Hygiena ve veterinární praxi vaši pacienti vám budou vděčni
kompletní sortiment pro hygienu
§ velké zákroky mnohokrát v malém prostoru
§ chráníme vás, vaše okolí, životní prostředí
i vaše pacienty
§ nabízíme více než 115 - leté zkušenosti z výroby
a použití dezinfekcí
kůže
ruce personálu
dezinfekce rukou
desderman® pure
Alkoholový roztok pro hygienickou a chirurgickou dezinfekci rukou
benefity
balení
• baktericidní (vč. Tb) | fungicidní| účinný proti lipofilním i hyydrofilním virům: 150 ml-láhev
116 801
Polio-, Rota-, Adeno-, Vaccinia-, Herpes simplex-Viren, HAV, HBV, HCV, HIV,
500 ml-láhev
116 802
Noro-Viry
1 l-láhev
• krátký kontaktní čas (HDR - 30s-1min., CHDR- 1,5 min.)
5 l-Kanystr
116 803
116 805
• s aditivy ochraňujícími a rehydratujícími pokožku
• varianta i v gelu
• bez barviv a parfemace - vhodé i pro alergiky
sensiva® Händedesinfektion
hygienická a chirurgická dezinfekce rukou
pro normální a citlivou pokožku
benefity
balení • limitně baktericidní (vč. Mycobakterií) | fungicidní | virucidní: Vaccinia-Viren,
Rota-Viren, HBV, HIV, HCV
500 ml-láhev
115 216
• dobrá snášenlivost díky omašťujícím emoliencím
1 l-láhev
115 203
• určeno především pro alergiky
• kombinace propanolů s pH pokožky
mytí rukou
esemtan® Waschlotion
mycí emulze bez mýdla na bázi jemných tenzidů a přirozeně regenerativních
komponentů
benefity
balení •llantoin chrání pokožku před vysušením a podrážděním
500 ml-láhev • zachovává kyselý ochranný plášť pokožky
1 l-láhev
• vhodné pro všechny typy pokožky
5 l-kanystr
116 625
116 602
sensiva® Waschlotion
Farbstoff- und parfümfreies Präparat zum Händewaschen, Duschen und Baden
Unser Plus
Gebindegröße
Art-Nr.
• Syndet – auf Basis hautverträglicher Tenside
150 ml-Taschenflasche 114 004
• hautschonend, gut reinigend, pH-hautneutral
500 ml-Spenderflasche 114 006
• vor/nach hygienischer und chirurgischer Händedesinfektion
1 l-Spenderflasche 114 002
• geringes Allergiepotenzial
1 l-Euro-Flasche 114 005
5 l-Sparkanister
114 003
* gem. RKI-Empfehlung Bundesgesundheitsblatt 01/2004
7
Haut
Hände für Praxispersonal
Hautpflege
sensiva® Schutz-Emulsion O/W
Farbstoff- und parfümfreie Öl-in-Wasser-Emulsion
Unser Plus
Gebindegröße
Art-Nr.
• hautschützend und -pflegend, feuchtigkeitsspendend, sehr schnell einziehend
150 ml-Taschenflasche 116 001
• geringes Allergiepotenzial
500 ml-Spenderflasche 116 003
• zum Schutz vor nicht wasserlöslichen Stoffen
esemtan® Hautbalsam
olej-ve vodě- emulze pro denní péči o namáhanou pokožku
benefity
balení
• omaštění a optimální rehydratace pokožky - stabilizace
150 ml-placatá láhev
109 603
• dobre se vstřebává , nezanechává pokožku mastnou
500 ml-láhev 109 617
• vhodné také pro celkovou péči o tělo
1 l-láhev 109 602
pokožka před invazivními zákroky
kodan® Tinktur forte bezbarvý
alkoholový komplex pro dezinfekci pokožky
benefity
• široké spektrum účinku
baktericidní | fungicidní | omezeně virucidní* (vč. HBV, HIV, HCV)
• krátký kontaktní čas (15 Sek. před injekcemi )
balení ml-láhev ve spreji 1 l-láhev
• velmi dobrá kožní snášenlivost
104 019
104 811
• unikátní složení proti konkurenci
kodan® Tinktur forte barevný
alkoholový komplex pro dezinfekci před operativními zákroky
benefity
balení
• široké spektrum účinku
450 ml
baktericidní | fungicidní| omezeně virucidní* (vč. HBV, HIV, HCV)
1 l-láhev
• krátký kontaktní čas (15 Sek. před injekcemi a punkcemi )
104 813
104 811
• výborná snášenlivost pokožkou
• bez obsahu jódu - obsahuje potravinářské barvivo
* gem. RKI-Empfehlung Bundesgesundheitsblatt 01/2004
8
kůže
ruce ve veterinární praxi
dezinfekce pokožky, ran a sliznic
kodan® Tücher
antiseptické ošetření pokožky, okolí ran a sliznic, hygienická dezinfekce rukou
benefity
velikost balení • široké spektrum účinku
dóza s 90 ubrousky
114 417
baktericidní | fungicidní | virucidní (např.. HIV, HBV, Rota- a Adenovirus)
6 náhradních balení -sáček s 90 ubrousky
114
418
• velmi dobrá kožní snášenlivost
20 náhradních sáčků s 90 ubrousky
114 410
• povoleno pro dezinfekci pokožky i rukou
• ošetření malých ploch a zdravotnických pomůcek
octenisept®
vodové antiseptikkum na rány a sliznice
velikost balení • bezbolestná aplikace -nepálí, neštípe
benefity
octenisept® Wunddesinfektion
250 ml-láhev
• široké spektrum účinku
50
121 418
Art-Nr.
Art-Nr.
121 406
250 ml-láhev s pumpičkou 121 411
• rychlý nástup účinku do 1 minuty
500 ml-láhev
121 464
• výborná snášenlivost pokožkou i sliznicemi
1 l-láhev
121 403
• také pro mláďata od okamžiku narození
MRSA-dekontaminační mytí
octenisan®
Antimikrobiální mycí emulze pro aseptické mytí celého těla, také u MRSA kolonizace
benefity
balení
Art-Nr.
• jemné mytí pokožky i chlupů
150 ml-láhev 121 501
• péče o celé tělo , také u MRSA
500 ml-láhev 121 505
• určeno pro všechny typy pokožky
1 l-láhev
121 503
• pH- neutrální
5 l-Kanystr
121 504
• bez barev a parfemace - hypoalergenní
* gem. RKI-Empfehlung Bundesgesundheitsblatt 01/2004
9
nástroje - dezinfekce ponořením do roztoku
Manuální ošetření - ihned po použití dekontaminovat, dezinfikovat, sterilizovat
gigasept® instru AF
Dezinfekce a čištění chirurgických nástrojů, anestetického příslušenství -bezaldehydové
benefity
balení • inovativní kombinace účinných látek proti bakteriím (vč. M. terrae) a houbám
2 l-láhev 107 411
• odpovídá evropským normám i standardům
5 l-Kanystr 107 412
účinnosti
• omezeně virucidní * (vč. HIV, HBV, HCV)
• zkrácený kontaktní čas v ultrazvukové lázni
• potencovaná čistící síla
• výborná materiálová kompatibilita
• použitelnost pracovního roztoku - 7 dní
• příjemná vůně
gigasept® FF (neu)
preparát na bázi dialdehydu kyseliny jantarové pro manuální dezinfekční čištění a dezinfekci
chirurgických nástrojů a termosenzibilních zdravotnických prostředků
benefity
balení
• odpovídá nejnovějším evropským normám a standardům
2 l-láhev z hlediska účinnosti - i vyšší stupeň dezinfekce
5 l-Kanystr 125 502
125 503
• mykobaktericidní, virucidní, tuberkulocidní, sporicidní, baktericidní, levurocidní
• neobsahuje formaldehyd
• vynikající materiálová kompatibilita - dlouhá životnost nástrojů
• 7 - denní použitelnost i pod bílkovinovou zátěží
• zvláště vhodné k reprocesingu termolabilních a termostabilních endoskopů
• lze kombinovat s čistícím zesilovačem k gigasept® FF (neu) - při silném znečištění smíchané roztoky je nutné měnit denně
• široké použití v oblastech s vysokou organickou zátěží
gigazyme®
Enzymatický čistič chirurgických nástrojů a flexibilních endoskopů
benefity
• výborné čistící schopnosti díky obsahu 3 emzymů
2 l-láhev 132 105
•
5 l-Kanystr 132 106
• vhodný k použití i v ultrazvukových lázních
• pracovní roztoky účinné v nízkých koncentracích - 0,5%
• příjemná vůně
• nepěnivý
* gem. RKI-Empfehlung Bundesgesundheitsblatt 01/2004
11
Čisté plochy - bezpečná práce
hladké plochy jsou podmínkou profesionálního použití
v praxi je denní dúkladná dezinfekce ploch podmínkou - u všech kritických míst
a citlivých oblastí
rychlá dezinfekce postřikem/ stíráním
mikrozid® AF liquid
hotový roztok na bázi alkoholů pro rychlou dezinfekci a čištění zdravotnických prostředků
benefity
balení
• rychlé osychání bez šmouh
250 ml-láhev ve spreji
109 160
• široké spektrum účinku v krátkém čase - 1 min. (baktericidní, fungicidní, virucidní*)
1 l-láhev
109 101
10 l-Kanystr
109 102
mikrozid® AF Tücher
alkoholovým roztokem napuštěné ubrousky k dezinfekci zdravotnických prostředků
benefity
balení
• rychlé osychání bez reziduí, ubrousky z netkané texitilie
150 ubrousků normál v dó ze
109 143
• široké spektrum účinku v krátkém čase -5 min. (baktericidní, fungicidní, virucidní*)
20 náhradních balení-sáčků se 150 ks
109 144
mikrozid® sensitive liquid
bezalkoholová rychlá dezinfekce zdravotnických prostředků a ploch a povrchů
benefity.
• bezalkoholová dezinfekce pro povrchy na alkohol citlivých materiálů
1 l-láhev 109 185
• široké spektrum účinku v krátkém čase -1 min. (baktericidní, fungicidní, „omezeně virucidní“*)
mikrozid® sensitive ubrousky
bezalkoholové dezinfekční ubrousky pro zdravotnické prostředky a plochy, povrchy
benefity
balení
• napuštěné, extra velké -A4 ubrousky - Jumbo
200-Jumbo-Tücher-Spenderdose 109184
• vhodné zvláště pro materiály citlivé na alkohol
• krátká expozice-1 min., široké spektrum účinku (baktericidní, fungicidní, „omezeně virucidní “* vč. HBV,
HIV, HCV a Rotaviry)
12
* gem. RKI-Empfehlung Bundesgesundheitsblatt 01/2004
plochy - dezinfekce a mytí vlhkým způsobem
schülke wipes - systém
kýbl s 90 ubrousky - připraveno k napuštění dezinfekčními roztoky
benefity
balení • vhodné pro roztoky Terralin protect, Mikrozid AF, Mikrozid sensitive
role o 90 ubrouskách +1 x plastový kýbl
119 521
• extra velké ubrousky (30 x 30 cm) | 90 ks v roli : napuštěné ubrousky použ.28 dní
náhradní role text.ubousků: 1x 6 rolí
119 520
vysoká biologická nálož a epidemické situace
perform®
prášek na bázi aktivního kyslíku pro čištění a dezinfekci zdravotnických prostředků, ploch a povrchů,
které lze omývat vodou
benefity
balení
• baktericidní(vč.MRSA a TBC), levuro-
250 x 40 g-sáčkůl/Karton
cidní, virucidní a sporicidní
60 x 40 g-sáčků/Karton 122 304
• plně a lehce biologicky odbouratelný
• jednoduchá manipulace - porcovatelný
• připravený pracovní roztok je aktivní 36 hodin
terralin® protect
Koncentrovaný bezaldehydový roztok k dezinfekci a čištění zdravotnických prostředků,
ploch a povrchů omyvatelných vodou
benefity
balení.
• bezaldehydová kompozice příjemné vůně
2 l-láhev
• široké spektrum účinku na bakterie(vč.MRSA a Tb), mikr.houby a viry 5 l-Kanystr
181 611
(„omezeně virucidní*“ vč. HBV, HIV, HCV und Rotaviry)
20 ml sáček (500x)
180 612
181610
• výborné čistící schopnosti - zanechává pěkný povrch
• zvláště vhodné pro oblasti citlivé na pachy a citlivé materiály
terralin® protect
Konzentrat zur aldehydfreien Desinfektion und Reinigung von
Medizinprodukten und anderen wischbaren Flächen
Unser Plus
Gebindegröße
Art-Nr.
• frei von Aldehyden und damit besonders anwenderfreundlich
20 ml-Beutel (500-x) 181 610
• riecht angenehm frisch und dezent
2 l-Flasche 181 611
• breites mikrobiologisches Wirkspektrum gegen Bakterien (inkl. Tb, MRSA), 5 l-Kanister 181 612
Pilze und Viren („begrenzt viruzid*“ inkl. HBV und HCV, Rota, Adeno und Noro)
30 l-Kanister 181 613
• liefert eine hervorragende Optik
200 l-Fass 181 614
• besonders für geruchssensible Bereiche und empfindliche Materialien geeignet
500 l-Container 181 615
• VAH-gelistet
* gem. RKI-Empfehlung Bundesgesundheitsblatt 01/2004
13
anitseptické ošetření ve veterinární oblasti
Ošetření ran je soubor činnosti.
Neslevujte z vysoké úrovně - důvěřujte schülke.
Ošetření ran moderním standartizovaným způsobem se zaměřuje na fyziologickou regeneraci
a podporu reparaci tkání urychlení procesu hojení . Především platí, že jenom čistá,
neinfikovaná rána se hojí bez problémů.
Čištění:
Jenom pečlivé vyčištění rány je základním
předpokladem pro rychlé a nekomplikované
zhojení. Povlaky, tvořené fibrinogeny,
nekrotická tkáň právě tak zbytky exudátů
musí být opatrně odstraněny,
aby nenarušovaly procesy, které vedou
k úpnému zhojení.
Vlhkost:
Významnou podporou fyziologického
procesu hojení je kromě vyčištění také
udržení vlhkého prostředí v ráně.
Vysušení rány vede většinou k nekrózám.
Udržení optimálního hladiny vlhkosti
v ráně reguluje proliferaci buněk, podporuje
epitelizaci a tím urychluje samotný proces
hojení.
Dekontaminace:
Infekce v ráně je velmi často se vyskytujícím
faktorem komplikací procesu hojení. Protože
všechny rány jsou vlastně kontaminované,
je potřeba zabránit koloniizaci a vzniku infekce.
Růstu a množení bakterií je potřeba sofitikovaně
předcházet a zabránit.
1
antiseptické ošetření
rány
octenilin rozok k oplachu ran
čištění, dekontaminace a zvlhčení ran - zdravotnický prostředek sterilní
benefity
• čistí a dekontaminuje rychle a efektivně - zdravotnický prostředek
balení 350 ml-láhev 121 721
• jediný takový produkt s octenidinem, který brání růstu a množení mikroorganizmů
• bezbolestná aplikace, výborná smáčecí schopnost díky oxadermolu
• isotonický roztok, neobsahuje alkohol ani barviva
octenilin gel na rány
dekontaminace především infikovaných ran a vlhké hojení - zdravotnický prostředek sterilní
benefity
• zajišťujě ideální prostředí pro hojení, chrání před infekcí a podporuje
balení
20 ml-láhev-harmonika
121 621
proces přirozeného hojivého procesu - použitelný ještě 6 týdnů po otevření
• s obsahem octenidinu, který brání růstu a množení mikroorganizmů
• bezbolestná aplikace - nepálí, nebolí, neštípe a ani nebarví, absorbuje nežádoucí pachy
• bez obsahu alkoholu a barviv, neobsahuje jód
17
příslušenství
dávkovače
KH-Spender (1.000 ml)
sm 2 Universal
sm 2 Universal - tvrzený plast pro Schuelke láhve
od 450/500 ml do 1 l, nastavitelné dávkování
Art.-Nr
– 668 500
správné dávkování - nerez - eurodávkovač
pro euroláhve (hranaté) Art.-Nr
Typ KHW 26/24
– 669 500
Typ KHLS 26/24
(s dlouhou pákou )
– 669 530
KH-Spender (350 – 500 ml)
sm 2 500
sm 2 500 pro všechny typy láhví
450/500 ml- (včetně 500 ml-Euroláhve)
Art.-Nr
– 668 600
exaktné dávkování dezinfekčnícch roztoku na ruce,
mycích emulzí i krémů
Art.-Nr
Typ KH-SM 26/24
– 669 400
Typ KLS 26/24
(s dlouhou pákou )
- 669 430
vanový systém
s m vany pro dekontaminaci/dezinfekci nástrojů a zdrav.prostředků
kompletní systém
pro nástroje všech typů
míry(délka, výška, hloubka v cm
2-Liter-Wana, víko bílé : 9 x 20 x 29 cm
3-Liter-Wana, víko bílé: 25 x 15 x 12 cm
5-Liter-Wana, víko bílé: 50 x 17 x 12 cm
10-Liter-Wana, víko bílé: 34 x 26 x 17 cm
30-Liter-Wana s výp.kohoutem, víko bílé: 56 x 37 x 22,5 cm
Art-Nr.
–
–
–
–
–
117 601
144 307
144 407
144 507
144 609
Dávkovací příslušenství
Dávkovací set
pro 450/ 500 ml a 1 l láhve s dezinfekcí na ruce ,
mycí emulzí a krémem
Art.-Nr pro 450/ 500 ml
_ 134 406
Art.-Nr pro 1 l
– 134 405
Dávkovací pumpička
pro láhve s dezinfekcí na ruce, mycími emulzemi
a krémovými emulzemi
Art.-Nr pro 450/ 500 ml
_ 180 302
Art.-Nr pro 1 l
– 180 113
s m® Sprejová pumpička„Standard”
pro rozstřik alkoholové rychlé dezinfekce
Art.-Nr
– 180 112
18
pro smočení tamponů kožních antiseptík
Art.-Nr
– 129 003
pumpička na kanystr
Art.-Nr
pro 5 a 10 l-Kaniytr
pro 30 l-Kanystr
–
–
117 101
182 501
Kanyst - klíč k otevírání
Art.-Nr
pro 5 a 10 l-Kanystr
pro 30 l-Kanystr
_ 135 810
– 135 901
Kohout na kanystr
nálevka
Art.-Nr
Dish-Dispenser
–
117 901
Art.-Nr
pro 5 a 10 l-Kanystr
pro 30 l-Kanystr
–
–
135 501
126 101
schülke ve světě :
China
Deutschland
Frankreich
Großbritannien
Schülke&Mayr GmbH
Shanghai Representative Office
Shanghai 200041
Telefon +86-21-62 17 29 95
Telefax +86-21-62 17 29 97
Schülke &Mayr GmbH
22840 Norderstedt
Telefon +49-40-521 00 0
Telefax +49-40-521 00 318
S&M France
75341 Paris Cedex 07
Telefon +33-1- 44 11 00 81
Telefax +33-1- 44 11 02 41
Schülke & Mayr UK Ltd.
Sheffield S9 1AT
Telefon +44-114-254 35 00
Telefax +44-114-254 35 01
Italien
Malaysia
Niederlande
Österreich
Schülke&Mayr Italia S.r.l.
20148 Mailand
Telefon +39-02-40 21 820
Telefax +39-02-40 21 829
Schülke & Mayr (Asia) Sdn Bhd
46000 Petaling Jaya, Selangor
Telefon +60-3-77 83 56 98
Telefax +60-3-77 84 79 31
Schülke & Mayr Benelux B.V.
2003 LM-Haarlem
Telefon +31-23-535 26 34
Telefax +31-23-536 79 70
Schülke & Mayr Ges.m.b.H.
1070 Wien
Telefon +43-1-523 25 01 0
Telefax +43-1-523 25 01 60
Polen
Schweiz
Singapur
Schülke Polska Sp.z.o.o.
01-793 Warschau
Telefon +48-22-659 81 71
Telefax +48-22-568 22 02
Schülke & Mayr AG
8003 Zürich
Telefon +41-44-466 55 44
Telefax +41-44-466 55 33
Schülke & Mayr (Asia) Pte. Ltd.
Singapur 768767
Telefon +65-62-57 23 88
Telefax +65-62-57 93 88
... dovozce pro ČR: Nora, a.s., Jankovcova 2(TOKOVO), 170 00 Praha 7, tel: 266 78 29 29, www.nora-as.cz, www.octenisept.cz
22840 Norderstedt | Deutschland
Telefon | Telefax +49 40 521 00 -0 | -318
www.schuelke.com
Ein Unternehmen der
Air Liquide-Gruppe
2066 | I | 08.08 | A | westwerk
Produktinformation wird nicht vom Änderungsdienst erfasst.
HI_D v_02
Schülke&Mayr GmbH
Download

Dezinfekce a antisepse ve veterinární praxi