certifikátu B-3000732-02 a ďalej ITI TÜV, číslo certifikátu 35/03/07/02/0. Dúfame, že Vám náš výrobok bude slúžiť
k plnej spokojnosti.
Obsah návodu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Popis funkcie .
.
.
.
.
.
.
.
Rady spotrebiteľom
.
.
.
.
.
.
Technický popis
.
.
.
.
.
.
.
Pracovná činnosť
.
.
.
.
.
.
.
Obsluha
.
.
.
.
.
.
.
.
Montáž na stenu
.
.
.
.
.
.
.
Vodovodná inštalácia .
.
.
.
.
.
.
Napojenie kombinovaného ohrievača na teplovod. vykurovaciu sústavu.
Elektrická inštalácia .
.
.
.
.
.
.
Uvedenie ohrievača do prevádzky .
.
.
.
.
Čistenie ohrievača a výmena anódovej tyče .
.
.
.
Dôležité upozornenia .
.
.
.
.
.
.
Požiarne predpisy
.
.
.
.
.
.
.
Inštalačné predpisy .
.
.
.
.
.
.
Najčastejšie poruchy funkcie a ich príčiny .
.
.
.
Príslušenstvo výrobku.
.
.
.
.
.
.
Obrázky
.
.
.
.
.
.
.
.
Tabuľka technických údajov .
.
.
.
.
.
Rozmery ohrievačov .
.
.
.
.
.
.
2
3
3
5
5
7
7
7
9
10
10
10
11
11
11
12
12
13
14
Druh prostredia:
Výrobok odporúčame používať vo vnútornom prostredí s teplotou vzduchu +2 až +45 °C a pri
relatívnej vlhkosti vzduchu max. 80%.
Umiestnenie:
Ohrievač sa umiestňuje na zem vedľa zdroja vykurovacej vody alebo v jeho bezprostrednej
blízkosti. Všetky pripojovacie rozvody dôkladne tepelne zaizolujte.
1.
POPIS FUNKCIE
Stacionárne ohrievače s nepriamym ohrevom radu NTR a NTRR slúžia na prípravu TÚV v spojení s
iným zdrojom vykurovacej vody, najčastejšie s plynovým kotlom. Typy NTRR sú kombináciou dvoch
zdrojov vykurovacej vody ( plyn. kotol + solárny systém, tep. čerpadlo). Svojim menovitým výkonom
zaručujú dostatočné množstvo TÚV i pre veľké bytové jednotky, prevádzky, reštaurácie a podobné
zariadenia. Pri zvýšenom odbere TÚV zásobníky dohrievajú vodu priebežne a pracujú obdobne
ako prietokové ohrievače.
Výrobca si vyhradzuje právo na technickú zmenu výrobku.
Výrobok je určený na trvalý styk s pitnou vodou.
2
2.
RADY SPOTREBITEĽOM
Spotreba teplej vody
Spotreba teplej vody v domácnosti závisí na počte osôb , množstve sanitárneho zariadenia, dĺžke,
priemere a izolácii rozvodov potrubia v byte či v dome a na individuálnych zvykoch užívateľov.
Úspory energie
Zásobník teplej úžitkovej vody je izolovaný kvalitnou polyuretánovou penou bez freónov.
Nastavte teplotu na termostate ohrievača len na takú hodnotu, ktorú nutne potrebujete na prevádzku
v domácnosti. Znížite tak spotrebu energie a množstvo usadenín na stenách nádoby a na výmenníku.
Výhody použitia ohrievača s nepriamym ohrevom.
- Jednoduchá inštalácia a pripojenie k zdroju vykurovacej vody.
- Veľmi rýchly ohrev TÚV.
- Smaltovaný oceľový zásobník zaisťuje všetky hygienické požiadavky na kvalitu TÚV.
- Vstavaná Mg anóda zvyšuje odolnosť voči korózii.
- Kvalitná polyuretánová izolácia zaisťuje minimálne tep. straty.
- Plynulo nastaviteľná teplota TÚV do 80°C.
- Pripojenie viacerých odberových miest.
- Typy s dvomi výmenníkmi majú možnosť využiť dva zdroje vykurovacej vody alebo ich prepojením
získavajú dvojnásobnú výmennú plochu výmenníka.
- Svetelná signalizácia chodu ohrievača.
- Presná kontrola teploty TÚV.
- Možnosť zapojenia cirkulácie TÚV.
3.
TECHNICKÝ POPIS
Nádoba ohrievača je vyrobená z oceľového plechu a skúšaná pretlakom 0,9 MPa. Vnútrajšok
nádoby je smaltovaný. Ku spodnému dnu nádoby je privarená príruba, ku ktorej je priskrutkované
veko príruby. Medzi veko príruby a prírubu je vložený tesniaci krúžok.
Vo veku príruby sú nádobky na umiestnenie čidiel regulačného termostatu a teplomeru. Na
matici M8 je namontovaná anódová tyč. Zásobník vody je izolovaný tvrdou polyuretánovou penou.
Elektroinštalácia je umiestnená pod plastovým odnímateľným krytom. Teplotu vody možno nastaviť
termostatom.
V tlakovej nádobe je privarený výmenník (výmenníky) tepla..
Technický popis :
OKC 100 NTR, OKC 125 NTR, OKC 160 NTR,
OKC 200 NTR, OKC 250 NTR,
OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR
1 Teplomer
Prevádzkový termostat
s vonkajším ovladaním
2 Oceľová smaltovaná nádoba
3 Jímka prevádzkového
a bezpečnostného termostatu
4 Plášť ohrievača
5 Polyuretánová izolácia
6 Rúrkový výmenník
7 Vypúšťací otvor
8 Napúšťací trubka studenej vody
9 Cirkulácia
10 Mg anóda
11 Vypúšťací trubka teplej vody
12 Kryt elektroinštalácie
3
Technický popis: OKC 100 NTR/HV, OKC 125 NTR/HV, OKC 160 NTR/HV
1 Teplomer
Prevádzkový termostat
s vonkajším ovladaním
2 Oceľová smaltovaná nádoba
3 Jímka prevádzkového
a bezpečnostného termostatu
4 Plášť ohrievača
5 Polyuretánová izolácia
6 Rúrkový výmenník
7 Vypúšťací otvor
8 Napúšťací rúrka studenej vody
9 Cirkulácia
10 Mg anóda
11 Vypúšťací rúrka teplej vody
12 Kryt elektroinštalácie
Technický popis:
OKC 100 NTR/Z, OKC 125 NTR/Z, OKC 160 NTR/Z, OKC 200 NTR/Z
1 - Indikátor teploty
2 - Rúrkový výmenník tepla
3 – Jímka prevádzkového termostatu
4 - Prevádzkový termostat s vonkajším ovladaním
5 - Kryt elektroinštalácie
6 - Napúšťací rúrka studenej vody
7 - Vypúšťací rúrka teplej vody
8 - Oceľová smaltovaná nádoba
9 - Polyuretánová izolácia 42 mm
10 – Mg anóda
11 – Ďalší výstup teplej vody
12 - Cirkulácie
13 - Plášť ohrievača
Technický popis:
OKCV125 NTR, OKCV 160 NTR, OKCV 180 NTR, OKCV 200 NTR
1 – Vypúšťacia rúrka teplej vody
2 – Oceľová smaltovaná nádoba
3 – Polyuretánová izolácia 42 mm
4 – Mg anóda
5 – Vstup teplej vody
6 – Nádobka prevádzkového a bezpečnostného
termostatu
7 – Indikátor teploty
8 – Kryt elektroinštalácie
9 – Napúšťacia rúrka studenej vody
10 – Výmenník tepla
11 – Výstup vykurovacej vody
12 – Plášť ohrievača
4
4.
PRACOVNÁ ČINNOSŤ
b) ohrev úžitkovej vody tepelnou energiou cez výmenník
Uzatváracie ventily výmenníka musia byť otvorené, tým je zaistený prietok vykurovacej vody
z teplovodnej vykurovacej sústavy.
Odporúča sa, spolu s uzatváracím ventilom, na prívode do výmenníka zaradiť odvzdušňovací
ventil, ktorým podľa potreby, najmä pri zahájení vykurovacej sezóny, odvzdušníte výmenník ( obr.2 ).
Doba ohrevu výmenníkom je závislá na teplote a prietoku vody v teplovodnej vykurovacej
sústave. Kombinovaný ohrievač sa vyrába v univerzálnom prevedení – podľa potreby je napojenie
uzatváracích ventilov k vykurovacej vložke sprava alebo zľava ( obr.1 ).
5.
OBSLUHA
PANEL OHRIEVAČOV OKC NTR / Z a OKCV NTR s objemom 80 až 200L
gombík termostatu
kontrolka zapnutia el. obvodu
výklopný priehľadný kryt
PANEL OHRIEVAČOV OKC NTR,R a OKC NTR / HV s objemom 100 až 250L
Kontrolka nahriatia
Kontrolka zopnutia el. obvodu
Výklopný priehľadný kryt
Gombík termostatu
Teplomer
Nastavenie teploty
Teplota vody sa nastavuje otočením gombíka termostatu. Požadovaný symbol sa nastaví naproti
pevnému bodu na ovládacom paneli.
5
spodná hranica tep. rozsahu
(okolo 5°C)
horná hranica tep. rozsahu
(asi 74°C)
pevný bod na ovládacom
paneli
teplota „proti zamrznutiu“
(okolo 8°C)
„optimálna“ teplota
(okolo 60°C)
Upozornenie : nastavenie gombíka termostatu na ľavý doraz neznamená trvalé vypnutie
vykurovacieho telesa.
Pri prevádzke ohrievača bez blokovania dennej sadzby, neodporúčame nastavovať teplotu nad 65°C.
Zvoľte maximálne symbol „60“.
Obmedzenie rozsahu regulácie; zablokovanie nastavenia
Z rôznych bezpečnostných dôvodov (mimovoľné obarenie sa, zabránenie manipulácie deťmi alebo
nepovolanou osobou) možno obmedziť rozsah regulácie, prípadne zablokovať nastavenie na
termostate.
Obmedzenie regulácie - ťahom snímte gombík termostatu (prvýkrát pôjde dosť obtiažne), na rube
gombíka nájdete dva valcovité kolíčky φ2,15mm
- jeden kolíček vyberte a zasuňte do príslušného otvoru zvolenej maximálnej
teploty
- gombík nasaďte späť (až na doraz).
Obmedzenie regulácie
Zablokovanie nastavenia
Zablokovanie nastavenia - nastavte na zvolenú teplotu,
ťahom snímte gombík termostatu tak, aby ste pritom nezmenili nastavenie na rube
gombíka, nájdite dva kolíčky, oba vyberte a nasaďte ich do otvorov, ktoré
zodpovedajú zvolenej teplote tak, aby medzera medzi kolíkmi bola bez otvoru
a polohou bola naproti nastavenej teplote.
6.
MONTÁŽ NA STENU
( platí len pre NTR/Z a OKCV NTR )
Pred montážou je potrebné skontrolovať nosnosť steny a podľa druhu muriva zvoliť vhodný
materiál na upevnenie, prípadne vystužiť stenu. Ohrievač vody radu NTR/Z montujte len v zvislej
polohe tak, aby spodná hrana ohrievača bola umiestnená najmenej 600mm nad podlahou ( obr. 4, 5 ).
Ohrievač vody radu OKCV NTR montujte len vo vodorovnej polohe tak, aby z čelného pohľadu pravá
hrana ohrievača bola umiestnená najmenej 600mm od protiľahlej steny ( obr. 4, 5 ).
Na kombinované ohrievače, ešte pred zavesením na stenu, je nutné pripojiť na vstup a výstup
vykurovacej vody kolená a ich natočením určiť montáž sprava alebo zľava ( obr. 1 ).
Vzhľadom k rôznym druhom nosného muriva a tiež k širokému sortimentu špeciálneho
materiálu na upevnenie, dostupného na trhu, nevybavujeme ohrievače týmto materiálom. Systém
upevnenia je nutné voliť individuálne, podľa podmienok. Odporúčame montáž na stenu a upevnenie
zveriť odbornej firme alebo upevnenie konzultovať s odborníkom.
6
7.
VODOVODNÁ INŠTALÁCIA
Pripojenie ohrievačov na vodovodné inštalácie je znázornené na obr.1,2. Na prípadné odpojenie
ohrievača je nutné na vstupy a výstupy úžitkovej vody namontovať skrutky Js 3/4“. Ak je rozvod TÚV
vybavený cirkulačným okruhom, napojí sa „spiatočka“ na vstup, označený ako CIRKULÁCIA.
Typy 100, 125 NTR a 100, 125, 160 NTR / HV sú vybavené vypúšťacím výstupom. Na typy 160, 200 a
250 NTR(R) je nutné na vstup TÚV namontovať "T" armatúru s vypúšťacím ventilom.
Ohrievač v prevádzke musí byť vybavený poistným ventilom. Poistný ventil sa montuje na prívod
studenej vody označený modrým krúžkom. Medzi ohrievačom a poistným ventilom nesmie byť žiadna
uzatváracia armatúra. Pri montáži postupujte podľa návodu od výrobcu poistného zariadenia.
Pred každým uvedením poistného ventilu do prevádzky je nutné vykonať jeho kontrolu. Kontrola sa
vykonáva ručným oddialením membrány od sedla ventilu. Správna funkcia zariadenia sa prejaví odtečením
vody cez odpadovú rúrku poistného ventilu. V bežnej prevádzke je nutné vykonávať túto kontrolu najmenej
raz za mesiac, a tiež po každom odstavení ohrievača z prevádzky, trvajúcom dlhšie než 5 dní.
Z poistného ventilu môže odtokovou rúrkou odkvapkávať voda, rúrka musí byť voľne otvorená
do atmosféry, umiestnená zvisle dolu a musí byť v prostredí bez výskytu teplôt pod bodom mrazu .
V prípade, že je v prívodnom potrubí ( čo i len prechodne ) väčší pretlak než 0,6 MPa, musí sa
pred poistný ventil zaradiť redukčný ventil.
Teplá úžitková voda sa odoberá cez miešaciu batériu z výtokovej rúrky, označenej červeným
krúžkom. Pri dlhšom rozvode teplej vody je vhodné potrubie izolovať, aby sa znížili tepelné straty. Všetky
výstupy musia byť opatrené miešacími batériami, aby bola možnosť nastaviť požadovanú teplotu.
Ohrievače musia byť opatrné vypúšťacím ventilom na prívode studenej úžitkovej vody do ohrievača
( obr. 1), pre prípadnú demontáž alebo opravu.
Inštalácia musí byť v súlade s platnými predpismi v krajine inštalácie.
Pre správne nastavenie redukčného ventilu odporúčame, aby tlak v nádobe bol o 20% nižší, než
je otvárací pretlak poistného ventilu. (tj 0,48 MPa) .
Odporúčame čo najkratší rozvod teplej vody od ohrievača, čím sa znížia tepelné straty.
8.
NAPOJENIE OHRIEVAČA S NEPRIAMYM HREVOM NA TEPLOVODNÚ
VYKUROVACIU SÚSTAVU ( obr. príklady pripojenia… + obr. 1 )
Na vstup a výstup vykurovacej vody je vhodné zaradiť uzatváracie ventily (pre prípad demontáže
ohrievača). Ventily majú byť čo najbližšie k ohrievaču, aby sa vylúčili väčšie tepelné straty.
Vykurovací okruh sa pripojí na označené vstupy a výstupy výmenníka ohrievača a v najvyššom
mieste sa namontuje odvzdušňovací ventil. Na ochranu čerpadiel, trojcestného ventilu, spätných
klapiek a proti zanášaniu výmenníka je nutné do okruhu zabudovať filter. Odporúčame pred montážou
vykurovací okruh prepláchnuť. Všetky pripojovacie rozvody riadne tepelne zaizolujte.
Pokiaľ bude systém pracovať s prednostným ohrevom TÚV pomocou trojcestného ventilu, postupujte
pri montáži vždy podľa návodu od výrobcu trojcestného ventilu.
7
Príklady pripojenia ohrievača k vodovodnému a vykurovaciemu systému
8
9.
ELEKTRICKÁ INŠTALÁCIA
Elektrické pripojenie ohrievača:
OKC 100 NTR, OKC 125 NTR, OKC 160 NTR, OKC 200 NTR, OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR,
OKC 100 NTR/HV, OKC125 NTR/HV, OKC160 NTR/HV
Skontrolujte zasunutie čidla termostatu do nádobky, tzn. zasunutie na doraz.
Ohrievač možno pripojiť ku ktorémukoľvek kotlu teplovodného vykurovania do výkonu 50 kW, ktorý je
ovládaný priestorovým termostatom s napätím 230 V/50Hz. Elektricky je ohrievač napájaný priamo z kotla
ovládacím napätím 230 V/50Hz. Na prepojenie možno použiť ohybný kábel CYSY 4C x 0,75. Pripojovacie
svorky sú označené na svorkovnici ohrievača.
SCHÉMA ZAPOJENIA NRT
TERMOSTAT
EIKA v02
- na svorke 2 je napätie pri nahriatom
ohrievači
na svorke 1 je napätie pri nenahriatom
ohrievači
TLEJIVKY
Pri inštalácii v kúpelniach, sprchách a
umyvárňach je nutné postupovať podľa ČSN
33 2000-7-701
SVORKOVNICA
Na ovládacom paneli je umiestnený
kapilárny teplomer na kontrolu teploty vody,
ďalej ovládanie kap. termostatu na
nastavenie požadovanej teploty vody a dve
signálne kontrolky "zelená" ohrievač nahrieva, "oranžová“ ohrievač nahriaty.
TERMOSTAT V POLOHE
ROZOPNUTÉ
Elektrické pripojenie
OKC 100 NTR/Z, OKC 125 NTR/Z, OKC 160 NTR/Z, OKC 200 NTR/Z
OKCV 125 NTR, OKCV 160 NTR, OKCV 180 NTR, OKCV 200 NTR
Ohrievač možno pripojiť ku ktorémukoľvek kotlu
teplovodného vykurovania do výkonu 50 kW, ktorý je
ovládaný priestorovým termostatom s napätím 230
V/50Hz. Elektricky je ohrievač napájaný priamo z
kotla ovládacím napätím 230 V/50Hz. Na prepojenie
možno použiť ohybný kábel CYSY 4C x 0,75.
Pripojovacie svorky sú označené na svorkovnici
ohrievača.
- na svorke 1 je napätie pri nenahriatom
ohrievači
9
10.
UVEDENIE OHRIEVAČA DO PREVÁDZKY
Po pripojení ohrievača k vodovodnému potrubiu, k teplovodnej vykurovacej sústave, k el. sieti
a po preskúšaní poistného ventilu ( podľa návodu priloženého k ventilu ), môže sa uviesť ohrievač
do prevádzky.
Postup:
a) skontrolovať vodovodnú a elektrickú inštaláciu, pre kombinované ohrievače i inštaláciu
k teplovodnej vykurovacej sústave. Skontrolovať správne umiestnenie čidiel prevádzkových
termostatov. Čidlá musia byť v nádobke zasunuté na doraz
b) otvoriť ventil teplej vody miešacej batérie
c) otvoriť ventil prívodného potrubia studenej vody k ohrievaču
d) akonáhle začne voda ventilom pre teplú vodu vytekať, je plnenie ohrievača ukončené a ventil sa
uzatvorí
e) ak sa prejaví netesnosť ( na veku príruby), odporúčame dotiahnutie skrutiek veka príruby
f) priskrutkovať kryt el. inštalácie
g) pri prevádzkovaní ohrevu úžitkovej vody pomocou tepelnej energie z teplovodnej vykurovacej
sústavy, otvoriť ventily na vstupe a výstupe vykurovacej vody, prípadne odvzdušniť výmenník
h) pri zahájení prevádzky preplachovať ohrievač až do vymiznutia zákalu.
11.
ČISTENIE OHRIEVAČA A VÝMENA ANÓDOVEJ TYČE
Opakovaným ohrevom vody sa na stenách nádoby a najmä na veku príruby usadzuje vodný kameň.
Usadzovanie závisí na tvrdosti ohrievanej vody, na jej teplote a na množstve vypotrebovanej teplej vody.
Odporúčame kontrolu po dvojročnej prevádzke, prípadné vyčistenie nádoby od vodného
kameňa, kontrolu a prípadnú výmenu anódovej tyče. Životnosť anódy je teoreticky vypočítaná na
dva roky prevádzky, mení sa však vplyvom tvrdosti a chemického zloženia vody v mieste užívania.
Na základe tejto prehliadky možno stanoviť termín ďalšej výmeny anódovej tyče. Vyčistenie a výmenu
anódy zverte firme, ktorá vykonáva servisnú službu. Pri vypúšťaní vody z ohrievača musí byť otvorený
ventil miešacej batérie pre teplú vodu, aby v nádobe ohrievača nevznikol podtlak, ktorý zamedzí
vytekaniu vody.
12.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
-
Pravidelne kontrolovať Mg anódu a vymieňať ju.
Medzi ohrievačom a poistným ventilom nesmie byť zaradená žiadna uzatváracia armatúra.
Pri pretlaku vo vodovodnom potrubí vyššom než 0,6 MPa sa musí zaradiť pred poistný ventil ešte
redukčný ventil.
Všetky výstupy teplej vody musia byť vybavené miešacou batériou.
Pred prvým napustením vody do ohrievača odporúčame skontrolovať dotiahnutie matíc prírubového
spoja nádoby.
Akákoľvek manipulácia s termostatom, okrem nastavenia teploty ovládacím gombíkom, nie je
dovolená. Akúkoľvek manipuláciu s el. inštaláciou, nastavenie a výmenu regulačných prvkov
vykonáva len servisná firma.
-
POZOR!
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami,alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
-deti by mali byť pod dohľadom,aby sa zaistilo,že sa so spotrebičom nehrajú.
-ohrievač sa nesmie montovať v mraze.
10
Likvidácia obalového materiálu
Za obal, v ktorom bol dodaný ohrievač vody, bol uhradený
servisný poplatok na zaistenie spätného odberu a využitia obalového materiálu.
Servisný poplatok bol uhradený podľa zákona firme NATUR-PACK.
Klientské číslo firmy je 00230.
Obaly z ohrievača vody odložte na obcou určené miesto na ukladanie odpadu.
Likvidácia vyradeného ohrievača vody
Vyradený a nepoužiteľný ohrievač po ukončení prevádzky demontujte a dopravte do strediska recyklovania
odpadov (zberné miesto) alebo kontaktujte výrobcu.
13.
POŽIARNE PREDPISY PRE INŠTALÁCIU A UŽÍVANIE OHRIEVAČA
Upozorňujeme, že sa ohrievač nesmie zapínať do elektrickej siete, ak sa v jeho blízkosti
pracuje s horľavými kvapalinami (benzín, čistič škvŕn), plyny a pod.
14.
INŠTALAČNÉ PREDPISY
Predpisy a smernice, ktoré je nutné dodržať pri montáži ohrievača
a) k vykurovacej sústave
ČSN 06 0310 – Ústredné kúrenie, projektovanie a montáž
ČSN 06 0830 - Zabezpečovacie zariadenia pre ústredné kúrenie a ohrev TÚV
b) k elektrickej sieti
ČSN 33 2180 – Pripojovanie elektrických prístrojov a spotrebičov
ČSN 33 2000-4-41 - Elektrotechnické zariadenia
ČSN 33 2000-7-71 - Priestory s vaňou
EN 297 – Regulátory, ističe teploty
c) k sústave pre ohrev TÚV
ČSN 06 0320 – Ohrievanie úžitkovej vody
ČSN 06 0830 – Zabezpečovacie zariadenia pre ústredné kúrenie a ohrev TÚV
ČSN 73 6660 – Vnútorné vodovody
ČSN 07 7401 – Voda a para pre tepelné energetické zariadenia s pracovným pretlakom
pary do 8 MPa
ČSN 06 1010 – Zásobníkové ohrievače vody s vodným a parným ohrevom a
kombinované s elektrickým ohrevom. Technické požiadavky, skúšanie.
ČSN 73 6655 - Cirkulačné rozvody
15.
NAJČASTEJŠIE PORUCHY FUNKCIE A ICH PRÍČINY
z poistného ventilu kvapká voda - tlejivka nesvieti – vadný poistný ventil , vysoký tlak vody na vstupe
Nepokúšajte sa závadu sami odstrániť. Obráťte sa buď na odbornú alebo servisnú službu. Odborníkovi postačí
často len málo na odstránenie závady. Pri zjednávaní opravy oznámte typové označenie a výrobné číslo, ktoré
nájdete na výkonovom štítku Vášho ohrievača vody.
11
11
16.
PRÍSLUŠENSTVO VÝROBKU
K výrobku je pribalený poistný ventil G3/4" a pre typ OKC 100, 125 NTR a OKC 100, 125, 160
NTR/ HV vypúšťací ventil
Vo vlastnom záujme si kompletnosť príslušenstva skontrolujte.
Tlakové
a tepelné
straty ohrievačov
Tlakové
a tepelné
straty ohrievačov
TYP
OKC 100 NTR
OKC 125 NTR
OKC 160 NTR
OKC 200 NTR
OKC 250 NTR
OKC 200 NTRR
OKC 250 NTRR
PRIETOK VYKUROV. VODY (l/h)
TLAKOVÁSTRATA
STRATA (mbar)
(mbar)
TLAKOVÁ
33
720
46
2x 33
kW/24h
0,9
1,05
1,4
1,8
2,1
1,8
2,1
Obr. 1
Obr. 2
Pripojenie výmenníka ohrievača (vľavo, vpravo)
a armatúry na vstupe studenej vody
Montáž závesov a indikátora teploty na ohrievač
O - Odvzdušňovací ventil
U
ventilventil
O –– Uzatvárací
Odvzdušňovací
PU- –Poistný
ventil
so spätnou klapkou
Uzavírací
ventil
P2
Poistný ventil
ventil se
prezpětnou
vykurovací
okruh
P ––Pojistný
klapkou
M
Manometer
M – Manometr
ZZ–– Skúšobný
ventil
Zkušební ventil
U
V –– Vypúšťací
Vypouštěcíventil
ventil
Zapojenie na prívode studenej vody musí zodpovedať ČSN 06 0830
12
Technické údaje
Typ
Objem
Max.prevádzkový pretlak v nádobe
Max.prevádzkový pretlak vo výmenníku
Elektrické pripojenie ovládacích prvkov
El. krytie
Max. teplota TÚV
Odporúčaná teplota TÚV
Max. hmotnosť ohrievača bez vody
Teplovýmenná plocha výmenníka
Menovitý tepelný výkon pri teplote vykurov.
vody 80°C a prietoku 720 l/h
Doba ohrevu výmenníkom z 10°C na 60°C
Tepelné straty
OKC 100 NTR
OKC 125 NTR
OKC 160 NTR
95
115
145
°C
°C
kg
2
m
70
1,08
82
1,45
86
1,45
W
min
kWh/24h
24000
14
0,9
32000
14
1,1
32000
17
1,33
l
MPa
MPa
Typ
Objem
Max.prevádzkový pretlak v nádobe
Max.prevádzkový pretlak vo výmenníku
Elektrické pripojenie ovládacích prvkov
El. krytie
Max. teplota TÚV
Odporúčaná teplota TÚV
Max. hmotnosť ohrievača bez vody
Teplovýmenná plocha výmenníka
Menovitý tepelný výkon pri teplote vykurov.
vody 80°C a prietoku 720 l/h
Doba ohrevu výmenníkom z 10°C na 60°C
Tepelné straty
Typ
Objem
Max.prevádzkový pretlak v nádobe
Max.prevádzkový pretlak vo výmenníku
Elektrické pripojenie ovládacích prvkov
El. krytie
Max. teplota TÚV
Odporúčaná teplota TÚV
Max. hmotnosť ohrievača bez vody
Tepelné straty / trieda en. účinnosti
Teplovýmenná plocha výmenníka
Menovitý tepelný výkon pri teplote vykurov.
vody 80°C a prietoku 720 l/h
Doba ohrevu výmenníkom z 10°C na 60°C
Typ
Objem
Max.prevádzkový pretlak v nádobe
Max.prevádzkový pretlak vo výmenníku
Elektrické pripojenie ovládacích prvkov
El. krytie
Max. teplota TÚV
Odporúčaná teplota TÚV
Max. hmotnosť ohrievača bez vody
Teplovýmenná plocha výmenníka
Menovitý tepelný výkon pri teplote vykurov.
vody 8°C a prietoku 720 l/h
Doba ohrevu výmenníkom z 10°C na 60°C
Menovitý tepelný výkon pri teplote vykurov.
vody 80°C a prietoku 310 l/h
Doba ohrevu výmenníkom z 10°C na 60°C
Tepelné straty
OKC 200 NTRR
32000
22
1,4
70
1,08
W
min
kWh/24h
24000
14
0,9
32000
14
1,1
OKC 80 NTR/Z
75
°C
°C
kg
kWh/24h
2
m
47
0,71/C
0,41
W
min
9000
32
l
MPa
MPa
245
111
1,45
125
2 x 1,08
32000
28
1,73
2 x 24000
36 / 20
1,73
OKC 160 NTR/HV
155
32000
17
1,39
86
1,45
OKC 100 NTR/Z OKC 125 NTR/Z OKC 160 NTR/Z
95
120
147
0,6
1
1 PE-N 230V/50Hz
IP 45
80
60
60
67
77
0,88/C
1,09/C
1,33/C
1,08
1,08
1,08
24000
14
OKCV 125 NTR
125
OKC 250 NTRR
250
2 x 24000
28 / 16
1,4
°C
°C
kg
2
m
l
MPa
MPa
V
OKC 250 NTR
210
200
0,6
1
1 PE-N 230V/50Hz
IP 44
80
60
102
116
1,45
2 x 1,08
OKC 125 NTR/HV
120
0,6
1
1 PE-N 230V/50Hz
IP 44
80
60
82
1,45
l
MPa
MPa
OKC 100 NTR/HV
95
OKC 200 NTR
24000
17
OKCV 160 NTR OKCV 180 NTR
152
180
0,6
0,4
1 PE-N 230V/50Hz
IP 44
80
60
75
83
0,7
0,75
24000
23
OKCV 200 NTR
200
°C
°C
kg
2
m
66
0,7
W
min
15000
37
16800
35
18000
38
18000
43
W
min
kWh/24h
8000
70
1,09
10260
60
1,36
11000
63
1,39
11000
72
1,4
88
0,75
13
13
Rozmery ohrievačov
OKC 100 NTR, OKC 125 NTR, OKC 160 NTR
OKC 200 NTR, OKC 250 NTR
OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR
VSTUP STUDENEJ VODY
VÝSTUP TˇUV
A
B*
C
D
OKC 100 NTR
881
876
621
521
OKC 125 NTR
1046
1041
751
621
OKC 160 NTR
1235
1230
751
881
A
B
C
E
F
G
*Výška od spodnej hrany ohrievača ku koncu rúrok vstupu a výstupu vody
Typ
Objem
Max.provozní přetlak v nádobě
Max.provozní přetlak ve výměníku
Elektrické připojení ovládacích prvků
El.krytí
Max.teplota TUV
Doporučená teplota TUV
Max.hmotnost ohřívače bez vody
Teplosměnná plocha výměníku
Jmenovitý tepelný výkon při teplotě topné
vody 80°C a průtoku 720 l/h
Doba ohřevu výměníkem z 10 na 60°C
Tepelné ztráty
OKC 200 NTR
1400
1280
950
780
OKC 100 NTR
OKC 125 NTR
OKC 160 NTR
95
115
145
°C
°C
kg
2
m
57
1,08
69
1,45
77
1,45
W
min
kWh/24h
24000
14
0,9
32000
14
1,1
32000
17
1,33
l
MPa
MPa
14
OKC 200 NTRR
1400
1280
1150
950
710
650
OKC 200 NTR
OKC 250 NTR OKC 250 NTRR
1580
1580
1460
1460
1330
1060
1060
890
780
650
OKC 200 NTRR
210
200
0,6
1
1 PE-N 230V/50Hz
IP 44
80
60
95
108
1,45
2 x 1,08
32000
22
1,4
2 x 24000
28 / 16
1,4
OKC 250 NTR
OKC 250 NTRR
250
245
107
1,45
118
2 x 1,08
32000
28
1,73
2 x 24000
36 / 20
1,73
OKC 100 NTR/HV, OKC125 NTR/HV, OKC160 NTR/HV
VYPÚŠŤACÍ
OTVOR
VYPÚŠŤACÍ OTVOR
14
A
B*
C
D
E
F
G
OKC 100 NTR/HV
881
876
124
524
95
142
78
T yp
Objem
Max.prevádzkový pretlak v nádobe
Max.prevádzkový pretlak vo výmenníku
Elektrické pripojenie ovládacích prvkov
El.krytie
Max.teplota TUV
Odporučaná teplota TUV
Max.hmotnost ohřievače bez vody
T eplosmenná plocha výmeníka
Menovitý tepelný výkon pri teplote
vykurovacej vody 80°C a prietoku 720 l/h
Doba ohrevu výmenníkom z 10°C na 60°C
T epelné straty
OKC 125 NTR/HV
1046
1041
124
524
95
142
78
°C
°C
kg
m2
56
1,08
OKC 125 NTR/HV
120
0,6
1
1 PE-N 230V/50Hz
IP 44
80
60
70
1,45
W
min
kWh/24h
24000
14
0,9
32000
14
1,1
l
MPa
MPa
OKC 100 NTR/HV
95
OKC 160 NTR/HV
1087
1082
146
584
134
174
110
15
OKC 160 NTR/HV
155
32000
17
1,39
78
1,45
OKC 80 NTR/Z, OKC 100 NTR/Z, OKC 125 NTR/Z, OKC 160 NTR/Z, OKC 200 NTR/Z
HORNÝ ZÁVES A SPODNÝ ZÁVES
160, 180, 200L
4 UPEVŇOVACIE SKRUTKY
HORNÝ ZÁVES A PODPERA
50l - 125l
2 UPEVŇOVACIE SKRUTKY
Rozmery 450 a J mm pred vŕtaním overiť
Typ
Objem
Max.prevádzkový pretlak v nádobe
Max.prevádzkový pretlak vo výmenníku
Elektrické pripojenie ovládacích prvkov
El.krytie
Max.teplota TUV
Odporučaná teplota TUV
Výška ohrievače
Priemer ohrievače
Max.hmotnost ohřievače bez vody
Teplosmenná plocha výmeníka
Menovitý tepelný výkon pri teplote
vykurovacej vody 80°C a prietoku 720 l/h
Doba ohrevu výmenníkom z 10°C na 60°C
Tepelné straty
Typ
OKC 80
NTR/Z
OKC 100
NTR/Z
OKC 125
NTR/Z
OKC 160
NTR/Z
OKC 200
NTR/Z
A
736
881
1046
1235
1287
B*
731
876
1041
1230
1282
C
615
636
801
1005
793
D
524
524
524
524
584
E
501
701
701
701
685
895
F
-
551
551
831
G
3/4"
1"
1"
1"
1"
H
-
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
I
211
261
261
261
245
J
-
-
-
815
600
OKC 80 NTR/Z
80
OKC 100 NTR/Z
100
°C
°C
mm
mm
kg
m2
736
524
39
0,41
881
524
56
1,08
W
min
kWh/24h
9000
32
0,71
24000
14
0,88
l
MPa
MPa
16
OKC 125 NTR/Z
125
0,6
1
1 PE-N 230V/50Hz
IP 45
80
60
1046
524
62
1,08
24000
17
1,09
OKC 160 NTR/Z OKC 200 NTR/Z
155
195
1235
524
70
1,08
1287
584
87
1,08
24000
23
1,39
24000
28
1,4
OKCV 125 NTR, OKCV 160 NTR
OKCV 180 NTR, OKCV 200 NTR
15
Typ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
OKCV 125 NTR
1046
600
908
524
184
513
200
559
350
225
T yp
Objem
M ax.prevádzkový pretlak v nádobe
M ax.prevádzkový pretlak vo výmenníku
Elektrické pripojenie ovládacích prvkov
El.krytie
M ax.teplota TUV
Odporučaná teplota TUV
M ax.hmotnost ohřievače bez vody
T eplosmenná plocha výmeníka
M enovitý tepelný výkon pri teplote
vykurovacej vody 80°C a prietoku 720 l/h
D oba ohrevu výmenníkom z 10°C na 60°C
T epelné straty
OKCV 160 NTR
1235
700
1008
524
230
650
200
559
350
225
OKCV 180 NTR
1187
600
907
584
258
570
240
616
358
252
OKCV 200 NTR
1287
600
907
584
255
670
240
616
362
252
OKC 1 00 NTR
OKC 1 25 NTR
OKC 1 60 NTR
95
115
145
°C
°C
kg
m2
70
1,08
82
1,45
W
min
kW h/24h
24000
14
0,9
32000
14
1,1
l
MPa
MPa
17
OKC 2 00 NTR
210
0,6
1
1 PE-N 230V/50Hz
IP 44
80
60
86
102
1,45
1,45
32000
17
1,39
32000
22
1,4
Ďalšie
kontakty:
predaj
servis, reklamácie
konštrukcia
Tel.
326 370 990
326 370 939
326 370 955
326 370 923
326 370 942
FAX
326 370 980
e-mail
[email protected] [email protected]
Záručný list
Ak sa na výrobku vyskytne v záručnej dobe vada, ktorá nebola spôsobená užívateľom, alebo
neodvratnou udalosťou ( napr. živelnou pohromou ), bude výrobok opravený bezplatne.
Pre výmenu výrobku alebo odstúpenie od kúpnej zmluvy platia príslušné ustanovenia Občianskeho
zákonníka.
Záručná doba na výrobok sa poskytuje odo dňa predaja konečnému zákazníkovi v dĺžke:
- 5 rokov na vnútornú nádobu, vrátane tepelnej izolácie, plášťu a veka príruby
- 3 roky na vnútornú nádobu, vrátane tepelnej izolácie ( TO 20)
- 2 roky na elektroinštaláciu, vykurovacie teleso a ostatné príslušenstvo.
Záručná lehota na náhradné diely je 2 roky Pri reklamácii nádoby vrátane plášťa, tepelnej izolácie
a veka príruby neuplynie záručná doba skôr ako pôvodne stanovená záručná doba.
1.
-
Podmienky pre uplatnenie záruky:
záručný list musí byť správne vyplnený ( potvrdený dátum predaja )
elektrická časť výrobku musí byť zapojená odbornou firmou ( potvrdené v záručnom liste )
kupujúci je povinný pred uvedením výrobku do prevádzky oboznámiť sa s prevádzkovomontážnymi predpismi, príslušnými k danému výrobku.
2. Zánik záruky:
- ak zákazník nesplnil podmienky bodu 1
- ak zákazník nemá záručný list
- ak nebola vykonaná oprava v záručnej dobe servisnou firmou k tomu oprávnenou
- ak je zjavné, že závada bola spôsobená nesprávnou montážou alebo nesprávnym používaním
výrobku
- ak výrobok nebol používaný podľa prevádzkovo-montážnych predpisov a požiadaviek,
určených výrobcom
- ak boli na výrobku vykonané neodborné úpravy alebo zásahy do jeho konštrukcie
- ak je poškodený výrobný štítok s výrobným číslom, alebo tento chýba.
3. Servis:
Záručné a pozáručné opravy zabezpečuje dovozca DZ Dražice – Slovensko, spol. s r.o.
pomocou zmluvných partnerov.
4. Postup pri reklamácii:
- zákazník písomne oznámi na adresu zmluvnej opravovne alebo priamo dovozcovi druh závady,
výrobné číslo, typové číslo, dátum predaja výrobku ( zo záručného listu), a ako sa závada
prejavila
- vyčká na príchod servisného mechanika, ktorý závadu odstráni, alebo vykoná ďalšie opatrenia,
dôležité pre vybavenie reklamácie
- zákazník nedemontuje výrobok zo systému ( dôležité pre posúdenie závady )
- ak bude nutné k odstráneniu závady vykonať opravu v opravovni alebo u výrobcu, tak
v prípade oprávnenej reklamácie v záručnej dobe budú náklady na dopravu verejným
dopravným prostriedkom ( ŹSR, SAD, ... ) hradené dovozcom, v prípade neoprávnenej
reklamácie budú priúčtované k cene opravy zákazníkovi.
18
………......................................................................................................................................................
Oznámenie o prehlásení zhody
Dovozca uisťuje odberateľa o skutočnosti, že horeuvedený výrobok bol podrobený posudzovaniu zhody a bolo vydané prehlásenie o zhode, do ktorého je možné nahliadnuť u dovozcu.
Upozornenie pre zákazníka:
Prekontrolujte, či predajňa vyplnila riadne a čitateľne záručný list. Nedostatky ihneď reklamujte, inak
strácate práva plynúce zo záruky.
Záznamy o záručných opravách
nahlásenie opravy dňa:
záruka predĺžená do:
ukončenie opravy dňa:
opravu vykonal:
pečiatka, adresa opravovne a podpis
.......................................................................................................................................................
nahlásenie opravy dňa:
ukončenie opravy dňa:
záruka predĺžená do:
opravu vykonal:
pečiatka, adresa opravovne a podpis
.......................................................................................................................................................
nahlásenie opravy dňa:
ukončenie opravy dňa:
záruka predĺžená do:
opravu vykonal:
pečiatka, adresa opravovne a podpis
.......................................................................................................................................................
nahlásenie opravy dňa:
ukončenie opravy dňa:
záruka predĺžená do:
opravu vykonal:
pečiatka, adresa opravovne a podpis
.......................................................................................................................................................
nahlásenie opravy dňa:
ukončenie opravy dňa:
19
Distributor – hlavný garant servisu:
DZ Dražice – Slovensko, spol. s r.o., Bojnická 3, 831 04 Bratislava,
Tel.: 02/44637911
Fax: 02/44637912
Gestor servisu:
Elíz – Elíz Miroslav, Prievozská 2B APOLLO BC, 821 09 Bratislava, tel.: 02/53634207-09,
fax: 02/53634266 Bratislavský kraj, Trnavský kraj, Nitriansky kraj, Trenčiansky kraj
Strojsmalt servis – Kompiš Eduard, Vajanského nám. 13, 974 01 Banská Bystrica,
tel.: 048/4153 233
Banskobystrický kraj, Žilinský kraj
Salex – Salzman Jiří, Tatranská 11, 059 21 Svit, tel.: 052/7755 709
Košický kraj, Prešovský kraj
SOSeP – Budínsky Ján, Bernolákova 7, 968 01 Nová Baňa, tel.: 045/6855 420, 6856 400
Banskobystrický kraj, Žilinský kraj
Servisné organizácie:
Buko – Bučkuliak Karol, Štúrovo nám. 112/19, 036 01 Martin, 043/4221 561
okr. Martin, Turčianske Teplice
Tamat – Ležovič Ivan, Nám. Slobody 21, 971 01 Prievidza, tel.: 046/5422 026
okr. Prievidza
Servis plyn - Slobodník Jozef, 053 22 Jamník č.233, tel.: 053/4492 549, 0905 507 693
okr. Spišská Nová Ves, Levoča
Elcont – Cseh František, Mesačná 36, 945 01 Komárno, tel.: 035/7700 538
okr. Komárno
Kama – Škvarka Kamil, Tatliakova 1, 027 01 Dolný Kubín, tel.: 043/5864 414
okr. Dolný Kubín, Trstená, Námestovo
Demar – Domotor Ladislav, Gaštanová 4, 943 01 Štúrovo, tel.: 036/7511 479
časti okresov Komárno, Nové Zámky, Levice
6735350
06/2013
20
Download

zásobníkové ohrievače vody s nepriamym ohrevom