MAIN DESIGN
PROJEKTI KRYESOR
GLAVNI PROJEKAT
HOUSE 75m2
SHTEPI 75m2
KUCA 75m2
EU-RRKIV
CONTENT:
A.TEXTUAL DOCUMENTATION
1. Technical Description
2. Bill of Quantities
B. GRAFICAL DOCUMENTATION
Architecture
Foundations Plan
Ground Floor Plan
Section A-A
Section B-B
Perspective 1
Foundations Detail
Chimney Detail
Detail A
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:
P=1:20
P=1:20
P=1:20
Water Supply / Sewerage
Water Supply scheme
Water Supply manhole
Sewerage scheme
Sewerage manhole
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
Positioning of Structural Elements
Positioning foundations
Positioning Ground Floor
Reinforcement Plan
P=1:50
P=1:50
POS 01
POS 02
POS 03
POS 04, POS 05
Beams POS 01 to POS 03
Beams POS 04 to POS 06
Columns
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
Reinforcement Specification
Electrical Installation
Ground Floor Plan
Single Polar Scheme
P=1:50
P=1:50
PËRMBAJTJA
A. DOKUMENTACIONI TEKSTUAL
1. Përshkrimi teknik
2. Paramasadhe parallogaria
B. PJESA GRAFIKE
Arkitektura
Baza e themeleve
Baza e perdheses
Prerja A-A
Prerja B-B
Perspectiva 1
Detali i themelit
Detalet e ogjaqeve
Detalet A
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:
P=1:20
P=1:20
P=1:20
Ujësjellsi dhe kanalizimi
Skema e ujësjellsit
Puseta e ujësjellsit
Skema e kanalizimit
Puseta e kanalizimit
P=1: 50
P=1:50
P=1: 50
P=1:50
Pozicjonimi i elementeve
Baza e themelit
Baza e përdheses
P=1:50
P=1:50
Plani i armatures
POS 01
POS 02
POS 03
POS 04, POS 05
Trajet POS 01 To POS 03
Trajet POS 04 To POS 06
Shtyllat
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
Specifikimi i armimit
Instalimet elektrike
Baza e perdheses
Skema njëpolare-perdhesa
P=1:50
P=1:50
SADRZAJ:
A. TEKSTUALNI DOKUMENTACIJA
1. Tehnicki opis
2. Predmer i predracun
B. GRAFICKI DEO
Arhitektura
Temeljn bazu
Prizemlje bazu
Sekcije A: A
Sekcije B: B
Perspektiva 1
Detal temelje
Detal dimnjak
Detal A
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:
P=1:20
P=1:20
P=1:20
Vodovod i kanalizacija
Seme za vodovod
Sahte za vodovod
Seme za kanalizacije
Sahte za kanalizacije
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
Pozicije elemente
Temelne bazu
Prizemlje bazu
P=1:50
P=1:50
Plan armature
POS-01
POS-02
POS-03
POS-04, POS-05
Grede POS-01 POS-03
Grede POS-04 POS-06
Stubovi
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
P=1:50
Armiranje specifikacije
Elektricne instalacije
Prizemlje bazu
Prizemlje unipolarnog semu
P=1:50
P=150
TECHNICAL DESCRIPTION
PËRSHKRIMI TEKNIK
TEKNICKI OPIS
TECHNICAL DESCRIPTION
Prior to starting with construction activities, the site must be cleaned and all vestige material must be
thrown in the nearest garbage dump. All eventual inside plasters should be removed. Also, all parts of the
damaged walls (cracks) in large dimension should be removed, if any. The same procedure should be done
also for existing chimneys, lintel beans, and ring beans.
New walls must be done with clay bricks. Sample of these bricks must be approved by the supervising
body, with the same thickness as existing for cat. IV and for new reconstructions according to the project,
with composition mortar 1:3:9. Above doors and windows must be done reinforcement beans with concrete
MB 30 and 4 steel bars 4Ø12 and Ø 6/20. New plastering inside the walls should be done with mortar 1:3
and must be finished with Reno fix 90. (To create a smooth surface). New chimneys should be constructed
with chimney bricks, finalizing with chimney head made from concrete t=10 cm. Chimney should be covered
with the facade bricks t=12 cm. The roof should be made according to the design and detail given in the
project, with the high quality wood material, produced and fixed in the place, respecting all construction rules
needed for connecting wood elements. The roof should be covered with battens in one direction and should
be covered with roof tiles. Walls should be covered with elements which should allow liking of the water
(rain) made by galvanized (zinc) sheet (width t= 0.55 mm). In addition, chimneys and roof edges should be
covered with galvanized (zinc) sheet. Construction entresol works are with joist "fert" and Mont.
Ceiling should be constructed with wooden balk and should be covered with wooden board- width t= 1.8
cm placed on battens for level and painted with varnish (lacquer). Over boards should be placed two plastic
(PVC) layers and thermo insulation.
New floors should be made after leveling the floor with gravel and concrete layer MB – 20 width t= 8 -10
cm. Hydro-insulation of the floor should be made with cold whitewashing (bitulit) and 2 hot whitewashing
(bitumen) with ter-paper in middle. Over all this should be placed cement width t= 2.2 cm whitewashed with
varnish.
Finally, floors should be fixed with battens 5 x 5 cm every 40 cm and with floor boards width t= 2.2 cm
whitewashed with varnish. In the corners should be placed wooden corner strips.
Internal doors are standard and with dimensions according to the project. All doors should be made by
treated (processed) wood. Windows should be made by plastic (PVC), with "Termopan" glass 4+12+4 mm.
External doors should be compatible with the design.
Ceramics should be placed in the bathroom and kitchen. On the floor should be placed ceramic tiles with
thickness 1=0,8 cm that stick with ceramic glue while seal should be covered with sealing material. Bathroom
walls should be covered with ceramic tiles up to 1.8 m while kitchen walls should be covered with ceramic
tiles up to 60 cm. (in the middle of the kitchen elements). Ceramic tiles of the walls must be with thickness
t=6 mm.
All works should be completed according to the technical standards and construction laws. Since we
have to deal with reconstruction works, then nature (type) of work is specific and during execution should be
taken care that (except) beside good quality of works, not to create other damages. This is especially
important while demolition phase since if eventually during demolition there is any damage occurred than
these damages should be the burden of the construction company.
During executing the works, Construction Company must use all necessary protection equipments,
including protection of the workers and also including all scaffold needed for successful completion of the
works. For all material to be used during the project, Construction Company must provide samples of
materials as well as attests which must be approved by investor and supervising body.
Technical Specification for Materials - Housing Reconstruction
Timber
•
•
•
Timber for roof construction; pine (spruce) (unless other type approved ); good quality sound timber
with straight edges and cut to exact even measurements, without any damage, with no knots
larger than 30% of the cross section area of each item, no knot holes, no infestations, no moulds, no
rottenness, no tree bark, no warping.
Ceiling boards 10cm x 1.8 cm x 400cm; moisture content 15-20%; tongued and grooved edges;
one side planed ; 10 cm is effective covering width (excluding extra width for tongue); thickness
indicated is finished dimension;
Floor boards 10cm x 2.2cm x 400cm; tongued and grooved edges; 10 cm is effective covering width
(excluding extra width for tongue); moisture content 15- 20%; one side planed ; indicated thickness
is of the final dimension;
Roof tiles
Roof tiles (ceramic clay type), double sealed, “Dutch” (or “French”) profile tile, dimension approximately
41cm x 24cm (covering area approximately 34cm x 20cm), weight approximately 2.4 kg, approximately 15
pieces /m², battens distance approximately 34 cm, smooth surface edges without damage, no lime content,
no salt content;
Ridge tiles
Ridge tiles (ceramic clay type), approximately 39cm x 25/23 cm, weight approximately 2.7 kg,
approximately 3 pieces/m, no lime content, no salt content;
Wire nails
•
•
•
•
Wire nails, gauge diameter 2.2 mm, 50 mm long;
Wire nails, gauge diameter 3.0 mm, 70 mm long;
Wire nails, gauge diameter 4.0 mm, 100 mm long;
Wire nails, gauge diameter 6.0 mm, 200 mm long;
Clay Blocks / Clay Bricks
•
•
Hollow Clay Blocks, average dimensions 25 cm (L) x 20 cm (W) x 20 cm (H), tolerance +/- 1.0 cm on
individual blocks (but not on the average). Weight approximately 6kg/block, M-2Mpa, no lime
content, no salt content, no surface or edge deformation.
Clay Bricks, average dimensions 25 cm (L) x12 cm (W) x 6 cm (H), weight approximately 2kg.
Windows
Good quality of PVC; one casement , inward opening (vertical & vertical axis) wooden window with
factory insulated double sealed glazing unit ( 4mm + minimum 12 mm vacuum + 4mm); frame of PVC of
minimum thickness 64 mm; With metal profile thickening d= 2 mm ; identifiable brown colored preservative
treatment (factory applied ) against infestations and against weather conditions ( two coats to be applied to
all surfaces and edges of window and window frame );surrounded by PVC sealing strip; strong metal locking
mechanism, zinc or chrome plated handle.
80 cm (W) x 140 cm (H) (external dimensions of window frame); 50% mix of right & left hand opening.
60 cm x (W) x60 cm (H) ( external dimensions of window frame );
50 % mix of right & left hand opening.
Doors
• Framed, ledged & battened double leaf external door (leaf width proportion approximately 1:2 ),
134 cm x approximately 206.3 cm ( external dimensions of door frame unit , except for extra 4 cm length to
be added to frame verticals for threshold); inward opening , 50% mix of right & left hand opening , door
thickness approximately 55 mm; 3 hinges, incl. Good quality door safety lock and two keys, bolts on small
leaf , door handle , solid bottom rail, metal kick plate, thermal insulation core, and light panel approximately
30 cm (W) x 90 cm (H) with glazing unit 4 mm thick (approval may be requested for an alternative of two
narrower light panels); inclusive of door frame ( minimum 8cm x 6cm), ready for installation; surrounded by
PVC sealing strip; moisture content approximately 13% (+/-2%); door and frame to have identifiable brown
colored preservative treatment (factory applied) against weather conditions and infestations (two coats to
be applied to all surfaces and edges of door and door frame). Refer to accompanying sketch for clarification
of specification details.
• Framed, ledged & battened single leaf external door, 104cm x approximately 206.3cm (external
dimensions of door frame unit, except for extra 4cm length to be added to frame verticals for threshold),
inward opening, 50% mix of right & left hand opening, door thickness approximately 55cm; 3 hinges,
inclusive of good quality door safety lock and two keys, door handle and solid bottom rail, metal kick plate,
thermal insulation core, and light panel approximately 30cm (W) x 90cm (L) with glazing unit 4mm thick
(approval may be requested for an alternative of two narrower light panels); inclusive of door frame (
minimum 8cm x 6cm ), ready for installation ; door and frame made from good quality softwood, natural
wood finish; frame surrounded by PVC sealing strip; moisture content approximately 13% (+/- 2%); door and
frame to have identifiable brown colored preservative treatment (factory applied) against weather
conditions and infestations (two coats to be applied to all surfaces and edges of door and door frame). Refer
to accompanying sketch for clarification details.
• Internal door, inward opening; 90-91 cm x 210 cm (wall opening dimensions), 50% mix of right &
left hand opening. Door thickness approximately 39 mm; semi-solid flush door with hardwood veneer on
minimum 3mm ply on either side of honeycomb core, or similar door construction; min. 2 hinges, inclusive of
door frame, ready for installation (minimum frame dimension 4cm x 25cm), frame made from softwood,
natural surface finish, frame surrounded by PVC sealing strip, lock, two keys and door handle. Door and
frame to have identifiable colored good quality varnish treatment factory applied (two coats to be applied to
all surfaces and edges of door and door frame).
Cement
Cement, PC 30p-45, packed in 25kg, 30kg, or 50kg bags,
Lime
Lime, good quality, packed in 25 kg, 30kg or 50 kg bags,
Gravel
Gravel or crushed stone for concrete construction, granule grading mix:
0.1 – 4mm approximately
43%
4 – 8mm approximately
20%
8 – 16mm approximately
20%
16 – 31.5mm approximately 17%
Max allowed silt content 3%. Free of clay or any other contamination.
Gravel or crushed stone only from approved extraction sites / crushing plants, producing
consistently good quality.
Sand
Sand, high quality suitable for plastering, typical grading mix 0.1mm – 1.2mm; free of silt, clay or any
other contamination; only from approved extraction sites, producing consistently good quality.
Reinforcement steel
•
Reinforcement steel, compatible to JUS standard, diameter 12mm, ribbed finish with 400 N/mm²
(yield strength) & 500 N/mm² (tensile strength), provided in bars.
•
Reinforcement steel, compatible to JUS standard, diameter 6mm, smooth finish with 240 N/mm²
(yield strength) & 360 N/mm² (tensile strength), provided in bars.
•
Typing wire, diameter 1.2 mm, for tying reinforcement steel bars.
•
Typing wire, diameter 4 mm, for formwork.
Mineral wool insulation
Fireproof thermal insulation for insulating ceiling space, made from mineral wool (rock wool, slag wool,
glass wool), 5cm thick density 12 –24 kg/m³, thermal conductivity approximately λmax=0.0366 W/mK.
Provided in rolls.
Damp proof membranes
•
•
•
Plastic sheeting, PVC foil, thickness approximately 0.2 mm.
Tar Paper in rolls, approximately 2mm thick, (+/-0.5mm); sanded surfaces
Bitumen for bituminous coating, viscosity B 100 or equivalent (in 23kg, or other specified size tins).
Facade works
Plastering of the facade walls to be in two layers. The surface should be properly cleaned and sufficiently
dried in order to insure permanent connection between layers, the first (“grund”) and the final layer.
Before laying the final façade layer, all remaining steel elements must be removed in order to avoid later
corrosion stains and any possible damages of the facade.
All facade’s edges and angles should be properly shaped in a right angle.
The final facade layer to be executed is “Demitt Faҫade” (Glue, nets, pressed styrofoam with d=5 cm,
screws, “abrib” and paints). The perimeter of the external walls to be completed with “Rolloplast Façade”
(plastic material resistant to humidity) above the ground level up to the height of 50 cm.
All works should be performed under constant supervision of supervising body and manufacturer instructions
should be strictly followed.
Colors should be determined by the Supervisor/Investor.
Metal works
The metal fence will be made of steel profiles according to the architectural details.
The metal profiles should be made of high quality steel in accordance with the DIN, EN or ISO standards.
The metal profiles should be clean, without dust, oil or corrosion and they must not be dirty in any way. Metal
profiles should not be contaminated or radioactive.
Metal profiles should be stored in a clean place at the site and protected from corrosion and any dirt.
The Contractor is obliged to perform the quality testing that must be approved
Electrical installations
•
•
Cable connection cabinet (CCC), for connection of house installation with the distribution network,
made of two-packed metallic sheet. The surfaces and support bars are coated with polyester
powder.
Main distribution board (MDB) made of two-packed metallic sheet. The surfaces and support bars
are coated with polyester powder.
Cables
All cables suited for use in the open, in dry, damp (wet) environments.
Temperature range from –20oC to +70 oC; Working Voltage Uo/U 300/500 V;
Test Voltage 2000V; Insulation resistance at 70 oC min 10 8 / x m;
Special Note:
- A sample of each of the listed materials (including its quality certificate) will be requested prior to the
signature of the contract. The sample will be accepted before the contract is signed. All the supplied
materials will be in accordance with the sample presented.
- Any discrepancy or change between the sample and the supplied materials should be discussed and
obtain the approval of the Chief Technical Advisor prior or before of to the supply.
Final notes:
-The Contractor is obliged to inform IOM Engineers in writing, at least two days before any of the following
works are completed:
- reserves the right to not pay for any works set out under Article 1.3, 2.1 up to 2.9, 3.1 6.1, 9.1, 9.2, 11.42,
11.45, 12.13 up to 12.16 and13.3, if prior written notification is not provided to IOM Engineers.
-The Contractor must keep all necessary related technical documents on the execution of the works up to
date. All necessary technical documents must be kept on the working site during working hours.
-The Contractor will install materials described per technical assessment carried out of IOM together with the
assigned Engineers.
-The Contractor must analyze the detail project design very carefully in order to perform the works
successfully and in professional manner.
-The Contractor must ensure harmonization of all construction phases during the work execution.
-Whenever necessary the Contractor will contact the IOM Engineers for all necessary professional
explanations to avoid any mistakes.
-Any eventual changes should be approved by the Supervisor in order to prevent the possible financial,
functional, structural or aesthetical impacts.
PËRSHKRIMI TEKNIK
Paraprakisht ne punishte duhet te behet pastrimi i tërësishëm i mbeturinave nga dëmtimi, me bartjen e
tyre gjere në deponi. Te gjitha suvatimet e brendshme ekzistuese duhet te hiqen nëse ato ekzistojnë. Po
ashtu, te gjitha pjesët e mureve te dëmtuara-plasaritura ne mase te madhe, duhet te hiqen nëse ato
ekzistojnë. Kështu duhet te veprohet edhe me oxhaqet ekzistuese te dëmtuara, mbidyert dhe mbidritaret e
dëmtuara.
Muratimet e reja punohen me blloqe te argjilës mostrat e te cilave duhet te aprovohen nga organi
mbikëqyrës, ne trashësi te njëjte me ekzistuesit për Kat. IV dhe për rindërtime te reja sipas projektit, me llaç
te vazhduar 1:3:9. Mbi hapjet e dyerve dhe dritareve, punohen brezat shtangues me beton MB 30 te
armiruar me nga 4Ø12 dhe stafa Ø 6/20 mm. Mbi të gjitha muret e kallkanit, punohet brezi horizontal
shtangues me dim. 25 x 25 cm, me beton MB 30 të armiruar me 4Ø12 dhe stafa Ø 6/20 cm. Te gjitha
suvatimet e reja (muret e brendshme) punohen me llaq gëlqeror 1:3 dhe me shtrese finale me llaq te
gatshem 1mm. Oxhaqet e reja muratosen me blloqe të gatshme të oxhaqeve. Oxhaqet mbështillen me tulla
te fasadës t=12 cm. Kulmi punohet sipas zgjidhjes dhe detalit te dhene ne projekt, me material te shendosh
druri, te përpunuar dhe te montuar ne vend duke i respektuar rregullat ndërtimore për lidhjet-shtangimet e
duhura te kulmit. Kulmi mbulohet me listella ne një drejtim dhe mbulohet me tjegulla. Rreth kallkanëve te
kulmit vendosen pikoret, te punuara nga llamarina e zinkuar t=0,55 mm. Po ashtu, veshjet rreth oxhaqeve
dhe lugjet e kulmit (aty ku ekzistojnë) punohen me llamarine te zinkuar. Konstruksioni në mes të katit
punohet prej trajeve “Fert” dhe montave.
Dyshemetë e reja punohen me shtruarjen paraprake te shtresës se zhavorit dhe betonimit te soletës me
beton MB-20 me trashësi t=8-10 cm. Shtresa hidroizoluese e dyshemeve punohet me një lyerje te ftohet
(bitulit) dhe dy lyerje te nxehta (bitumen) me ter letrën ne mes. Mbi te shtrohet shtresa e kernishezes se
çimentos t=4,0 cm për rrafshimin e tërë sipërfaqeve të dyshemeve qe rregullohen. Dyshemetë finale
punohen me listellat 5x5cm çdo l=400cm dhe dërrasat e dyshemesë t=2,2 cm. Përreth dyshemeve vendoset
listella këndore.
Dyert e brendshme janë standarde dhe me masa sipas projektit - masave në vend apo dimensioneve te
projektit te gjitha te punuara nga druri i përpunuar. Dritaret punohen nga PVC me xham "Termopan" 4+
12+4mm. Dyert e jashtme duhet ti përgjigjen hapjeve ne vend respektivisht dimensioneve te Projektit.
Punimet e qeramikës zbatohen neper banjo dhe kuzhina. Neper dysheme vendosen pllaka qeramike me
trashësi t=0,8 cm që ngjiten me ngjitës qeramike ndërsa fugat mbushen me mase fuge. Muret e banjove
vishen me pllaka qeramike gjere ne lartësi prej 2,6 m’ ndërsa muret neper kuzhina (ku vendosen elementet e
kuzhinës) vishen ne lartësi prej 1.6 m (ne mes te elementeve te kuzhinës). Pllakat qeramike te mureve janë
me trashësi t=0.6 mm’.
Te gjitha punimet duhet te kryhen sipas normave teknike dhe ligjeve ndertimore ne fuqi. Meqenëse
bëhet fjalë për punime rekonstruktuese, atëherë natyra e punimeve është specifike dhe gjatë ekzekutimit të
tyre duhet pasur kujdes qe përveç zbatimit kualitativ te punimeve të parapara sipas përshkrimit te
pozicioneve paralelisht të mos krijohen dëmtime tjera të panevojshme (në pjesët e objektit që ruhen). Kjo ka
të bëjë posaçërisht me punimet e demolimit sepse nëse eventualisht bëhen dëmtime ne pjesët e objektit që
duhet ruajtur, barra e sanimit te tyre bie mbi ekzekutuesin e punimeve. Gjatë zbatimit të punimeve duhet të
përdoren të gjitha pajisjet e mbrojtjes në pune, duke bërë mbrojtjen e vetë punëtoreve këtu përfshihen edhe
skelet e nevojshme për zbatimin e pozicioneve te caktuara.
Për te gjitha materialet e përdorura zbatuesi i punimeve paraprakisht duhet që të siguroi mostrat e
materialeve me karakteristikat dhe atestet e tyre, te cilat duhet te aprovohen nga Investuesi dhe Org.
Mbikëqyrës,si dhe punëkryesi duhet te ket Ditarin e punes dhe librin ndertimor.
Specifikimi teknik i materialit – Rindërtimi i shtëpive
Druri
Druri për ndërtimin e kulmeve; bredh (përveç nëse merret pëlqimi për ndonjë lloj tjetër); tra i shëndoshë
me qoshe të drejta dhe i prerë sipas masave të dhëna saktë dhe që është i cilësisë së mirë, i padëmtuar
dhe pa nyje që tejkalojnë 30% të pjesës për kryqëzim të çdo artikulli; pa vrima për nyje; pa mbushje; pa myk,
i pa kalbur, pa lëvore, pa shtrembërime.
Dërrasat e Strehes 10cm x 1.8cm x 400cm;
Përmbajtja e lagështisë 15-20%; qoshe me thitha; njërën anë të zdrukthuar; gjerësia e nevojshme për
mbulesë efektive është 10 cm (duke përfshirë edhe shtesën plotësuese për thitha); trashësia e paraparë
është e dimensionit përfundimtar;
Dërrasat e dyshemesë 10cm x 2.2cm x 400cm;
Përmbajtja e lagështisë 15-20%; qoshe me thitha; njërën anë të zdrukthuar; gjerësia e nevojshme për
mbulesë efektive është 10 cm (duke përfshirë edhe shtesën plotësuese për thitha); trashësia e paraparë
është e dimensionit përfundimtar.
Tjegullat për kulm
Tjegullat për kulm (tip i argjilës keramike), rreth 39cm x 25/23cm, pesha rreth 2.7 kg, rreth 3 copa /m,
nuk përmban gëlqere, nuk përmban kripë;
Gozhda për tela
•
•
•
•
Gozhda për tela, diametri i majës 2.2mm, 50mm e gjatë;
Gozhda për tela, diametri i majës 3.0mm, 70mm e gjatë;
Gozhda për tela, diametri i majës 4.0mm, 100mm e gjatë;
Gozhda për tela, diametri i majës 6.0mm, 200mm e gjatë;
Blloka të argjilës / Tulla të argjilës
•
•
Blloka të zbrazëta të argjilës, dimensionet mesatare 25cm (gjatësia) x 20cm (gjerësia) x 20cm
(lartësia), toleranca +/- 1.0cm për blloka të veçanta (por jo si vlerë mesatare). Pesha rreth 6kg/bllok,
M – 2Mpa, nuk përmban gëlqere, nuk përmbanë kripë, pa deformime sipërfaqësore apo anësore.
Tulla të argjilës, dimensionet mesatare 25cm (gjatësia) x 12cm (gjerësia) x 6cm (lartësia), pesha
rreth 2 kg
Dritaret
PVC e cilësisë se lartë, një dritare e PVC me hapje te brendshme (aksi horizontal dhe vertikal) me njësi
të xhamit të dyfishtë të mbyllur hermetikisht me izolim te fabrikës (4 mm = minimum 12 mm vakum + 4 mm),
korniza e dritares nga PVC duhet te jete me trashësi minimale 64 mm me profil metalik trashësie d= 2 mm
ne të gjithë brendi të profilit të PVC, të ketë mekanizëm të fortë të metalit për mbyllje, me dorëz të zinkuar
apo nikeluar. 80 cm (gjatësia) x 140 cm (gjatësia dimensionet e jashtme të kornizës së dritares: 50%
përzierje e hapjes nga ana e djathtë dhe nga ana e majtë. 60cm (gjatësia) dimensionet e jashtme të kornizës
së dritares: 50 % përzierje e hapjes në të djathtë dhe të majtë.
•
Derë e jashtme me dy krah dyert duhet te jenë të kualitetit të lartë – (klasit të parë). me kornizë,
prag & petavra (proporcioni i gjerësisë së njërit krah përafërsisht 1:2), 134cm x rreth 206.3cm (dimensionet e
jashtme të kasës së derës, përveç gjatësisë prej 4cm shtesë që duhet shtuar për vendosjen (ndërtimin) e
vertikaleve për derë); hapja e brendshme, 50% përzierje e hapjes nga ana e majtë & e djathtë, trashësia e
derës rreth 55 mm; 3 mentesha të përfshira, Brava siguruese e derës e cilësisë së mirë me dy çelësa ; shuli
në krahun e vogël, dorëza e derës, parapeti solid i ulët, pllakëza e derës, palca me izolim termik dhe panel të
lehtë përafërsisht 30cm (gjerësi) x 90cm (gjatësi) me glazurë (zmalt) 4mm në trashësi (mund të kërkohet
pëlqimi për alternativën prej 2 paneleve të lehta që janë më të ngushta); kasa e derës e gatshme për
vendosje e përfshirë (minimum 8cm x 6cm); e rrethakuar me shirit hermetizues nga PVC; përmbajtja e
lagështisë rreth 13% (+/-2%); dera dhe korniza të lyhen me shtresë mbrojtëse ngjyrë kafe (lyerja në
fabrikë) për mbrojtje kundër kushteve të ndryshme atmosferike dhe gëlimit (lyerja me dy shtresa në të gjitha
sipërfaqet dhe anët e derës dhe kornizës së derës). Shiko vizatimin e bashkangjitur për qartësimin e
detaleve të specifikacionit.
•
Derë e jashtme me një krah me kornizë, prag & petavra, 104cm x rreth 206.3cm (dimensionet e
jashtme të kasës së derës, përveç gjatësisë prej 4cm shtesë që duhet shtuar për vendosjen (ndërtimin) e
vertikaleve për derë); hapja e brendshme, 50% përzierje e hapjes nga ana e majtë & e djathtë, trashësia e
derës rreth 55 mm; përfshihen 3 mentesha, brava siguruese e derës e cilësisë së mirë me dy çelësa, shuli i
derës parapeti solid i ulët, pllakëza e derës, palca me izolim termik dhe panel të lehtë përafërsisht 30cm
(gjerësi) x 90cm (gjatësi) me glazurë (zmalt) 4mm në trashësi (mund të kërkohet pëlqimi për alternativën prej
2 paneleve të lehta që janë më të ngushta); kasa e derës e gatshme për vendosje e përfshirë (minimum 8cm
x 6cm); dera dhe korniza të prodhuara nga druri i cilësisë së mirë; me lustrim natyral të drurit; e rrethakuar
me shirit hermetizues nga PVC; përmbajtja e lagështisë rreth 13% (+/-2%); dera dhe korniza të lyhen me
shtresë mbrojtëse (lyerja në fabrikë) për mbrojtje kundër kushteve të ndryshme atmosferike dhe gëlimit
(lyerja me dy shtresa në të gjitha sipërfaqet dhe anët e derës dhe kornizës së derës). Shiko vizatimin e
bashkangjitur për qartësimin e detaleve të specifikacionit.
•
Dera e brendshme, me hapje të brendshme; 90-91 ose 70-71 cm x 210cm (dimensionet e
hapësirës në mur), 50% përzierje e hapjes nga ana e majtë & nga ana e djathtë. Derë me trashësi afërsisht
39 mm, gjysmë e fortë e punuar nga konstruksioni prej drurit të forte të mbushur me mbushje të vrimëzuar
dhe veshur në të dy anët me furnir nga druri I forte me trashësi së paku 3mm ose apo prodhimit të ngjashëm
të derës; së paku 2 mentesha, përfshihet korniza e derës, e gatshme për vendosje (dimensionet minimale të
kornizës 4cm x 25cm), korniza e prodhuar nga druri i butë (pisha), me lustër natyrale sipërfaqësore, korniza
e rrethuar me shirit hermetizues të PVC, brava, dy çelësa dhe dorëza e derës. Dera dhe korniza të lyhen në
fabrikë me llak mbrojtës të cilësisë së mirë (nga dy shtresa në të gjitha sipërfaqet dhe anët e derës dhe
kornizës së derës).
Çimento
Çimento, 30-45 copë, në paketime prej 25kg, 30kg apo 50 kg,
Gëlqerja
Gëlqere, cilësia e mirë, ne paketime të 25kg, 30kg, apo 50kg,
Zhavorri
Zhavorri apo gurë të thyer për ndërtim me beton, përzierja e madhësisë së grimcave:
0.1 – 4mm rreth
43%
4 – 8mm rreth
20%
8 – 16mm rreth
20%
16 – 31.5mm rreth 17%
Përmbajtja maksimale e lymit 3%. Nuk përmban argjilë dhe nuk ka kurrfarë forme tjetër të ndotjes.
Zhavorri apo guri i thyer merret vetëm nga vendet ku lejohet nxjerrja / gurëthyesit që gjithnjë prodhojnë
zhavorr të cilësisë së mirë.
Rëra
Rëra e cilësisë së lartë, e përshtatshme për suvatim, përzierja e madhësisë së zakonshme 0.1mm –
1.2mm; pa lym, pa argjilë apo ndonjë ndotës tjetër; merret vetëm nga vendet ku lejohet nxjerrja që gjithnjë
prodhojnë rërë të cilësisë së mire.
Armatura e çeliktë
•
•
•
•
Armatura që përmbushë standardet JUS, me diametër prej 12 mm, e brinjëzuar me 400 N/mm2
(fuqia rezistuese) & 500 N/mm2 (fuqia e elasticitetit), shitet në formë të shufrave.
Armatura që përmbushë standardet JUS, me diametër prej 6 mm, e lëmuar me 240 N/mm2 (fuqia
rezistuese) & 360 N/mm2 (fuqia e elasticitetit), shitet në formë të shufrave.
Tel, diametri 1.2 mm për lidhjen e armaturës.
Tel, diametri 4 mm, për punime në forma të ndryshme.
Membrana për mbrojtje nga lagështia
•
•
•
Fleta plastike, varak (flete alumini-folie) nga PVC, trashësia rreth 0.2mm.
Fletë katrani në rulon, rreth 2 mm të trasha, (+/-0.5mm); sipërfaqet rënore.
Bitumen për mbështjellje me bitumen, viskoziteti B 100 apo ekuivalenti (në kanaqe prej 23kg apo të
madhësive tjera).
Punët e fasades
Përpunimi i mureve të jashtme – Fasada të punohet në dy shtresa. Shtresa e parë bazë shtrihet mbi
sipërfaqen e cila do të përpunohet, kjo shtresë duhet të jetë e pastër, me shtangësi të mjaftueshme dhe të
fortë që të mundësoj lidhje të përhershme në mes të shtresës përfundimtare dhe shtresës së përpunuar.
Para vendosjes së shtresës finale të fasades të largohen të gjithë telat eventual (të pahive apo shtyllave) në
mënyrë që të evitohet bartja e korozionit në fasade.
Këndet duhet të janë të m’prehta dhe të formësuara në formë dhe kënde të paramenduara.
Shtresa perfundimtare e fasades duhet të jetë „Demit Fasadë“ (ngjitësi, rrjeta, stiropori i presuar d=5 cm,
bulonat, abribi dhe lyerja), kurse pjesa e coklles përreth objektit mbi nivelin e tokes deri në lartësine 50 cm
duhet të jetë „Rolloplast“ (material plastik i rezistueshëm në lagështi).
Të gjitha punët të kryhen në përcjellje të vazhdueshme të organit mbikëqyrës. Në mënyrë strikte të
respektohen udhezimet e prodhuesit.
Ngjyra/nuanca caktohet sipas zgjedhjes së projektuesit/investitorit.
Punet metalike
Gardhi mbrojtës duhet të punohen nga profile të çeliku sipas hollësive arkitektonike.
Profilet e metalit te jene nga celiku/hekuri I kualitetit te larte ne perputhje me DIN, EN apo ISO standardet.
Profilet e metalit te jene te pasterta, pa pluhur, vaj apo korozion dhe nuk duhet te jene te ndotura. Profilet e
metalit nuk duhet te jene te kontaminuara me radioaktivitet.
Profilet e metalit duhet te ruhen ne ambient te paster dhe te siguruara nga korodimi, vaji dhe cdo papasterti
tjeter.
Shqyrtimi I kualitetit eshte obligim I kontraktorit, nje kopje e tille duhet ti prezentohet mbikqyresit per aprovim.
Instalimet e ujësjellësi dhe kanalizimit
Instalimi i ujit
Objekti furnizohet me ujë sanitarë prej rrjetit komunal të ujit ose nga pusi (Me hidrofor SEVER 9) në
varësi nga rasti. Në puset pranë objektit është paraparë ujëmatësi Ø 3/4mm. dhe gypi kyçës po me këtë
diametër. Rrjeti shpërndarës i ujit në objekt duke filluar prej kyçje të punohet me gypa të reja të ujit (PE)
polietilen ose të çelikut të zinkuar dhe pjesë të fazonerisë të materialit përkatës, derisa rrjeti në nyje sanitare
te punohet me sistem xhakumini. Ky sistem përbëhet prej gypit furnizues i cili kalon nëpër gypin mbrojtës,
zhvillohet prej arkës – kasetës nga siguresat përkatëse deri në pikat rrjedhëse të elementeve sanitaregjegjësisht deri te valvoret gjegjëse- këndorë, nga të cilat kyçen armaturat- rubinetet e elementeve sanitare.
Sistemi gjakumini punohet me gypa dy shtresorë njëri PVC tjetri polietilen dhe atë njëri lloj i gypave për
ujë të ngrohtë (I cili është me kualitet më të lartë) dhe gypi I ujit të ftohtë.
Gypat duhet të jenë ø 3/4 ose ø 1/2 në varësi nga rasti. Bojleri me ujë të ftohtë furnizohet prej kasetës
së lartë përmendur ( si dhe elementet tjera sanitare) derisa uji i nxehtë prej bojlerit kthehet – në kasetë
dhe përmes kasetës bëhet shpërndarja ujit të nxehtë njëlloj si e ujit të ftohtë.
Instalimet e kanalizimit
Largimi i ujit sanitaro fekal nga objekti bëhet përmes rrjetit të kanalizimit fekal në puset - P.K. nga e cila
kyçet në rrjetën e kanalizimit komunal. Në puset duhet të punohen kënetat në drejtim të rrjedhës së ujit, mbi
unazën e betonarmesë të pusetës të vendoset kapaku prej hekurit në derdhje Ø60 cm
Mbarë rrjeti i kanalizimit sanitaro fekal të punohet me gypa të reja t⎣ plastikës dhe pjesë të fazonerisë të
materialit të njëjtë-PVC. me dimensione dhe ramje sipas projektit,
Rrjeti i kanalizimit në objekt ajroset përmes vertikaleve KV1 përfundon mbi çati me kokë të ventilimit
Ø110mm, KV2 përfundon me zhaluzinë - ventilimi anësorë
Në 0,90m prej dyshemesë janë paraparë gypat e revizionit Ø110mm. Ramja e gypave të kanalizimit në
objekt gjer në puseta të shtrihen 3% ndërsa ramja e gypave mes pusetës së objektit dhe asaj kyçëse komunale të jetë sipas gjendjes reale t⎣ mundshme n⎣ teren.
Në nyje sanitare dhe nëpër ato vende ku duhet larguar uji nga dyshemeja janë paraparë ujëmbledhësit
vertikal me diametër sipas projektit.
Elementet sanitare
Duhen të jene të klasës së pare. Ngjyra e bardhe ose e cakton organi mbikëqyrës. Pas montimit të këtyre
elementeve duhet të pastrohen dhe të vërtetohet funksionimi i tyre, te guacat e wc-së të montohet armature
e ujit për pastrim.
Ekzekutimin e punimeve të instalimit të ujit dhe kanalizimit duhet besuar punëkryesit të specializuar për
këtë lloj pune.
Vërejtje: Të gjitha gypat që vendosen në dhe si ato të ujit ashtu dhe të kanalizimit duhet të shtrihen mbi
shtresën e rërës.
Instalimet elektrike
•
•
Kabineti për lidhjen e kabllove (CCC), për lidhjen e instalimeve shtëpiake me rrjetin e distribucionit i
përbërë nga dy pako fletëza metalike. Sipërfaqet dhe shtyllat mbajtëse janë të mbështjellura me
pluhur poliesteri.
Tabela kryesore e distribucionit (MDB) është e përbërë nga dy pako fletëza metalike. Sipërfaqet dhe
shtyllat mbajtëse janë të mbështjellura me pluhur poliesteri.
Kabllot
Të gjithë kabllot që janë të përshtatshëm për shfrytëzim në mjedis të hapur, të thatë, të lagësht dhe të
lagtë. Temperaturat sillen prej –20°C deri në + 70°C. Voltazha e punës Uo / U 300/500 V; Voltazha e testimit
2000 V; Rezistenca e izolimit në 70°C min 108 /x m.
Vërejtje:
Do të kërkohet nga një mostër e secilit material të përmendur (duke përfshirë edhe dëshminë e cilësisë)
para nënshkrimit të kontratës. Mostra do të merret para nënshkrimit të kontratës. I tërë materiali i furnizuar
duhet të jetë i njëjtë me mostrën e dorëzuar.Çdo mospërputhje apo dallim ndërmjet mostrës dhe materialit të
furnizuar duhet të shqyrtohet dhe të merr pëlqimin e Këshilltarit Kryesor Teknik para furnizimit.
Vërejtje Finale:
-Kontraktori është i detyruar të informojë inxhnieret IOM me shkrim, të paktën dy ditë para se ndonjë nga
aktivitetet e mëposhtme janë permbushur:
-IOM rezervon të drejtën për të mos paguar për asnje punë të përcaktuar nën pozicionin 1.3, 2.1 deri 2.9, 3.1
6.1, 9.1, 9.2, 11.42, 11.45, 12.13 deri 12.16 dhe 13.3 në qoftë se paraprakisht njoftimi me shkrim nuk iu
është dorezuar inxhinierëve të IOM.
-Kontraktori duhet të mbajë të gjitha dokumentet e nevojshme teknike në lidhje me kryerjen e punëve, të
azhurnuara. Të gjitha dokumentet e nevojshme teknike duhet të mbahen në vend punishte gjatë orarit të
punës.
-Kontraktori do të instalojë materialet e përshkruara në vlerësimin teknik I dhene
percaktuar te IOM.
nga inxhinieret e
-Kontraktori duhet të analizojnë projektin detal te perpiluar me shumë kujdes në mënyrë që punimet të
kryhen me sukses dhe në mënyrë profesionale.
-Kontraktori duhet të sigurojë harmonizimin e të gjitha fazave të ndërtimit gjatë ekzekutimit të punëve.
-Sa herë që është e nevojshme Kontraktori do të kontaktojë inxhinieret e IOM për të gjitha shpjegimet e
nevojshme profesionale për të shmangur gabimet eventuale.
-Çdo ndryshim eventual duhet të miratohet nga Mbikëqyrësi me qëllim të parandalimit të ndikimeve te
mundshme financiare, funksionale, strukturore apo estetike.
TEHNIČKI OPIS
Gradilište treba prethodno da se potpuno očisti od ruševina i iste da se transportuju do deponije.
Celokupni postojeći unutrašnji malter kao i vanjski oštećeni malter treba da se odstrani. Takođe, treba da se
odstrane, u većoj razmeri oštećeni-ispucani delovi zidova. Ista procedura treba se ponoviti i sa postojećim
oštećenim dimnjacima, nadvratnicama i nadprozornicama.
Novo zidanje vršiće se sa blokovima, iIi sa punom ciglom, iste debljine kao postojeci, na produžnim
malterom 1:3:9. Iznad otvora vrata i prozora (gde ima ostećenja), radice se serklaži sa betonom MB 30 koji
je armiran sa 4 Ø 12 i štafnama 06/20 cm. Iznad svih kalkanskih zidova, u visini plafona, uradiće se serklaža
sa dim. 25 x 25 cm debljina zida, sa armiranim betonom MB 30 ,4 0 12 i štafnama 06/20cm. Sva nova
malterisanja vršiće se krečnim malterom 1:3 (unutrašnji zidovi) sa Renofix 90 kao finalna obrada (koja je
ujedno glatka površina ). Dimnjaci treba da se oblože fasadnom ciglom t= 12 cm. Krov treba da se uradi po
rečenom datom detalju, sa zdravim drvenim materijalom, razrađenim i montiranim na licu mesta sa tehničkim
građevinskim normama za krovne konstrukcije. Na krov postaviti letve u jednom smeru, a zatim pokriti sa
crepom. Oko krova postavljaju se horizontalni oluci, a po čoškovima ugradiće se vertikalni oluci od
pocinkovanog lima t = 0,55 mm. Takođe, i obloge oko dimnjaka, uvale i kalkani (postojeći) radiće se od
pocinkovanog lima. Gradjevinski radovi u sredini spratu rade od grede “fert” I monte.
Novi podovi uradiće se sa prethodnim razastiranjem šloja šljunka i betoniranjem betonske ploče MB 20 t
= 8 - 10 cm. Iznad ploče postavlja se hidroizolacijski sloj, i to jedan hladan premaz (bitulit) i dva topla
premaza (bitumen) sa ter papirom u sredini. Iznad ovoga postavlja se cementna kosuljica t=4cm da se
omoguci ravan pod.Finalni pod radi se sa letvama 5x5cm svakih l=40cm na kojima se posatavljaju lakirane
podne daske t = 2,2 cm. Okolo podova se postavljaju lajsne.
Unutrašnja vrata su standardna i sa merama prema projektu - merama sa lica mesta, ili prema
dimenzijama u projektu.Sve uraditi od obrađenog drveta. Prozori treba da su uradeni od Pvc-a i sa "
Termopan "staklom 4 + 12 + 4 mm. Spoljna vrata treba da se prilagode postojecim otvorima odnosno
dimenzijama projekta.
Zidove kupatila obložiti sa keramičkim pločicama do 1.8m visine, a kuhinjski zidovi (oko kuhinjskih
elemenata) obložiti do 1,5 m visine. Zidne pločice su debljine t= 0,6 mm na podovima postaviti keramiku
t=0.8mm koji se lepi lepkom za pločice a fugiranje se radi masom za fuge.
Svi radovi treba da su po postojećim građevinskim normama i standardima.
Pošto se radi o rekonstrukcijskim radovima, način rada je specifičan i tokom izvođenja radova treba da se
očuvaju i delovi postojeće konstrukcije da ne bi došlo do nepotrebnih oštećenja. Ovo treba da se posebno
ima u vidu tokom radova demoliranja. Ako dođe do eventualne oštete delova objekta koje treba da se očuva,
sanacija pripada izvođaču radova.
Tokom izvođenja radova, treba upotrebiti sve mere zaštite radnika. Tu se uključuje i potrebna skela za
određene pozicije.
Za sve materijale, izvođač radova prethodno treba da osigura uzorke materijala kao i njihove ateste, koji
treba da se odobre od strane investitora i nadzornog organa.
Tehnička specifikacija materijala – Stambena rekonstrukcija
Drvna građa
•
Drvena građa za izgradnju krova; borovina ili jelovina (osim ukoliko neki drugi tip ne bude odobren);
tvrde letve dobrog kvaliteta sa pravim ivicama i isečene u jednakim merama, bez ikakvih
oštećenja, bez kvrga koje zauzimaju oblast od 30% poprečnog preseka, bez rupa, bez parazita, ne
smeju biti istrulele, bez drvene kore, bez ikakvih tvrdih prelaza.
•
Plafonske ploče 10cm x 1.8 cm x 400cm; sadržaj vlage 15-20%; ivice na kojima je izrađen jezičak i
koje su ispravljene; jedna strana išmirglana; 10 cm predstavlja efektivnu širinu prekrivanja
(uključujući dodatnu širinu sa jezičkom); naznačena debljina predstavlja završne dimenzije;
•
Podne ploče 10cm x 2.2cm x 400cm; (tipa gline keramike)sa dvostrukom zastitom ploča
“danskog” tipa (ili “francuskog”), sa pribliznim dimenzijama 41x24cm (površina koju pokrivaju oko
34x20cm), i težine 2.4 kg, oko 15 komada po m2. Razmak između (parketa) približno 34 cm, sa
neoštećenim stranicama i sa glatkom površinom.
Crepne pločice
Crepne pločice (tipa keramičke gline), otprilike 39cm x 25/23cm, težina otprilike 2.7 kg, otprilike 3
komada /m, da ne sadrže kreč, ne sadrže so;
Žičani ekseri
•
Žičani ekseri, prečnik merenja 2.2 mm, dužina 50 mm;
•
•
•
Žičani ekseri, prečnik merenja 3.0 mm, dužina 70 mm;
Žičani ekseri, prečnik merenja 4.0 mm, dužina 100 mm;
Žičani ekseri, prečnik merenja 6.0 mm, dužina 200 mm;
Glineni blokovi / glinene cigle
•
•
Šuplji glineni blokovi, prosečnih dimenzija 25 cm (dužina) x 20 cm (širina) x 20 cm (visina),
dopušteno odstupanje +/- 1.0 cm na svaki pojedinačni blok (ali ne na prosek). Težina otprilike
6kg/bloku, M-2Mpa, ne sadrži kreč, ne sadrži so, nema nikakve deformacije površine ili ivica.
Glinene cigle, prosečne dimenzije 25 cm (D) x12 cm (Š) x 6 cm (V), težina otprilike 2kg.
Prozori
PVC dobrog kvaliteta, jedan prozor oko, otvaranje sa unutrašnje stranme (vertikalna i horizontalni osa)
termopan stakla (4 mm+ minimum 12 mm vakum + 4 mm), PVC prozorski ram najmanje debljine 64 mm sa
metalnim profilom debljine d=2 mm u svim unutrašnjim profilima PVC-a, da ima snažan mehanizam
zaključavanja, drška od cinka ili nikla 80 cm (Š) x 140 cm (V), spoljašnje dimenzije prozorskog rama; 50 %
izmešano otvaranje sa leve i desne strane. 60 cm x (Š) x 60 cm (V) spoljašnje dimenzije prozorskog rama;
50 % izmešano otvaranje sa leve i desne strane.
Vrata
• Spoljna vrata sa dva krila- vrate treba da bude od visokog kvaliteta (klase) uramljena, sa
ugrađenim obodom prag & petavra (srazmera širine krila otprilike 1:2), 134 cm x otprilike 206.3 cm (spoljne
dimenzije jedinice vratnog rama, osim što dodatnih 4 cm dužine treba da bude dodato vertikalnim lajsnama
rama za prag); otvaranje iz unutrašnjosti , 50% izmešano otvaranje sa leve i desne strane, debljina vrata
otprilike 55 mm; 3 šarke, uključujući sigurnosnu bravu dobrog kvaliteta za vrata i dva ključa, gvozdeni klinovi
na malom krilu, kvaka za vrata , čvrsta prečaga za dno, metalna nožna ploča, jezgro za termalnu izolaciju, i
kanal za svetlost otprilike 30 cm (Š) x 90 cm (V) sa jedinicom za zastakljivanje debljine 4 mm (može biti
zahtevano odobrenje za alternativna dva uža kanala za svetlost); uključujući ram za vrata (najmanje 8cm x
6cm), spreman za ugradnju; obložen PVC trakom za zaptivanje (zalepljenje); sadržaj vlage otprilike 13% (+/2%); vrata i ram imaju braon boju koja je namazana zbog zaštitnog tretmana (u fabrici) protiv vremenskih
uslova i parazita (dva premaza treba da budu naneta na sve površine i ivice vrata i njegovog rama).
Pogledajte priloženu skicu kako biste dobili dalja objašnjenja u pogledu podataka iznetih u specifikaciji.
• Spoljna vrata sa jednim krilom, uramljena, sa ugrađenim obodom i pričvršćena letvama, 104cm x
otprilike 206.3cm (spoljne dimenzije jedinice vratnog rama, osim što dodatnih 4 cm dužine treba da bude
dodato vertikalnim lajsnama rama za prag), otvaranje iz unutrašnjosti, 50% izmešano otvaranje sa leve i
desne strane, debljina vrata otprilike 55cm; 3 šarke, uključujući sigurnosnu bravu dobrog kvaliteta za vrata i
dva ključa, kvaka za vrata, čvrsta prečaga za dno, metalna nožna ploča, jezgro za termalnu izolaciju i kanal
za svetlost otprilike 30 cm (Š) x 90 cm (V) sa jedinicom za zastakljivanje debljine 4 mm (može biti zahtevano
odobrenje za alternativna dva uža kanala za svetlost), uključuje ram za vrata (najmanje 8cm x 6cm);
spremna za ugradnju, vrata i okvir napravljeni su od mekog drveta dobrog kvaliteta, prirodni drveni izgled;
ram obložen PVC trakom za zaptivanje; sadržaj vlage otprilike 13% (+/- 2%); vrata i ram imaju braon boju
koja je namazana zbog zaštitnog tretmana (u fabrici) protiv vremenskih uslova i parazita (dva premaza
treba da budu naneta na sve površine vrata i njegovog rama). Pogledajte priloženu skicu kako biste dobili
dalja objašnjenja u pogledu podataka iznetih u specifikaciji.
• Unutrašnja vrata, otvaranje iz unutrašnjosti; 90-91 cm ili 70-71 x 210 cm (dimenzije koje moraju biti
otvorene na zidu), 50% kombinovano otvaranje sa leve i desne strane. Debljina vrata otprilike 39 mm; polučvrsta ravna vrata sa konstrukcijom od punog drveta sa jezgrom structure saća , obložene sa obe strane sa
furnirom od čvrstog drveta debljine najmanje 3mm, ili slične strukture vrata, najmanje 2 šarke, poseduje ram
za vrata, spreman za montažu (minimalne dimenzije rama 4cm x 25cm), okvir načinjen od mekog drveta,
prirodni izgled površine, ram obložen PVC trakama za zaptivanje, brava, dva ključa i kvaka. Vrata i okvir
treba da budu obrađena fabrički nanošenom zaštitnom bojom (dva premaza treba da budu nanešena na sve
površine i ivice vrata i okvira vrata).
Cement
Cement, PC 30p-45, upakovan u vrećama od po 25 kg, 30 kg, ili 50 kg.
Kreč
Kreč, dobrog kvaliteta, upakovan u vrećama od po 25 kg, 30 kg ili 50 kg.
Šljunak
Šljunak ili sitan kamen za izgradnju betona, smesa na osnovu veličine zrnca:
0.1 – 4mm otprilike
4 – 8mm otprilike
8 – 16mm otprilike
16 – 31.5mm otprilike
43%
20%
20%
17%
Maksimalan dozvoljeni sadržaj mulja 3%. Ne sadrži glinu niti bilo kakav drugi elemenat zagađivanja.
Šljunak ili sitan kamen mora biti uzet samo iz odobrenih kopova / kamenoloma, koji konstantno
proizvode šljunak dobrog kvaliteta.
Pesak
Pesak, visokog kvaliteta za malterisanje, tipična izmešanost 0.1mm – 1.2mm; bez mulja, gline ili bilo
kojih drugih elemenata koji izazivaju zagađivanje; samo iz odobrenih kopova, koji konstantno proizvode
pesak dobrog kvaliteta.
Armirani čelik
•
•
•
•
Armirani čelik, u skladu sa standardima JUS-a, prečnika 12mm, reckastog izgleda sa 400 N/mm²
(potporna snaga) & 500 N/mm² (snaga pritiska), obezbeđen u polugama.
Armirani čelik, u skladu sa standardima JUS-a, prečnika 6mm, glatkog izgleda sa 240 N/mm²
(potporna snaga) & 360 N/mm² (snaga pritiska), obezbeđen u polugama.
Žica za vezivanje, prečnika 1.2 mm, za vezivanje armiranih čeličnih poluga.
Žica za vezivanje, prečnika 4 mm, za kalup.
Izolacija staklenom vunom
Vatrostalna termalna izolacija za zaštitu prostora plafona, sačinjena od mineralne vune, 5cm debljine,
gustine 12 –24 kg/m³, termalna provodljivost otprilike λmax=0.0366 W/mK. Obezbeđena u rolnama.
Membrane otporne na vlagu
•
•
•
Plastični listovi, PVC oplata, debljine otprilike 0.2 mm.
Nakatranisan papir u rolnama, otprilike 2mm debljine, (+/-0.5mm); površine posute peskom
Bitumen za oblaganje bitumenom, viskoznost B 100 ili njen ekuivalent (u 23kg, ili drugim
konzervama utvrđene veličine).
Fasadni radovi
Prerada vanjskih zidova – Fasada treba da se uradi u dva sloja. Prvi sloj (baza) se širi nad površinom koja
će se preraditi, ovaj sloj treba da je čist, dovoljnom čvrstinom i dovoljno oštra da omogući stalni sastav
između završnog i prerađenog sloja.
Pre stavljanja finalnog sloja fasade da se otklone sve eventualne prepreke (žice, ekseri) tako da omogući
otklonjanje prenošenja korozije u fasadi.
Uglovi treba da su oštri i formirani u zamišljenoj formi i uglovima.
Završni sloj u fasadi treba da bude “Demit Fasada” (lepak, mreza, presirani stiropor sa d= 5 cm, strafovi,
abrib I boje), oko obima zgrade do visine 50 cm od zemlje treba da se stavi cokla “Roloplast fasada”
(plastični materijal otporan na vlagu).
Svi radovi treba da se završe pod redovnom pratnjom nadzornog organa. Uputstva proizvođača treba da se
na striktan način ispoštuju.
Boje/nijanse da se određuju od projektanata/investitora.
Metalni radovi
Zaštitna ograda treba da se radi od čeličnih profila po arkitektonskim detaljima.
Profili metala treba da budu od čelika/gvožđa visokog kvaliteta u skladu sa DIN, EN ili ISO standardima.
Profili metala da su čisti, bez prašine, ulja ili korozije i ne treba da su zagađene na nijedan način. Profili
metala ne treba da su kontaminirani radioaktivitetom.
Profili metala treba da se čuvaju u čistom ambijentu i odbrane od korozije, ulja i bilo koje druge nečistoće.
Razmatranje kvaliteta je obaveza izvođača radova, jedna kopija treba da se preda nadzornom organu na
odobrenje.
Instalacije vodovoda i kanalizacije
Vodovodne instalacije
Kuce se snabdevaju sanitarnom vodom od javne vodovodne mreze ili od sopstvenog bunara ( Sa
hidroforom SEVER 9) u zavisnosti od slucaja.U sahti je predvidjen vodomer ø3/4 kao I prikljucna cev sa
istim precnikom. Novu snabdevajucu mrezu vodovoda u objektu sa pocetkom od prikljucka izraditi PE od
polietilena sa odgovarajucem fazonerijom, dok mrezu u sanitarnom cvoru uraditi po italijanskom gjakumini
sistemu.Ovaj sistem je sastavljen od snabdevacke cevi koji prolazi kroz zastitnu cev, I rasteze se od
kasete sa odgovarajucim osiguracima do tecne tacke u sanitarnim elementima odnosno do odgovarajuca
mesta gde se prikljucuju u armaturu- rubinete odgovarajucih sanitarnih elemenata.Sistem gjakumini je
slozen od dvoslojnih cevi jedan PVC drugi PE.Jedna vrsta cevi sluzi za toplu vodu ( sa vecim kualitetom) a
druga za hladnu.Cevi treba da su debljine ø3/4mm ili ø1/2mm u zavisnosti od slucaja.
Bojler sa hladnom vodom snabdeva se od odgovarajuce kasete (kao I ostali sanitarni elementi) dok
ugrejana voda od bojlera vraca se na kasetu odnosno preko kasete topla voda se razvodi isto kao I
hladna.
Kanalizacione instalacije
Udaljivanje sanitarne-fekalne vode od objekta radi se preko fekalne kanalizacione mreže u šahti odakle se
nadovezuje u javnu kanalizacionu mrežu. U šahti treba da se odrade kinete u smeru kretanja vode. Iznad
prstena od armiranog betona šahte postaviti metalni poklopac ø 60cm.
Celokupnu fekalnu kanalizacionu mrežu odraditi od novih plastičnih cevi snabdevenu sa
odgovarajućom fazonerijom od istog materijala PVC sa dimenzijama i padom prema projektu.
Kanalizacionu mrežu u objektu ventilirati preko KVI vertikala koji se završavaju iznad krova sa ventilacionom
glavom ø160mm, KV2 zavrsava sa zalužinom-ventilacija sa strane. U odgovarajućoj visini sa poda
predviđene su revizione cevi ø110mm. Pad kanalizacione cevi od objekta do šahte je 3% dok pad
kanalizacionih cevi izmedu šahte i priključne javne šahte prema mogućem realnom stanju na terenu.
U sanitarnim čvorovima i na onim mestima gde treba odlagati vodu sa poda predvideti vertikalni skupljač
vode sa odgovarajućim prečnikom.
Sanitarni elementi
Treba biti prve klase, boju i vrstu određuje nadzorni organ. Posle montiranja elemenata se trebaju
očistiti i testirati njihova funkcija. Kod WC školjki montirati armaturu za vodu za čišćenje.
Vodovod i kanalizaciju treba izvesti radnici specijalizovani za ovu vrstu radova.
Napomena: Sve cevi koje se postavljaju na zemlju, bilo da su vodovodne ili kanalizacione, treba
postaviti na sloju šljunka.
Električne instalacije
•
•
Sanduk za povezivanje kablova (CCC), za povezivanje kućnih instalacija sa distributivnom mrežom,
načinjenom od dva pakovana lima. Površine i potporne poluge obložene su prahom od poliestera.
Glavna kutija za raspodelu (MDB) sačinjena od dvostruko upakovanih limova. Površine i potporne
poluge obložene su prahom od poliestera.
Kablovi
Svi kablovi načinjeni su tako da se mogu koristiti u otvorenim, suvim i vlažnim sredinama. Raspon
temperature od –20oC do +70 oC; Radna voltaža Uo/U 300/500 V;Test voltaže 2000V; Otpornost
izolacije na 70 oC min 10 8 / x m.
Posebna napomena:
•
•
Uzorak svakog od navedenih materijala (uključujući dokaz o njihovom kvalitetu) biće zahtevan pre
potpisivanja ugovora. Uzorak će biti prihvaćen pre potpisivanja ugovora. Svi nabavljeni materijali
biće u skladu sa predstavljenim uzorcima.
Bilo kakvo nepoklapanje ili izmena između uzorka i nabavljenog materijala moraće da bude
razmotrena i odobrena od strane Glavnog tehničkog savetnika pre nabavke.
Konačne beleške:
-Izvođač radova je duzan da obavesti inzinjere IOM u pisanoj formi, najmanje dva dana pre nego sto bilo
koji od sledecih radova su zavrseni:
-IOM zadrzava pravo da ne plaća za bilo kakve radove iz pozicije 1.3, 2.1 do 2.9, 3.1, 6.1, 9.1, 9.2,
11.42, 11.45, 12.13 do 12.16 i 13.3 ako se prethodno pismeno obavestenje nije stiglo do inzenjera IOM
-Izvodjac radova mora da vodi sve potrebne tehnicke dokumente vezane za izvršenje radova. Sva
potrebna tehnicka dokumentacija mora da se drzi na random mestu u toku radnog vremena.
- Izvođač radova ce instalirati sve materijale opisane u tehnicki opis od strane inzenjera IOM
- Izvođač radova mora analizirati detaljni projekat veoma pazljivo kako bi uspesno I na profesionalan
nacin zavrsio radove.
- Izvođač radova mora da obezbedi uskladjivanje svih faza izgradnje u toku izvodjenja radova.
-Kad god je potrebno Izvodjac ce kontaktirati inzenjere IOM za sve neophodne profesionalne objasnjenja
kako bi se izbegle bilo kakve greske.
-Sve eventualne izmene bi trebalo da budu odobrene od strane nadzornika u cilju sprecavanja mogucih
financijskih, fuksionalnih, strukturnih uticaja.
BILL OF QUANTITES
PARAMASA DHE PARALLOGARIA
PREDMER I PREDRACUN
Paramasa dhe parallogaria/Predmer i Predracun/Bill of Quantities and Pricing
EU-RRKIV
Standard House Cat.V‐ 75.0 m² Bill of Quantities/Paramasa dhe parallogaria / Predmer i Predracun
Nr.
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1
2
2.1
Description of Works
Ground Works
Pershkrimi i puneve
Punët e dheut
Opis radova
Demolimi i shtëpisë se vjetër dhe largimi i mbetjeve të objektit të vjetër. Në çmim të kalkulohet ngarkimi dhe transporti deri në deponinë e caktuar prej 5 km.
Rušenje postojeċe kuċe i uklanjanje ostataka starog objekta. U cenu ukalkulisati utovar i transport materijala do deponije na udaljenosti do 5 km.
Cleaning of site and flattening of the terrain (field, ground). In the price to be calculated loading and transport to the designated dump set in the distance up to 5 km.
Digging the soil of third and fourth category (opening of foundations) and return backfill the soil and its extension and compression between the foundations. Depth of layer maximum 15 cm. Procurement, spreading and compaction (compression in layers) of soil or waste material of the demolished house beween he foundations.
Pastrimi I lokacionit dhe rrafshimi I terenit. Në çmim të kalkulohet ngarkimi dhe transporti deri në deponinë e caktuar prej 5 km. Raščišċavanje lokacije za gradnju i poravnanje terena. U cenu kalkulisati utovar i transport materijala do deponije na udaljenosti do 5 km. Gërmimi i dheut të kategorisë së tretë dhe të katërt (hapja e themeleve) si dhe kthimi I dheut si dhe shtirja dhe ngjeshja e tij ne mes te themeleve.
Iskopavanje zemlje treće i četvrte kategorije (otvoranje temelja) i vraćanje zemlje kao i njeno prostiranje i kompresiju između temelja.
Ground Works
Concreting
Procurement and concreting of line foundations and foundation walls with C‐
20/25. The unit price includes supply, paling and preparation of the material.
Punët e dheut
Total cost / Vlera totale/
Kumulativna cena
Zemljani radovi
Demolition of the old house and removal of the house waste material. In the price to be calculated the loading and transportation to the designated dump site in the distance up to 5 km.
Furnizimi,shpërndarja dhe shtypja (ngjeshja në shtresa ) e dheut ose mbeturinave nga rrënimi, në mes themeleve. Trashesia e shtresave per ngjeshje maksimum 15 cm. Supply, spreading and compaction Furnizimi, shpërndarja dhe shtypja (compression in layers) of gravel under the (ngjeshja në shtresa ) e Zhavorit nën foundations, concrete ground slab and themele dhe pllakën e betonit të concrete house footpaths. In the unit price dyshemesë së përdhesës dhe trotuarit. Në also to be calculated extension and çmim të llogaritet edhe shpërndarja dhe transporti I materialit.
transportation of the material. Unit Price/ Cmimi njesi/
Jedinicna Cena
Unit/ Quantity/ Njësia/ Mera
Sasia/
Kolicina
Nabavka, razastiranje i nabijanje (kompresija u slojevima) zemlje ili ostatka materijala od rušenja između temelja. Maksimalna debljina sloja za nabijanje treba da bude 15 cm.
Nabavka, razastiranje nabijanje (kompresija u slojevima) šljunka ili ispod temelja, podne betonske ploče i trotoara kuće. U jediničnu cenu ukalkulisati i prostiranje i transport materijala.
m2
1
x
=
m3
1
x
=
m3
30.48
x
=
m3
28
x
=
m3
12.8
x
=
TOTAL =
Zemljani radovi
Punët e betonimit
Betonski radovi
Furnizimi, betonimi i trakave të themeleve dhe mureve të themeleve C‐20/25. Çmimi për njësi përfshin: Sigurimin, transportimin, pahit dhe përgaditjen e betonit.
Nabavka i betoniranje trakastih temelja i zidova temelja betonom C‐20/25. Jedinična cena obuhvata snabdevanje, kolje i pripremu betona.
Standard House Cat. V-75m²
m3
21.2
x
=
Paramasa dhe parallogaria/Predmer i Predracun/Bill of Quantities and Pricing
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2
3
3.1
3.2
3
4
4.1
EU-RRKIV
Nabavka, betoniranje sloja armirane Procurement, concreting of the layer of Furnizimi, betonimi i shtreses së the ground floor armored concrete in all betonarmes në katin përdhesë në të gjtha ploče prizemlja u svim prostorijama pre početka sa zidarskim radovima sa C‐
areas prior to the starting with the kthinat para fillimit të muratimit me C‐
20/25, d=8cm. masonry works with C‐20/25, w = 8 cm, 20/25 t=8 cm,
Nabavka, betoniranje serklažnih greda, Procurement, concreting of beams and Furnizimi, betonimi I shtyllave, brezave stubova, nadvratnika I nadprozornika mbi dyer dhe mbi dritare mbi të gjitha lintels above the doors and windows betonom C‐20/25. Jedinična cena above all walls with C‐20/25. The unit price muret me C‐20/25. Çmimi për njësi obuhvata snabdevanje, transport, kolje i includes supply, paling and preparation of përfshin: Sigurimin, transportimin, pahit dhe përgaditjen e betonit.
pripremu betona.
the material. Procurement, concreting of stairs and Furnizimi, betonimi i shkallëve dhe pllakës Nabavka, betoniranje stepeništa i stairs pad with the concrete CG 30. In the së shkallëve me beton MB 30. Në çmim të podesta, betonom MB 30. U jediničnu unit price to be calculated the spreading llogaritet edhe shpërndarja dhe transporti I cenu uračunati i prostiranje i transport and transportation of concrete. betonit.
betona.
Procurement, concreting of the slab between the floors of the FERT type C‐
20/25. The unit price includes supply, transportation, frames, wooden boards and preparation of concrete. An opening for the ceiling 60x60 cm and to place a wooded lid. Procurement, concreting of footpaths around the house of the thickness th=8 cm and w = 80 cm. C‐20/25.
Furnizimi, betonimi I pllakës së ndërkatit të tipit "Fert" C ‐20/25, Çmimi për njësi përfshin: Sigurimin, transportimin, kallypet, dërrasat dhe përgaditjen e betonit.si dhe të bëhet hapsira per daljen ne tavan 60x60 cm, si dhe te vendoset kapaku prej druri.
Furnizimi, punimi i trotuareve për rreth objektit me trashësi d=8 cm dhe gjerësi 80 cm. C‐20/25.
Nabaavka, betoniranje međuspratne ploče tipa "Fert " C‐20/25. Jednična cena obuhvata snabdevanje, transport, kalupe, daske i pripremanje betona kao i da se uradi prostor za izlazak na tavan 60x60 cm, i da se stavi drveni poklopac. Concreting
Punët e betonimit
Betonski radovi
Reinforcement steel works
Punët e armaturës
Procurement, transport and placing of the reinforced bars as per the drawing for it. The price per unit includes: distributing, transporting, cutting, bending and fixing of steel rods.
Furnizimi, transporti, armirimi i pozitave të betonit të armuar sipas detajeve të armaturës të paraqitura në vizatim. Çmimi për njësi përfshin: shpërndarjen, transportimin, prerjen, lakimin si dhe montimin e shufrave të çelikut.
Furnizimi, transporti, armirimi i pllakës së Procurement, transport and putting of betonit të armuar sipas detajeve me reinforced bars into the armoured slab according to the grid bars presented in the armatur rrjetë të paraqitura në vizatim. drawing. Reinforcement steel works
Masonry
Procurement, bricklaying of the external layers of thickness 19x19x25 cm with mortar composition 1:3:9, th=25 cm. In position is also included masonry ‐ the closure of space between wall and roof.
Nabavka, betoniranje trotoara oko objekta d=8 cm i širine 80 cm. C‐20/25.
2
75
x
=
m3
9.1
x
=
m3
5.2
x
=
m2
75
x
=
m2
35
x
=
m
TOTAL =
Armiracki radovi
Nabavka, transport,priprema i montaža armature na armiranim betonskim pozicijama, u svemu prema projektnim armiračkim detaljima.U jedinicnu cenu uračunati nabavku, transport, secenje, savijanje i fiksiranje celicnih sipki.
Nabavka, transport i postavljanje armature na armiranu ploču u skladu sa detaljima mreže armature predstavljene u crtežu. Punët e armaturës
Armiracki radovi
Punët e muratimit suvatimit Zidarski radovi
Furnizimi, muratimi i mureve të jashtme Nabavka, zidanje spoljnih zidova šupljom me trashësi 19x19x25 cm me laq vazhdues opekom u debljini od 19x19x25 cm, sa 1:3:9, d=25 cm. Në pozicion është përfshirë produžnim malterom 1:3:9, d=25 cm. U edhe muratimi ‐ mbyllja e hapsirës në mes poziciji su uključeni i zidarski radovi‐
murit dhe kulmit.
zatvaranje prostora između zida i krova.
Standard House Cat. V-75m²
kg
1698
x
=
kg
345
x
=
TOTAL =
m3
20.5
x
=
Paramasa dhe parallogaria/Predmer i Predracun/Bill of Quantities and Pricing
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4
5
5.1
5.2
5.3
EU-RRKIV
Procurement, bricklaying of internal walls with hollow blocks 19x19x25 cm with the mortar composition mortar 1:3:9, th=20cm. Procurement, bricklaying of gable walls of thickness 19x19x25cm in the mortar composition 1:3:9, the=25cm.
Procurement, bricklaying of vertical chimney channels with the chimney elements with mortar composition 1:3:9.
Furnizimi, muratimi i mureve të Nabavka, zidanje unutrašnjih zidova brendshme me blloka me vrima 19x19x25 šupljom opekom 19x19x25 cm, sa cm, me llaq të vazhduar 1:3:9, d=20 cm.
produžnim malterom 1:3:9, d=20 cm. Furnizimi, muratimi i pjesëve të murit të kallkanit me trashësi 19x19x25 cm. d=25 cm, me llaq të vazhduar 1:3:9.
Furnizimi, muratimi kanaleve vertikale të oxhakut me elemente të oxhakut me llaq vazhdues 1:3:9.
Nabavka, zidanje spoljnjih kalkanskih zidova debljine 19x19x25cm. d=25 cm sa produžnom malterom 1:3:9.
Nabavka, zidanje vertikalnih kanala dimnjaka sa elementima dimnjaka sa produžnim malterom 1:3:9.
Procurement, bricklaying of chimney above the ceiling and the roof constructions with clay bricks of thickness 25x12x6 cm in mortar composition 1:3:9, as per the technical rules.
Furnizimi, muratimi i oxhakut mbi tavan dhe kostruksion të kulmit me tulla të argjilës, me trashesi 25x12x6 cm me llaq të vazhduar 1:3:9 sipas rregullave teknike.
Nabavka, zidanje dimnjaka iznad tavana i krovne konstrukcije sa ciglama od opeke debljine 25x12x6 cm, sa produžnim malterom 1:3:9 u u skladu sa tehničkim propisima.
Procurement, plastering of the internal walls in two layers, first layer with lime mortar 1:3, then placement of angles on the doors and windows; the second layer with the ready‐made mortar 1 mm. Furnizimi, suvatimi I mureve të Nabavka, malterisanje unutrašnjih zidova mbrendshme në dy shtresa, shtresa e parë u dva sloja, prvi sloj krečnim malterom me llaq gëlqeror 1:3, si dhe vendosja e 1:3 i postavljanje ugaonika na vrata i kendoreve neper dyer dhe dritare; shtresa prozore; drugi sloj sa gotovim malterom e dytë me llaq të gatshëm 1mm. 1mm.
Procurement with material and painting of walls and ceilings with white policolor. Price includes base color and two layers of color. Furnizimi me material dhe ngjyrosja e Nabavka materijala i bojenje zidova i mureve dhe tavaneve me polikolor ngjyre tavana sa belim polikolorom. Cena të bardhë. Çmimi përfshin ngjyrën uljučuje osnovnu boju i dva sloja boje. themelore dhe dy shtresa të ngjyrës. Masonry
Punët e muratimit suvatimit 3
9.65
x
=
m3
3.4
x
=
m'
7.5
x
=
m'
6.3
x
=
m2
284.9
x
=
m2
284.9
x
=
m
TOTAL =
Zidarski radovi
Carpentry Punët e latimit
Tesarski radovi
Procurement, work and mounting of the roof construction made of wooden element (rafters, ridges) of the first class quality and minimum moisture. The complete position in the horizontal projection, dimensions to be defined as per the project details.
Procurement, covering of the roof with rooftiles of the half‐mediterran type, first class quality. In the position to be planned placement of ridges. The entire position in the horizontal position.
Furnizimi, punimi dhe montimi i konstruksionit të kulmit me elemente të drurit (qepër, kulmarë) me kualitet të klasës së parë me lagështi minimale. Komplet pozicioni në projekcionin horizontal, dimensionet të definohen me detalet e projektit.
Furnizimi, mbulimi i kulmit me tjegulla të tipit gjysëm mediteran, kualiteti i klasës së parë. Në pozicion të parashihet edhe vendosja e samarve. Komplet pozicioni në projekcionin horizontal.
Nabavka, izrada i montaža krovne konstrukcije od drvene gradje prvog kvaliteta i minimalne vlažnosti,dimenzija definisanih projektnim detaljima. Kompletan pozicije na horizontalnom projekcije, dimenzije definisu sa detalne projekta.
Nabavka, letvisanje I pokrivanje krovnih površina falcovanim crepom, grbina i slemenjača fazonskim elementima, crepom prve klase. U svemu prema tehničkim propisima. Procurement, placement of the wooden ceiling boards on the eaves of the house. The ceiling boards must be impregnated and painted with sadolin in line with the technical specifications.
Furnizimi, vendosja e llamperisë së drurit t=1,8 cm në strehen e objektit. Llamperia të jetë e impregnuar si dhe e ngjyrosur me sadolin sipas pershkrimit teknik.
Nabavka, opšivanje drvenom lamperijom d=1.8 cm okrilje (zaklon) objekta. Lamperija mora biti u svemu po propisu impregnirana I ofarbana strogo namenskom farbom u skladu sa tehnickim opisom.
Standard House Cat. V-75m²
2
95.2
x
=
m2
108
x
=
m'
41
x
=
m
Paramasa dhe parallogaria/Predmer i Predracun/Bill of Quantities and Pricing
Carpentry 5
Punët e dyshemesë
Podopolagački radovi
Furnizimi, punimi i dyshemeve nga dërrasat për dysheme notuese ( me gjuhë dhe lugje), komplet e impregnuar dhe kompletuar me listela këndore. Në pozicion të parashihet edhe vendosja e konstrukcionit nën dysheme dhe stiroporit të presuar me trashësi 3 cm.
Nabavka i postavljanje dasaka na podu (sa jezikom i žljebom), kompletno impregnirano i kompletirano sa lajsnama. U poziciju treba da se predvidi i postavljanje konstrukcije ispod poda I presirani stiropor sa debljinom od 3cm.
Flooring
Punët e dyshemesë
Podopolagački radovi
Joinery
Punimet e zdrukthtarisë
7
7.2
7.4
7
8
8.1
TOTAL =
Tesarski radovi
Flooring
6
7.1
Punët e latimit
Procurement, mounting of wooden boards on the floor (with tongue and grooves), completely impregnated and completed with the laths. In the position is also foreseen the placement of the construction under the floor pressurized insulation of thickness 3 cm.
6
6.1
EU-RRKIV
m
2
53.88
x
=
TOTAL =
Stolarski radovi
Procurement and mounting of the wooden Furnizimi dhe montimi i dyerëve të drurit, doors with the previous preparations for komplet me përgaditjet paraprake për the placement of doors. Dimensions vendosjen e dyerve. Dimenzionet sipas according to the project. Door samples projektit . Mostrat e dyerve duhet të must be approved by the supervisory aprovohet nga organi mbikqyrës.
body. dim. 90/210
dim. 90/210
Nabavka montaža unutrašnjih drvenih vrata kompletno sa prethodnom pripremom za postavljanje vrata. Dimenzije u skladu sa projektom. Uzorak vrata mora biti odobren od nadzornog organa.
dim. 90/210
pcs/cop/kom
3
x
=
dim. 80/210
dim. 80/210
dim. 80/210
pcs/cop/kom
1
x
=
Procurement and mounting of the entrance door made of PVC, completely with the preliminary preparations for the placement of doors. Dimensions according to the project, dim. 104/206.3 cm.
Furnizimi dhe montimi i derës së jashtme e punuar prej PVC, komplet me përgaditjet paraprake për vendosjen e dyerve. Dimenzionet sipas projektit, dim.104/206.3cm. Nabavka montaža ulaznih vrata od PVC komplet sa prethodnim pripremama za postavljanje vrata. Dimenzije prema projektu, dim. 104/206.3 cm.
pcs/cop/kom
1
x
=
Procurement and mounting of windows made of PVC profiles with ver cal and horizontal openings, with thermopan glass of dimensions according to the project 4 +12 +4 mm. Samples of windows must be approved by the supervisory body.
Furnizimi dhe montimi i dritareve të punuara me profile të PVC me hapje vertikale dhe horizontale, me xham termopan të dimenzioneve sipas projektit 4+12+4 mm. Mostra e dritarve duhet të aprovohet nga organi mbikqyrës.
Nabavka i montaža prozora od PVC profila sa vertikalnim i horizontalnim otvorima i termopan staklom dimenzija 4+12+4mm. Uzorak prozora mora biti odobren od nadzornog organa.
dim. 80/140
dim. 80/140
dim. 80/140
pcs/cop/kom
7
x
dim. 60/60
dim. 60/60
dim. 60/60
pcs/cop/kom
1
x
Joinery
Ceramic tile works
Procurement and placement of ceramic tiles of the first class quality on the floor, bathroom and kitchen. Punimet e zdrukthtarisë
Punët e keramikës
Furnizimi dhe vendosja e keramikes të klasit të parë, në dysheme: banjo dhe kuzhine.
=
#REF!
=
TOTAL =
Stolarski radovi
Keramicarski radovi
Nabavka i postavljanje keramičkih pločica prve klase na podu, u kupatilu i kuhinji.
Standard House Cat. V-75m²
2
m
6.78
x
=
Paramasa dhe parallogaria/Predmer i Predracun/Bill of Quantities and Pricing
8.2
8.3
8
EU-RRKIV
Procurement and mounting of ceramic tiles of the first class quality on the walls: in the bathroom h=2.60 m and in the kitchen, h=1.60 m, at the ending to be installed angular ceramic battens.
Procurement and mounting of non‐
slippery artificial granite, first class quality in the enttrance stairs.
Furnizimi dhe vendosja e keramikes të kl. I, në mure: në banjo h=2.60 m, dhe në kuzhinë h=1.60 m.dhe ne perfundim te montohen llajsnet kendore te keramikes.
Nabavka i postavljanje zidnih keramičkih pločica, prve klase: u kupatilu h=2.60 m i u kuhinji h=1.60 m. Na završetku pločica da se montiraju keramicki ugaonici lajsni. Furnizimi dhe vendosja e granitit artificial jo I rreshqitshem të kl. I, në shkallet e hyrjes.
Nabavka i postavljanje ne‐klizajućeg veštačkog granita, kvalitet prve klase, na ulaznim stepenicama.
Ceramic tile works
Punët e keramikës
Insulation works
Punët izoluese
Izolaterski radovi
Furnizimi, punimi i hidroizolimit në dysheme të përdhesës komplet me një lyerje të ftohtë (bitulit) dhe pastaj me lyrje të nxehtë dhe "ter" letrën.
Furnizimi, punimi i hidroizolimit në dysheme të nyjes sanitare (dysheme te lagëta) me një lyerje të ftohtë (bitulit) dhe kondor të salduar.
Nabavka i rad na hidroizolaciji na podu prizemlja, kompletno sa hladnim namazom (bitulit) kao i onda vrućim namazom i "ter" papirom. Nabavka i rad na hidro‐izolaciji na podu sanitarnih čvorova, sa jednim hladnim namazom (bitulit) i zavarenim kondorom. 9
Insulation works
Punët izoluese
Izolaterski radovi
10
Flashing roof
Punët me llamarinë
9.1
9.2
Supply, roof valleys flashing with metal ‐ zinc sheet th=0.55 mm, all the rules and 10.1
the project.
Furnizimi, përkufizimi i lakimeve të kulmit, lugjeve, kallkaneve, sollbankave etj. me llamarin të zinkuar t=0,55 mm, të gjitha sipas rregullave dhe projektit.
Supply, chimney flashing with metal ‐ zinc Furnizimi, përkufizimi i oxhakut me sheet th=0.55 mm, and the prescribed cap llamarin të zinkuar t=0,55 mm, të gjitha 10.2 for connection to the stove and cleaning. sipas rregullave dhe projektit, si dhe te parashihen kapaket per kyqje te stufes dhe pastrimit.
Flashing of the horizontal eaves gutters Furnizimi dhe montimi I olluqëve horizontal dhe vertikal nga llamarina e 10.3 and vertical rain water down pipes with metal zinc material th=0.55 mm.
zinkuar t=0.55 mm.
10
Flashing roof
11
Water/sanitary installation
Procurement and mounting of PVC water supply pipes and fasonic parts dispersed on the floor above the hydroinsulation layer, mechanicalyy protected inside the 11.1 ribbed pipe including all necessary parts, accessories and fittings. Checking and measuring of pipe pressure to be calculated in this position. 30
x
=
2
6.5
x
=
m
TOATL =
Keramicarski radovi
Procurement and work on the hydro‐
insulation of the ground floor with a cold dying (bitulit) and then with hot dying and with the "ter" paper.
Procurement and work of hydro‐insulation on the floor of sanitary knot (wet floors) with a cold dying (bitulit) and the welded condor.
9
m2
m
2
75
x
m
2
6
x
=
TOTAL =
Limarski radovi
Nabavka opšivanje krovnih uvala pocinkovanim limom d=0,55 mm, u svemu prema projektnom detalju.
Nabavka, opšivka dimnjaka pocinkovanim limom d=0,55 mm, u svemu prema projektnom detalju, I propisanje poklopac za prikljucenje sporet I ciscenje.
Nabavka i rad horizontalnih i vertikalnih oluka od pocinkovanog lima d=0.55 mm.
Punët me llamarinë
Limarski radovi
Ujësjellësi dhe kanalizimi
Vodovod i kanalizacija
Furnizimi dhe montimi i gypave PVC dhe Nabavka i montaža PVC cevi sa svim pjesëve fazonike përkatëse të ujesjellesit te fazonskim delovima na podu iznad sloja shperndare ne dysheme mbi shtresen e hidroizolacije mehanički zaštienih unutar hidroizolimit te mbrojtur mekanikisht me rebrastih cevi. U ovoj poziciji da se gyp te brinjezuar, përfshirë të gjitha pjeset ukalkuliše i kontrola i merenje pritiska dhe pajisjet e domosdoshme. Në këtë cevi.
pozicion të llogaritet kontrollimi dhe matja e shtypjes së gypave.
Standard House Cat. V-75m²
m'
24.6
x
=
pcs/cop/kom
3
x
=
m'
51
x
=
TOTAL
Paramasa dhe parallogaria/Predmer i Predracun/Bill of Quantities and Pricing
11.2 ‐Ф 16 mm (cold water).
11.3 ‐Ф 16 mm (hot water).
EU-RRKIV
‐Ф 16 mm (Ujë të ftohtë).
‐Ф 16 mm (Hladna voda).
m'
40
x
=
‐Ф 16 mm (Ujë të nxehtë).
‐Ф 16 mm (Vruća voda).
m'
30
x
=
m'
10
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
11
x
=
‐Ф 22 mm.
‐Ф 22 mm.
11.4 ‐Ф 22 mm.
Supply and installation of the distribution Furnizimi dhe montimi I kuadrit për linjën Nabavka i montiranje ormana za liniju e sisemit të ujësjellësit.
vodovodnog sistema.
11.5 box for the water supply line.
Procurement and installation of water collectors.
with seven outlets ‐connection (cold 11.7
water)
11.8 with four outlets (hot water)
Procurement and installing of the heads 11.9
for the fastening of (EK) valves.
Procurement and installing of the sewerage pipes with all necessary fasonic parts for the bathroom and the kitchen as per the project:
11.10 Φ 110 mm PVC pipe
11.6
Furnizimi dhe montimi I kolektorëve të ujit. Nabavka i montiranje kolektora za vodu.
‐ Me 7 kyqje ‐ lidhje (ujë të ftohtë).
‐ Me 4 kyqje (ujë të nxehtë).
Furnizimi dhe montimi I kokave për fiksimin e Ek‐valvulave.
Furnizimi I gypave të kanalizimit dhe pjeseve fazonike të nevojshme për banjo dhe kuzhinë sipas projektit:
‐ Sa sedam priključaka‐veza (hladna voda)
‐ Sa četiri priključaka (vruća voda)
Nabavka i montiranje glava za fiksiranje Ek ‐ ventila.
Nabavka kanalizacijskih cevi i neophodnih fazonskih delova za kupatilo I kuhinje kao u projektu:
Gyp PVC Φ 110 mm
Φ 110 mm od PVC cevi
m'
2
x
=
11.11 Φ 75 mm PVC pipe
11.12 Φ 50 mm PVC pipe
Gyp PVC Φ 75 mm
Φ 75 mm od PVC cevi
m'
1.5
x
=
Gyp PVC Φ 50 mm
Φ 50 mm od PVC cevi
m'
3
x
=
11.13 Reducing 110/75
11.14 Reducing 110/50
Reduktus110/75
Reducir 110/75
pcs/cop/kom
1
x
=
Reduktus110/50
Reducir 110/50
pcs/cop/kom
1
x
=
Reduktus75/50
Reducir 75/50
pcs/cop/kom
1
x
=
Kthesa 110/45⁰
Koleno 110/45⁰
pcs/cop/kom
7
x
=
11.17 Twist 75/45⁰
11.18 Twist 50/45⁰
Kthesa 75/45⁰
Koleno 75/45⁰
pcs/cop/kom
2
x
=
Kthesa 50/45⁰
Koleno 50/45⁰
pcs/cop/kom
15
x
=
11.19 Ypsilon 110/110
11.22 Ypsilon 75/75
Ypsilon 110/110
Ipsilon 110/110
pcs/cop/kom
2
x
=
Ypsilon 75/75
Ipsilon 75/75
pcs/cop/kom
1
x
=
Ypsilon 75/50
Ipsilon 75/50
pcs/cop/kom
2
x
=
Ujëmbledhës
Slivnik
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
8
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
11.15 Reducing 75/50
11.16 Twist 110/45⁰
11.23 Ypsilon 75/50
11.25 Drain
Supply and provision and installation of Furnizimi dhe montimi I EK‐ valvulave.
Nabavka I montiranje EK‐ valvule.
11.26
the valves (EK).
Supply and placing of the toilet bowl, lid, Furnizimi dhe montimi I Wc‐ulëse komplet Nabavka I montiranje toalet solje ili sjedista komplet sa kotlom, I delove za 11.27 high install water closet and floor fixtures. me kazan, kapak dhe pjesët për montim.
montiranje poklopaca Supply and placing of the wash‐basin (sink) Furnizimi dhe montimi I lavamanit komplet Nabavka I montiranje lavaboa za pranje with combined tap for warm and cold me lëshuese të ujit të nxehtë dhe të posuda,zajedno sa cesmom za vrucu I 11.28
water and other accessories.
ftohtë.
hladnu vodu,sifon I EK ‐ valvulu.
Supply and placing of the sink in the kitchen with combined tap for warm and 11.29
cold water and other accessories.
Supply and installing of the pipes for 11.30 washing machine with other accessories.
Furnizimi dhe montimi I lavapjates për larjen e enëve në kuzhinë, komplet me lëshuese të ujit të ftohtë dhe të nxehtë dhe sifoni.
Furnizimi dhe montimi I valvules për lavatriqe.
Nabavka I montiranje lavaboa za pranje suda, zajedno sa cesmom za vrucu I hladnu sifon I EK‐valvulu.
Nabavka I montiranje cesmi za masine za pranje vesa.
Standard House Cat. V-75m²
Paramasa dhe parallogaria/Predmer i Predracun/Bill of Quantities and Pricing
Procurement and placing of the bath‐tub, sides from polyester with hot and cold 11.31 water fixtures on the wall and other accessories.
Furnizimi dhe montimi I tush kadës, anësoret të jenë nga poliesteri, komplet me lëshuese të ujit të ftohtë dhe të nxehtë dhe pajisjeve përcjellëse. EU-RRKIV
Nabavka I montiranje tuš kade, strane da budu od poliestera, komplet sa česmama sa vrućom i hladnom vodom i pratećom opremom.
Furnizimi dhe montimi I bojlerit me vëllim Nabavka I montiranje bojlera sa 80 l për ngrohjen e ujit, komplet me zapreminom od 80 l za zagrejavanje vode, elementet e nevojshme për montim.
kompletno sa svim neophodnim elementima za montiranje.
Furnizimi dhe montimi I pasqyres, paisjes Nabavka i montiranje ogledala, držača za Procurement and placing of the mirror, për sapun varësen e peshkirit dhe varëse sapun i držača za peshkir.
11.33 soap and towel holders and clothe hangers.
rrobash.
Nabavka i postavljanje vodovodne cevi Ø Procurement and mounting of water Furnizimi dhe vendosja e gypit të supply pipe Ø 3/4" including opening and ujësjellësit Ø 3/4" duke përfshirë hapjen 3/4" uključujući otvaranje i pokrivanje kanala kao i fazonskih delova za dhe mbylljen e kanalit si dhe pjesëve 11.34 covering of the trench and the fasonic povezivanje na glavni vod. fazonike për kyqje në rrjetin kryesor.
parts for the connection to the main network.
Procurement and installing of the Furnizimi dhe montimi i gypave të Nabavka i montaža kanalizacionih cevi u sewerage pipes into the bathroom and kanalizimit në banjo dhe kuzhinë dhe për kupatilu i kuhinji i za veš mašinu, sa svim 11.35 kitchen and for the washing machine, with lavatriqe, me te gjitha pjeset e fazonimit fazonskim delovima PVC: 100 mm.
all fasonic parts PVC pipes: 100 mm.
PVC: 100 mm,
11.32
Procurement and placing of the boiler of 80 l for water warming volume with all other necessary parts for mounting.
Supply and placing of the Water pipe with 11.36 duct Ø1000 by concrete, with steel cap Ø 60. Supply and placing of the sewage pipe 11.37 with duct Ф 600 by concrete, covered with concrete cap.
11
Water/sanitary installation
12
Electrical works
Furnizimi dhe montimi i pusetës të ujësjellsit me gyp Ø1000 nga betoni, me kapak të çelikut Ø 60.
Furnizimi dhe montimi i pusetës se kanalizimit me gyp Ф 600mm nga betoni , me kapak të betonit. Nabavka I montiranje sakte za vodovod Ø1000 od betona sa metalnim poklopcem Ø 60. Nabavka I montiranje sakte za kanalizacije sa cev Ø600 od betona I poklopcem.
Ujësjellësi dhe kanalizimi
Vodovod i kanalizacija
Punët e elektrikes
Električni radovi
Furnizimi me material, montimi i KKSH nga llamarina e zinkuar për vendosje në murë. Në kuadër duhet të vendosen: matësi elektrik tre fazor 2x380/220 V (i licencuar nga‐ KEK), siguresat , ndërruesi tarifor, fidi trefazor 40/0.05 A me të gjitha pjesët e nevojshme për montim.
Nabavka i montaža glavne razvodne table zajedno sa trofaznim strujomerom 2x380/220V (licenciraniže od strane KEK‐
a), adekvatnim osiguračima, tarifnim menjačem, trofaznim FID 40/0.05A sa svim potrebnim delovima za kompletiranje pozicije.
Supply and connection of cable connection Furnizimi dhe lidhja e TKK dhe kabell 4x16 cabinet (CCC) and 4x16 mm² to the nearest mm² në burimin (Shtyllë) më të afërt power source (pole) with Al‐Al clamps and elektrik me lidhse Al‐Al dhe shtrënguese 12.2
fundore, me të gjitha pjesët e nevojshme all additional necessary accessories for për montim.
mounting.
Nabavka i montaža KP ormana i povezivanje kablom od 4x16 mm² sa najbližim električnim izvorom (elek. stub) sa svim potrebnim delovima za montiranje.
Furnizimi dhe vendosja e kabllit PP‐Y 5x6 Supply and laying of the cable PP‐Y 5x6 mm² that connects the main distrubution mm² nën llaq që lidh TKK dhe KKSH.
12.3
board with the CCC under the mortar. Nabavka i postavljanje kabla PP‐Y 5x6 mm² kao napojne veze izmedju KPO I glavne razvodne kutije ispod maltera.
Supply with material and mounting of the main distribution board from zinced tin for placing in the wall. In the board to be placed the three‐ phase electrical meter 12.1
2x380/220V, (licensed by KEK), fuses, tariff changer, three phase circuit breaker FID 40/0.05A with all necessary accessories.
Standard House Cat. V-75m²
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
m'
50
x
=
m'
50
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
TOTAL =
pcs/cop/kom
1
x
=
m'
50
x
=
m'
15
x
=
Paramasa dhe parallogaria/Predmer i Predracun/Bill of Quantities and Pricing
EU-RRKIV
Supply and laying of the cables, PP‐3x1.5 Furnizimi me material, dhe vendosja nën mm², for light bulbs places, 75W Led, serial llaq e kabllove PP‐Y 3x1.5 mm² për drita and parallel switches, PVC junction boxes duke perfshire poqet 75W Led Ekonomik, 12.4 95x95mm and Ø 60, complete according ndërpresat serik ose paralel, PVC kutite the design.
95x95 dhe Ø 60 e vendosura me gips, me të gjitha pjeset e nevojshme për montim.
Nabavka i postavljanje kablova PP‐Y 3x1.5 mm² komplet: za sijalična mesta od 75 W Led, serijske ili paralelne prekidače, sa PVC kutijama 95x95mm I Ø 60 sa svim potrebnim delovima za kompletiranje pozicije.
Supply and laying under the mortar of the cables PP‐Y 3x2.5mm² including single 12.5 phase sockets and PVC junction boxes placed with gypsum, with all necessary parts for mounting.
Supply and laying under the mortar of the cables PP‐Y 5x2.5mm² including single 12.6 phase sockets and PVC junction boxes placed with gypsum, with all necessary parts for mounting.
Supply and fixing of the triplet two pole switch (indicator) with all necessary parts 12.7
for mounting. Nabavka i postavljanje ispod maltera kablova PP‐Y 3x2,5 mm², za monofazne utikače sa PVC kutijama i sa svim potrebnim delovima za montirnje.
Furnizimi me material, dhe vendosja nën llaq e kabllove PP‐Y 3x2.5 mm² duke përfshirë prizat njëfazore, PVC kutit të vendosura me gips, me te gjitha pjesët e nevojshme për montim.
Furnizimi me material, dhe vendosja nën llaq e kabllove PP‐Y 5x2.5 mm² duke përfshire prizat trefazore, PVC kutite të vendosura me gips, me të gjitha pjesët e nevojshme për montim.
Furnizimi me material, montimi i ndërprerësit dypolar të trefisht (indikatorit) për banjo me të gjitha pjesët e nevojshme për montim.
Supply with the material, mounting of the Furnizimi me material, montimi i kutise PVC box 95x95 mm for equalization of the PVC 95x95 mm për barazimin e potencialit potential, in the sanitation knot në nyjen sanitare (Banjo) me përçues PF 6 12.8
(bathroom) with the conductors PF 6mm2 mm2 prej kutis kryesore, kurse elementet from the main box, whereas the other me PF 4mm².
elements with PF 4mm². Supply with material and laying under the Furnizimi me material, dhe vendosja në mortar of the cables PP‐Y 3x2.5 mm2 llaq e kabllove PP‐Y 3x2.5 mm² duke including external single phase sockets perfshire prizat njefazore me montim te 12.9
with water resistant cover, with all jashtem me kapak rrezistues ndaj ujit, me necessargy parts for their mounting. të gjitha pjesët e nevojshme për montim.
12.10
12.11
12.13
12.14
12.15
Supply, earthing of the foundations with 3 Furnizimi, kryerja e përtokëzuesit në sondes or placement of 3 sondes Ǿ 48 mm themele me 3 sonda apo vendosja e 3 in form of the triangle with the sheet FeZn sondave Ǿ 48 mm në forme të 25x4mm, with all parts for mounting, trekëndëshit me shirit FeZn 25x4 mm², me digging and covering. të gjitha pjesët për montim, gropim dhe mbulim.
Supply, laying under the mortar of the Furnizimi dhe vendosja e kabllit PP‐Y 3x2.5 cable PP‐Y 3x2.5 mm² for the large 80l mm² nën llaq për bojler të madhë, l=10 m boiler, l=10m complete with its komplet me kyqje.
connection.
Pagesa ‐ regjistrimi I ores elektrike, kyqja Payment ‐registration of electric clock, inclusion in the main network and starting ne rrjetin kryesor dhe leshimi ne pune nga of the work by KEK.
KEK. Attest for holding ohm resistance of the Atesti I matjeve të rezistencës omike të grounding system for the house.
tokzimit mbrojtës për objekt.
Supply, transport and placing of wooden Furnizimi, transporti dhe vendosja e electric poles 9 m, with all parts needed shtyllave elektrike të drurit 9 m, me të for installation (rings to the pole, hangers, gjitha pjesët e nevojshme për montim final clamps, connectors).
(hallka për shtyllë, varëse, shtrëngueset fundore, lidhëse).
Nabavka i postavljanje ispod maltera kablova PP‐Y 5x2,5 mm², za monofazne utikače sa PVC kutijama i sa svim potrebnim delovima za montirnje.
Nabavka i montaža dvo polarnog prekidača (indikatora) sa svim potrebnim delovima za montiranje.
Nabavka materijala i montaža PVC kutije za poravnanje potencijala u sanitarnom čvoru (kupatilu) sa provodnikom PF 6mm2 od glavne kutije, a elementima od PF 4mm². Nabavka i postavljanje ispod maltera kablova PP‐Y 3x2,5 mm² zajedno sa spoljnjnom monofaznom utičnicom, sa poklopcem koji je otporan na vodu i sa svim potrebnim delovima za kompletiranje pozicije.
Nabavka, postavljanje uzemljenja u temeljima sa tri sonde ili postavljanje tri sonde Ǿ 48 mm² u formi trougla) trakom FeZn 25x4mm sa svim neophodnim delovima za montažu, iskopavanje i pokrivanje.
Nabavka i postavljanje ispod maltera kabla za napajanje PP‐Y 3x2.5 mm² za veliki bojler od 80 l, l=10m komplet sa njegovim povezivanjem.
Plaćnje ‐ registracija strujomera, povezivanje na glavni električni vod i puštanje u rad od strane KEK‐a. Atest za omni otpor za sistem uzemljenja za objekat.
Nabavka, transport I postavljanja elektricki drveni stub 9 m, sa svim delovima potrebne za montiranje (prsten za stub, privezak, krajnji zatezači, konektori‐kleme).
Standard House Cat. V-75m²
pcs/cop/kom
8
x
=
pcs/cop/kom
11
x
=
pcs/cop/kom
2
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
m'
56
x
=
pcs/cop/kom
1
x
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
pcs/cop/kom
1
x
=
Paramasa dhe parallogaria/Predmer i Predracun/Bill of Quantities and Pricing
12
Electrical works
13
Façade Works
Punët e elektrikes
EU-RRKIV
Punet e fasades
Fasaderski Radovi
Furnizimi dhe montimi i pllakave te STIROPORIT pergjate tere perimetrit te fasades se objektit me trashësi t=5cm te fortesis N4. Pllakat Styrofoam t ngjiten me ngjitës ndërtimor dhe tiplla duke respektuar udhëzimet e prodhuesit. Ne llogari te parashifen skelet, mjetet dhe te gjitha punet dhe materialet tjera te nevojshme. Llogaritja te behet per m² te siperfaqes se trajtuar.
Nabavka i montiranje STIROPORA uzduž celog perimetra fasade objekta debljine d=5cm sa snage N4. Styrofoam ploče da se lepe građevinskim lepkom i tiplama poštujući uputstva proizvođača. U kalkulaciji da se uračunaju skele, sredstva i svi radovi i drugi potrebni materijali. Kalkulacija da se vrši po m² obrađene površine.
Supply and install plastic net with Furnizimi me material dhe montimi I construction glue coat all over façade rrjetës plastike me shtresën e ngjitësit surface. Plastic net to be fixed as per ndertimor ne tere sipërfaqen fasades. manufactures instructions. The price shall Shtangimi I rrjetës dhe vendosja e ngjitësit include all scaffoldings and necessary work te behet sipas udhëzimeve te prodhuesit. 13.2
and materials needed. Calculation must Ne llogari te parashifen skelet, mjetet dhe te gjitha punet dhe materialet tjera te proceed per m² treated surface. nevojshme. Logaritja te behet per m² te siperfaqes se trajtuar.
Nabavka materijala i montiranje plastične mreže sa slojem građevinskog lepka po celoj površini fasade. Učvršćivanje mreže i postavljanje lepka da se uradi po uputstvima proizvođača. U računanje da se predviđaju skelet, sredstva i svi radovi i ostali potrebni materijali. Računanje da se radi po m² obrađene povr šine. Supply and mounting of the INSULATION along the entire perimetet of the facade of the house with thickness th=5 cm and strength N4. The Styrofoam plates to be mounted with the construction glue and plastic screws as per manufacturer 13.1
instructions. The price shall include scaffoldings and all necessary work and materials needed. Calculation must be done per m² of treated surface. Supply and plastering façade walls with Furnizimi dhe lyerja e mureve të fasadës, Nabavka i bojenje zidova fasade, sa granulated material "2" mm with small me material të fraksionit "2" mm me granuliranim materijalom frakcije "2" mm fraction, with plastic color as per investor vrazhdësi të vogël, me ngjyrë plastike sipas sa malom grubošću, sa plastičnom bojom choice. Plastering to be carried out on the përzgjedhjes se investitorit. Suvatimi duhet po izboru investitora. Malterisanje treba 13.3
surface preliminary treated with the te vendoset mbi shtresen e vendosur da se stavi na površinu prethodno construction glue. Calculation must be paraprakisht nga ngjitesi ndertimor. tretiranu sa građevinskim lepkom. proceed per m² of plastered façade. Llogaritja të behet per m² te fasades se Kalkulacija da se radi po m² obrađene fasade. punuar. Nabavka i bojenje cokle objekta sa Supply and plastering foundation ribbon Furnizimi dhe lyerja e coklles se objektit me materjal plastik te rezistueshem ne plastičnim materijalom rezistentnog na wall with plastic material resistant on moisture of granules "1.5" small rudeness lagshti me fraksionit "1.5" me vrazhdësi të vlagu sa frakcije "1.5" sa malom vogël, me ngjyrë sipas perzgjedhjes se grubošću, sa bojom po izboru investitora, and color as per investor instructions. investitorit, mbi shtresen e vendosur za sloj prethodno pripremljen Plastering to be set above preliminary 13.4
paraprakisht nga ngjtesi ndertimore. Coklla građevinskim lepkom. Cokla ima visinu od treated surface with construction glue. ka lartesi prej h=50 cm. Llogaritja per m' te h=50 cm. Kalkulacija po m' urađene cokle.
Height of ribbon wall is h= 50 cm. coklles se punuar.
Calculation must be proceed per m' of plastered ribbon façade. 13
Façade Works
Punet e fasades
TOTAL =
Električni radovi
Fasaderski Radovi
Standard House Cat. V-75m²
m²
125.4
x
=
m²
125.4
x
=
m²
125.4
x
=
m'
38.4
x
=
TOTAL
Paramasa dhe parallogaria/Predmer i Predracun/Bill of Quantities and Pricing
RECAPITULATION
REKAPITULIM
EU-RRKIV
REKAPITULACIJA
1
2
3
4
Ground Works
Concreting
Reinforcement steel works
Masonry
Punët paraprake dhe te dheut
Punët e betonimit
Punët e armaturës
Punët e muratimit suvatimit Zemljani radovi
Betonski radovi
Armiracki radovi
Zidarski radovi
5
6
Carpentry Flooring
Punët e latimit
Punët e dyshemesë
Tesarski radovi
Podopolagacki radovi
7
8
9
Joinery
Ceramic tile works
Insulation works
Punimet e zdrukthtarisë
Punët e keramikës
Punët izoluese
Stolarski radovi
Keramicarski radovi
Izolaterski radovi
10
11
12
13
Flashing roof
Water/sanitary installations
Electrical works
Façade works
Punët me llamarinë
Ujësjellësi dhe kanalizimi
Punët e elektrikes
Punët e fasades
Limarski radovi
Instalacije vodovoda i kanalizacije
Elektroinstalaterski radovi
Fasaderski radovi
TOTAL WITH OUT VAT / TOTALI PA TVSH /SVEUKUPNO BEZ PDV
Standard House Cat. V-75m²
ARKITEKTURA
ARCHITECTURE
ARHITEKTURA
WATERSUPPLY SEWAGE
UJËSJELLSI DHE KANALIZIMI
VODOVOD KANALIZACIJA
POSITIONING OF STRUCTURAL ELEMENTS
POZICIONIMI I ELEMENTEVE
POZICIJE ELEMENTE
REINFORCEMENT PLAN
PLANI I ARMATURES
PLAN ARMATURE
REINFORCEMENT SPECIFICATION
SPECIFIKIMI I ARMIMIT
ARMIRANJE SPECIFIKACIJE
Specifikimi
Nr.
gjatesia
[cm]
Ø
l
[m]
n
[cope]
lxn
[m]
13
13
Themeli POS01 (2 cope)
1
12
10.41
12
124.92
12
10.20
8
81.60
12
9.94
4
39.76
6
1.76
90
158.40
6
1.50
96
144.00
12
10.41
6
62.46
12
10.20
4
40.80
12
9.94
2
19.88
6
1.66
45
74.70
6
1.40
48
67.20
12
7.91
12
94.92
12
7.70
8
61.60
12
7.44
4
29.76
6
1.50
72
108.00
13
13
1015
2
994
994
3
8
34
4
34
46
46
5
21
21
46
8
46
13
13
Themeli POS02 (1 cope)
1
13
13
1015
2
994
994
3
8
34
4
34
41
41
5
16
16
46
8
46
13
13
Themeli POS03 (2 cope)
1
13
13
765
2
744
744
3
21
4
21
46
8
46
ArmCAD 2005 [Build 1505]
Radimpex - www.radimpex.co.yu
Specifikimi
Nr.
gjatesia
[cm]
Ø
l
[m]
n
[cope]
lxn
[m]
8
34
5
34
46
6
1.76
68
119.68
12
7.91
12
94.92
12
7.70
8
61.60
12
7.44
4
29.76
6
1.40
72
100.80
6
1.66
68
112.88
12
10.08
8
80.64
6
0.90
144
129.60
12
2.08
4
8.32
6
0.80
9
7.20
4.43
12
53.16
46
13
13
Themeli POS05 dhe POS06 (2 cope)
1
13
13
765
2
744
744
3
4
16
16
46
8
46
8
34
5
34
41
41
Trari POS01 (2 cope)
7
1
7
994
8
16
2
16
21
21
Trari POS02 (1 cope)
7
1
7
194
8
16
3
16
16
16
Trari POS03 dhe POS04 (2 cope)
ArmCAD 2005 [Build 1505]
7
1
7
429
12
Radimpex - www.radimpex.co.yu
Specifikimi
Nr.
gjatesia
[cm]
Ø
l
[m]
n
[cope]
lxn
[m]
16
16
8
16
2
6
0.80
126
100.80
12
4.13
8
33.04
12
1.97
4
7.88
6
0.80
8
6.40
12
2.48
4
9.92
6
0.80
12
9.60
12
7.58
8
60.64
6
0.90
120
108.00
12
6.73
4
26.92
16
7
3
7
399
Trari POS05 (1 cope)
8
1
8
181
16
16
8
16
2
16
Trari POS06 (1 cope)
7
1
7
234
16
16
8
16
3
16
Trari POS07 (2 cope)
7
1
7
744
8
16
2
16
21
21
Trari POS08 (1 cope)
ArmCAD 2005 [Build 1505]
7
1
7
659
Radimpex - www.radimpex.co.yu
Specifikimi
Nr.
gjatesia
[cm]
Ø
l
[m]
n
[cope]
lxn
[m]
8
16
2
16
16
6
0.80
58
46.40
12
2.70
2
5.40
12
8.78
4
35.12
6
0.80
77
61.60
12
2.70
2
5.40
12
2.23
4
8.92
6
0.80
11
8.80
12
1.52
16
24.32
12
3.40
16
54.40
6
1.00
92
92.00
16
3
7
263
Trari POS09 (1 cope)
7
1
7
864
8
16
2
16
16
16
3
7
263
Trari POS10 (1 cope)
7
1
7
209
8
16
3
16
16
16
7
Shtyllat SHT01 (4 cope)
1
145
340
2
8
21
3
21
21
21
ArmCAD 2005 [Build 1505]
Radimpex - www.radimpex.co.yu
Specifikimi
Nr.
gjatesia
[cm]
Ø
l
[m]
n
[cope]
lxn
[m]
7
Shtyllat SHT02 (6 cope)
1
12
1.52
24
36.48
12
3.40
24
81.60
6
0.90
138
124.20
12
1.52
8
12.16
12
3.40
8
27.20
6
0.80
46
36.80
145
340
2
3
16
16
21
8
21
7
Shtylla SHT03 (2 cope)
1
145
340
2
8
16
3
16
16
16
Rekapitulimi
Ø
[mm]
lxn
[m]
Pesha ne njesi
[kg/m']
Pesha
[kg]
GA
6
1617.06
0.22
Shuma
358.99
358.99
RA1
12
Shuma
ArmCAD 2005 [Build 1505]
1313.50
0.92
1208.42
1208.42
Radimpex - www.radimpex.co.yu
ELECTRICAL INSTALLATION
INSTALIMET ELEKTRIKE
ELEKTRICNE INSTALACIJE
Download

D:\UNHCR-2011 MoU#4\Standard house 2011\HOUSE CAT. V.