Mgr. Hana Fasurová
datum narození
trvalé bydliště
telefon
e-mail
rodinný stav
2. 3. 1978
Svatoplukova 61, Brno 615 00
(+420) 603 356 329
[email protected]
svobodná
Vzdělání
2010
2001–2008
Jmenování soudní tlumočnicí jazyka italského pro Krajský soud v Brně
VŠ Italský jazyk a literatura (Mgr.), Filozofická fakulta
Masarykovy univerzity v Brně
VŠ Mediální studia a žurnalistika (Bc.), Fakulta sociálních studií
Masarykovy univerzity v Brně
2007
2006–2007
2003–2004
2002–2002
1997–2001
Studijní stáž na Università di Trieste (italská moderní literatura), Terst, Itálie
Studijní stáž na Università di Bologna (masová komunikace, semiotika), Bologna, Itálie
Studijní stáž na Università della Tuscia (italský jazyk a literatura), Viterbo, Itálie
Kurz arabského jazyka (mírně pokročilí), Brno
Intenzivní jazykové kurzy: Angličtina (SVJZ), Italština (SZJZ), Brno
1992–1996
SŠ Gymnázium Táborská, Brno
Profesní historie
2010–2011
Šéfredaktorka městského a kulturního magazínu Metropolis (Praha-Brno).
Volba témat a strategií propagace inzerentů ve spolupráci s obchodním
oddělením, editace textů a fotografií, psaní článků. Vedení nového projektu
a externího redaktorského týmu.
issuu.com/mediametropolis
2011
Vytváření PR textů pro agenturu REEV (propagace webu Aletenky.cz)
2009–dosud
Přispěvatelka webu www.operaplus.cz
2007–2009
Redaktorka Brněnského deníku ROVNOST
Obory: historie, architektura, kultura, náboženství.
www.brnensky.denik.cz
2006–2008
Externí redaktorka www.metropolislive.cz
Obory: kultura, veřejný prostor
www.metropolislive.cz
Redaktorka studentského portálu SEVER (filmové recenze, komentáře)
www.sever.cz
2000–dosud
Tlumočnický a překladatelský servis
Specialista na technickou a obchodní italštinu
(mechanika, elektro, chemie, textil, gastronomie).
Tlumočnice při jednání – vedení a provozy, mezinárodní veletrhy a prezentace.
reference: agentura Chicory, jazyková agentura HOPE, Italsko-česká obchodní
a průmyslová komora (Praha), BIOVETA (Ivanovice na Hané), TUBI Italia Bohemia (Pacov),
Švarc a P. (Brno)
2004
Customer sales representative with italian, Progeon Brno (nyní Infosys)
Zákaznický servis pro outsourcingovou společnost
s aktivním používáním italského jazyka.
2001–dosud
Lektor italštiny
pro jazykové školy, agentury a soukromé vzdělávání.
reference: Majda agency, Miramare, ADISPA, Polyglot, Amigas, Jazyková agentura HOPE
2000–2001
Tlumočnice a překladatelka italštiny – Nová Mosilana, a.s.
Tlumočení v provozech textilní výroby a při jednání vedení.
1997–2004
1993–1999
Modelka, hosteska, promotér
Lektorka tance, tanečnice
klasický, moderní a výrazový tanec
reference: školy Starlet, Viktoria, Danza
Jazyky a další dovednosti
jazyky:
Italština – aktivně slovem + písmem
Angličtina – aktivně slovem + písmem
Němčina – pasivně
Španělština – začátečník
Hebrejština – psaná pasivně
práce s PC:
MS Office, systém Mac, PW Point, Adobe
řidič. průkaz:
skupina B
Zájmy
•
•
•
•
•
psychologie
literatura, design, umělecká tvorba
tanec – organizace večerů a seminářů argentinského tanga (www.tangueros.cz, www.dumb.cz)
hudba – hra na housle
agility
Download

Mgr. Hana Fasurová