HAPPY HOURS
Sleva / Ermässigung / discount / zniżka
Platí pro spoje:
Applies to connections / Gilt für Verbindungen
/ Stosuje się do połączeń
RJ 71
RJ 72
RJ 73
RJ 74
RJ 75
RJ 78
RJ 79
EC 110
EC 111
EC 172
EC 173
EC 176
EC 177
EC 178
EC 179
EC 270
EC 271
EC 272
EC 273
6:42 - 9:56
10:04 - 13:18
8:42 - 11:56
12:04 - 15:18
10:42 - 13:56
16:04 - 19:18
14:42 - 17:56
14:04 - 17:44
10:19 - 14:20
7:25 - 16:00
11:53 - 20:35
5:41 - 10:00
15:53 - 21:50
6:30 - 8:00
19:53 - 21:25
17:25 - 21:39
6:21 - 10:35
15:25 - 22:18
5:42 - 12:35
EC 274
EC 275
EC 276
EC 277
EC 354
EC 355
EC 356
EC 357
RJ 370
RJ 371
RJ 372
EC 378
EC 379
IC 560
IC 566
RJ 574
RJ 575
IC 652
IC 658
13:25 - 20:18
7:42 - 14:35
11:25 - 18:18
9:42 - 16:35
9:14 - 11:46
16:09 - 18:43
5:14 - 7:46
20:11 - 22:43
18:04 - 21:18
16:42 - 19:56
20:04 - 23:18
6:10 - 12:00
17:56 - 19:25
7:30 - 10:34
13:30 - 16:34
4:31 - 7:18
19:42 - 22:19
11:23 - 14:30
17:23 - 20:30
platí od 14.12.2014
Happy Hours platí pro veškeré objednávky učiněné na výše uvedených
spojích a časech. V případě zpoždění vlaku se čas Happy Hours posouvá o
dobu ohlášeného zpoždění.
Happy Hours apply to all orders made on the above routes and times. In
case of delay the train‘s Happy Hours time moves announced by the time
delay.
Happy Hours ist gültig für alle Bestellungen, die vorgenannten Strecken
und Zeiten getätigt werden. Im Falle einer Verspätung des Zuges Happy
Hours Zeit bewegt sich gemäß der angekündigten Zeitverzögerung.
Happy Hours to stosuje się do wszystkich zamówień złożonych na wyżej
wymienionych trasach i godzinach. W przypadku opóźnienia pociągu
przesuwa się czas Happy Hours o czas ogłaszanego opóźnienia.
Vážení zákazníci,
vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme
zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. Jakožto
výhradní caterer v jídelních vozech a bistrovozech provozovaných
národním dopravcem pro Vás akciová společnost JLV připravila
novou nabídku pokrmů pro nadcházející rok. Na jídelním lístku
tak najdete nejen osvědčené pochoutky domácí kuchyně, ale také
sezonní menu připravené podle originálních receptů nejlepších
šéfkuchařů z Československého svazu kuchařů. Jako již tradičně,
i tentokrát jsme vsadili na čerstvé a kvalitní suroviny převážně
z lokální produkce. Věříme proto, že Vám u nás bude chutnat.
Váš tým JLV, a.s.
čas přípravy (od objednání):
hlavní pokrmy
max. 20 minut
minutkové pokrmy
max. 30 minut
teplé nápoje
max. 7 minut
Snídaně
Breakfast / Frühstück
sacharidy
42,6g
bílkoviny
29,2g
Snídaně City
tuky
37,0g
energie
2627,0
kJ
CZK 99
EUR 4,10
Šunka, sýr ementál, máslo, pečivo, teplý nápoj dle výběru
Vhodný pro děti / Nutričně vyvážený
Ham, Emmentaler cheese, butter, roll, hot drink of daily offer
Schinken, Emmentaler Käse, Butter, Gebäck, warmes Getränk nach Ihrer
Wahl
sacharidy
67,6g
Snídaně Euro
Lahůdkové párky, hořčice, kečup, máslo, marmeláda,
pečivo, teplý nápoj dle výběru
bílkoviny
22,9g
tuky
42,6g
energie
3156,5
kJ
CZK 99
EUR 4,10
Delicious sausages, mustard, ketchup, butter, jam, roll, hot drink of daily offer
Delikatessenwürstchen, Senf, Ketschup, Butter, Marmelade, warmes
Getränk nach Ihrer Wahl
Ke snídani podáváme ošatku pečiva.
To the breakfast we serve a basket with baker’s ware.
Zum Frühstück servieren wir ein Brotkörbchen mit Gebäck.
Ke snídani je možné doobjednat:
To breakfast you can also order:
Zum Frühstück ist es möglich noch zu bestellen:
Ovocný džus Rauch
0,2l dle výběru
CZK 35
EUR 1,50
Fruit juice Rauch according to your wish
Fruchtsaft Rauch nach Ihrer Wunsch
CZK 11
Marmeláda
EUR 0,50
Jam
Marmelade
CZK 11
Nutella
EUR 0,50
CZK 11
Med
EUR 0,50
Honey
Honig
CZK 11
Máslo
EUR 0,50
Butter
Snídaně se podávají do 11 hodin.
Breakfast is served until 11:00 AM.
Frühstück wird bis 11 Uhr gereicht.
Malá jídla
Small foods / Kleine Mahlzeiten
sacharidy
51,2g
Lahůdkové párky (2ks) s hořčicí a kečupem
Delicious frankfurters (2 pcs), mustard, ketchup
Delikatesswürstchen (2 St.), Senf, Ketchup
bílkoviny
22,3g
tuky
26,1g
energie
2240,0
kJ
CZK 45
EUR 1,90
Malá jídla
Small foods / Kleine Mahlzeiten
sacharidy
7,3g
bílkoviny
28,8g
tuky
34,8g
energie
1937,0
kJ
CZK 75
EUR 3,10
Omeleta se šunkou a sýrem
Vhodný pro děti / Nutričně vyvážený
Ham and cheese omelette
Omelett mit Schinken und Käse
Polévky
Soups / Suppen
sacharidy
52,2g
Gulášová polévka
bílkoviny
13,6g
tuky
26,1g
energie
2240,0
kJ
CZK 49
EUR 2,00
Pro diabetiky / Nutričně vyvážený
Goulash soup
Gulaschsuppe
Hlavní jídla
Main dishes / Hauptgerichte
sacharidy
115,9g
bílkoviny
41,2g
Svíčková na smetaně
s houskovými knedlíky, brusinky
tuky
57,9g
energie
4633,0
kJ
CZK 129
EUR 5,40
Sirloin in cream sauce, bread dumplings,
cranberries - Czech specials
LendenbratenmitRahmsauceundSemmelknödeln,
Preiselbeeren – Czech specials
sacharidy
57,1g
Smažený kuřecí řízek (2 ks)
s bramborovým salátem
bílkoviny
34,9g
tuky
4,6g
energie
1735,0
kJ
CZK 129
EUR 5,40
Vhodný pro děti / Nutričně vyvážený
Fried chicken steak (2 pcs), potato salad
Panierter Hűhnerschnitzel (2 St.), Kartoffelsalat
Dezerty
Desserts / Nachspeisen
sacharidy
42,0g
bílkoviny
10,1g
tuky
21,4g
energie
1696,0
kJ
CZK 49
EUR 2,00
Čokoládová palačinka
Vhodný pro děti
Chocolate pancake
Schokoladenpalatschinken
sacharidy
47,0g
Medový dort
Honey cake
Honigtorte
bílkoviny
6,1g
tuky
25,0g
energie
1831,0
kJ
CZK 49
EUR 2,00
MENU
Menu / Menü
Menu polévka + hlavní jídlo
polévka a hlavní jídlo dle výběru
CZK 165
EUR 6,90
Menu soup + main dish according to your choice
Menü Suppe + Hauptgericht nach Ihrer Wahl
Menu hlavní jídlo + dezert
hlavní jídlo a dezert dle výběru
CZK 165
EUR 6,90
Menu main dish + dessert according to your choice
Menü Hauptgericht + Dessert nach Ihrer Wahl
Bistro Menu
(hlavní jídlo + nápoj dle výběru**)
CZK 139
EUR 5,80
Main dish according to your choice, soft drink according to your choice**
Hauptgericht nach Ihrer Wahl, alkoholfreies Getränk nach Ihrer Wahl **
Sladké menu
(dezert + teplý nápoj dle výběru)
CZK 75
EUR 3,10
Dessert according to your choice, hot drink according to your choice
Dessert entsprechend nach Ihrer Wahl, warmes Getränk nach Ihrer Wahl
Tortilla menu
Tortilla s kuřecím masem a zeleninou, nealkoholický
nápoj dle výběru**
CZK 79
EUR 3,30
Tortilla with chicken and vegetables, soft drink according to your choice **
Tortilla mit Hühnerfleisch und Gemüse, alkoholfreies Getränk
nach Ihrer Wahl**
** - mimo BigShock / except BigShock / außer BigShock
Snacks
Snacks / Snacks
CZK 59
EUR 2,50
Sendvič dle denní nabídky
Sandwiches of daily offer
Sandwichs nach Tagesangebot
sacharidy
34,9g
Tortilla s kuřecím masem
a zeleninou
bílkoviny
20,4g
tuky
16,9g
energie
1576,6
kJ
CZK 59
EUR 2,50
Vhodný pro děti / Nutričně vyvážený
Tortilla with chicken meat and vegetables
Tortilla mit Hühnerfleisch und Gemüse
Teplé nápoje
Hot beverages / Warme Getränke
Cappuccino
Espresso
espresso / lungo
Espresso bezkofeinové
espresso / lungo
CZK 39
EUR 1,60
CZK 35
EUR 1,50
CZK 35
EUR 1,50
Decaffeinated espresso
Koffeinfreier Espresso
Instantní káva
CZK 35
EUR 1,50
Instant coffee
Löslicher Kaffee
Čaj PURE dle denní nabídky
Tea “PURE“ of daily offer
Tee “PURE“ nach Tagesnagebot
Horká čokoláda PURE se šlehačkou
Hot chocolate “PURE“ with cream
heiße Schokolade “PURE“ mit Sahne
Latté decaffeinato
Latté machiatto
CZK 39
EUR 1,60
CZK 39
EUR 1,60
CZK 45
EUR 1,90
CZK 45
EUR 1,90
Nealkoholické nápoje
Soft drinks / Alkoholfreie Getränke
Pepsi, Pepsi light 0,33 l
Toma natura neperlivá 0,50 l
Toma Natura non-sparkling water 0,50 l
Toma Natura stilles Wasser 0,50 l
Toma natura jemně perlivá 0,50 l
Toma Natura lightly sparkling water 0,50 l
Toma Natura leicht gesättigtes Wasser 0,50 l
Lipton green ice tea 0,20 l
Džus Rauch 0,20 l dle nabídky
Rauch juice 0,20 l
Saft Rauch 0,20 l
Ledový čaj Rauch 0,33l
Rauch ice tea 0,33 l
Eistee Rauch 0,33 l
CZK 29
EUR 1,20
CZK 29
EUR 1,20
CZK 29
EUR 1,20
CZK 29
EUR 1,20
CZK 35
EUR 1,50
CZK 29
EUR 1,20
Pivo
Beer / Bier
Pilsner Urquell čepovaný 0,30 l
CZK 29
EUR 1,20
Pilsner Urquell – draft 0,30 l
Pilsner Urquell – gezapftes 0,30 l
Gambrinus 0,50 l
CZK 35
EUR 1,50
Budweiser Budvar světlý ležák 0,50 l
CZK 46
EUR 1,90
Budweiser Budvar Czech premium lager 0,50 l
Budweiser Budvar helles Lagerbier 0,50 l
Radegast Birell - nealkoholické 0,33 l
CZK 29
EUR 1,20
Radegast Birell alcohol-free 0,33 l
Radegast Birell alkoholfreies 0,33 l
Cider Kingswood
CZK 45
EUR 1,90
Vína
Wines / Weine
Vinný lístek žádejte u obsluhy
Please, require the wine list at our service staff
Bitte, die Weinkarte bei unserem Service-Personal anzufordern
ZÁKAZ PRODEJE ALKOHOLICKÝCH NÁPOJŮ OSOBÁM MLADŠÍM 18 LET
THE SALE OF ALCOHOLIC BEVERAGES TO PERSON UNDER 18 YEARS IS PROHIBITED
KEIN VERKAUF VON ALKOHOL AN JUGENDLICHE UNTER 18 JAHREN
Lihoviny
Spirits / Spiriuosen
Becherovka 0,05 l
Becherovka (stomachic liqueur of Carlsbad) 0,05 l
Becherovka (Karlsbader Bitterbecher) 0,05 l
Slivovice Jelínek 0,05 l
Plum brandy “Jelinek“ 0,05 l
Sliwowitz Jelínek 0,05 l
Vodka Finlandia 0,05 l
Vodka Finlandia 0,05 l
Wodka Finlandia 0,05 l
Whisky Jameson 0,05 l
Hennessy 0,05 l
CZK 65
EUR 2,70
CZK 65
EUR 2,70
CZK 65
EUR 2,70
CZK 89
EUR 3,70
CZK 99
EUR 4,10
Cukrovinky
Confectionery / Süßwaren
Bohemia Chips
Bohemia arašídy
Peanut Bohemia
Erdnüsse Bohemia
Bohemia slané tyčinky
Bohemia - Sticks
Croisant 7Days
Vexta
Snickers
Manner original Neapolitaner
Manner picknick sticks
Starbucks karamelová waffle
Caramel waffles
Karamell Waffeln
Starbucks FAIRTRADE čokoládová tyčinka
FairTrade chocolate bar
Fairtrade-Schokolade
CZK 20
EUR 0,80
CZK 30
EUR 1,30
CZK 30
EUR 1,30
CZK 20
EUR 0,80
CZK 25
EUR 1,00
CZK 25
EUR 1,00
CZK 25
EUR 1,00
CZK 15
EUR 0,60
CZK 35
EUR 1,50
CZK 35
EUR 1,50
Káva Tchibo vypěstovaná trvale udržitelným způsobem
• Angažujeme se v oblasti ochrany životního prostředí a zlepšování životních
podmínek pěstitelů kávy a jejich rodin. Jen ekologicky a sociálně odpovědné metody
pěstování totiž dlouhodobě zajistí dostupnost surové kávy té nejlepší kvality.
Pomáháme pěstitelům kávy a zvyšujeme jejich povědomí o udržitelném pěstování
této plodiny.
• Je pro nás důležité, abyste si svou oblíbenou kávu nejvyšší kvality mohli vychutnat
nejen dnes, ale i zítra. Trvale udržitelný způsob pěstování je toho předpokladem.
Díky tomu Vám můžeme v dlouhodobém horizontu nabízet tu nejkvalitnější kávu.
I vy každým šálkem kávy Tchibo přispíváte k ochraně přírody a ke zlepšení
životních podmínek lidí v zemích, odkud naše káva pochází.
• Přijímáme a iniciujeme opatření nutná k přizpůsobování globální změně klimatu a
ke snížení dopadů našich vlastních aktivit na tyto změny.
• Můžete se spolehnout na to, že v našich kávových kapslích najdete pouze
100% certifikovanou kávu z trvale udržitelné zemědělské produkce, která zaručí
nenapodobitelnou chuť kávy Tchibo.
• Spolupracujeme se všemi mezinárodně uznávanými certifikačními organizacemi
(Rainforest Alliance, Fairtrade, UTZ Certified) a organizacemi, které smějí dle
právních předpisů EU udělovat pečeť BIO.
Espresso
espresso / lungo
CZK 35
EUR 1,50
Pilsner Urquell čepovaný 0,30 l
Pilsner Urquell – draft 0,30 l
Pilsner Urquell – gezapftes 0,30 l
CZK 29
EUR 1,20
Pepsi, Pepsi light 0,33 l
CZK 29
EUR 1,20
Legenda alergenů:
Lepek
Gluten
Gluten
Vejce a výrobky z nich
Eggs and articles thereof
Eier und waren daraus
Jádra podzemnice olejné
a výrobky z nich
Peanuts and articles thereof
Erdnüsse und waren daraus
Sojové boby a výrobky z nich
Soybeans and products thereof
Soja und sojaerzeugnisse
Mléko a výrobky z něj
Milk and articles thereof
Milch und waren daraus
Skořápkové plody
Nuts
Nüsse
Celer a výrobky z něj
Celer and articles thereof
Celer und waren daraus
Sezamová semena a výrobky z nich
Sesame seeds and articles thereof
Sesamsamen und waren daraus
Oxid siřičitý
Sulphur dioxide
Schwefeldioxid
Vlčí bob a výrobky z něj
Bluebonnets and articles thereof
Bluebonnets und waren daraus
Měkkýši a výrobky z nich
Molluscs and articles thereof
Weichtiere und waren daraus
Korýši a výrobky z nich
Crustaceans and products thereof
Krebstiere und daraus hergestellte
erzeugnisse
Ryby a výrobky z nich
Fish and articles thereof
Fish und waren daraus
Hořčice a výrobky z ní
Mustard and articles thereof
Senf und waren daraus
Legenda znaků:
Vhodný pro děti
Suitable for children
Für Kinder geeignet
Šéfkuchař doporučuje
The chef recommends
Der Küchenchef empfiehlt
Přijímáme výše uvedené platební karty. Doklad o platbě kartou je
podle předpisu KB vystaven vždy v CZK. Platbu kartou ohlaste prosím
předem. Děkujeme za pochopení.
We accept the above-mentioned payment cards. The receipt for
payments made by card is drawn up in CZK in accordance with the
rules of Czech Commercial Bank. Please notify us in advance of your
intention to pay by card. We apologize for any inconvenience.
Wir akzeptieren die oben angeführten Zahlkarten. Der Beleg
über die Zahlung mit Karte ist nach Vorschrift der tschechischen
Kommerzbank immer in CZK ausgestellt. Zahlung mit Karte
bitte im Voraus bekanntgeben. Wir danken für Ihr Verständnis.
[email protected]
+ 420 606 606 188
Kontaktní email a číslo pro SMS zprávy na které můžete zasílat Vaše
pochvaly, podněty, návrhy nebo stížnosti.
Contact e-mail and number for short message service to send in your
compliments, ideas, suggestions or complaints.
E-Mail und nummer für SMS-Nachrichten, in denen Sie uns Ihr Lob, ihre
Anregungen, Vorschläge oder Beschwerden senden können.
Děkujeme, že v jídelním/bistro voze nekonzumujete vlastní donesené
pokrmy a nápoje.
Please, donť consume in the dining car own food and drinks.
Wir danken Ihnen, dass Sie im Speisewagen keine eigene Getränke und
Gerichte konsumieren.
Snažíme se nabídnout našim hostům klidné a nerušené prostředí.
Budeme Vám proto vděčni, pokud v našem restauračním voze
nebudete používat hlasitě telefony a přenosné počítače.
We strive to offer our guests quiet surroundings without any
annoyances. We would therefore be very grateful if you would refrain
from using noisy telephones and laptops.
Wir bemühen uns, unseren Gästen eine ruhige und ungestörte
Umgebung anzubieten. Wir sind Ihnen deshalb dankbar, wenn Sie in
unserem Speisewagen keine lauten Telefone und Laptops benutzen.
Pokud již není Vámi vybraný produkt v nabídce, prosíme o pochopení,
naše skladové zásoby jsou omezené. Rádi Vám nabídneme jinou
alternativu z naší nabídky.
Due to limited storage capacity on board, we can only carry a certain
amount of products. Our service staff will gladly offer you an alternative
if your choice happens to be out of stock today
Sollte ein Produkt Ihrer Wahl nicht mehr verfügbar sein, so bitten wir
Sie um Verständnis für unsere beschränkte Lagerkapazität an Bord.
Gerne bieten wir Ihned eine Alternative aus unserem Sortiment.
Přijímáme stravenky:
Přijímáme platební karty:
We accept payment cards:
Wir akzeptieren ahlkarten:
14. 01. 2015
Pendolino, IC SPRINTER, BRNĚNSKÝ DRAK,
KOŠIČAN,VSACAN
Download

Jídelní lístek SC Pendolino